Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 10 - The Human World is Filled with Joy 《星雲法語10-歡喜滿人間》, Scroll 3: The Gate of Happiness - A Perfect Society 卷三 幸福之門 圓滿的社會
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 好人要正當信仰 |
2 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 好人要正當信仰 |
3 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 好人要正當信仰 |
4 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 要如何建設安全 |
5 | 12 | 要 | yào | to want | 要如何建設安全 |
6 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 要如何建設安全 |
7 | 12 | 要 | yào | to request | 要如何建設安全 |
8 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 要如何建設安全 |
9 | 12 | 要 | yāo | waist | 要如何建設安全 |
10 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 要如何建設安全 |
11 | 12 | 要 | yāo | waistband | 要如何建設安全 |
12 | 12 | 要 | yāo | Yao | 要如何建設安全 |
13 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要如何建設安全 |
14 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要如何建設安全 |
15 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要如何建設安全 |
16 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 要如何建設安全 |
17 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要如何建設安全 |
18 | 12 | 要 | yào | to summarize | 要如何建設安全 |
19 | 12 | 要 | yào | essential; important | 要如何建設安全 |
20 | 12 | 要 | yào | to desire | 要如何建設安全 |
21 | 12 | 要 | yào | to demand | 要如何建設安全 |
22 | 12 | 要 | yào | to need | 要如何建設安全 |
23 | 12 | 要 | yào | should; must | 要如何建設安全 |
24 | 12 | 要 | yào | might | 要如何建設安全 |
25 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 處處為對方著想 |
26 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 處處為對方著想 |
27 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 處處為對方著想 |
28 | 10 | 為 | wéi | to do | 處處為對方著想 |
29 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 處處為對方著想 |
30 | 10 | 為 | wéi | to govern | 處處為對方著想 |
31 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿的社會 |
32 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿的社會 |
33 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿的社會 |
34 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self | 善人要無我利他 |
35 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 善人要無我利他 |
36 | 5 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 好人要正當信仰 |
37 | 5 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 好人要正當信仰 |
38 | 5 | 存 | cún | to exist; to survive | 正人要心存善念 |
39 | 5 | 存 | cún | to store; to keep | 正人要心存善念 |
40 | 5 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 正人要心存善念 |
41 | 5 | 存 | cún | to deposit; to save | 正人要心存善念 |
42 | 5 | 存 | cún | to retain | 正人要心存善念 |
43 | 5 | 存 | cún | on the balance; in stock | 正人要心存善念 |
44 | 5 | 存 | cún | to cherish | 正人要心存善念 |
45 | 5 | 存 | cún | to raise | 正人要心存善念 |
46 | 5 | 存 | cún | existing; jīva | 正人要心存善念 |
47 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 圓滿的社會 |
48 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 才能以眾為我 |
49 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 才能以眾為我 |
50 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 才能以眾為我 |
51 | 4 | 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | 正人要心存善念 |
52 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 正人要心存善念 |
53 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 正人要心存善念 |
54 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 正人要心存善念 |
55 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 正人要心存善念 |
56 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 正人要心存善念 |
57 | 4 | 心 | xīn | heart | 正人要心存善念 |
58 | 4 | 心 | xīn | emotion | 正人要心存善念 |
59 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 正人要心存善念 |
60 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 正人要心存善念 |
61 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 正人要心存善念 |
62 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 自然受人愛戴 |
63 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自然受人愛戴 |
64 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 自然受人愛戴 |
65 | 4 | 人 | rén | everybody | 自然受人愛戴 |
66 | 4 | 人 | rén | adult | 自然受人愛戴 |
67 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 自然受人愛戴 |
68 | 4 | 人 | rén | an upright person | 自然受人愛戴 |
69 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 自然受人愛戴 |
70 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠 |
71 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 明朝進士袁了凡著 |
72 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 明朝進士袁了凡著 |
73 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 明朝進士袁了凡著 |
74 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 明朝進士袁了凡著 |
75 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 明朝進士袁了凡著 |
76 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 明朝進士袁了凡著 |
77 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一善可以消百惡 |
78 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一善可以消百惡 |
79 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一善可以消百惡 |
80 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 一善可以消百惡 |
81 | 3 | 云 | yún | cloud | 云 |
82 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
83 | 3 | 云 | yún | Yun | 云 |
84 | 3 | 云 | yún | to say | 云 |
85 | 3 | 云 | yún | to have | 云 |
86 | 3 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
87 | 3 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
88 | 3 | 善人 | shànrén | a good person | 善人要無我利他 |
89 | 3 | 善人 | shànrén | a charitable person; a benevolent person | 善人要無我利他 |
90 | 3 | 善人 | shànrén | a wholesome person [who believes in Buddhist values] | 善人要無我利他 |
91 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更具意義 |
92 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更具意義 |
93 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更具意義 |
94 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更具意義 |
95 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更具意義 |
96 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更具意義 |
97 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更具意義 |
98 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更具意義 |
99 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更具意義 |
100 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更具意義 |
101 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更具意義 |
102 | 3 | 捨己 | shějǐ | selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism | 賢人要捨己為眾 |
103 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 明朝進士袁了凡著 |
104 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 明朝進士袁了凡著 |
105 | 3 | 凡 | fán | an outline | 明朝進士袁了凡著 |
106 | 3 | 凡 | fán | secular | 明朝進士袁了凡著 |
107 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 明朝進士袁了凡著 |
108 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 明朝進士袁了凡著 |
109 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 明朝進士袁了凡著 |
110 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 才能以眾為我 |
111 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 才能以眾為我 |
112 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 才能以眾為我 |
113 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 才能以眾為我 |
114 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 才能以眾為我 |
115 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 才能以眾為我 |
116 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 才能以眾為我 |
117 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 才能以眾為我 |
118 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 才能以眾為我 |
