Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 5 - Never Make Any Returns 《往事百語5-永不退票》, The Future will be Better than the Present 未來比現在更好
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 63 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教方面 |
2 | 63 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教方面 |
3 | 37 | 我 | wǒ | self | 我來到台灣 |
4 | 37 | 我 | wǒ | [my] dear | 我來到台灣 |
5 | 37 | 我 | wǒ | Wo | 我來到台灣 |
6 | 37 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我來到台灣 |
7 | 37 | 我 | wǒ | ga | 我來到台灣 |
8 | 18 | 也 | yě | ya | 同時也以此自勉自勵 |
9 | 17 | 在 | zài | in; at | 我在 |
10 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在 |
11 | 17 | 在 | zài | to consist of | 我在 |
12 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 我在 |
13 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 我在 |
14 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 對於佛法中因緣果報等教義並沒有真正的認識 |
15 | 16 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 對於佛法中因緣果報等教義並沒有真正的認識 |
16 | 16 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 對於佛法中因緣果報等教義並沒有真正的認識 |
17 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 對於佛法中因緣果報等教義並沒有真正的認識 |
18 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我以復興佛教為己志 |
19 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 我以復興佛教為己志 |
20 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 我以復興佛教為己志 |
21 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 我以復興佛教為己志 |
22 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 我以復興佛教為己志 |
23 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 我以復興佛教為己志 |
24 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我以復興佛教為己志 |
25 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 我以復興佛教為己志 |
26 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 我以復興佛教為己志 |
27 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 我以復興佛教為己志 |
28 | 12 | 到 | dào | to arrive | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
29 | 12 | 到 | dào | to go | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
30 | 12 | 到 | dào | careful | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
31 | 12 | 到 | dào | Dao | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
32 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
33 | 12 | 未來 | wèilái | future | 依舊夙夜匪懈地策劃未來 |
34 | 12 | 能 | néng | can; able | 期能喚起當地教界的覺醒 |
35 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 期能喚起當地教界的覺醒 |
36 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 期能喚起當地教界的覺醒 |
37 | 12 | 能 | néng | energy | 期能喚起當地教界的覺醒 |
38 | 12 | 能 | néng | function; use | 期能喚起當地教界的覺醒 |
39 | 12 | 能 | néng | talent | 期能喚起當地教界的覺醒 |
40 | 12 | 能 | néng | expert at | 期能喚起當地教界的覺醒 |
41 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 期能喚起當地教界的覺醒 |
42 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 期能喚起當地教界的覺醒 |
43 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 期能喚起當地教界的覺醒 |
44 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 期能喚起當地教界的覺醒 |
45 | 11 | 都 | dū | capital city | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
46 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
47 | 11 | 都 | dōu | all | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
48 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
49 | 11 | 都 | dū | Du | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
50 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
51 | 11 | 都 | dū | to reside | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
52 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
53 | 11 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 佛教典籍文物的通俗化 |
54 | 11 | 化 | huà | to convert; to persuade | 佛教典籍文物的通俗化 |
55 | 11 | 化 | huà | to manifest | 佛教典籍文物的通俗化 |
56 | 11 | 化 | huà | to collect alms | 佛教典籍文物的通俗化 |
57 | 11 | 化 | huà | [of Nature] to create | 佛教典籍文物的通俗化 |
58 | 11 | 化 | huà | to die | 佛教典籍文物的通俗化 |
59 | 11 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 佛教典籍文物的通俗化 |
60 | 11 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 佛教典籍文物的通俗化 |
61 | 11 | 化 | huà | chemistry | 佛教典籍文物的通俗化 |
62 | 11 | 化 | huà | to burn | 佛教典籍文物的通俗化 |
63 | 11 | 化 | huā | to spend | 佛教典籍文物的通俗化 |
64 | 11 | 化 | huà | to manifest | 佛教典籍文物的通俗化 |
65 | 11 | 化 | huà | to convert | 佛教典籍文物的通俗化 |
66 | 10 | 社會 | shèhuì | society | 社會的經濟也越來越繁榮 |
67 | 10 | 生活 | shēnghuó | life | 生活落後 |
68 | 10 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活落後 |
69 | 10 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活落後 |
70 | 10 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活落後 |
71 | 10 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活落後 |
72 | 10 | 統一 | tǒngyī | to unify; to unite; to integrate | 日後我們還要朝著統一化的目標前進 |
73 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 月刊上寫了一篇文章 |
74 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 月刊上寫了一篇文章 |
75 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 月刊上寫了一篇文章 |
76 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 月刊上寫了一篇文章 |
77 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 月刊上寫了一篇文章 |
78 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 月刊上寫了一篇文章 |
79 | 10 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 早晚課誦內容應該統一 |
80 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
81 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
82 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
83 | 10 | 將 | qiāng | to request | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
84 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
85 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
86 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
87 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
88 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
89 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
90 | 10 | 將 | jiàng | king | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
91 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
92 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
93 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
94 | 9 | 來 | lái | to come | 上海的繁榮景象比起來 |
95 | 9 | 來 | lái | please | 上海的繁榮景象比起來 |
96 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 上海的繁榮景象比起來 |
97 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 上海的繁榮景象比起來 |
98 | 9 | 來 | lái | wheat | 上海的繁榮景象比起來 |
99 | 9 | 來 | lái | next; future | 上海的繁榮景象比起來 |
100 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 上海的繁榮景象比起來 |
101 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 上海的繁榮景象比起來 |
102 | 9 | 來 | lái | to earn | 上海的繁榮景象比起來 |
103 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 上海的繁榮景象比起來 |
104 | 9 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
105 | 9 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
106 | 9 | 讓 | ràng | Give Way | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
107 | 8 | 國際 | guójì | international | 成為國際共遵的三藏經典 |
108 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 急難扶持會 |
109 | 8 | 會 | huì | able to | 急難扶持會 |
110 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 急難扶持會 |
111 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 急難扶持會 |
112 | 8 | 會 | huì | to assemble | 急難扶持會 |
113 | 8 | 會 | huì | to meet | 急難扶持會 |
114 | 8 | 會 | huì | a temple fair | 急難扶持會 |
115 | 8 | 會 | huì | a religious assembly | 急難扶持會 |
116 | 8 | 會 | huì | an association; a society | 急難扶持會 |
117 | 8 | 會 | huì | a national or provincial capital | 急難扶持會 |
118 | 8 | 會 | huì | an opportunity | 急難扶持會 |
119 | 8 | 會 | huì | to understand | 急難扶持會 |
120 | 8 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 急難扶持會 |
121 | 8 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 急難扶持會 |
122 | 8 | 會 | huì | to be good at | 急難扶持會 |
123 | 8 | 會 | huì | a moment | 急難扶持會 |
