Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 3: The Gate of Happiness - Do Not Remember Dislikes 卷三 幸福之門 不要記恨
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 受害者 | shòuhàizhě | a casualty; a victim; those injured and wounded | 受害者是父母 |
2 | 8 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 兄弟互相怨恨 |
3 | 8 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 兄弟互相怨恨 |
4 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 受害者是父母 |
5 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 受害者是父母 |
6 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 受害者是國家 |
7 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 受害者是國家 |
8 | 6 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 夫妻互相怨恨 |
9 | 5 | 政要 | zhèngyào | political program | 政要互相怨恨 |
10 | 5 | 政要 | zhèngyào | important political figures | 政要互相怨恨 |
11 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 兄弟互相怨恨 |
12 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 兄弟互相怨恨 |
13 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 兄弟互相怨恨 |
14 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 兄弟互相怨恨 |
15 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 兄弟互相怨恨 |
16 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 兄弟互相怨恨 |
17 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 兄弟互相怨恨 |
18 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 兄弟互相怨恨 |
19 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 受害者是家庭 |
20 | 5 | 記恨 | jìhèn | to bear a grudge | 不要記恨 |
21 | 5 | 必 | bì | must | 必會影響業務績效 |
22 | 5 | 必 | bì | Bi | 必會影響業務績效 |
23 | 5 | 公司 | gōngsī | company; firm; corporation | 受害者是公司 |
24 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
25 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
26 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
27 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗語說 |
28 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗語說 |
29 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 俗語說 |
30 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗語說 |
31 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗語說 |
32 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗語說 |
33 | 4 | 說 | shuō | allocution | 俗語說 |
34 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗語說 |
35 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗語說 |
36 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗語說 |
37 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗語說 |
38 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
39 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不為己 |
40 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不為己 |
41 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人不為己 |
42 | 3 | 人 | rén | everybody | 人不為己 |
43 | 3 | 人 | rén | adult | 人不為己 |
44 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人不為己 |
45 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人不為己 |
46 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不為己 |
47 | 3 | 都 | dū | capital city | 兄弟姊妹都是父母所生 |
48 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 兄弟姊妹都是父母所生 |
49 | 3 | 都 | dōu | all | 兄弟姊妹都是父母所生 |
50 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 兄弟姊妹都是父母所生 |
51 | 3 | 都 | dū | Du | 兄弟姊妹都是父母所生 |
52 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 兄弟姊妹都是父母所生 |
53 | 3 | 都 | dū | to reside | 兄弟姊妹都是父母所生 |
54 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 兄弟姊妹都是父母所生 |
55 | 3 | 俗語 | súyǔ | a common saying; an adage | 俗語說 |
56 | 3 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 手足不協調時 |
57 | 3 | 手足 | shǒu zú | brothers | 手足不協調時 |
58 | 3 | 手足 | shǒu zú | henchman | 手足不協調時 |
59 | 3 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 手足不協調時 |
60 | 3 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事互相怨恨 |
61 | 3 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事互相怨恨 |
62 | 3 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事互相怨恨 |
63 | 3 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事互相怨恨 |
64 | 3 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事互相怨恨 |
65 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個公司裡 |
66 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個公司裡 |
67 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個公司裡 |
68 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 |
69 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 |
70 | 3 | 不和 | bùhé | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | 如果夫妻不和 |
71 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 必會影響業務績效 |
72 | 3 | 會 | huì | able to | 必會影響業務績效 |
73 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必會影響業務績效 |
74 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 必會影響業務績效 |
75 | 3 | 會 | huì | to assemble | 必會影響業務績效 |
76 | 3 | 會 | huì | to meet | 必會影響業務績效 |
77 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 必會影響業務績效 |
78 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 必會影響業務績效 |
79 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 必會影響業務績效 |
80 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必會影響業務績效 |
81 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 必會影響業務績效 |
82 | 3 | 會 | huì | to understand | 必會影響業務績效 |
83 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必會影響業務績效 |
84 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必會影響業務績效 |
85 | 3 | 會 | huì | to be good at | 必會影響業務績效 |
86 | 3 | 會 | huì | a moment | 必會影響業務績效 |
87 | 3 | 會 | huì | to happen to | 必會影響業務績效 |
88 | 3 | 會 | huì | to pay | 必會影響業務績效 |
89 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 必會影響業務績效 |
90 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必會影響業務績效 |
91 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 必會影響業務績效 |
92 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必會影響業務績效 |
93 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必會影響業務績效 |
94 | 3 | 會 | huì | Hui | 必會影響業務績效 |
95 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 必會影響業務績效 |
96 | 2 | 他國 | tāguó | other countries | 必會淪為他國的附庸 |
97 | 2 | 他國 | tāguó | other land; para-cakra | 必會淪為他國的附庸 |
98 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
99 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
100 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger sisters | 兄弟姊妹都是父母所生 |
101 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | females of a similar age | 兄弟姊妹都是父母所生 |
102 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger brothers and sisters | 兄弟姊妹都是父母所生 |
103 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | a prostitute | 兄弟姊妹都是父母所生 |
104 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | younger sister | 兄弟姊妹都是父母所生 |
105 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
106 | 2 | 與 | yǔ | to give | 手與足是身體的一部份 |
107 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 手與足是身體的一部份 |
108 | 2 | 與 | yù | to particate in | 手與足是身體的一部份 |
109 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 手與足是身體的一部份 |
110 | 2 | 與 | yù | to help | 手與足是身體的一部份 |
111 | 2 | 與 | yǔ | for | 手與足是身體的一部份 |
112 | 2 | 最 | zuì | superior | 自身就是最大的受害者 |
113 | 2 | 最 | zuì | top place | 自身就是最大的受害者 |
114 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 自身就是最大的受害者 |
115 | 2 | 寬容 | kuānróng | lenient; tolerant | 我們應持寬容的態度面對 |
116 | 2 | 寬容 | kuānróng | open-mindedness | 我們應持寬容的態度面對 |
117 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 都是影響兒女身心發展的要素 |
118 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 都是影響兒女身心發展的要素 |
119 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會 |
120 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
121 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
122 | 2 | 間 | jiān | space between | 所以同事間要相互尊重 |