119 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 才能以眾為我 |
120 | 3 | 中 | zhōng | middle | 例如經中譬喻 |
121 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 例如經中譬喻 |
122 | 3 | 中 | zhōng | China | 例如經中譬喻 |
123 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 例如經中譬喻 |
124 | 3 | 中 | zhōng | midday | 例如經中譬喻 |
125 | 3 | 中 | zhōng | inside | 例如經中譬喻 |
126 | 3 | 中 | zhōng | during | 例如經中譬喻 |
127 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 例如經中譬喻 |
128 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 例如經中譬喻 |
129 | 3 | 中 | zhōng | half | 例如經中譬喻 |
130 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 例如經中譬喻 |
131 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 例如經中譬喻 |
132 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 例如經中譬喻 |
133 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 例如經中譬喻 |
134 | 3 | 中 | zhōng | middle | 例如經中譬喻 |
135 | 3 | 自然 | zìrán | nature | 自然能你大我小 |
136 | 3 | 自然 | zìrán | natural | 自然能你大我小 |
137 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己愈有 |
138 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己愈有 |
139 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 己愈有 |
140 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 己愈有 |
141 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有冤仇瞋怒逼害 |
142 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 消融差別對待 |
143 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 消融差別對待 |
144 | 2 | 大我 | dàwǒ | the collective; the whole; the greater self | 大我 |
145 | 2 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 一善可以消百惡 |
146 | 2 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 一善可以消百惡 |
147 | 2 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 一善可以消百惡 |
148 | 2 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 一善可以消百惡 |
149 | 2 | 消 | xiāo | to disperse | 一善可以消百惡 |
150 | 2 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 一善可以消百惡 |
151 | 2 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 一善可以消百惡 |
152 | 2 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 一善可以消百惡 |
153 | 2 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 一善可以消百惡 |
154 | 2 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 一善可以消百惡 |
155 | 2 | 消 | xiāo | can be restrained | 一善可以消百惡 |
156 | 2 | 消 | xiāo | news | 一善可以消百惡 |
157 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
158 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
159 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 要如何建設安全 |
160 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 要如何建設安全 |
161 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 要如何建設安全 |
162 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既以為人 |
163 | 2 | 既 | jì | Ji | 既以為人 |
164 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生總會面臨生老病死 |
165 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生總會面臨生老病死 |
166 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生總會面臨生老病死 |
167 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 來為眾生來 |
168 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 來為眾生來 |
169 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 來為眾生來 |
170 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 來為眾生來 |
171 | 2 | 亦 | yì | Yi | 老子亦云 |
172 | 2 | 去 | qù | to go | 去為眾生去 |
173 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去為眾生去 |
174 | 2 | 去 | qù | to be distant | 去為眾生去 |
175 | 2 | 去 | qù | to leave | 去為眾生去 |
176 | 2 | 去 | qù | to play a part | 去為眾生去 |
177 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去為眾生去 |
178 | 2 | 去 | qù | to die | 去為眾生去 |
179 | 2 | 去 | qù | previous; past | 去為眾生去 |
180 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去為眾生去 |
181 | 2 | 去 | qù | falling tone | 去為眾生去 |
182 | 2 | 去 | qù | to lose | 去為眾生去 |
183 | 2 | 去 | qù | Qu | 去為眾生去 |
184 | 2 | 去 | qù | go; gati | 去為眾生去 |
185 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 |
186 | 2 | 力 | lì | force | 出乎本性的精神力 |
187 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 出乎本性的精神力 |
188 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 出乎本性的精神力 |
189 | 2 | 力 | lì | to force | 出乎本性的精神力 |
190 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 出乎本性的精神力 |
191 | 2 | 力 | lì | physical strength | 出乎本性的精神力 |
192 | 2 | 力 | lì | power | 出乎本性的精神力 |
193 | 2 | 力 | lì | Li | 出乎本性的精神力 |
194 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 出乎本性的精神力 |
195 | 2 | 力 | lì | influence | 出乎本性的精神力 |
196 | 2 | 力 | lì | strength; power; bala | 出乎本性的精神力 |
197 | 2 | 正人 | zhèngrén | an upstanding person | 正人要心存善念 |
198 | 2 | 正人 | zhèngrén | head of affairs | 正人要心存善念 |
199 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 尊重對方 |
200 | 2 | 都 | dū | capital city | 都被用來頌揚 |
201 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都被用來頌揚 |
202 | 2 | 都 | dōu | all | 都被用來頌揚 |
203 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都被用來頌揚 |
204 | 2 | 都 | dū | Du | 都被用來頌揚 |
205 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都被用來頌揚 |
206 | 2 | 都 | dū | to reside | 都被用來頌揚 |
207 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都被用來頌揚 |
208 | 2 | 來 | lái | to come | 來為眾生來 |
209 | 2 | 來 | lái | please | 來為眾生來 |
210 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來為眾生來 |
211 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來為眾生來 |
212 | 2 | 來 | lái | wheat | 來為眾生來 |
213 | 2 | 來 | lái | next; future | 來為眾生來 |
214 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來為眾生來 |
215 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來為眾生來 |
216 | 2 | 來 | lái | to earn | 來為眾生來 |
217 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來為眾生來 |
218 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
219 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
220 | 2 | 經 | jīng | warp | 經云 |
221 | 2 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
222 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
223 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
224 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
225 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
226 | 2 | 經 | jīng | classics | 經云 |
227 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
228 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
229 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
230 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
231 | 2 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
232 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
233 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
234 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
235 | 2 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 好人要正當信仰 |
236 | 2 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 好人要正當信仰 |
237 | 2 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 好人要正當信仰 |
238 | 2 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 好人要正當信仰 |
239 | 2 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 好人要正當信仰 |
240 | 2 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 不要小看一念善心 |
241 | 2 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 最要緊的是要正信 |
242 | 2 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 最要緊的是要正信 |
243 | 2 | 能 | néng | can; able | 所以能放下小我 |
244 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能放下小我 |
245 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能放下小我 |
246 | 2 | 能 | néng | energy | 所以能放下小我 |