124 | 8 | 會 | huì | to happen to | 急難扶持會 |
125 | 8 | 會 | huì | to pay | 急難扶持會 |
126 | 8 | 會 | huì | a meeting place | 急難扶持會 |
127 | 8 | 會 | kuài | the seam of a cap | 急難扶持會 |
128 | 8 | 會 | huì | in accordance with | 急難扶持會 |
129 | 8 | 會 | huì | imperial civil service examination | 急難扶持會 |
130 | 8 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 急難扶持會 |
131 | 8 | 會 | huì | Hui | 急難扶持會 |
132 | 8 | 會 | huì | combining; samsarga | 急難扶持會 |
133 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使佛法能深入人心 |
134 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使佛法能深入人心 |
135 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 使佛法能深入人心 |
136 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使佛法能深入人心 |
137 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使佛法能深入人心 |
138 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 使佛法能深入人心 |
139 | 7 | 使 | shǐ | to use | 使佛法能深入人心 |
140 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 使佛法能深入人心 |
141 | 7 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使佛法能深入人心 |
142 | 7 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 臺灣的寺院崇尚拜拜 |
143 | 7 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 臺灣的寺院崇尚拜拜 |
144 | 7 | 於 | yú | to go; to | 有鑑於此 |
145 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有鑑於此 |
146 | 7 | 於 | yú | Yu | 有鑑於此 |
147 | 7 | 於 | wū | a crow | 有鑑於此 |
148 | 7 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法的內容固然需要順應人心 |
149 | 7 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法的內容固然需要順應人心 |
150 | 7 | 從 | cóng | to follow | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
151 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
152 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
153 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
154 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
155 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
156 | 7 | 從 | cóng | secondary | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
157 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
158 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
159 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
160 | 7 | 從 | zòng | to release | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
161 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
162 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 人才運用等種種情況 |
163 | 7 | 等 | děng | to wait | 人才運用等種種情況 |
164 | 7 | 等 | děng | to be equal | 人才運用等種種情況 |
165 | 7 | 等 | děng | degree; level | 人才運用等種種情況 |
166 | 7 | 等 | děng | to compare | 人才運用等種種情況 |
167 | 7 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 又沒有續佛慧命的文教事業 |
168 | 7 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 又沒有續佛慧命的文教事業 |
169 | 7 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 舉辦贈書活動 |
170 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
171 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
172 | 7 | 更 | gēng | to experience | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
173 | 7 | 更 | gēng | to improve | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
174 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
175 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
176 | 7 | 更 | gēng | contacts | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
177 | 7 | 更 | gèng | to increase | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
178 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
179 | 7 | 更 | gēng | Geng | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
180 | 7 | 更 | jīng | to experience | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
181 | 6 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 從出家弟子到達在家信眾 |
182 | 6 | 好 | hǎo | good | 是一件好渺茫 |
183 | 6 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 是一件好渺茫 |
184 | 6 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 是一件好渺茫 |
185 | 6 | 好 | hǎo | easy; convenient | 是一件好渺茫 |
186 | 6 | 好 | hǎo | so as to | 是一件好渺茫 |
187 | 6 | 好 | hǎo | friendly; kind | 是一件好渺茫 |
188 | 6 | 好 | hào | to be likely to | 是一件好渺茫 |
189 | 6 | 好 | hǎo | beautiful | 是一件好渺茫 |
190 | 6 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 是一件好渺茫 |
191 | 6 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 是一件好渺茫 |
192 | 6 | 好 | hǎo | suitable | 是一件好渺茫 |
193 | 6 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 是一件好渺茫 |
194 | 6 | 好 | hào | a fond object | 是一件好渺茫 |
195 | 6 | 好 | hǎo | Good | 是一件好渺茫 |
196 | 6 | 好 | hǎo | good; sādhu | 是一件好渺茫 |
197 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 以正當娛樂來化導眾生 |
198 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 以正當娛樂來化導眾生 |
199 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 以正當娛樂來化導眾生 |
200 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 以正當娛樂來化導眾生 |
201 | 6 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 鼓勵演藝人士從事佛教電影的製作 |
202 | 6 | 各 | gè | ka | 我在佛光山及各道場設立修持中心 |
203 | 6 | 之 | zhī | to go | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
204 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
205 | 6 | 之 | zhī | is | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
206 | 6 | 之 | zhī | to use | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
207 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
208 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 回憶比現實美麗 |
209 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 回憶比現實美麗 |
210 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 回憶比現實美麗 |
211 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 回憶比現實美麗 |
212 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 回憶比現實美麗 |
213 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 回憶比現實美麗 |
214 | 6 | 比 | bǐ | an example | 回憶比現實美麗 |
215 | 6 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 期能喚起當地教界的覺醒 |
216 | 6 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 期能喚起當地教界的覺醒 |
217 | 6 | 教 | jiào | to make; to cause | 期能喚起當地教界的覺醒 |
218 | 6 | 教 | jiào | religion | 期能喚起當地教界的覺醒 |
219 | 6 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 期能喚起當地教界的覺醒 |
220 | 6 | 教 | jiào | Jiao | 期能喚起當地教界的覺醒 |
221 | 6 | 教 | jiào | a directive; an order | 期能喚起當地教界的覺醒 |
222 | 6 | 教 | jiào | to urge; to incite | 期能喚起當地教界的覺醒 |
223 | 6 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 期能喚起當地教界的覺醒 |
224 | 6 | 教 | jiào | etiquette | 期能喚起當地教界的覺醒 |
225 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與我過去生長的南京 |
226 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與我過去生長的南京 |
227 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與我過去生長的南京 |
228 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與我過去生長的南京 |
229 | 6 | 與 | yù | to help | 與我過去生長的南京 |
230 | 6 | 與 | yǔ | for | 與我過去生長的南京 |
231 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而神壇廟觀充斥 |
232 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而神壇廟觀充斥 |
233 | 6 | 而 | néng | can; able | 而神壇廟觀充斥 |
234 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而神壇廟觀充斥 |
235 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而神壇廟觀充斥 |
236 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 凡此都獲得了大眾良好的反應 |
237 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 凡此都獲得了大眾良好的反應 |
238 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 凡此都獲得了大眾良好的反應 |
239 | 5 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
240 | 5 | 佛經 | fójīng | sutra | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
241 | 5 | 一 | yī | one | 月刊上寫了一篇文章 |
242 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 月刊上寫了一篇文章 |
243 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 月刊上寫了一篇文章 |
244 | 5 | 一 | yī | first | 月刊上寫了一篇文章 |
245 | 5 | 一 | yī | the same | 月刊上寫了一篇文章 |
246 | 5 | 一 | yī | sole; single | 月刊上寫了一篇文章 |
247 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 月刊上寫了一篇文章 |