123 | 2 | 間 | jiān | time interval | 所以同事間要相互尊重 |
124 | 2 | 間 | jiān | a room | 所以同事間要相互尊重 |
125 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 所以同事間要相互尊重 |
126 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 所以同事間要相互尊重 |
127 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 所以同事間要相互尊重 |
128 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 所以同事間要相互尊重 |
129 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 所以同事間要相互尊重 |
130 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 所以同事間要相互尊重 |
131 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 所以同事間要相互尊重 |
132 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 所以同事間要相互尊重 |
133 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 所以同事間要相互尊重 |
134 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 所以同事間要相互尊重 |
135 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 所以同事間要相互尊重 |
136 | 2 | 同心 | tóngxīn | of one mind; with common wishes | 夫妻同心 |
137 | 2 | 同心 | tóngxīn | Tongxin County | 夫妻同心 |
138 | 2 | 同心 | tóngxīn | concentric | 夫妻同心 |
139 | 2 | 同心 | tóngxīn | like minded | 夫妻同心 |
140 | 2 | 同心 | tóngxīn | a close friend | 夫妻同心 |
141 | 2 | 外 | wài | outside | 除了自己無益外 |
142 | 2 | 外 | wài | external; outer | 除了自己無益外 |
143 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 除了自己無益外 |
144 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 除了自己無益外 |
145 | 2 | 外 | wài | a remote place | 除了自己無益外 |
146 | 2 | 外 | wài | husband | 除了自己無益外 |
147 | 2 | 外 | wài | other | 除了自己無益外 |
148 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 除了自己無益外 |
149 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 除了自己無益外 |
150 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 除了自己無益外 |
151 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 除了自己無益外 |
152 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 除了自己無益外 |
153 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 除了自己無益外 |
154 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 我們應持寬容的態度面對 |
155 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 我們應持寬容的態度面對 |
156 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 不但自己身心苦悶 |
157 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 自身就是最大的受害者 |
158 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 自身就是最大的受害者 |
159 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
160 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
161 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 天誅地滅 |
162 | 2 | 地 | dì | floor | 天誅地滅 |
163 | 2 | 地 | dì | the earth | 天誅地滅 |
164 | 2 | 地 | dì | fields | 天誅地滅 |
165 | 2 | 地 | dì | a place | 天誅地滅 |
166 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 天誅地滅 |
167 | 2 | 地 | dì | background | 天誅地滅 |
168 | 2 | 地 | dì | terrain | 天誅地滅 |
169 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 天誅地滅 |
170 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 天誅地滅 |
171 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 天誅地滅 |
172 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 天誅地滅 |
173 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 天誅地滅 |
174 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點說明 |
175 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
176 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
177 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
178 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
179 | 2 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 我們應持寬容的態度面對 |
180 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 手足不協調時 |
181 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 手足不協調時 |
182 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 手足不協調時 |
183 | 2 | 時 | shí | fashionable | 手足不協調時 |
184 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 手足不協調時 |
185 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 手足不協調時 |
186 | 2 | 時 | shí | tense | 手足不協調時 |
187 | 2 | 時 | shí | particular; special | 手足不協調時 |
188 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 手足不協調時 |
189 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 手足不協調時 |
190 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 手足不協調時 |
191 | 2 | 時 | shí | seasonal | 手足不協調時 |
192 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 手足不協調時 |
193 | 2 | 時 | shí | hour | 手足不協調時 |
194 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 手足不協調時 |
195 | 2 | 時 | shí | Shi | 手足不協調時 |
196 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 手足不協調時 |
197 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 手足不協調時 |
198 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 手足不協調時 |
199 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
200 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 面對子女相怨 |
201 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 面對子女相怨 |
202 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 面對子女相怨 |
203 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 面對子女相怨 |
204 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 面對子女相怨 |
205 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 面對子女相怨 |
206 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 面對子女相怨 |
207 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 面對子女相怨 |
208 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 面對子女相怨 |
209 | 2 | 相 | xiāng | to express | 面對子女相怨 |
210 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 面對子女相怨 |
211 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 面對子女相怨 |
212 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 面對子女相怨 |
213 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 面對子女相怨 |
214 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 面對子女相怨 |
215 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 面對子女相怨 |
216 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 面對子女相怨 |
217 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 面對子女相怨 |
218 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 面對子女相怨 |
219 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 面對子女相怨 |
220 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 面對子女相怨 |
221 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 面對子女相怨 |
222 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 面對子女相怨 |
223 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 面對子女相怨 |
224 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 面對子女相怨 |
225 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 面對子女相怨 |
226 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 面對子女相怨 |
227 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而難以領導 |
228 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而難以領導 |
229 | 2 | 而 | néng | can; able | 而難以領導 |
230 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而難以領導 |
231 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而難以領導 |
232 | 2 | 不協調 | bù xié tiáo | uncoordinated; disharmony | 手足不協調時 |
233 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 自身就是最大的受害者 |
234 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 自身就是最大的受害者 |
235 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 自身就是最大的受害者 |
236 | 2 | 大 | dà | size | 自身就是最大的受害者 |
237 | 2 | 大 | dà | old | 自身就是最大的受害者 |
238 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 自身就是最大的受害者 |
239 | 2 | 大 | dà | adult | 自身就是最大的受害者 |
240 | 2 | 大 | dài | an important person | 自身就是最大的受害者 |
241 | 2 | 大 | dà | senior | 自身就是最大的受害者 |
242 | 2 | 大 | dà | an element | 自身就是最大的受害者 |
243 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 自身就是最大的受害者 |
244 | 2 | 之 | zhī | to go | 幸福之門 |
245 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之門 |
246 | 2 | 之 | zhī | is | 幸福之門 |
247 | 2 | 之 | zhī | to use | 幸福之門 |
248 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之門 |