247 | 2 | 能 | néng | function; use | 所以能放下小我 |
248 | 2 | 能 | néng | talent | 所以能放下小我 |
249 | 2 | 能 | néng | expert at | 所以能放下小我 |
250 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能放下小我 |
251 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能放下小我 |
252 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能放下小我 |
253 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能放下小我 |
254 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
255 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
256 | 2 | 利他 | lìtā | to help others | 善人要無我利他 |
257 | 2 | 利他 | lìtā | Benefiting Others | 善人要無我利他 |
258 | 2 | 利他 | lìtā | to benefit others; to be altruistic; parārtha | 善人要無我利他 |
259 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教說 |
260 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教說 |
261 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重對方 |
262 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重對方 |
263 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重對方 |
264 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重對方 |
265 | 2 | 賢人 | xiánrén | a worthy person; xianren | 賢人要捨己為眾 |
266 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
267 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
268 | 2 | 異 | yì | different; other | 同中存異 |
269 | 2 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 同中存異 |
270 | 2 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 同中存異 |
271 | 2 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 同中存異 |
272 | 2 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 同中存異 |
273 | 2 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 同中存異 |
274 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 不要小看一念善心 |
275 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 不要小看一念善心 |
276 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 不要小看一念善心 |
277 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比花好月圓 |
278 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比花好月圓 |
279 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
280 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
281 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
282 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
283 | 2 | 愈 | yù | to heal | 己愈有 |
284 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 己愈有 |
285 | 2 | 愈 | yù | Yu | 己愈有 |
286 | 1 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是思想見解要正當 |
287 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
288 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
289 | 1 | 確認 | quèrèn | to confirm; to verify | 確認正信的宗教 |
290 | 1 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
291 | 1 | 火宅 | huǒ zhái | the parable of the burning house | 猶如火宅 |
292 | 1 | 火宅 | huǒ zhái | burning house | 猶如火宅 |
293 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能以眾為我 |
294 | 1 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 信仰如根 |
295 | 1 | 根 | gēn | radical | 信仰如根 |
296 | 1 | 根 | gēn | a plant root | 信仰如根 |
297 | 1 | 根 | gēn | base; foot | 信仰如根 |
298 | 1 | 根 | gēn | offspring | 信仰如根 |
299 | 1 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 信仰如根 |
300 | 1 | 根 | gēn | according to | 信仰如根 |
301 | 1 | 根 | gēn | gen | 信仰如根 |
302 | 1 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 信仰如根 |
303 | 1 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 信仰如根 |
304 | 1 | 根 | gēn | mūla; a root | 信仰如根 |
305 | 1 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 泯滅人我對待 |
306 | 1 | 明朝 | míngcháo | Ming Dynasty | 明朝進士袁了凡著 |
307 | 1 | 明朝 | míngzhāo | tomorrow morning | 明朝進士袁了凡著 |
308 | 1 | 明朝 | míngzhāo | tomorrow | 明朝進士袁了凡著 |
309 | 1 | 消融 | xiāoróng | to melt | 消融差別對待 |
310 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不肯為人服務 |
311 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不肯為人服務 |
312 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻不肯為人服務 |
313 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不肯為人服務 |
314 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 出乎本性的精神力 |
315 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 出乎本性的精神力 |
316 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 出乎本性的精神力 |
317 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 出乎本性的精神力 |
318 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 出乎本性的精神力 |
319 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
320 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
321 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
322 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
323 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
324 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
325 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
326 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
327 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
328 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
329 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
330 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
331 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
332 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
333 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
334 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
335 | 1 | 訓 | xùn | to teach; to train | 了凡四訓 |
336 | 1 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 了凡四訓 |
337 | 1 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 了凡四訓 |
338 | 1 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 了凡四訓 |
339 | 1 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 了凡四訓 |
340 | 1 | 訓 | xùn | a example; a rule | 了凡四訓 |
341 | 1 | 訓 | xùn | Xun | 了凡四訓 |
342 | 1 | 眾苦 | zhòngkǔ | all suffering | 眾苦充滿 |
343 | 1 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 甚可怖畏 |
344 | 1 | 著想 | zhuóxiǎng | to give thought to; to consider; to plan | 處處為對方著想 |
345 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
346 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
347 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
348 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
349 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
350 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 自他融和一體 |
351 | 1 | 他 | tā | other | 自他融和一體 |
352 | 1 | 他 | tā | tha | 自他融和一體 |
353 | 1 | 他 | tā | ṭha | 自他融和一體 |
354 | 1 | 他 | tā | other; anya | 自他融和一體 |
355 | 1 | 暴力 | bàolì | violence | 婚姻暴力等問題 |
356 | 1 | 可惜 | kěxī | it is a pity | 實在可惜 |
357 | 1 | 可惜 | kěxī | should be treasured | 實在可惜 |
358 | 1 | 為首 | wéishǒu | to be the leader | 正思惟為首 |
359 | 1 | 一 | yī | one | 一善可以消百惡 |
360 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一善可以消百惡 |
361 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一善可以消百惡 |
362 | 1 | 一 | yī | first | 一善可以消百惡 |
363 | 1 | 一 | yī | the same | 一善可以消百惡 |
364 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一善可以消百惡 |
365 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一善可以消百惡 |
366 | 1 | 一 | yī | Yi | 一善可以消百惡 |
367 | 1 | 一 | yī | other | 一善可以消百惡 |
368 | 1 | 一 | yī | to unify | 一善可以消百惡 |
369 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一善可以消百惡 |
370 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一善可以消百惡 |
371 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一善可以消百惡 |
372 | 1 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
373 | 1 | 欣 | xī | to respond; to react | 欣羨的 |