248 | 5 | 一 | yī | Yi | 月刊上寫了一篇文章 |
249 | 5 | 一 | yī | other | 月刊上寫了一篇文章 |
250 | 5 | 一 | yī | to unify | 月刊上寫了一篇文章 |
251 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 月刊上寫了一篇文章 |
252 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 月刊上寫了一篇文章 |
253 | 5 | 一 | yī | one; eka | 月刊上寫了一篇文章 |
254 | 5 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 又於各處設立展覽館 |
255 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
256 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
257 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
258 | 5 | 為 | wéi | to do | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
259 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
260 | 5 | 為 | wéi | to govern | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
261 | 5 | 裡 | lǐ | inside; interior | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
262 | 5 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
263 | 5 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
264 | 5 | 裡 | lǐ | a residence | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
265 | 5 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
266 | 5 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
267 | 5 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 舉辦贈書活動 |
268 | 5 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 舉辦贈書活動 |
269 | 5 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 舉辦贈書活動 |
270 | 5 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 舉辦贈書活動 |
271 | 5 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 舉辦贈書活動 |
272 | 5 | 活動 | huódòng | lively | 舉辦贈書活動 |
273 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
274 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
275 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
276 | 5 | 時 | shí | fashionable | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
277 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
278 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
279 | 5 | 時 | shí | tense | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
280 | 5 | 時 | shí | particular; special | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
281 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
282 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
283 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
284 | 5 | 時 | shí | seasonal | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
285 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
286 | 5 | 時 | shí | hour | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
287 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
288 | 5 | 時 | shí | Shi | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
289 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
290 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
291 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
292 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
293 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
294 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
295 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
296 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
297 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
298 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
299 | 5 | 學校 | xuéxiào | school | 將優良的佛教圖書捐給機關學校 |
300 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
301 | 5 | 多 | duó | many; much | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
302 | 5 | 多 | duō | more | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
303 | 5 | 多 | duō | excessive | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
304 | 5 | 多 | duō | abundant | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
305 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
306 | 5 | 多 | duō | Duo | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
307 | 5 | 多 | duō | ta | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
308 | 5 | 現代化 | xiàndàihuà | modernization | 以現代化的方式讓大眾易於接受佛經 |
309 | 5 | 現代化 | xiàndàihuà | modernize | 以現代化的方式讓大眾易於接受佛經 |
310 | 5 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 鼓勵信徒經營與民眾生活密切相關的農場 |
311 | 5 | 信徒 | xìntú | Devotee | 鼓勵信徒經營與民眾生活密切相關的農場 |
312 | 5 | 中心 | zhōngxīn | center | 成立職業輔導訓練中心 |
313 | 5 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 將修持納入生活作息當中 |
314 | 5 | 修持 | xiūchí | Practice | 將修持納入生活作息當中 |
315 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對政經的觀點 |
316 | 4 | 對 | duì | correct; right | 佛教對政經的觀點 |
317 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對政經的觀點 |
318 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對政經的觀點 |
319 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對政經的觀點 |
320 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對政經的觀點 |
321 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對政經的觀點 |
322 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對政經的觀點 |
323 | 4 | 對 | duì | to mix | 佛教對政經的觀點 |
324 | 4 | 對 | duì | a pair | 佛教對政經的觀點 |
325 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對政經的觀點 |
326 | 4 | 對 | duì | mutual | 佛教對政經的觀點 |
327 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對政經的觀點 |
328 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對政經的觀點 |
329 | 4 | 年前 | nián qián | years ago | 四十年前的臺灣 |
330 | 4 | 師 | shī | teacher | 幼教師 |
331 | 4 | 師 | shī | multitude | 幼教師 |
332 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 幼教師 |
333 | 4 | 師 | shī | an expert | 幼教師 |
334 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 幼教師 |
335 | 4 | 師 | shī | master | 幼教師 |
336 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 幼教師 |
337 | 4 | 師 | shī | Shi | 幼教師 |
338 | 4 | 師 | shī | to imitate | 幼教師 |
339 | 4 | 師 | shī | troops | 幼教師 |
340 | 4 | 師 | shī | shi | 幼教師 |
341 | 4 | 師 | shī | an army division | 幼教師 |
342 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 幼教師 |
343 | 4 | 師 | shī | a lion | 幼教師 |
344 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 幼教師 |
345 | 4 | 人才 | réncái | a talented person | 人才運用等種種情況 |
346 | 4 | 人才 | réncái | talent | 人才運用等種種情況 |
347 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 臺灣的寺院崇尚拜拜 |
348 | 4 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 臺灣的寺院崇尚拜拜 |
349 | 4 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為國際共遵的三藏經典 |
350 | 4 | 地 | dì | soil; ground; land | 無法達到淨化人心的目地 |
351 | 4 | 地 | dì | floor | 無法達到淨化人心的目地 |
352 | 4 | 地 | dì | the earth | 無法達到淨化人心的目地 |
353 | 4 | 地 | dì | fields | 無法達到淨化人心的目地 |
354 | 4 | 地 | dì | a place | 無法達到淨化人心的目地 |
355 | 4 | 地 | dì | a situation; a position | 無法達到淨化人心的目地 |
356 | 4 | 地 | dì | background | 無法達到淨化人心的目地 |
357 | 4 | 地 | dì | terrain | 無法達到淨化人心的目地 |
358 | 4 | 地 | dì | a territory; a region | 無法達到淨化人心的目地 |
359 | 4 | 地 | dì | used after a distance measure | 無法達到淨化人心的目地 |
360 | 4 | 地 | dì | coming from the same clan | 無法達到淨化人心的目地 |
361 | 4 | 地 | dì | earth; prthivi | 無法達到淨化人心的目地 |
362 | 4 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 無法達到淨化人心的目地 |
363 | 4 | 研究 | yánjiū | to research | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
364 | 4 | 研究 | yánjiū | to consider | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
365 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛教的財源也應有所更易 |
366 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛教的財源也應有所更易 |
367 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛教的財源也應有所更易 |
368 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛教的財源也應有所更易 |
369 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 佛教的財源也應有所更易 |
370 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 佛教的財源也應有所更易 |
371 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛教的財源也應有所更易 |
372 | 4 | 音樂 | yīnyuè | music | 獎掖佛教音樂創作 |