249 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 家庭氣氛的和諧 |
250 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 家庭氣氛的和諧 |
251 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 而是從自我修身的態度出發 |
252 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 而是從自我修身的態度出發 |
253 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 造成危機 |
254 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 公司的主管 |
255 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 公司的主管 |
256 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 公司的主管 |
257 | 1 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 面對子女相怨 |
258 | 1 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 面對子女相怨 |
259 | 1 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 面對子女相怨 |
260 | 1 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 面對子女相怨 |
261 | 1 | 怨 | yuàn | to mock | 面對子女相怨 |
262 | 1 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 面對子女相怨 |
263 | 1 | 怨 | yuàn | to violate | 面對子女相怨 |
264 | 1 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 面對子女相怨 |
265 | 1 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 面對子女相怨 |
266 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
267 | 1 | 相互尊重 | xiānghù zūnzhòng | mutual respect | 所以同事間要相互尊重 |
268 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種寬容 |
269 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 因為一個偉大靈魂的標誌 |
270 | 1 | 所生 | suǒshēng | parents (father and mother) | 兄弟姊妹都是父母所生 |
271 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為父母 |
272 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
273 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
274 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
275 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
276 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
277 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
278 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
279 | 1 | 就 | jiù | to die | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
280 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 因此夫妻應該相敬相愛 |
281 | 1 | 勾心鬥角 | gòu xīn dòu jiǎo | to fight and scheme against each other; (in palace construction) elaborate and refined | 如果互相勾心鬥角 |
282 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 才是孝道的表現 |
283 | 1 | 恩愛 | ēn ài | love | 夫妻和睦恩愛 |
284 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 夫妻和睦恩愛 |
285 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 夫妻和睦恩愛 |
286 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 如果同儕互相嫉妒 |
287 | 1 | 品格 | pǐngé | one's character | 品格高尚的人不會記恨 |
288 | 1 | 品格 | pǐngé | quality of writing | 品格高尚的人不會記恨 |
289 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 幸福之門 |
290 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 幸福之門 |
291 | 1 | 門 | mén | sect; school | 幸福之門 |
292 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 幸福之門 |
293 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 幸福之門 |
294 | 1 | 門 | mén | an opening | 幸福之門 |
295 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 幸福之門 |
296 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 幸福之門 |
297 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 幸福之門 |
298 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 幸福之門 |
299 | 1 | 門 | mén | Men | 幸福之門 |
300 | 1 | 門 | mén | a turning point | 幸福之門 |
301 | 1 | 門 | mén | a method | 幸福之門 |
302 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 幸福之門 |
303 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 幸福之門 |
304 | 1 | 克制 | kèzhì | to restrain; to control | 社會暴力無法克制 |
305 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
306 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
307 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
308 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
309 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
310 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
311 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
312 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
313 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
314 | 1 | 著 | zhāo | OK | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
315 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
316 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
317 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
318 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
319 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
320 | 1 | 著 | zhù | to show | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
321 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
322 | 1 | 著 | zhù | to write | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
323 | 1 | 著 | zhù | to record | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
324 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
325 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
326 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
327 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
328 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
329 | 1 | 著 | zhuó | to command | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
330 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
331 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
332 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
333 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
334 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
335 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
336 | 1 | 把 | bà | a handle | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
337 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
338 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
339 | 1 | 把 | bǎ | to give | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
340 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
341 | 1 | 把 | bà | a stem | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
342 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
343 | 1 | 把 | bǎ | to control | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
344 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
345 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
346 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
347 | 1 | 把 | pá | a claw | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
348 | 1 | 亞里士多德 | Yàlǐshìduōdé | Aristotle | 哲學家亞里士多德說 |
349 | 1 | 甜美 | tiánměi | sweet; pleasant; happy | 是家庭甜美的根源 |
350 | 1 | 苦悶 | kǔmēn | depressed; dejected; feeling low | 不但自己身心苦悶 |
351 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 大小無厚薄 |
352 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 大小無厚薄 |
353 | 1 | 無 | mó | mo | 大小無厚薄 |
354 | 1 | 無 | wú | to not have | 大小無厚薄 |
355 | 1 | 無 | wú | Wu | 大小無厚薄 |
356 | 1 | 無 | mó | mo | 大小無厚薄 |
357 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 包容 |
358 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 手與足是身體的一部份 |
359 | 1 | 鬩 | xì | to argue; to quarrel | 彼此鬩牆 |
360 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對此 |
361 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對此 |
362 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對此 |
363 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對此 |
364 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對此 |
365 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對此 |
366 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對此 |
367 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對此 |
368 | 1 | 對 | duì | to mix | 對此 |
369 | 1 | 對 | duì | a pair | 對此 |
370 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對此 |
371 | 1 | 對 | duì | mutual | 對此 |