374 | 1 | 欣 | xīn | Xin | 欣羨的 |
375 | 1 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 明朝進士袁了凡著 |
376 | 1 | 著 | zhù | outstanding | 明朝進士袁了凡著 |
377 | 1 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 明朝進士袁了凡著 |
378 | 1 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 明朝進士袁了凡著 |
379 | 1 | 著 | zhe | expresses a command | 明朝進士袁了凡著 |
380 | 1 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 明朝進士袁了凡著 |
381 | 1 | 著 | zhāo | to add; to put | 明朝進士袁了凡著 |
382 | 1 | 著 | zhuó | a chess move | 明朝進士袁了凡著 |
383 | 1 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 明朝進士袁了凡著 |
384 | 1 | 著 | zhāo | OK | 明朝進士袁了凡著 |
385 | 1 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 明朝進士袁了凡著 |
386 | 1 | 著 | zháo | to ignite | 明朝進士袁了凡著 |
387 | 1 | 著 | zháo | to fall asleep | 明朝進士袁了凡著 |
388 | 1 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 明朝進士袁了凡著 |
389 | 1 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 明朝進士袁了凡著 |
390 | 1 | 著 | zhù | to show | 明朝進士袁了凡著 |
391 | 1 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 明朝進士袁了凡著 |
392 | 1 | 著 | zhù | to write | 明朝進士袁了凡著 |
393 | 1 | 著 | zhù | to record | 明朝進士袁了凡著 |
394 | 1 | 著 | zhù | a document; writings | 明朝進士袁了凡著 |
395 | 1 | 著 | zhù | Zhu | 明朝進士袁了凡著 |
396 | 1 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 明朝進士袁了凡著 |
397 | 1 | 著 | zhuó | to arrive | 明朝進士袁了凡著 |
398 | 1 | 著 | zhuó | to result in | 明朝進士袁了凡著 |
399 | 1 | 著 | zhuó | to command | 明朝進士袁了凡著 |
400 | 1 | 著 | zhuó | a strategy | 明朝進士袁了凡著 |
401 | 1 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 明朝進士袁了凡著 |
402 | 1 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 明朝進士袁了凡著 |
403 | 1 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 明朝進士袁了凡著 |
404 | 1 | 著 | zhe | attachment to | 明朝進士袁了凡著 |
405 | 1 | 衝突 | chōngtū | conflict | 種族衝突 |
406 | 1 | 衝突 | chōngtū | to conflict; to attack | 種族衝突 |
407 | 1 | 衝突 | chōngtū | to collide | 種族衝突 |
408 | 1 | 實在 | shízai | honest; reliable | 實在可惜 |
409 | 1 | 實在 | shízai | steadfast | 實在可惜 |
410 | 1 | 強 | qiáng | strong; powerful | 能力強 |
411 | 1 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 能力強 |
412 | 1 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 能力強 |
413 | 1 | 強 | qiáng | hard; solid | 能力強 |
414 | 1 | 強 | qiáng | brutal; violent | 能力強 |
415 | 1 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 能力強 |
416 | 1 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 能力強 |
417 | 1 | 強 | qiáng | a powerful person | 能力強 |
418 | 1 | 強 | qiáng | Qiang | 能力強 |
419 | 1 | 強 | qiáng | to strengthen | 能力強 |
420 | 1 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 能力強 |
421 | 1 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 能力強 |
422 | 1 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 能力強 |
423 | 1 | 強 | qiǎng | to force | 能力強 |
424 | 1 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 能力強 |
425 | 1 | 強 | jiàng | deeply; very much | 能力強 |
426 | 1 | 強 | qiáng | powerful; balavat | 能力強 |
427 | 1 | 強 | qiáng | subjugate; vaśīkaraṇa | 能力強 |
428 | 1 | 識 | shí | knowledge; understanding | 大喜大捨濟含識 |
429 | 1 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 大喜大捨濟含識 |
430 | 1 | 識 | zhì | to record | 大喜大捨濟含識 |
431 | 1 | 識 | shí | thought; cognition | 大喜大捨濟含識 |
432 | 1 | 識 | shí | to understand | 大喜大捨濟含識 |
433 | 1 | 識 | shí | experience; common sense | 大喜大捨濟含識 |
434 | 1 | 識 | shí | a good friend | 大喜大捨濟含識 |
435 | 1 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 大喜大捨濟含識 |
436 | 1 | 識 | zhì | a label; a mark | 大喜大捨濟含識 |
437 | 1 | 識 | zhì | an inscription | 大喜大捨濟含識 |
438 | 1 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 大喜大捨濟含識 |
439 | 1 | 有價值 | yǒujiàzhí | valuable | 有價值 |
440 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 婚姻暴力等問題 |
441 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 婚姻暴力等問題 |
442 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自他融和一體 |
443 | 1 | 自 | zì | Zi | 自他融和一體 |
444 | 1 | 自 | zì | a nose | 自他融和一體 |
445 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 自他融和一體 |
446 | 1 | 自 | zì | origin | 自他融和一體 |
447 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 自他融和一體 |
448 | 1 | 自 | zì | to be | 自他融和一體 |
449 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自他融和一體 |
450 | 1 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人處事 |
451 | 1 | 我 | wǒ | self | 才能以眾為我 |
452 | 1 | 我 | wǒ | [my] dear | 才能以眾為我 |
453 | 1 | 我 | wǒ | Wo | 才能以眾為我 |
454 | 1 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 才能以眾為我 |
455 | 1 | 我 | wǒ | ga | 才能以眾為我 |
456 | 1 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界無安 |
457 | 1 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界無安 |
458 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; interest | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
459 | 1 | 利益 | lìyì | benefit | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
460 | 1 | 利益 | lìyì | benefit; upakara | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
461 | 1 | 生權 | shēng quán | the right to life | 從人權到生權 |
462 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 彼此尊重包容 |
463 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 毀了一生的前途 |
464 | 1 | 一生 | yīshēng | one life | 毀了一生的前途 |
465 | 1 | 一生 | yīshēng | all one's life | 毀了一生的前途 |
466 | 1 | 威脅 | wēixié | to threaten; to menace | 甚至戰爭威脅 |
467 | 1 | 冤仇 | yuānchóu | rancor; enmity; hatred resulting from grievances | 沒有冤仇瞋怒逼害 |
468 | 1 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 為大眾 |
469 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 為大眾 |
470 | 1 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 為大眾 |
471 | 1 | 交友 | jiāoyǒu | to make friends | 但是信仰亦如交友 |
472 | 1 | 交友 | jiāoyǒu | friends | 但是信仰亦如交友 |
473 | 1 | 泯滅 | mǐnmiè | to obliterate; to die out; to disappear | 泯滅人我對待 |
474 | 1 | 羨 | xiàn | to envy; admire | 欣羨的 |
475 | 1 | 羨 | xiàn | to praise | 欣羨的 |
476 | 1 | 羨 | xiàn | to covet | 欣羨的 |
477 | 1 | 羨 | xiàn | to envy; admire; praise; covet | 欣羨的 |
478 | 1 | 滿堂 | mǎntáng | whole audience; a sellout (capacity audience); jam-packed | 子孫滿堂 |
479 | 1 | 生態 | shēngtài | ecology | 生態破壞 |
480 | 1 | 譬喻品 | pìyù pǐn | Chapter on Similes | 譬喻品 |
481 | 1 | 出乎 | chūhū | due to; to stem from; to go beyond (also beyond reason, expectations etc) | 出乎本性的精神力 |
482 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 更應該仔細抉擇 |
483 | 1 | 天下一家 | tiān xià yī jiā | One World, One Family | 天下一家 |
484 | 1 | 見解 | jiànjiě | opinion; view; understanding | 也就是思想見解要正當 |
485 | 1 | 見解 | jiànjiě | to resolve; to settle | 也就是思想見解要正當 |
486 | 1 | 本性 | běnxìng | inherent nature | 出乎本性的精神力 |
487 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 既以為人 |
488 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 既以為人 |
489 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 既以為人 |
490 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 既以為人 |
491 | 1 | 與 | yǔ | to give | 既以與人 |
492 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 既以與人 |
493 | 1 | 與 | yù | to particate in | 既以與人 |
494 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 既以與人 |
495 | 1 | 與 | yù | to help | 既以與人 |
496 | 1 | 與 | yǔ | for | 既以與人 |
497 | 1 | 譬喻 | pìyù | simile; rhetorical comparison; analogy | 例如經中譬喻 |
498 | 1 | 譬喻 | pìyù | Avadana (parables); Apadāna | 例如經中譬喻 |
499 | 1 | 三 | sān | three | 卷三 |