373 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們還可以從事長程的規劃 |
374 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 我們還可以從事長程的規劃 |
375 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 我們還可以從事長程的規劃 |
376 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 我們還可以從事長程的規劃 |
377 | 4 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 從出家弟子到達在家信眾 |
378 | 4 | 在家 | zàijiā | at home | 從出家弟子到達在家信眾 |
379 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以興辦佛化事業才是佛教的慧命所在 |
380 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以興辦佛化事業才是佛教的慧命所在 |
381 | 4 | 使得 | shǐde | to make; to cause | 凡此都使得佛教淪為迷信之流 |
382 | 4 | 使得 | shǐde | usable; workable; feasible; doable | 凡此都使得佛教淪為迷信之流 |
383 | 4 | 用 | yòng | to use; to apply | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
384 | 4 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
385 | 4 | 用 | yòng | to eat | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
386 | 4 | 用 | yòng | to spend | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
387 | 4 | 用 | yòng | expense | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
388 | 4 | 用 | yòng | a use; usage | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
389 | 4 | 用 | yòng | to need; must | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
390 | 4 | 用 | yòng | useful; practical | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
391 | 4 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
392 | 4 | 用 | yòng | to work (an animal) | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
393 | 4 | 用 | yòng | to appoint | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
394 | 4 | 用 | yòng | to administer; to manager | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
395 | 4 | 用 | yòng | to control | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
396 | 4 | 用 | yòng | to access | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
397 | 4 | 用 | yòng | Yong | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
398 | 4 | 用 | yòng | yong / function; application | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
399 | 4 | 方式 | fāngshì | pattern; style; mode; manner | 以現代化的方式讓大眾易於接受佛經 |
400 | 4 | 越 | yuè | at a high pitch | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
401 | 4 | 越 | yuè | to exceed; to leap; to skip | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
402 | 4 | 越 | yuè | to cross; to go past; to jump over | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
403 | 4 | 越 | yuè | to grab; to plunder; to snatch | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
404 | 4 | 越 | yuè | Yue [state] | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
405 | 4 | 越 | yuè | to transcend | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
406 | 4 | 越 | yuè | distant; far away | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
407 | 4 | 越 | yuè | impractical; not realistic | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
408 | 4 | 越 | yuè | to dissipate; to disperse | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
409 | 4 | 越 | yuè | to spread widely | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
410 | 4 | 越 | yuè | to decline; to fall | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
411 | 4 | 越 | yuè | Yue [peoples] | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
412 | 4 | 越 | yuè | superior | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
413 | 4 | 越 | yuè | Yue [region] | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
414 | 4 | 越 | yuè | to publicise | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
415 | 4 | 越 | yuè | Yue [surname] | 總是鼓勵信眾淨財事業越多越好 |
416 | 4 | 國際化 | guójìhuà | to internationalize | 國際化 |
417 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
418 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
419 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
420 | 4 | 人 | rén | everybody | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
421 | 4 | 人 | rén | adult | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
422 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
423 | 4 | 人 | rén | an upright person | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
424 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
425 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 我在說法時 |
426 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 我在說法時 |
427 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 我在說法時 |
428 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 我在說法時 |
429 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 我在說法時 |
430 | 3 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 鼓勵信徒實踐五戒十善 |
431 | 3 | 大陸 | dàlù | continent; mainland | 既沒有大陸叢林的宏偉規模 |
432 | 3 | 大陸 | dàlù | Mainland China | 既沒有大陸叢林的宏偉規模 |
433 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 希望大家都能在佛法的引導下 |
434 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 希望大家都能在佛法的引導下 |
435 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 希望大家都能在佛法的引導下 |
436 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 希望大家都能在佛法的引導下 |
437 | 3 | 曾 | zēng | great-grand | 法學博士曾敏敏女士曾對我說 |
438 | 3 | 曾 | zēng | Zeng | 法學博士曾敏敏女士曾對我說 |
439 | 3 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 法學博士曾敏敏女士曾對我說 |
440 | 3 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 法學博士曾敏敏女士曾對我說 |
441 | 3 | 曾 | céng | deep | 法學博士曾敏敏女士曾對我說 |
442 | 3 | 經濟 | jīngjì | economy | 社會的經濟也越來越繁榮 |
443 | 3 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 社會的經濟也越來越繁榮 |
444 | 3 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 社會的經濟也越來越繁榮 |
445 | 3 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 我們還可以從事長程的規劃 |
446 | 3 | 還 | huán | to pay back; to give back | 我們還可以從事長程的規劃 |
447 | 3 | 還 | huán | to do in return | 我們還可以從事長程的規劃 |
448 | 3 | 還 | huán | Huan | 我們還可以從事長程的規劃 |
449 | 3 | 還 | huán | to revert | 我們還可以從事長程的規劃 |
450 | 3 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 我們還可以從事長程的規劃 |
451 | 3 | 還 | huán | to encircle | 我們還可以從事長程的規劃 |
452 | 3 | 還 | xuán | to rotate | 我們還可以從事長程的規劃 |
453 | 3 | 還 | huán | since | 我們還可以從事長程的規劃 |
454 | 3 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 成立大藏經編修委員會 |
455 | 3 | 成立 | chénglì | to succeed | 成立大藏經編修委員會 |
456 | 3 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 成立大藏經編修委員會 |
457 | 3 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 成立大藏經編修委員會 |
458 | 3 | 民眾 | mínzhòng | populace; masses; the people | 鼓勵信徒經營與民眾生活密切相關的農場 |
459 | 3 | 普及 | pǔjí | to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous | 未來我們可以進一步讓佛教事業更加普及化 |
460 | 3 | 普及 | pǔjí | popular | 未來我們可以進一步讓佛教事業更加普及化 |
461 | 3 | 發起 | fāqǐ | to originate; to initiate; to start; to give rise to | 我發起 |
462 | 3 | 相信 | xiāngxìn | to believe | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
463 | 3 | 相信 | xiāngxìn | to trust | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
464 | 3 | 典籍 | diǎnjí | canonical text | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
465 | 3 | 開始 | kāishǐ | to begin; to start | 也開始予以認同 |
466 | 3 | 開始 | kāishǐ | beginning; start | 也開始予以認同 |
467 | 3 | 最 | zuì | superior | 文藝化可說居功最大 |
468 | 3 | 最 | zuì | top place | 文藝化可說居功最大 |
469 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 文藝化可說居功最大 |
470 | 3 | 一定 | yīdìng | certain | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
471 | 3 | 一定 | yīdìng | fixed | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
472 | 3 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
473 | 3 | 文字 | wénzì | character; script | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
474 | 3 | 文字 | wénzì | writing | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