372 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對此 |
373 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對此 |
374 | 1 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 都是影響兒女身心發展的要素 |
375 | 1 | 遺缺 | yíquē | a vacancy | 國防外交必有遺缺 |
376 | 1 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 父母天地心 |
377 | 1 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 父母天地心 |
378 | 1 | 天地 | tiān dì | plight | 父母天地心 |
379 | 1 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 父母天地心 |
380 | 1 | 天地 | tiān dì | a great difference | 父母天地心 |
381 | 1 | 付出 | fùchū | to pay | 多看別人的付出貢獻 |
382 | 1 | 自在 | zìzài | at ease; at will; as one likes | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
383 | 1 | 自在 | zìzài | Carefree | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
384 | 1 | 自在 | zìzài | perfect ease | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
385 | 1 | 自在 | zìzài | Isvara | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
386 | 1 | 自在 | zìzài | self mastery; vaśitā | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
387 | 1 | 扶持 | fúchí | to help; to assist | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 |
388 | 1 | 扶持 | fúchí | to support | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 |
389 | 1 | 擔心 | dānxīn | concerned; anxious; worried | 父母擔心煩惱外 |
390 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 父母擔心煩惱外 |
391 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 父母擔心煩惱外 |
392 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 父母擔心煩惱外 |
393 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 父母擔心煩惱外 |
394 | 1 | 蒸蒸日上 | zhēng zhēng rì shàng | becoming more prosperous with each passing day | 才能讓公司蒸蒸日上 |
395 | 1 | 暴力 | bàolì | violence | 社會暴力無法克制 |
396 | 1 | 障礙 | zhàng'ài | barrier; obstruction; hindrance; impediment; obstacle | 彼此障礙 |
397 | 1 | 障礙 | zhàngài | to obstruct; to hinder | 彼此障礙 |
398 | 1 | 障礙 | zhàngài | a handicap | 彼此障礙 |
399 | 1 | 障礙 | zhàngài | hindrance | 彼此障礙 |
400 | 1 | 肯定 | kěndìng | to confirm; to agree with | 肯定他人的存在價值 |
401 | 1 | 肯定 | kěndìng | affirmative; certain; definite | 肯定他人的存在價值 |
402 | 1 | 肯定 | kěndìng | to recognize to be of value; to affirm | 肯定他人的存在價值 |
403 | 1 | 肯定 | kěndìng | to understand | 肯定他人的存在價值 |
404 | 1 | 淪為 | lúnwèi | to sink down to; to be reduced to | 必會淪為他國的附庸 |
405 | 1 | 應 | yìng | to answer; to respond | 我們應持寬容的態度面對 |
406 | 1 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 我們應持寬容的態度面對 |
407 | 1 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 我們應持寬容的態度面對 |
408 | 1 | 應 | yìng | to accept | 我們應持寬容的態度面對 |
409 | 1 | 應 | yìng | to permit; to allow | 我們應持寬容的態度面對 |
410 | 1 | 應 | yìng | to echo | 我們應持寬容的態度面對 |
411 | 1 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 我們應持寬容的態度面對 |
412 | 1 | 應 | yìng | Ying | 我們應持寬容的態度面對 |
413 | 1 | 成員 | chéngyuán | member | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
414 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 不是不問是非地和稀泥 |
415 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 不是不問是非地和稀泥 |
416 | 1 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 面對子女相怨 |
417 | 1 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 面對子女相怨 |
418 | 1 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 面對子女相怨 |
419 | 1 | 國防 | guófáng | national defense | 國防外交必有遺缺 |
420 | 1 | 有如 | yǒurú | to be like; similar to; alike | 有如親身手足不協調般的痛苦 |
421 | 1 | 紛爭 | fēnzhēng | to dispute | 因為政要間的紛爭貪利 |
422 | 1 | 將相 | jiāng xiāng | generals and ministers | 將相不和 |
423 | 1 | 部下 | bùxià | subordinate | 必也因為部下的不和 |
424 | 1 | 安心 | ānxīn | with a compose mind; to be deliberate | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
425 | 1 | 安心 | ānxīn | to be at ease; to feel relieved | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
426 | 1 | 安心 | ānxīn | to not be concerned with | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
427 | 1 | 安心 | ānxīn | sincere; cordial; with intent | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
428 | 1 | 安心 | ānxīn | to settle the mind | 讓自己與周遭的人都不能安心自在 |
429 | 1 | 領導 | lǐngdǎo | leadership; leader | 而難以領導 |
430 | 1 | 領導 | lǐngdǎo | to lead | 而難以領導 |
431 | 1 | 親 | qīn | relatives | 親厚相待 |
432 | 1 | 親 | qīn | intimate | 親厚相待 |
433 | 1 | 親 | qīn | a bride | 親厚相待 |
434 | 1 | 親 | qīn | parents | 親厚相待 |
435 | 1 | 親 | qīn | marriage | 親厚相待 |
436 | 1 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 親厚相待 |
437 | 1 | 親 | qīn | friendship | 親厚相待 |
438 | 1 | 親 | qīn | Qin | 親厚相待 |
439 | 1 | 親 | qīn | to be close to | 親厚相待 |
440 | 1 | 親 | qīn | to love | 親厚相待 |
441 | 1 | 親 | qīn | to kiss | 親厚相待 |
442 | 1 | 親 | qīn | related [by blood] | 親厚相待 |
443 | 1 | 親 | qìng | relatives by marriage | 親厚相待 |
444 | 1 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 親厚相待 |
445 | 1 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 親厚相待 |
446 | 1 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 古人將兄弟喻為 |
447 | 1 | 喻 | yù | Yu | 古人將兄弟喻為 |
448 | 1 | 喻 | yù | to explain | 古人將兄弟喻為 |
449 | 1 | 喻 | yù | to understand | 古人將兄弟喻為 |
450 | 1 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 古人將兄弟喻為 |
451 | 1 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 大小無厚薄 |
452 | 1 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 大小無厚薄 |
453 | 1 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 大小無厚薄 |
454 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
455 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
456 | 1 | 和睦 | hémù | peaceful; harmonious | 夫妻和睦恩愛 |
457 | 1 | 出發 | chūfā | to start out; to set off | 而是從自我修身的態度出發 |
458 | 1 | 高尚 | gāoshàng | noble; lofty | 品格高尚的人不會記恨 |
459 | 1 | 高尚 | gāoshàng | refined; elegant | 品格高尚的人不會記恨 |
460 | 1 | 高尚 | gāoshàng | Gao Shang | 品格高尚的人不會記恨 |
461 | 1 | 修身 | xiūshēn | to practice self-cultivation; to cultivate | 而是從自我修身的態度出發 |
462 | 1 | 親身 | qīnshēn | personal | 有如親身手足不協調般的痛苦 |
463 | 1 | 覬覦 | jìyú | to covet; to lust after | 而讓他國列強覬覦侵奪 |
464 | 1 | 下面 | xiàmiàn | to boil noodles | 才能避免下面四點遺憾 |
465 | 1 | 下面 | xiàmian | lower side; below | 才能避免下面四點遺憾 |
466 | 1 | 下面 | xiàmian | next; the following | 才能避免下面四點遺憾 |
467 | 1 | 下面 | xiàmian | subordinates | 才能避免下面四點遺憾 |
468 | 1 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 人不為己 |
469 | 1 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 人不為己 |
470 | 1 | 己 | jǐ | sixth | 人不為己 |
471 | 1 | 己 | jǐ | self; ātman | 人不為己 |
472 | 1 | 做出 | zuòchū | to put out; to issue | 做出害人利己之事 |
473 | 1 | 手 | shǒu | hand | 手與足是身體的一部份 |
474 | 1 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 手與足是身體的一部份 |
475 | 1 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 手與足是身體的一部份 |
476 | 1 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 手與足是身體的一部份 |
477 | 1 | 手 | shǒu | a person with skill | 手與足是身體的一部份 |
478 | 1 | 手 | shǒu | convenient; portable | 手與足是身體的一部份 |
479 | 1 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 手與足是身體的一部份 |
480 | 1 | 手 | shǒu | a method; a technique | 手與足是身體的一部份 |
481 | 1 | 手 | shǒu | personally written | 手與足是身體的一部份 |
482 | 1 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 手與足是身體的一部份 |
483 | 1 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 手與足是身體的一部份 |
484 | 1 | 存在 | cúnzài | to exist | 肯定他人的存在價值 |
485 | 1 | 存在 | cúnzài | existence | 肯定他人的存在價值 |
486 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
487 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
488 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
489 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
490 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
491 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
492 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