500 | 1 | 三 | sān | third | 卷三 |
Frequencies of all Words
Top 625
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 的 | de | possessive particle | 圓滿的社會 |
2 | 17 | 的 | de | structural particle | 圓滿的社會 |
3 | 17 | 的 | de | complement | 圓滿的社會 |
4 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 圓滿的社會 |
5 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 好人要正當信仰 |
6 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 好人要正當信仰 |
7 | 13 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 好人要正當信仰 |
8 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 要如何建設安全 |
9 | 12 | 要 | yào | if | 要如何建設安全 |
10 | 12 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要如何建設安全 |
11 | 12 | 要 | yào | to want | 要如何建設安全 |
12 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 要如何建設安全 |
13 | 12 | 要 | yào | to request | 要如何建設安全 |
14 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 要如何建設安全 |
15 | 12 | 要 | yāo | waist | 要如何建設安全 |
16 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 要如何建設安全 |
17 | 12 | 要 | yāo | waistband | 要如何建設安全 |
18 | 12 | 要 | yāo | Yao | 要如何建設安全 |
19 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要如何建設安全 |
20 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要如何建設安全 |
21 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要如何建設安全 |
22 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 要如何建設安全 |
23 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要如何建設安全 |
24 | 12 | 要 | yào | to summarize | 要如何建設安全 |
25 | 12 | 要 | yào | essential; important | 要如何建設安全 |
26 | 12 | 要 | yào | to desire | 要如何建設安全 |
27 | 12 | 要 | yào | to demand | 要如何建設安全 |
28 | 12 | 要 | yào | to need | 要如何建設安全 |
29 | 12 | 要 | yào | should; must | 要如何建設安全 |
30 | 12 | 要 | yào | might | 要如何建設安全 |
31 | 12 | 要 | yào | or | 要如何建設安全 |
32 | 10 | 為 | wèi | for; to | 處處為對方著想 |
33 | 10 | 為 | wèi | because of | 處處為對方著想 |
34 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 處處為對方著想 |
35 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 處處為對方著想 |
36 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 處處為對方著想 |
37 | 10 | 為 | wéi | to do | 處處為對方著想 |
38 | 10 | 為 | wèi | for | 處處為對方著想 |
39 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 處處為對方著想 |
40 | 10 | 為 | wèi | to | 處處為對方著想 |
41 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 處處為對方著想 |
42 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 處處為對方著想 |
43 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 處處為對方著想 |
44 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 處處為對方著想 |
45 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 處處為對方著想 |
46 | 10 | 為 | wéi | to govern | 處處為對方著想 |
47 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是人們所嚮往 |
48 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是人們所嚮往 |
49 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是人們所嚮往 |
50 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是人們所嚮往 |
51 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是人們所嚮往 |
52 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是人們所嚮往 |
53 | 8 | 是 | shì | true | 是人們所嚮往 |
54 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是人們所嚮往 |
55 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是人們所嚮往 |
56 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是人們所嚮往 |
57 | 8 | 是 | shì | Shi | 是人們所嚮往 |
58 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是人們所嚮往 |
59 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是人們所嚮往 |
60 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 圓滿的社會 |
61 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 圓滿的社會 |
62 | 6 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 圓滿的社會 |
63 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self | 善人要無我利他 |
64 | 6 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 善人要無我利他 |
65 | 6 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 信仰如手 |
66 | 6 | 如 | rú | if | 信仰如手 |
67 | 6 | 如 | rú | in accordance with | 信仰如手 |
68 | 6 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 信仰如手 |
69 | 6 | 如 | rú | this | 信仰如手 |
70 | 6 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 信仰如手 |
71 | 6 | 如 | rú | to go to | 信仰如手 |
72 | 6 | 如 | rú | to meet | 信仰如手 |
73 | 6 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 信仰如手 |
74 | 6 | 如 | rú | at least as good as | 信仰如手 |
75 | 6 | 如 | rú | and | 信仰如手 |
76 | 6 | 如 | rú | or | 信仰如手 |
77 | 6 | 如 | rú | but | 信仰如手 |
78 | 6 | 如 | rú | then | 信仰如手 |
79 | 6 | 如 | rú | naturally | 信仰如手 |
80 | 6 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 信仰如手 |
81 | 6 | 如 | rú | you | 信仰如手 |
82 | 6 | 如 | rú | the second lunar month | 信仰如手 |
83 | 6 | 如 | rú | in; at | 信仰如手 |
84 | 6 | 如 | rú | Ru | 信仰如手 |
85 | 6 | 如 | rú | Thus | 信仰如手 |
86 | 6 | 如 | rú | thus; tathā | 信仰如手 |
87 | 6 | 如 | rú | like; iva | 信仰如手 |
88 | 5 | 正當 | zhèngdāng | timely; just when | 好人要正當信仰 |
89 | 5 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest | 好人要正當信仰 |
90 | 5 | 正當 | zhèngdàng | proper; honest; reasonable; fair; sensible | 好人要正當信仰 |
91 | 5 | 存 | cún | to exist; to survive | 正人要心存善念 |
92 | 5 | 存 | cún | to store; to keep | 正人要心存善念 |
93 | 5 | 存 | cún | to collect; to accumulate | 正人要心存善念 |
94 | 5 | 存 | cún | to deposit; to save | 正人要心存善念 |
95 | 5 | 存 | cún | to retain | 正人要心存善念 |
96 | 5 | 存 | cún | on the balance; in stock | 正人要心存善念 |
97 | 5 | 存 | cún | to cherish | 正人要心存善念 |
98 | 5 | 存 | cún | to raise | 正人要心存善念 |
99 | 5 | 存 | cún | existing; jīva | 正人要心存善念 |
100 | 5 | 社會 | shèhuì | society | 圓滿的社會 |
101 | 4 | 眾 | zhòng | many; numerous | 才能以眾為我 |
102 | 4 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 才能以眾為我 |
103 | 4 | 眾 | zhòng | general; common; public | 才能以眾為我 |
104 | 4 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 才能以眾為我 |
105 | 4 | 善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | 正人要心存善念 |
106 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 正人要心存善念 |
107 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 正人要心存善念 |
108 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 正人要心存善念 |
109 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 正人要心存善念 |
110 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 正人要心存善念 |
111 | 4 | 心 | xīn | heart | 正人要心存善念 |
112 | 4 | 心 | xīn | emotion | 正人要心存善念 |
113 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 正人要心存善念 |
114 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 正人要心存善念 |
115 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 正人要心存善念 |
116 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 自然受人愛戴 |
117 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 自然受人愛戴 |
118 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 自然受人愛戴 |
119 | 4 | 人 | rén | everybody | 自然受人愛戴 |
120 | 4 | 人 | rén | adult | 自然受人愛戴 |
121 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 自然受人愛戴 |
122 | 4 | 人 | rén | an upright person | 自然受人愛戴 |
123 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 自然受人愛戴 |
124 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠 |
125 | 4 | 了 | le | completion of an action | 明朝進士袁了凡著 |
126 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 明朝進士袁了凡著 |
127 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 明朝進士袁了凡著 |
128 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 明朝進士袁了凡著 |
129 | 4 | 了 | le | modal particle | 明朝進士袁了凡著 |
130 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 明朝進士袁了凡著 |