475 | 3 | 文字 | wénzì | boks; documents | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
476 | 3 | 文字 | wénzì | script; lipi | 我嘗試用淺白平易的文字撰寫佛教小說 |
477 | 3 | 界 | jiè | border; boundary | 期能喚起當地教界的覺醒 |
478 | 3 | 界 | jiè | kingdom | 期能喚起當地教界的覺醒 |
479 | 3 | 界 | jiè | territory; region | 期能喚起當地教界的覺醒 |
480 | 3 | 界 | jiè | the world | 期能喚起當地教界的覺醒 |
481 | 3 | 界 | jiè | scope; extent | 期能喚起當地教界的覺醒 |
482 | 3 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 期能喚起當地教界的覺醒 |
483 | 3 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 期能喚起當地教界的覺醒 |
484 | 3 | 界 | jiè | to adjoin | 期能喚起當地教界的覺醒 |
485 | 3 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 期能喚起當地教界的覺醒 |
486 | 3 | 年來 | nián lái | this past year; over the last years | 四十六年來 |
487 | 3 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 只可惜過去的佛教太過重視出世的思想 |
488 | 3 | 內容 | nèiróng | content | 內容艱澀 |
489 | 3 | 第一 | dì yī | first | 在臺灣興建第一座講堂 |
490 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 在臺灣興建第一座講堂 |
491 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 在臺灣興建第一座講堂 |
492 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 在臺灣興建第一座講堂 |
493 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又沒有續佛慧命的文教事業 |
494 | 3 | 課誦 | kèsòng | Buddhist liturgy | 多以課誦本或一些非佛法的善書 |
495 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 可說有著天壤之別 |
496 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 可說有著天壤之別 |
497 | 3 | 可 | kě | to be worth | 可說有著天壤之別 |
498 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 可說有著天壤之別 |
499 | 3 | 可 | kè | khan | 可說有著天壤之別 |
500 | 3 | 可 | kě | to recover | 可說有著天壤之別 |
Frequencies of all Words
Top 682
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 142 | 的 | de | possessive particle | 與我過去生長的南京 |
2 | 142 | 的 | de | structural particle | 與我過去生長的南京 |
3 | 142 | 的 | de | complement | 與我過去生長的南京 |
4 | 142 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 與我過去生長的南京 |
5 | 63 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教方面 |
6 | 63 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教方面 |
7 | 37 | 我 | wǒ | I; me; my | 我來到台灣 |
8 | 37 | 我 | wǒ | self | 我來到台灣 |
9 | 37 | 我 | wǒ | we; our | 我來到台灣 |
10 | 37 | 我 | wǒ | [my] dear | 我來到台灣 |
11 | 37 | 我 | wǒ | Wo | 我來到台灣 |
12 | 37 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我來到台灣 |
13 | 37 | 我 | wǒ | ga | 我來到台灣 |
14 | 37 | 我 | wǒ | I; aham | 我來到台灣 |
15 | 18 | 也 | yě | also; too | 同時也以此自勉自勵 |
16 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 同時也以此自勉自勵 |
17 | 18 | 也 | yě | either | 同時也以此自勉自勵 |
18 | 18 | 也 | yě | even | 同時也以此自勉自勵 |
19 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 同時也以此自勉自勵 |
20 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 同時也以此自勉自勵 |
21 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 同時也以此自勉自勵 |
22 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 同時也以此自勉自勵 |
23 | 18 | 也 | yě | ya | 同時也以此自勉自勵 |
24 | 17 | 在 | zài | in; at | 我在 |
25 | 17 | 在 | zài | at | 我在 |
26 | 17 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我在 |
27 | 17 | 在 | zài | to exist; to be living | 我在 |
28 | 17 | 在 | zài | to consist of | 我在 |
29 | 17 | 在 | zài | to be at a post | 我在 |
30 | 17 | 在 | zài | in; bhū | 我在 |
31 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 對於佛法中因緣果報等教義並沒有真正的認識 |
32 | 16 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 對於佛法中因緣果報等教義並沒有真正的認識 |
33 | 16 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 對於佛法中因緣果報等教義並沒有真正的認識 |
34 | 16 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 對於佛法中因緣果報等教義並沒有真正的認識 |
35 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我以復興佛教為己志 |
36 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我以復興佛教為己志 |
37 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我以復興佛教為己志 |
38 | 13 | 以 | yǐ | according to | 我以復興佛教為己志 |
39 | 13 | 以 | yǐ | because of | 我以復興佛教為己志 |
40 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 我以復興佛教為己志 |
41 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 我以復興佛教為己志 |
42 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 我以復興佛教為己志 |
43 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 我以復興佛教為己志 |
44 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 我以復興佛教為己志 |
45 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 我以復興佛教為己志 |
46 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 我以復興佛教為己志 |
47 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 我以復興佛教為己志 |
48 | 13 | 以 | yǐ | very | 我以復興佛教為己志 |
49 | 13 | 以 | yǐ | already | 我以復興佛教為己志 |
50 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 我以復興佛教為己志 |
51 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我以復興佛教為己志 |
52 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 我以復興佛教為己志 |
53 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 我以復興佛教為己志 |
54 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 我以復興佛教為己志 |
55 | 12 | 到 | dào | to arrive | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
56 | 12 | 到 | dào | arrive; receive | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
57 | 12 | 到 | dào | to go | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
58 | 12 | 到 | dào | careful | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
59 | 12 | 到 | dào | Dao | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
60 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
61 | 12 | 未來 | wèilái | future | 依舊夙夜匪懈地策劃未來 |
62 | 12 | 能 | néng | can; able | 期能喚起當地教界的覺醒 |
63 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 期能喚起當地教界的覺醒 |
64 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 期能喚起當地教界的覺醒 |
65 | 12 | 能 | néng | energy | 期能喚起當地教界的覺醒 |
66 | 12 | 能 | néng | function; use | 期能喚起當地教界的覺醒 |
67 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 期能喚起當地教界的覺醒 |
68 | 12 | 能 | néng | talent | 期能喚起當地教界的覺醒 |
69 | 12 | 能 | néng | expert at | 期能喚起當地教界的覺醒 |
70 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 期能喚起當地教界的覺醒 |
71 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 期能喚起當地教界的覺醒 |
72 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 期能喚起當地教界的覺醒 |
73 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 期能喚起當地教界的覺醒 |
74 | 12 | 能 | néng | even if | 期能喚起當地教界的覺醒 |
75 | 12 | 能 | néng | but | 期能喚起當地教界的覺醒 |
76 | 12 | 能 | néng | in this way | 期能喚起當地教界的覺醒 |
77 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 期能喚起當地教界的覺醒 |
78 | 11 | 都 | dōu | all | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
79 | 11 | 都 | dū | capital city | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
80 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
81 | 11 | 都 | dōu | all | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
82 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
83 | 11 | 都 | dū | Du | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
84 | 11 | 都 | dōu | already | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
85 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
86 | 11 | 都 | dū | to reside | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
87 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
88 | 11 | 都 | dōu | all; sarva | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
89 | 11 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 佛教典籍文物的通俗化 |
90 | 11 | 化 | huà | -ization | 佛教典籍文物的通俗化 |
91 | 11 | 化 | huà | to convert; to persuade | 佛教典籍文物的通俗化 |
92 | 11 | 化 | huà | to manifest | 佛教典籍文物的通俗化 |
93 | 11 | 化 | huà | to collect alms | 佛教典籍文物的通俗化 |
94 | 11 | 化 | huà | [of Nature] to create | 佛教典籍文物的通俗化 |
95 | 11 | 化 | huà | to die | 佛教典籍文物的通俗化 |
96 | 11 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 佛教典籍文物的通俗化 |
97 | 11 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 佛教典籍文物的通俗化 |
98 | 11 | 化 | huà | chemistry | 佛教典籍文物的通俗化 |
99 | 11 | 化 | huà | to burn | 佛教典籍文物的通俗化 |
100 | 11 | 化 | huā | to spend | 佛教典籍文物的通俗化 |