493 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
494 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
495 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
496 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
497 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
498 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
499 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
500 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
Frequencies of all Words
Top 540
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 28 | 的 | de | possessive particle | 人們經常為了自己的生存利益 |
2 | 28 | 的 | de | structural particle | 人們經常為了自己的生存利益 |
3 | 28 | 的 | de | complement | 人們經常為了自己的生存利益 |
4 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人們經常為了自己的生存利益 |
5 | 15 | 是 | shì | is; are; am; to be | 受害者是父母 |
6 | 15 | 是 | shì | is exactly | 受害者是父母 |
7 | 15 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 受害者是父母 |
8 | 15 | 是 | shì | this; that; those | 受害者是父母 |
9 | 15 | 是 | shì | really; certainly | 受害者是父母 |
10 | 15 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 受害者是父母 |
11 | 15 | 是 | shì | true | 受害者是父母 |
12 | 15 | 是 | shì | is; has; exists | 受害者是父母 |
13 | 15 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 受害者是父母 |
14 | 15 | 是 | shì | a matter; an affair | 受害者是父母 |
15 | 15 | 是 | shì | Shi | 受害者是父母 |
16 | 15 | 是 | shì | is; bhū | 受害者是父母 |
17 | 15 | 是 | shì | this; idam | 受害者是父母 |
18 | 10 | 互相 | hùxiāng | each other; mutually | 兄弟互相怨恨 |
19 | 9 | 受害者 | shòuhàizhě | a casualty; a victim; those injured and wounded | 受害者是父母 |
20 | 8 | 怨恨 | yuànhèn | hate; a grudge | 兄弟互相怨恨 |
21 | 8 | 怨恨 | yuànhèn | Resentment | 兄弟互相怨恨 |
22 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 受害者是父母 |
23 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 受害者是父母 |
24 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 受害者是國家 |
25 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 受害者是國家 |
26 | 6 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 夫妻互相怨恨 |
27 | 5 | 政要 | zhèngyào | political program | 政要互相怨恨 |
28 | 5 | 政要 | zhèngyào | important political figures | 政要互相怨恨 |
29 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 人們經常為了自己的生存利益 |
30 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 兄弟互相怨恨 |
31 | 5 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 兄弟互相怨恨 |
32 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 兄弟互相怨恨 |
33 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 兄弟互相怨恨 |
34 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 兄弟互相怨恨 |
35 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 兄弟互相怨恨 |
36 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 兄弟互相怨恨 |
37 | 5 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 兄弟互相怨恨 |
38 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 受害者是家庭 |
39 | 5 | 記恨 | jìhèn | to bear a grudge | 不要記恨 |
40 | 5 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必會影響業務績效 |
41 | 5 | 必 | bì | must | 必會影響業務績效 |
42 | 5 | 必 | bì | if; suppose | 必會影響業務績效 |
43 | 5 | 必 | bì | Bi | 必會影響業務績效 |
44 | 5 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必會影響業務績效 |
45 | 5 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為記恨 |
46 | 5 | 公司 | gōngsī | company; firm; corporation | 受害者是公司 |
47 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
48 | 5 | 讓 | ràng | by | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
49 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
50 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
51 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗語說 |
52 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗語說 |
53 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 俗語說 |
54 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗語說 |
55 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗語說 |
56 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗語說 |
57 | 4 | 說 | shuō | allocution | 俗語說 |
58 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗語說 |
59 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗語說 |
60 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗語說 |
61 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗語說 |
62 | 4 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
63 | 4 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此鬩牆 |
64 | 4 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此鬩牆 |
65 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 人不為己 |
66 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人不為己 |
67 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 人不為己 |
68 | 3 | 人 | rén | everybody | 人不為己 |
69 | 3 | 人 | rén | adult | 人不為己 |
70 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 人不為己 |
71 | 3 | 人 | rén | an upright person | 人不為己 |
72 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人不為己 |
73 | 3 | 都 | dōu | all | 兄弟姊妹都是父母所生 |
74 | 3 | 都 | dū | capital city | 兄弟姊妹都是父母所生 |
75 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 兄弟姊妹都是父母所生 |
76 | 3 | 都 | dōu | all | 兄弟姊妹都是父母所生 |
77 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 兄弟姊妹都是父母所生 |
78 | 3 | 都 | dū | Du | 兄弟姊妹都是父母所生 |
79 | 3 | 都 | dōu | already | 兄弟姊妹都是父母所生 |
80 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 兄弟姊妹都是父母所生 |
81 | 3 | 都 | dū | to reside | 兄弟姊妹都是父母所生 |
82 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 兄弟姊妹都是父母所生 |
83 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 兄弟姊妹都是父母所生 |
84 | 3 | 俗語 | súyǔ | a common saying; an adage | 俗語說 |
85 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果夫妻不和 |
86 | 3 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 手足不協調時 |
87 | 3 | 手足 | shǒu zú | brothers | 手足不協調時 |
88 | 3 | 手足 | shǒu zú | henchman | 手足不協調時 |
89 | 3 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 手足不協調時 |
90 | 3 | 同事 | tóngshì | colleague; co-worker | 同事互相怨恨 |
91 | 3 | 同事 | tóngshì | the same thing | 同事互相怨恨 |
92 | 3 | 同事 | tóngshì | to do together | 同事互相怨恨 |
93 | 3 | 同事 | tóngshì | fellowship | 同事互相怨恨 |
94 | 3 | 同事 | tóngshì | empathy | 同事互相怨恨 |
95 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個公司裡 |
96 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個公司裡 |
97 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個公司裡 |
98 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 |
99 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 |
100 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 |
101 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以兄弟姊妹彼此扶持禮讓 |
102 | 3 | 不和 | bùhé | not to get along well; to be on bad terms; to be at odds; discord | 如果夫妻不和 |
103 | 3 | 會 | huì | can; be able to | 必會影響業務績效 |
104 | 3 | 會 | huì | able to | 必會影響業務績效 |
105 | 3 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 必會影響業務績效 |
106 | 3 | 會 | kuài | to balance an account | 必會影響業務績效 |
107 | 3 | 會 | huì | to assemble | 必會影響業務績效 |
108 | 3 | 會 | huì | to meet | 必會影響業務績效 |
109 | 3 | 會 | huì | a temple fair | 必會影響業務績效 |
110 | 3 | 會 | huì | a religious assembly | 必會影響業務績效 |
111 | 3 | 會 | huì | an association; a society | 必會影響業務績效 |
112 | 3 | 會 | huì | a national or provincial capital | 必會影響業務績效 |
113 | 3 | 會 | huì | an opportunity | 必會影響業務績效 |
114 | 3 | 會 | huì | to understand | 必會影響業務績效 |
115 | 3 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 必會影響業務績效 |
116 | 3 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 必會影響業務績效 |
117 | 3 | 會 | huì | to be good at | 必會影響業務績效 |
118 | 3 | 會 | huì | a moment | 必會影響業務績效 |
119 | 3 | 會 | huì | to happen to | 必會影響業務績效 |
120 | 3 | 會 | huì | to pay | 必會影響業務績效 |
121 | 3 | 會 | huì | a meeting place | 必會影響業務績效 |
122 | 3 | 會 | kuài | the seam of a cap | 必會影響業務績效 |
123 | 3 | 會 | huì | in accordance with | 必會影響業務績效 |
