龙象 (龍象) lóng xiàng
-
lóng xiàng
set phrase
dragon and elephant; able to take great responsibility
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '龍象') -
lóng xiàng
set phrase
dragon and elephant
Domain: Buddhism 佛教 , Subdomain: Fo Guang Shan
Notes: (Glossary of Humanistic Buddhism)
Contained in
- 先做牛马,再做龙象(先做牛馬,再做龍象) To become an elite, first be of service
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- First Act as a Beast of Burden, then Act as a Dragon or Elephant 先作牛馬.再作龍象 Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》 — count: 10
- Ten Non-Thoughts of the Young Buddhist Monastic Community (2) 青年僧伽的十有思想 Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》 — count: 4
- Tablet Inscriptions 碑文 Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》 — count: 3
- Buddhism and the Flowers of Causes and Conditions 佛教與花的因緣 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Embracing Nature: Ecology from a Buddhist Perspective (1) 佛教與自然生態(上) Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 3
- Humanistic Buddhism and Training in Meditation 人間佛教的定學 Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Female Questions' 社會議題探討(上冊) 佛教對「女性問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Writings on Chan School Thought - Dharma Gates for Cultivation 宗門思想篇 法門修持 Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》 — count: 2
- A Buddhist View of Women 佛教的女性觀 Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》 — count: 2
- Lecture 2: Five Sects and Seven Schools of the Chan Teaching 第二講‧五家七派 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 6: Propagation of Buddhism 《僧事百講6-佛教推展》 — count: 2
Collocations
- 佛门龙象 (佛門龍象) 欲為佛門龍象 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 70
- 门龙象 (門龍象) 欲作佛門龍象 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 7: Volunteer Bodhisattva 第七講.義工菩薩 — count: 14
- 诸佛龙象 (諸佛龍象) 欲為諸佛龍象 — Hsing Yun Dharma Words 3 - Dwelling Peacefully in Body and Mind 《星雲法語3-身心的安住》, Scroll 3: How to Make Daily Improvements - The Conduct of a Bodhisattva 卷三 如何日日增上 菩薩的行為 — count: 6
- 法门龙象 (法門龍象) 後來都成了佛教裡的法門龍象 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 12: Gender Equality 第十二講.男女平等 — count: 6
- 未来龙象 (未來龍象) 他們都是佛門未來龍象 — Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 3 - Not Bearing a Purpose in Coming West: All Wishes Fulfilled 星雲日記3~不負西來意 萬事如意(1990/2/16~2/28) — count: 4
- 作龙象 (作龍象) 再作龍象 — Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Preface 自序 — count: 4
- 位龙象 (位龍象) 結果使得佛門多了一位龍象 — Hundred Sayings 4 - Half and Half 《往事百語4-一半一半》, When Declining an Alternative is Needed 拒絕要有代替 — count: 3
- 龙象大德 (龍象大德) 佛門的教育目標是培養行解並重的龍象大德 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 — count: 3
- 龙象栋 (龍象棟) 現在都成為佛門的龍象棟樑 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, Forge Ahead in Doing What is Right 從善如流 — count: 3
- 做龙象 (做龍象) 再做龍象 — Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Chan School Thought - Dharma Gates for Cultivation 宗門思想篇 法門修持 — count: 3