101 | 11 | 化 | huà | to manifest | 佛教典籍文物的通俗化 |
102 | 11 | 化 | huà | to convert | 佛教典籍文物的通俗化 |
103 | 10 | 社會 | shèhuì | society | 社會的經濟也越來越繁榮 |
104 | 10 | 生活 | shēnghuó | life | 生活落後 |
105 | 10 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活落後 |
106 | 10 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活落後 |
107 | 10 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活落後 |
108 | 10 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活落後 |
109 | 10 | 統一 | tǒngyī | to unify; to unite; to integrate | 日後我們還要朝著統一化的目標前進 |
110 | 10 | 了 | le | completion of an action | 月刊上寫了一篇文章 |
111 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 月刊上寫了一篇文章 |
112 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 月刊上寫了一篇文章 |
113 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 月刊上寫了一篇文章 |
114 | 10 | 了 | le | modal particle | 月刊上寫了一篇文章 |
115 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 月刊上寫了一篇文章 |
116 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 月刊上寫了一篇文章 |
117 | 10 | 了 | liǎo | completely | 月刊上寫了一篇文章 |
118 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 月刊上寫了一篇文章 |
119 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 月刊上寫了一篇文章 |
120 | 10 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 早晚課誦內容應該統一 |
121 | 10 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
122 | 10 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
123 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
124 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
125 | 10 | 將 | jiāng | and; or | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
126 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
127 | 10 | 將 | qiāng | to request | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
128 | 10 | 將 | jiāng | approximately | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
129 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
130 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
131 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
132 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
133 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
134 | 10 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
135 | 10 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
136 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
137 | 10 | 將 | jiàng | king | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
138 | 10 | 將 | jiāng | might; possibly | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
139 | 10 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
140 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
141 | 10 | 將 | jiāng | to the side | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
142 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
143 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
144 | 10 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
145 | 9 | 我們 | wǒmen | we | 我們還可以從事長程的規劃 |
146 | 9 | 來 | lái | to come | 上海的繁榮景象比起來 |
147 | 9 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 上海的繁榮景象比起來 |
148 | 9 | 來 | lái | please | 上海的繁榮景象比起來 |
149 | 9 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 上海的繁榮景象比起來 |
150 | 9 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 上海的繁榮景象比起來 |
151 | 9 | 來 | lái | ever since | 上海的繁榮景象比起來 |
152 | 9 | 來 | lái | wheat | 上海的繁榮景象比起來 |
153 | 9 | 來 | lái | next; future | 上海的繁榮景象比起來 |
154 | 9 | 來 | lái | a simple complement of direction | 上海的繁榮景象比起來 |
155 | 9 | 來 | lái | to occur; to arise | 上海的繁榮景象比起來 |
156 | 9 | 來 | lái | to earn | 上海的繁榮景象比起來 |
157 | 9 | 來 | lái | to come; āgata | 上海的繁榮景象比起來 |
158 | 9 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
159 | 9 | 讓 | ràng | by | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
160 | 9 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
161 | 9 | 讓 | ràng | Give Way | 真正能讓人瞭解佛法的讀物真是少之又少 |
162 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 也都是古本製版流通 |
163 | 8 | 是 | shì | is exactly | 也都是古本製版流通 |
164 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 也都是古本製版流通 |
165 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 也都是古本製版流通 |
166 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 也都是古本製版流通 |
167 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 也都是古本製版流通 |
168 | 8 | 是 | shì | true | 也都是古本製版流通 |
169 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 也都是古本製版流通 |
170 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 也都是古本製版流通 |
171 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 也都是古本製版流通 |
172 | 8 | 是 | shì | Shi | 也都是古本製版流通 |
173 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 也都是古本製版流通 |
174 | 8 | 是 | shì | this; idam | 也都是古本製版流通 |
175 | 8 | 國際 | guójì | international | 成為國際共遵的三藏經典 |
176 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 急難扶持會 |
177 | 8 | 會 | huì | able to | 急難扶持會 |
178 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 急難扶持會 |
179 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 急難扶持會 |
180 | 8 | 會 | huì | to assemble | 急難扶持會 |
181 | 8 | 會 | huì | to meet | 急難扶持會 |
182 | 8 | 會 | huì | a temple fair | 急難扶持會 |
183 | 8 | 會 | huì | a religious assembly | 急難扶持會 |
184 | 8 | 會 | huì | an association; a society | 急難扶持會 |
185 | 8 | 會 | huì | a national or provincial capital | 急難扶持會 |
186 | 8 | 會 | huì | an opportunity | 急難扶持會 |
187 | 8 | 會 | huì | to understand | 急難扶持會 |
188 | 8 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 急難扶持會 |
189 | 8 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 急難扶持會 |
190 | 8 | 會 | huì | to be good at | 急難扶持會 |
191 | 8 | 會 | huì | a moment | 急難扶持會 |
192 | 8 | 會 | huì | to happen to | 急難扶持會 |
193 | 8 | 會 | huì | to pay | 急難扶持會 |
194 | 8 | 會 | huì | a meeting place | 急難扶持會 |
195 | 8 | 會 | kuài | the seam of a cap | 急難扶持會 |
196 | 8 | 會 | huì | in accordance with | 急難扶持會 |
197 | 8 | 會 | huì | imperial civil service examination | 急難扶持會 |
198 | 8 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 急難扶持會 |
199 | 8 | 會 | huì | Hui | 急難扶持會 |
200 | 8 | 會 | huì | combining; samsarga | 急難扶持會 |
201 | 7 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使佛法能深入人心 |
202 | 7 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使佛法能深入人心 |
203 | 7 | 使 | shǐ | to indulge | 使佛法能深入人心 |
204 | 7 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使佛法能深入人心 |
205 | 7 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使佛法能深入人心 |
206 | 7 | 使 | shǐ | to dispatch | 使佛法能深入人心 |
207 | 7 | 使 | shǐ | if | 使佛法能深入人心 |
208 | 7 | 使 | shǐ | to use | 使佛法能深入人心 |
209 | 7 | 使 | shǐ | to be able to | 使佛法能深入人心 |
210 | 7 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使佛法能深入人心 |
211 | 7 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 臺灣的寺院崇尚拜拜 |
212 | 7 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 臺灣的寺院崇尚拜拜 |
213 | 7 | 於 | yú | in; at | 有鑑於此 |
214 | 7 | 於 | yú | in; at | 有鑑於此 |
215 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 有鑑於此 |
216 | 7 | 於 | yú | to go; to | 有鑑於此 |
217 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有鑑於此 |
218 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 有鑑於此 |
219 | 7 | 於 | yú | from | 有鑑於此 |
220 | 7 | 於 | yú | give | 有鑑於此 |
221 | 7 | 於 | yú | oppposing | 有鑑於此 |
222 | 7 | 於 | yú | and | 有鑑於此 |
223 | 7 | 於 | yú | compared to | 有鑑於此 |
224 | 7 | 於 | yú | by | 有鑑於此 |
225 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 有鑑於此 |
226 | 7 | 於 | yú | for | 有鑑於此 |
227 | 7 | 於 | yú | Yu | 有鑑於此 |
228 | 7 | 於 | wū | a crow | 有鑑於此 |
229 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 有鑑於此 |
230 | 7 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 弘法的內容固然需要順應人心 |
231 | 7 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 弘法的內容固然需要順應人心 |
232 | 7 | 從 | cóng | from | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