124 | 3 | 會 | huì | imperial civil service examination | 必會影響業務績效 |
125 | 3 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 必會影響業務績效 |
126 | 3 | 會 | huì | Hui | 必會影響業務績效 |
127 | 3 | 會 | huì | combining; samsarga | 必會影響業務績效 |
128 | 2 | 他國 | tāguó | other countries | 必會淪為他國的附庸 |
129 | 2 | 他國 | tāguó | other land; para-cakra | 必會淪為他國的附庸 |
130 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
131 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
132 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger sisters | 兄弟姊妹都是父母所生 |
133 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | females of a similar age | 兄弟姊妹都是父母所生 |
134 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | older and younger brothers and sisters | 兄弟姊妹都是父母所生 |
135 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | a prostitute | 兄弟姊妹都是父母所生 |
136 | 2 | 姊妹 | zǐmèi | younger sister | 兄弟姊妹都是父母所生 |
137 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
138 | 2 | 與 | yǔ | and | 手與足是身體的一部份 |
139 | 2 | 與 | yǔ | to give | 手與足是身體的一部份 |
140 | 2 | 與 | yǔ | together with | 手與足是身體的一部份 |
141 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 手與足是身體的一部份 |
142 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 手與足是身體的一部份 |
143 | 2 | 與 | yù | to particate in | 手與足是身體的一部份 |
144 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 手與足是身體的一部份 |
145 | 2 | 與 | yù | to help | 手與足是身體的一部份 |
146 | 2 | 與 | yǔ | for | 手與足是身體的一部份 |
147 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 自身就是最大的受害者 |
148 | 2 | 最 | zuì | superior | 自身就是最大的受害者 |
149 | 2 | 最 | zuì | top place | 自身就是最大的受害者 |
150 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 自身就是最大的受害者 |
151 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 自身就是最大的受害者 |
152 | 2 | 寬容 | kuānróng | lenient; tolerant | 我們應持寬容的態度面對 |
153 | 2 | 寬容 | kuānróng | open-mindedness | 我們應持寬容的態度面對 |
154 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 都是影響兒女身心發展的要素 |
155 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 都是影響兒女身心發展的要素 |
156 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 社會 |
157 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是從自我修身的態度出發 |
158 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
159 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
160 | 2 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 所以同事間要相互尊重 |
161 | 2 | 間 | jiān | space between | 所以同事間要相互尊重 |
162 | 2 | 間 | jiān | between; among | 所以同事間要相互尊重 |
163 | 2 | 間 | jiān | time interval | 所以同事間要相互尊重 |
164 | 2 | 間 | jiān | a room | 所以同事間要相互尊重 |
165 | 2 | 間 | jiàn | to thin out | 所以同事間要相互尊重 |
166 | 2 | 間 | jiàn | to separate | 所以同事間要相互尊重 |
167 | 2 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 所以同事間要相互尊重 |
168 | 2 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 所以同事間要相互尊重 |
169 | 2 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 所以同事間要相互尊重 |
170 | 2 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 所以同事間要相互尊重 |
171 | 2 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 所以同事間要相互尊重 |
172 | 2 | 間 | jiàn | alternately | 所以同事間要相互尊重 |
173 | 2 | 間 | jiàn | for friends to part | 所以同事間要相互尊重 |
174 | 2 | 間 | jiān | a place; a space | 所以同事間要相互尊重 |
175 | 2 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 所以同事間要相互尊重 |
176 | 2 | 間 | jiàn | occasionally | 所以同事間要相互尊重 |
177 | 2 | 間 | jiàn | in private; secretly | 所以同事間要相互尊重 |
178 | 2 | 同心 | tóngxīn | of one mind; with common wishes | 夫妻同心 |
179 | 2 | 同心 | tóngxīn | Tongxin County | 夫妻同心 |
180 | 2 | 同心 | tóngxīn | concentric | 夫妻同心 |
181 | 2 | 同心 | tóngxīn | like minded | 夫妻同心 |
182 | 2 | 同心 | tóngxīn | a close friend | 夫妻同心 |
183 | 2 | 外 | wài | outside | 除了自己無益外 |
184 | 2 | 外 | wài | out; outer | 除了自己無益外 |
185 | 2 | 外 | wài | external; outer | 除了自己無益外 |
186 | 2 | 外 | wài | foreign countries | 除了自己無益外 |
187 | 2 | 外 | wài | exterior; outer surface | 除了自己無益外 |
188 | 2 | 外 | wài | a remote place | 除了自己無益外 |
189 | 2 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 除了自己無益外 |
190 | 2 | 外 | wài | husband | 除了自己無益外 |
191 | 2 | 外 | wài | other | 除了自己無益外 |
192 | 2 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 除了自己無益外 |
193 | 2 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 除了自己無益外 |
194 | 2 | 外 | wài | role of an old man | 除了自己無益外 |
195 | 2 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 除了自己無益外 |
196 | 2 | 外 | wài | to betray; to forsake | 除了自己無益外 |
197 | 2 | 外 | wài | outside; exterior | 除了自己無益外 |
198 | 2 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 我們應持寬容的態度面對 |
199 | 2 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 我們應持寬容的態度面對 |
200 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 不但自己身心苦悶 |
201 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 自身就是最大的受害者 |
202 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 自身就是最大的受害者 |
203 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 自身就是最大的受害者 |
204 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 自身就是最大的受害者 |
205 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
206 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
207 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 天誅地滅 |
208 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 天誅地滅 |
209 | 2 | 地 | dì | floor | 天誅地滅 |
210 | 2 | 地 | dì | the earth | 天誅地滅 |
211 | 2 | 地 | dì | fields | 天誅地滅 |
212 | 2 | 地 | dì | a place | 天誅地滅 |
213 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 天誅地滅 |
214 | 2 | 地 | dì | background | 天誅地滅 |
215 | 2 | 地 | dì | terrain | 天誅地滅 |
216 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 天誅地滅 |
217 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 天誅地滅 |
218 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 天誅地滅 |
219 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 天誅地滅 |
220 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 天誅地滅 |
221 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 以下有四點說明 |
222 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如俗語說 |
223 | 2 | 如 | rú | if | 如俗語說 |
224 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如俗語說 |
225 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如俗語說 |
226 | 2 | 如 | rú | this | 如俗語說 |
227 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如俗語說 |
228 | 2 | 如 | rú | to go to | 如俗語說 |
229 | 2 | 如 | rú | to meet | 如俗語說 |
230 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如俗語說 |
231 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如俗語說 |
232 | 2 | 如 | rú | and | 如俗語說 |
233 | 2 | 如 | rú | or | 如俗語說 |
234 | 2 | 如 | rú | but | 如俗語說 |
235 | 2 | 如 | rú | then | 如俗語說 |
236 | 2 | 如 | rú | naturally | 如俗語說 |
237 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如俗語說 |
238 | 2 | 如 | rú | you | 如俗語說 |
239 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如俗語說 |
240 | 2 | 如 | rú | in; at | 如俗語說 |
241 | 2 | 如 | rú | Ru | 如俗語說 |
242 | 2 | 如 | rú | Thus | 如俗語說 |
243 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如俗語說 |
244 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如俗語說 |
245 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
246 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
247 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
248 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
249 | 2 | 不要 | búyào | must not | 不要記恨 |
250 | 2 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 我們應持寬容的態度面對 |
251 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 手足不協調時 |
252 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 手足不協調時 |
253 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 手足不協調時 |
254 | 2 | 時 | shí | at that time | 手足不協調時 |
255 | 2 | 時 | shí | fashionable | 手足不協調時 |
256 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 手足不協調時 |