131 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 明朝進士袁了凡著 |
132 | 4 | 了 | liǎo | completely | 明朝進士袁了凡著 |
133 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 明朝進士袁了凡著 |
134 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 明朝進士袁了凡著 |
135 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一善可以消百惡 |
136 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一善可以消百惡 |
137 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一善可以消百惡 |
138 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 一善可以消百惡 |
139 | 3 | 云 | yún | cloud | 云 |
140 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 云 |
141 | 3 | 云 | yún | Yun | 云 |
142 | 3 | 云 | yún | to say | 云 |
143 | 3 | 云 | yún | to have | 云 |
144 | 3 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云 |
145 | 3 | 云 | yún | in this way | 云 |
146 | 3 | 云 | yún | cloud; megha | 云 |
147 | 3 | 云 | yún | to say; iti | 云 |
148 | 3 | 善人 | shànrén | a good person | 善人要無我利他 |
149 | 3 | 善人 | shànrén | a charitable person; a benevolent person | 善人要無我利他 |
150 | 3 | 善人 | shànrén | a wholesome person [who believes in Buddhist values] | 善人要無我利他 |
151 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 更具意義 |
152 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更具意義 |
153 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更具意義 |
154 | 3 | 更 | gèng | again; also | 更具意義 |
155 | 3 | 更 | gēng | to experience | 更具意義 |
156 | 3 | 更 | gēng | to improve | 更具意義 |
157 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更具意義 |
158 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 更具意義 |
159 | 3 | 更 | gēng | contacts | 更具意義 |
160 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更具意義 |
161 | 3 | 更 | gèng | other | 更具意義 |
162 | 3 | 更 | gèng | to increase | 更具意義 |
163 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 更具意義 |
164 | 3 | 更 | gēng | Geng | 更具意義 |
165 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 更具意義 |
166 | 3 | 更 | jīng | to experience | 更具意義 |
167 | 3 | 捨己 | shějǐ | selfless; self-sacrifice (to help others); self-renunciation; altruism | 賢人要捨己為眾 |
168 | 3 | 凡 | fán | ordinary; common | 明朝進士袁了凡著 |
169 | 3 | 凡 | fán | the ordinary world | 明朝進士袁了凡著 |
170 | 3 | 凡 | fán | an outline | 明朝進士袁了凡著 |
171 | 3 | 凡 | fán | secular | 明朝進士袁了凡著 |
172 | 3 | 凡 | fán | all | 明朝進士袁了凡著 |
173 | 3 | 凡 | fán | altogether; in sum; in all; in total | 明朝進士袁了凡著 |
174 | 3 | 凡 | fán | ordinary people | 明朝進士袁了凡著 |
175 | 3 | 凡 | fán | an ordinary person | 明朝進士袁了凡著 |
176 | 3 | 凡 | fán | common; unrefined; prākṛta | 明朝進士袁了凡著 |
177 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 才能以眾為我 |
178 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 才能以眾為我 |
179 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 才能以眾為我 |
180 | 3 | 以 | yǐ | according to | 才能以眾為我 |
181 | 3 | 以 | yǐ | because of | 才能以眾為我 |
182 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 才能以眾為我 |
183 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 才能以眾為我 |
184 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 才能以眾為我 |
185 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 才能以眾為我 |
186 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 才能以眾為我 |
187 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 才能以眾為我 |
188 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 才能以眾為我 |
189 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 才能以眾為我 |
190 | 3 | 以 | yǐ | very | 才能以眾為我 |
191 | 3 | 以 | yǐ | already | 才能以眾為我 |
192 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 才能以眾為我 |
193 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 才能以眾為我 |
194 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 才能以眾為我 |
195 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 才能以眾為我 |
196 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 才能以眾為我 |
197 | 3 | 中 | zhōng | middle | 例如經中譬喻 |
198 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 例如經中譬喻 |
199 | 3 | 中 | zhōng | China | 例如經中譬喻 |
200 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 例如經中譬喻 |
201 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 例如經中譬喻 |
202 | 3 | 中 | zhōng | midday | 例如經中譬喻 |
203 | 3 | 中 | zhōng | inside | 例如經中譬喻 |
204 | 3 | 中 | zhōng | during | 例如經中譬喻 |
205 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 例如經中譬喻 |
206 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 例如經中譬喻 |
207 | 3 | 中 | zhōng | half | 例如經中譬喻 |
208 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 例如經中譬喻 |
209 | 3 | 中 | zhōng | while | 例如經中譬喻 |
210 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 例如經中譬喻 |
211 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 例如經中譬喻 |
212 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 例如經中譬喻 |
213 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 例如經中譬喻 |
214 | 3 | 中 | zhōng | middle | 例如經中譬喻 |
215 | 3 | 這 | zhè | this; these | 空負這一身的能量 |
216 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 空負這一身的能量 |
217 | 3 | 這 | zhè | now | 空負這一身的能量 |
218 | 3 | 這 | zhè | immediately | 空負這一身的能量 |
219 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 空負這一身的能量 |
220 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 空負這一身的能量 |
221 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 己愈有 |
222 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 己愈有 |
223 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 己愈有 |
224 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 己愈有 |
225 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 己愈有 |
226 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 己愈有 |
227 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 己愈有 |
228 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 己愈有 |
229 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 己愈有 |
230 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 己愈有 |
231 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 己愈有 |
232 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 己愈有 |
233 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 己愈有 |
234 | 3 | 有 | yǒu | You | 己愈有 |
235 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 己愈有 |
236 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 己愈有 |
237 | 3 | 自然 | zìrán | nature | 自然能你大我小 |
238 | 3 | 自然 | zìrán | natural | 自然能你大我小 |
239 | 3 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然能你大我小 |
240 | 2 | 己 | jǐ | self | 己愈有 |
241 | 2 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 己愈有 |
242 | 2 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 己愈有 |
243 | 2 | 己 | jǐ | her; him; it | 己愈有 |
244 | 2 | 己 | jǐ | sixth | 己愈有 |
245 | 2 | 己 | jǐ | self; ātman | 己愈有 |
246 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有冤仇瞋怒逼害 |
247 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有冤仇瞋怒逼害 |
248 | 2 | 對待 | duìdài | to treat | 消融差別對待 |
249 | 2 | 對待 | duìdài | to handle | 消融差別對待 |
250 | 2 | 大我 | dàwǒ | the collective; the whole; the greater self | 大我 |
251 | 2 | 消 | xiāo | to vanish; to die out; to eliminate | 一善可以消百惡 |
252 | 2 | 消 | xiāo | to melt; to dissolve | 一善可以消百惡 |
253 | 2 | 消 | xiāo | to consume; to use up; to spend | 一善可以消百惡 |
254 | 2 | 消 | xiāo | to lessen; to diminish; to decline | 一善可以消百惡 |
255 | 2 | 消 | xiāo | to disperse | 一善可以消百惡 |
256 | 2 | 消 | xiāo | to be necessary; must; need to | 一善可以消百惡 |
257 | 2 | 消 | xiāo | to cancel; to eliminate | 一善可以消百惡 |
258 | 2 | 消 | xiāo | to accept; to enjoy | 一善可以消百惡 |