233 | 7 | 從 | cóng | to follow | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
234 | 7 | 從 | cóng | past; through | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
235 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
236 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
237 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
238 | 7 | 從 | cóng | usually | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
239 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
240 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
241 | 7 | 從 | cóng | secondary | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
242 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
243 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
244 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
245 | 7 | 從 | zòng | to release | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
246 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
247 | 7 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 臺灣佛教從乏人問津到熱烈澎湃 |
248 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 人才運用等種種情況 |
249 | 7 | 等 | děng | to wait | 人才運用等種種情況 |
250 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 人才運用等種種情況 |
251 | 7 | 等 | děng | plural | 人才運用等種種情況 |
252 | 7 | 等 | děng | to be equal | 人才運用等種種情況 |
253 | 7 | 等 | děng | degree; level | 人才運用等種種情況 |
254 | 7 | 等 | děng | to compare | 人才運用等種種情況 |
255 | 7 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 又沒有續佛慧命的文教事業 |
256 | 7 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 又沒有續佛慧命的文教事業 |
257 | 7 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 舉辦贈書活動 |
258 | 7 | 更 | gèng | more; even more | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
259 | 7 | 更 | gēng | to change; to ammend | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
260 | 7 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
261 | 7 | 更 | gèng | again; also | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
262 | 7 | 更 | gēng | to experience | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
263 | 7 | 更 | gēng | to improve | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
264 | 7 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
265 | 7 | 更 | gēng | to compensate | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
266 | 7 | 更 | gēng | contacts | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
267 | 7 | 更 | gèng | furthermore; even if | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
268 | 7 | 更 | gèng | other | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
269 | 7 | 更 | gèng | to increase | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
270 | 7 | 更 | gēng | forced military service | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
271 | 7 | 更 | gēng | Geng | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
272 | 7 | 更 | gèng | finally; eventually | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
273 | 7 | 更 | jīng | to experience | 相信未來的社會一定比現在更安和樂利 |
274 | 6 | 信眾 | xìnzhòng | devotees | 從出家弟子到達在家信眾 |
275 | 6 | 好 | hǎo | good | 是一件好渺茫 |
276 | 6 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 是一件好渺茫 |
277 | 6 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 是一件好渺茫 |
278 | 6 | 好 | hǎo | indicates agreement | 是一件好渺茫 |
279 | 6 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 是一件好渺茫 |
280 | 6 | 好 | hǎo | easy; convenient | 是一件好渺茫 |
281 | 6 | 好 | hǎo | very; quite | 是一件好渺茫 |
282 | 6 | 好 | hǎo | many; long | 是一件好渺茫 |
283 | 6 | 好 | hǎo | so as to | 是一件好渺茫 |
284 | 6 | 好 | hǎo | friendly; kind | 是一件好渺茫 |
285 | 6 | 好 | hào | to be likely to | 是一件好渺茫 |
286 | 6 | 好 | hǎo | beautiful | 是一件好渺茫 |
287 | 6 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 是一件好渺茫 |
288 | 6 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 是一件好渺茫 |
289 | 6 | 好 | hǎo | suitable | 是一件好渺茫 |
290 | 6 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 是一件好渺茫 |
291 | 6 | 好 | hào | a fond object | 是一件好渺茫 |
292 | 6 | 好 | hǎo | Good | 是一件好渺茫 |
293 | 6 | 好 | hǎo | good; sādhu | 是一件好渺茫 |
294 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 以正當娛樂來化導眾生 |
295 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 以正當娛樂來化導眾生 |
296 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 以正當娛樂來化導眾生 |
297 | 6 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 以正當娛樂來化導眾生 |
298 | 6 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 鼓勵演藝人士從事佛教電影的製作 |
299 | 6 | 各 | gè | each | 我在佛光山及各道場設立修持中心 |
300 | 6 | 各 | gè | all; every | 我在佛光山及各道場設立修持中心 |
301 | 6 | 各 | gè | ka | 我在佛光山及各道場設立修持中心 |
302 | 6 | 各 | gè | every; pṛthak | 我在佛光山及各道場設立修持中心 |
303 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
304 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
305 | 6 | 之 | zhī | to go | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
306 | 6 | 之 | zhī | this; that | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
307 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
308 | 6 | 之 | zhī | it | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
309 | 6 | 之 | zhī | in | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
310 | 6 | 之 | zhī | all | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
311 | 6 | 之 | zhī | and | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
312 | 6 | 之 | zhī | however | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
313 | 6 | 之 | zhī | if | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
314 | 6 | 之 | zhī | then | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
315 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
316 | 6 | 之 | zhī | is | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
317 | 6 | 之 | zhī | to use | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
318 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 其中許多都打著佛教的旗號來行斂財之實 |
319 | 6 | 比 | bì | to associate with; be near | 回憶比現實美麗 |
320 | 6 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 回憶比現實美麗 |
321 | 6 | 比 | bǐ | used for comparison | 回憶比現實美麗 |
322 | 6 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 回憶比現實美麗 |
323 | 6 | 比 | bǐ | by the time that; when | 回憶比現實美麗 |
324 | 6 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 回憶比現實美麗 |
325 | 6 | 比 | bǐ | to make an analogy | 回憶比現實美麗 |
326 | 6 | 比 | bǐ | an analogy | 回憶比現實美麗 |
327 | 6 | 比 | bǐ | an example | 回憶比現實美麗 |
328 | 6 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 期能喚起當地教界的覺醒 |
329 | 6 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 期能喚起當地教界的覺醒 |
330 | 6 | 教 | jiào | to make; to cause | 期能喚起當地教界的覺醒 |
331 | 6 | 教 | jiào | religion | 期能喚起當地教界的覺醒 |
332 | 6 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 期能喚起當地教界的覺醒 |
333 | 6 | 教 | jiào | Jiao | 期能喚起當地教界的覺醒 |
334 | 6 | 教 | jiào | a directive; an order | 期能喚起當地教界的覺醒 |
335 | 6 | 教 | jiào | to urge; to incite | 期能喚起當地教界的覺醒 |
336 | 6 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 期能喚起當地教界的覺醒 |
337 | 6 | 教 | jiào | etiquette | 期能喚起當地教界的覺醒 |
338 | 6 | 與 | yǔ | and | 與我過去生長的南京 |
339 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與我過去生長的南京 |
340 | 6 | 與 | yǔ | together with | 與我過去生長的南京 |
341 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 與我過去生長的南京 |
342 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與我過去生長的南京 |
343 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與我過去生長的南京 |
344 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與我過去生長的南京 |
345 | 6 | 與 | yù | to help | 與我過去生長的南京 |
346 | 6 | 與 | yǔ | for | 與我過去生長的南京 |
347 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而神壇廟觀充斥 |
348 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而神壇廟觀充斥 |
349 | 6 | 而 | ér | you | 而神壇廟觀充斥 |
350 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而神壇廟觀充斥 |