257 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 手足不協調時 |
258 | 2 | 時 | shí | tense | 手足不協調時 |
259 | 2 | 時 | shí | particular; special | 手足不協調時 |
260 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 手足不協調時 |
261 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 手足不協調時 |
262 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 手足不協調時 |
263 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 手足不協調時 |
264 | 2 | 時 | shí | seasonal | 手足不協調時 |
265 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 手足不協調時 |
266 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 手足不協調時 |
267 | 2 | 時 | shí | on time | 手足不協調時 |
268 | 2 | 時 | shí | this; that | 手足不協調時 |
269 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 手足不協調時 |
270 | 2 | 時 | shí | hour | 手足不協調時 |
271 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 手足不協調時 |
272 | 2 | 時 | shí | Shi | 手足不協調時 |
273 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 手足不協調時 |
274 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 手足不協調時 |
275 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 手足不協調時 |
276 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
277 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 以下有四點說明 |
278 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 以下有四點說明 |
279 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 以下有四點說明 |
280 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 以下有四點說明 |
281 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 以下有四點說明 |
282 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 以下有四點說明 |
283 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 以下有四點說明 |
284 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 以下有四點說明 |
285 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 以下有四點說明 |
286 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 以下有四點說明 |
287 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 以下有四點說明 |
288 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 以下有四點說明 |
289 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 以下有四點說明 |
290 | 2 | 有 | yǒu | You | 以下有四點說明 |
291 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 以下有四點說明 |
292 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 以下有四點說明 |
293 | 2 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 面對子女相怨 |
294 | 2 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 面對子女相怨 |
295 | 2 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 面對子女相怨 |
296 | 2 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 面對子女相怨 |
297 | 2 | 相 | xiàng | to aid; to help | 面對子女相怨 |
298 | 2 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 面對子女相怨 |
299 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 面對子女相怨 |
300 | 2 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 面對子女相怨 |
301 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 面對子女相怨 |
302 | 2 | 相 | xiāng | form substance | 面對子女相怨 |
303 | 2 | 相 | xiāng | to express | 面對子女相怨 |
304 | 2 | 相 | xiàng | to choose | 面對子女相怨 |
305 | 2 | 相 | xiāng | Xiang | 面對子女相怨 |
306 | 2 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 面對子女相怨 |
307 | 2 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 面對子女相怨 |
308 | 2 | 相 | xiāng | to compare | 面對子女相怨 |
309 | 2 | 相 | xiàng | to divine | 面對子女相怨 |
310 | 2 | 相 | xiàng | to administer | 面對子女相怨 |
311 | 2 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 面對子女相怨 |
312 | 2 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 面對子女相怨 |
313 | 2 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 面對子女相怨 |
314 | 2 | 相 | xiāng | coralwood | 面對子女相怨 |
315 | 2 | 相 | xiàng | ministry | 面對子女相怨 |
316 | 2 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 面對子女相怨 |
317 | 2 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 面對子女相怨 |
318 | 2 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 面對子女相怨 |
319 | 2 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 面對子女相怨 |
320 | 2 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 面對子女相怨 |
321 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而難以領導 |
322 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而難以領導 |
323 | 2 | 而 | ér | you | 而難以領導 |
324 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而難以領導 |
325 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而難以領導 |
326 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而難以領導 |
327 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而難以領導 |
328 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而難以領導 |
329 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而難以領導 |
330 | 2 | 而 | ér | so as to | 而難以領導 |
331 | 2 | 而 | ér | only then | 而難以領導 |
332 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而難以領導 |
333 | 2 | 而 | néng | can; able | 而難以領導 |
334 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而難以領導 |
335 | 2 | 而 | ér | me | 而難以領導 |
336 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而難以領導 |
337 | 2 | 而 | ér | possessive | 而難以領導 |
338 | 2 | 不協調 | bù xié tiáo | uncoordinated; disharmony | 手足不協調時 |
339 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 自身就是最大的受害者 |
340 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 自身就是最大的受害者 |
341 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 自身就是最大的受害者 |
342 | 2 | 大 | dà | size | 自身就是最大的受害者 |
343 | 2 | 大 | dà | old | 自身就是最大的受害者 |
344 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 自身就是最大的受害者 |
345 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 自身就是最大的受害者 |
346 | 2 | 大 | dà | adult | 自身就是最大的受害者 |
347 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 自身就是最大的受害者 |
348 | 2 | 大 | dài | an important person | 自身就是最大的受害者 |
349 | 2 | 大 | dà | senior | 自身就是最大的受害者 |
350 | 2 | 大 | dà | approximately | 自身就是最大的受害者 |
351 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 自身就是最大的受害者 |
352 | 2 | 大 | dà | an element | 自身就是最大的受害者 |
353 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 自身就是最大的受害者 |
354 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 幸福之門 |
355 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 幸福之門 |
356 | 2 | 之 | zhī | to go | 幸福之門 |
357 | 2 | 之 | zhī | this; that | 幸福之門 |
358 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 幸福之門 |
359 | 2 | 之 | zhī | it | 幸福之門 |
360 | 2 | 之 | zhī | in | 幸福之門 |
361 | 2 | 之 | zhī | all | 幸福之門 |
362 | 2 | 之 | zhī | and | 幸福之門 |
363 | 2 | 之 | zhī | however | 幸福之門 |
364 | 2 | 之 | zhī | if | 幸福之門 |
365 | 2 | 之 | zhī | then | 幸福之門 |
366 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 幸福之門 |
367 | 2 | 之 | zhī | is | 幸福之門 |
368 | 2 | 之 | zhī | to use | 幸福之門 |
369 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 幸福之門 |
370 | 2 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 家庭氣氛的和諧 |
371 | 2 | 和諧 | héxié | Harmony | 家庭氣氛的和諧 |
372 | 2 | 自我 | zìwǒ | self | 而是從自我修身的態度出發 |
373 | 2 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 而是從自我修身的態度出發 |
374 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 造成危機 |
375 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | to be in charge; to be responsible for | 公司的主管 |
376 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | person in charge; manager | 公司的主管 |
377 | 1 | 主管 | zhǔguǎn | Supervisor | 公司的主管 |
378 | 1 | 怨 | yuàn | to blame; to complain | 面對子女相怨 |
379 | 1 | 怨 | yuàn | to hate; to resent | 面對子女相怨 |
380 | 1 | 怨 | yùn | to save; to accumulate | 面對子女相怨 |
381 | 1 | 怨 | yuàn | to be sad; to be sorrowful | 面對子女相怨 |
382 | 1 | 怨 | yuàn | to mock | 面對子女相怨 |
383 | 1 | 怨 | yuàn | an enemy; a grudge | 面對子女相怨 |
384 | 1 | 怨 | yuàn | to violate | 面對子女相怨 |
385 | 1 | 怨 | yuàn | to treat unjustly | 面對子女相怨 |
386 | 1 | 怨 | yuàn | enmity; vaira | 面對子女相怨 |
387 | 1 | 整個 | zhěnggè | whole; entire | 才能讓整個家庭的成員健康快樂 |
388 | 1 | 相互尊重 | xiānghù zūnzhòng | mutual respect | 所以同事間要相互尊重 |