259 | 2 | 消 | xiāo | to be worth a certain amount | 一善可以消百惡 |
260 | 2 | 消 | xiāo | to pass time; to while the time away | 一善可以消百惡 |
261 | 2 | 消 | xiāo | can be restrained | 一善可以消百惡 |
262 | 2 | 消 | xiāo | news | 一善可以消百惡 |
263 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
264 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
265 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 是因為善人懂得 |
266 | 2 | 建設 | jiànshè | to build | 要如何建設安全 |
267 | 2 | 建設 | jiànshè | construction | 要如何建設安全 |
268 | 2 | 建設 | jiànshè | a building | 要如何建設安全 |
269 | 2 | 既 | jì | already; since | 既以為人 |
270 | 2 | 既 | jì | both ... and ... | 既以為人 |
271 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既以為人 |
272 | 2 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既以為人 |
273 | 2 | 既 | jì | not long | 既以為人 |
274 | 2 | 既 | jì | Ji | 既以為人 |
275 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生總會面臨生老病死 |
276 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生總會面臨生老病死 |
277 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生總會面臨生老病死 |
278 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 來為眾生來 |
279 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 來為眾生來 |
280 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 來為眾生來 |
281 | 2 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 來為眾生來 |
282 | 2 | 亦 | yì | also; too | 老子亦云 |
283 | 2 | 亦 | yì | but | 老子亦云 |
284 | 2 | 亦 | yì | this; he; she | 老子亦云 |
285 | 2 | 亦 | yì | although; even though | 老子亦云 |
286 | 2 | 亦 | yì | already | 老子亦云 |
287 | 2 | 亦 | yì | particle with no meaning | 老子亦云 |
288 | 2 | 亦 | yì | Yi | 老子亦云 |
289 | 2 | 去 | qù | to go | 去為眾生去 |
290 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 去為眾生去 |
291 | 2 | 去 | qù | to be distant | 去為眾生去 |
292 | 2 | 去 | qù | to leave | 去為眾生去 |
293 | 2 | 去 | qù | to play a part | 去為眾生去 |
294 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 去為眾生去 |
295 | 2 | 去 | qù | to die | 去為眾生去 |
296 | 2 | 去 | qù | previous; past | 去為眾生去 |
297 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 去為眾生去 |
298 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 去為眾生去 |
299 | 2 | 去 | qù | falling tone | 去為眾生去 |
300 | 2 | 去 | qù | to lose | 去為眾生去 |
301 | 2 | 去 | qù | Qu | 去為眾生去 |
302 | 2 | 去 | qù | go; gati | 去為眾生去 |
303 | 2 | 宗教 | zōngjiào | religion | 宗教 |
304 | 2 | 力 | lì | force | 出乎本性的精神力 |
305 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 出乎本性的精神力 |
306 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 出乎本性的精神力 |
307 | 2 | 力 | lì | to force | 出乎本性的精神力 |
308 | 2 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 出乎本性的精神力 |
309 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 出乎本性的精神力 |
310 | 2 | 力 | lì | physical strength | 出乎本性的精神力 |
311 | 2 | 力 | lì | power | 出乎本性的精神力 |
312 | 2 | 力 | lì | Li | 出乎本性的精神力 |
313 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 出乎本性的精神力 |
314 | 2 | 力 | lì | influence | 出乎本性的精神力 |
315 | 2 | 力 | lì | strength; power; bala | 出乎本性的精神力 |
316 | 2 | 正人 | zhèngrén | an upstanding person | 正人要心存善念 |
317 | 2 | 正人 | zhèngrén | head of affairs | 正人要心存善念 |
318 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 尊重對方 |
319 | 2 | 都 | dōu | all | 都被用來頌揚 |
320 | 2 | 都 | dū | capital city | 都被用來頌揚 |
321 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都被用來頌揚 |
322 | 2 | 都 | dōu | all | 都被用來頌揚 |
323 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 都被用來頌揚 |
324 | 2 | 都 | dū | Du | 都被用來頌揚 |
325 | 2 | 都 | dōu | already | 都被用來頌揚 |
326 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 都被用來頌揚 |
327 | 2 | 都 | dū | to reside | 都被用來頌揚 |
328 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 都被用來頌揚 |
329 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 都被用來頌揚 |
330 | 2 | 來 | lái | to come | 來為眾生來 |
331 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來為眾生來 |
332 | 2 | 來 | lái | please | 來為眾生來 |
333 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來為眾生來 |
334 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來為眾生來 |
335 | 2 | 來 | lái | ever since | 來為眾生來 |
336 | 2 | 來 | lái | wheat | 來為眾生來 |
337 | 2 | 來 | lái | next; future | 來為眾生來 |
338 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來為眾生來 |
339 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 來為眾生來 |
340 | 2 | 來 | lái | to earn | 來為眾生來 |
341 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 來為眾生來 |
342 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
343 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
344 | 2 | 經 | jīng | warp | 經云 |
345 | 2 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
346 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經云 |
347 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
348 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
349 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
350 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
351 | 2 | 經 | jīng | classics | 經云 |
352 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
353 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
354 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
355 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
356 | 2 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
357 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
358 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
359 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
360 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 要如何建設安全 |
361 | 2 | 好人 | hǎo rén | a virtuous person | 好人要正當信仰 |
362 | 2 | 好人 | hǎo rén | a nice guy; a good guy | 好人要正當信仰 |
363 | 2 | 好人 | hǎo rén | a beautiful person | 好人要正當信仰 |
364 | 2 | 好人 | hǎo rén | a healthy person | 好人要正當信仰 |
365 | 2 | 好人 | hǎo rén | a peacemaker; a mediator | 好人要正當信仰 |
366 | 2 | 善心 | shànxīn | kindness; benevolence; wholesome intentions | 不要小看一念善心 |
367 | 2 | 正信 | zhèngxìn | Right Faith | 最要緊的是要正信 |
368 | 2 | 正信 | zhèngxìn | proper belief | 最要緊的是要正信 |
369 | 2 | 能 | néng | can; able | 所以能放下小我 |
370 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 所以能放下小我 |
371 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 所以能放下小我 |
372 | 2 | 能 | néng | energy | 所以能放下小我 |
373 | 2 | 能 | néng | function; use | 所以能放下小我 |
374 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 所以能放下小我 |
375 | 2 | 能 | néng | talent | 所以能放下小我 |
376 | 2 | 能 | néng | expert at | 所以能放下小我 |
377 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 所以能放下小我 |
378 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 所以能放下小我 |
379 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 所以能放下小我 |
380 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 所以能放下小我 |
381 | 2 | 能 | néng | even if | 所以能放下小我 |
382 | 2 | 能 | néng | but | 所以能放下小我 |
383 | 2 | 能 | néng | in this way | 所以能放下小我 |
384 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 所以能放下小我 |
385 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
386 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
387 | 2 | 利他 | lìtā | to help others | 善人要無我利他 |
388 | 2 | 利他 | lìtā | Benefiting Others | 善人要無我利他 |
389 | 2 | 利他 | lìtā | to benefit others; to be altruistic; parārtha | 善人要無我利他 |
390 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教說 |
391 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教說 |
392 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重對方 |
393 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重對方 |
394 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重對方 |
395 | 2 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重對方 |
396 | 2 | 賢人 | xiánrén | a worthy person; xianren | 賢人要捨己為眾 |
397 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
398 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
399 | 2 | 異 | yì | different; other | 同中存異 |
400 | 2 | 異 | yì | to distinguish; to separate; to discriminate | 同中存異 |
401 | 2 | 異 | yì | different; other; hetero-; unusual; strange; surprising | 同中存異 |
402 | 2 | 異 | yì | unfamiliar; foreign | 同中存異 |
403 | 2 | 異 | yì | unusual; strange; surprising | 同中存異 |
404 | 2 | 異 | yì | to marvel; to wonder | 同中存異 |
405 | 2 | 異 | yì | another; other | 同中存異 |
406 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是 |
407 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是 |
408 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 不要小看一念善心 |
409 | 2 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 不要小看一念善心 |
410 | 2 | 一念 | yī niàn | one thought | 不要小看一念善心 |
411 | 2 | 好比 | hǎobǐ | to be just like | 好比花好月圓 |
412 | 2 | 好比 | hǎobǐ | can be compared to | 好比花好月圓 |
413 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
414 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
415 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
416 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
417 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 己愈有 |
418 | 2 | 愈 | yù | to heal | 己愈有 |
419 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 己愈有 |
420 | 2 | 愈 | yù | Yu | 己愈有 |
421 | 1 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是思想見解要正當 |
422 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
423 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 正確的信仰可以獲得無比的利益 |
424 | 1 | 確認 | quèrèn | to confirm; to verify | 確認正信的宗教 |
425 | 1 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
426 | 1 | 火宅 | huǒ zhái | the parable of the burning house | 猶如火宅 |
427 | 1 | 火宅 | huǒ zhái | burning house | 猶如火宅 |
428 | 1 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能以眾為我 |
429 | 1 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 信仰如根 |
430 | 1 | 根 | gēn | radical | 信仰如根 |
431 | 1 | 根 | gēn | a piece | 信仰如根 |
432 | 1 | 根 | gēn | a plant root | 信仰如根 |
433 | 1 | 根 | gēn | base; foot | 信仰如根 |
434 | 1 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 信仰如根 |
435 | 1 | 根 | gēn | offspring | 信仰如根 |
436 | 1 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 信仰如根 |
437 | 1 | 根 | gēn | according to | 信仰如根 |
438 | 1 | 根 | gēn | gen | 信仰如根 |
439 | 1 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 信仰如根 |
440 | 1 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 信仰如根 |
441 | 1 | 根 | gēn | mūla; a root | 信仰如根 |
442 | 1 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 泯滅人我對待 |
443 | 1 | 明朝 | míngcháo | Ming Dynasty | 明朝進士袁了凡著 |
444 | 1 | 明朝 | míngzhāo | tomorrow morning | 明朝進士袁了凡著 |
445 | 1 | 明朝 | míngzhāo | tomorrow | 明朝進士袁了凡著 |
446 | 1 | 消融 | xiāoróng | to melt | 消融差別對待 |
447 | 1 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻不肯為人服務 |
448 | 1 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻不肯為人服務 |
449 | 1 | 卻 | què | still | 卻不肯為人服務 |
450 | 1 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻不肯為人服務 |
451 | 1 | 卻 | què | to pardon | 卻不肯為人服務 |
452 | 1 | 卻 | què | just now | 卻不肯為人服務 |
453 | 1 | 卻 | què | marks completion | 卻不肯為人服務 |
454 | 1 | 卻 | què | marks comparison | 卻不肯為人服務 |
455 | 1 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻不肯為人服務 |
456 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 出乎本性的精神力 |
457 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 出乎本性的精神力 |
458 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 出乎本性的精神力 |
459 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 出乎本性的精神力 |
460 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 出乎本性的精神力 |
461 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
462 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
463 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
464 | 1 | 卷 | juǎn | roll | 卷三 |
465 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
466 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
467 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
468 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
469 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
470 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
471 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
472 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
473 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
474 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
475 | 1 | 卷 | juàn | a scroll | 卷三 |
476 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
477 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
478 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
479 | 1 | 訓 | xùn | to teach; to train | 了凡四訓 |
480 | 1 | 訓 | xùn | to drill; to practice | 了凡四訓 |
481 | 1 | 訓 | xùn | an admonishment; a lesson | 了凡四訓 |
482 | 1 | 訓 | xùn | to obey; to comply | 了凡四訓 |
483 | 1 | 訓 | xùn | to explain the meaning of a text | 了凡四訓 |
484 | 1 | 訓 | xùn | a example; a rule | 了凡四訓 |
485 | 1 | 訓 | xùn | Xun | 了凡四訓 |
486 | 1 | 眾苦 | zhòngkǔ | all suffering | 眾苦充滿 |
487 | 1 | 怖畏 | bùwèi | terrified; saṃtrāsa | 甚可怖畏 |
488 | 1 | 著想 | zhuóxiǎng | to give thought to; to consider; to plan | 處處為對方著想 |
489 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
490 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
491 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
492 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
493 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 不僅是追求物質生活富饒安樂 |
494 | 1 | 他 | tā | he; him | 自他融和一體 |
495 | 1 | 他 | tā | another aspect | 自他融和一體 |
496 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 自他融和一體 |
497 | 1 | 他 | tā | everybody | 自他融和一體 |
498 | 1 | 他 | tā | other | 自他融和一體 |
499 | 1 | 他 | tuō | other; another; some other | 自他融和一體 |
500 | 1 | 他 | tā | tha | 自他融和一體 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
信仰 | xìnyǎng | faith | |
是 |
|
|
|
圆满 | 圓滿 |
|
|
无我 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā |
如 |
|
|
|
存 | cún | existing; jīva | |
众 | 眾 | zhòng | many; all; sarva |
善念 | shàn niàn | Virtuous Thoughts | |
心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
成佛 | 99 |
|
|
瞋怒 | 99 |
|
|
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
法界一如 | 102 | Dharma Realm as One | |
火宅 | 104 |
|
|
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
离苦得乐 | 離苦得樂 | 108 | to abandon suffering and obtain happiness |
你大我小 | 110 | you are important and I am not | |
你对我错 | 你對我錯 | 110 | you are right, and I am wrong |
譬喻品 | 112 | Chapter on Similes | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
善念 | 115 | Virtuous Thoughts | |
生权 | 生權 | 115 | the right to life |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
天下一家 | 116 | One World, One Family | |
一念 | 121 |
|
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正念 | 122 |
|
|
正思惟 | 122 | right intention; right thought | |
正信 | 122 |
|
|
众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸上善人 | 諸上善人 | 122 | utmost virtuous people |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others |