389 | 1 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 這種寬容 |
390 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 因為一個偉大靈魂的標誌 |
391 | 1 | 所生 | suǒshēng | parents (father and mother) | 兄弟姊妹都是父母所生 |
392 | 1 | 身為 | shēnwèi | in the capacity of; as | 身為父母 |
393 | 1 | 就 | jiù | right away | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
394 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
395 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
396 | 1 | 就 | jiù | to assume | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
397 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
398 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
399 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
400 | 1 | 就 | jiù | namely | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
401 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
402 | 1 | 就 | jiù | only; just | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
403 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
404 | 1 | 就 | jiù | to go with | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
405 | 1 | 就 | jiù | already | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
406 | 1 | 就 | jiù | as much as | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
407 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
408 | 1 | 就 | jiù | even if | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
409 | 1 | 就 | jiù | to die | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
410 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
411 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 因此夫妻應該相敬相愛 |
412 | 1 | 勾心鬥角 | gòu xīn dòu jiǎo | to fight and scheme against each other; (in palace construction) elaborate and refined | 如果互相勾心鬥角 |
413 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 才是孝道的表現 |
414 | 1 | 恩愛 | ēn ài | love | 夫妻和睦恩愛 |
415 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 夫妻和睦恩愛 |
416 | 1 | 恩愛 | ēn ài | affection | 夫妻和睦恩愛 |
417 | 1 | 嫉妒 | jídù | to envy; to be jealous | 如果同儕互相嫉妒 |
418 | 1 | 品格 | pǐngé | one's character | 品格高尚的人不會記恨 |
419 | 1 | 品格 | pǐngé | quality of writing | 品格高尚的人不會記恨 |
420 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 幸福之門 |
421 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 幸福之門 |
422 | 1 | 門 | mén | sect; school | 幸福之門 |
423 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 幸福之門 |
424 | 1 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 幸福之門 |
425 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 幸福之門 |
426 | 1 | 門 | mén | an opening | 幸福之門 |
427 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 幸福之門 |
428 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 幸福之門 |
429 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 幸福之門 |
430 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 幸福之門 |
431 | 1 | 門 | mén | Men | 幸福之門 |
432 | 1 | 門 | mén | a turning point | 幸福之門 |
433 | 1 | 門 | mén | a method | 幸福之門 |
434 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 幸福之門 |
435 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 幸福之門 |
436 | 1 | 克制 | kèzhì | to restrain; to control | 社會暴力無法克制 |
437 | 1 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
438 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
439 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
440 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
441 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
442 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
443 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
444 | 1 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
445 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
446 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
447 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
448 | 1 | 著 | zhāo | OK | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
449 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
450 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
451 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
452 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
453 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
454 | 1 | 著 | zhù | to show | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
455 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
456 | 1 | 著 | zhù | to write | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
457 | 1 | 著 | zhù | to record | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
458 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
459 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
460 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
461 | 1 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
462 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
463 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
464 | 1 | 著 | zhuó | to command | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
465 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
466 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
467 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
468 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
469 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
470 | 1 | 他人 | tārén | someone else; other people | 肯定他人的存在價值 |
471 | 1 | 無法 | wúfǎ | unable; incapable | 社會暴力無法克制 |
472 | 1 | 無法 | wúfǎ | with no regard for the law | 社會暴力無法克制 |
473 | 1 | 無法 | wúfǎ | No-Dharma | 社會暴力無法克制 |
474 | 1 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
475 | 1 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
476 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
477 | 1 | 把 | bà | a handle | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
478 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
479 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
480 | 1 | 把 | bǎ | to give | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
481 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
482 | 1 | 把 | bà | a stem | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
483 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
484 | 1 | 把 | bǎ | to control | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
485 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
486 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
487 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
488 | 1 | 把 | pá | a claw | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
489 | 1 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 就如長期在胸口插著一把生銹的刀 |
490 | 1 | 亞里士多德 | Yàlǐshìduōdé | Aristotle | 哲學家亞里士多德說 |
491 | 1 | 甜美 | tiánměi | sweet; pleasant; happy | 是家庭甜美的根源 |
492 | 1 | 苦悶 | kǔmēn | depressed; dejected; feeling low | 不但自己身心苦悶 |
493 | 1 | 無 | wú | no | 大小無厚薄 |
494 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 大小無厚薄 |
495 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 大小無厚薄 |
496 | 1 | 無 | wú | has not yet | 大小無厚薄 |
497 | 1 | 無 | mó | mo | 大小無厚薄 |
498 | 1 | 無 | wú | do not | 大小無厚薄 |
499 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 大小無厚薄 |
500 | 1 | 無 | wú | regardless of | 大小無厚薄 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
怨恨 | yuànhèn | Resentment | |
必 | bì | certainly; avaśyam | |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
说 | 說 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
都 | dōu | all; sarva | |
手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | |
同事 |
|
|
|
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
亚里士多德 | 亞里士多德 | 89 | Aristotle |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
相待 | 120 |
|
|
相互尊重 | 120 | mutual respect |