351 | 6 | 而 | ér | right away; then | 而神壇廟觀充斥 |
352 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而神壇廟觀充斥 |
353 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而神壇廟觀充斥 |
354 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而神壇廟觀充斥 |
355 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 而神壇廟觀充斥 |
356 | 6 | 而 | ér | so as to | 而神壇廟觀充斥 |
357 | 6 | 而 | ér | only then | 而神壇廟觀充斥 |
358 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 而神壇廟觀充斥 |
359 | 6 | 而 | néng | can; able | 而神壇廟觀充斥 |
360 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而神壇廟觀充斥 |
361 | 6 | 而 | ér | me | 而神壇廟觀充斥 |
362 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 而神壇廟觀充斥 |
363 | 6 | 而 | ér | possessive | 而神壇廟觀充斥 |
364 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 凡此都獲得了大眾良好的反應 |
365 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 凡此都獲得了大眾良好的反應 |
366 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 凡此都獲得了大眾良好的反應 |
367 | 5 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
368 | 5 | 佛經 | fójīng | sutra | 當時的寺院多將佛經典籍束之高閣 |
369 | 5 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 希望未來的一切都能比現在更加美好 |
370 | 5 | 現在 | xiànzài | now, present | 希望未來的一切都能比現在更加美好 |
371 | 5 | 一 | yī | one | 月刊上寫了一篇文章 |
372 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 月刊上寫了一篇文章 |
373 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 月刊上寫了一篇文章 |
374 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 月刊上寫了一篇文章 |
375 | 5 | 一 | yì | whole; all | 月刊上寫了一篇文章 |
376 | 5 | 一 | yī | first | 月刊上寫了一篇文章 |
377 | 5 | 一 | yī | the same | 月刊上寫了一篇文章 |
378 | 5 | 一 | yī | each | 月刊上寫了一篇文章 |
379 | 5 | 一 | yī | certain | 月刊上寫了一篇文章 |
380 | 5 | 一 | yī | throughout | 月刊上寫了一篇文章 |
381 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 月刊上寫了一篇文章 |
382 | 5 | 一 | yī | sole; single | 月刊上寫了一篇文章 |
383 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 月刊上寫了一篇文章 |
384 | 5 | 一 | yī | Yi | 月刊上寫了一篇文章 |
385 | 5 | 一 | yī | other | 月刊上寫了一篇文章 |
386 | 5 | 一 | yī | to unify | 月刊上寫了一篇文章 |
387 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 月刊上寫了一篇文章 |
388 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 月刊上寫了一篇文章 |
389 | 5 | 一 | yī | or | 月刊上寫了一篇文章 |
390 | 5 | 一 | yī | one; eka | 月刊上寫了一篇文章 |
391 | 5 | 設立 | shèlì | to set up; to establish | 又於各處設立展覽館 |
392 | 5 | 為 | wèi | for; to | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
393 | 5 | 為 | wèi | because of | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
394 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
395 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
396 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
397 | 5 | 為 | wéi | to do | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
398 | 5 | 為 | wèi | for | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
399 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
400 | 5 | 為 | wèi | to | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
401 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
402 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
403 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
404 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
405 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
406 | 5 | 為 | wéi | to govern | 連平日視佛教為迷信的知識分子 |
407 | 5 | 更加 | gèngjiā | even more | 希望未來的一切都能比現在更加美好 |
408 | 5 | 裡 | lǐ | inside; interior | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
409 | 5 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
410 | 5 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
411 | 5 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
412 | 5 | 裡 | lǐ | inside; within | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
413 | 5 | 裡 | lǐ | a residence | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
414 | 5 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
415 | 5 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 指導老師們研究佛經裡的教育方法 |
416 | 5 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 舉辦贈書活動 |
417 | 5 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 舉辦贈書活動 |
418 | 5 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 舉辦贈書活動 |
419 | 5 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 舉辦贈書活動 |
420 | 5 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 舉辦贈書活動 |
421 | 5 | 活動 | huódòng | lively | 舉辦贈書活動 |
422 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
423 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
424 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
425 | 5 | 時 | shí | at that time | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
426 | 5 | 時 | shí | fashionable | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
427 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
428 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
429 | 5 | 時 | shí | tense | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
430 | 5 | 時 | shí | particular; special | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
431 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
432 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
433 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
434 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
435 | 5 | 時 | shí | seasonal | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
436 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
437 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
438 | 5 | 時 | shí | on time | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
439 | 5 | 時 | shí | this; that | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
440 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
441 | 5 | 時 | shí | hour | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
442 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
443 | 5 | 時 | shí | Shi | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
444 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
445 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
446 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 五十年前在大陸各地叢林參學時 |
447 | 5 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
448 | 5 | 世界 | shìjiè | the earth | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
449 | 5 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
450 | 5 | 世界 | shìjiè | the human world | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
451 | 5 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
452 | 5 | 世界 | shìjiè | world | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
453 | 5 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 讓社會大眾的眼見耳聞都能夠浸潤在佛教的世界裡 |
454 | 5 | 學校 | xuéxiào | school | 將優良的佛教圖書捐給機關學校 |
455 | 5 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
456 | 5 | 多 | duó | many; much | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
457 | 5 | 多 | duō | more | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
458 | 5 | 多 | duō | an unspecified extent | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
459 | 5 | 多 | duō | used in exclamations | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
460 | 5 | 多 | duō | excessive | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
461 | 5 | 多 | duō | to what extent | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
462 | 5 | 多 | duō | abundant | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
463 | 5 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
464 | 5 | 多 | duō | mostly | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
465 | 5 | 多 | duō | simply; merely | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
466 | 5 | 多 | duō | frequently | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
467 | 5 | 多 | duō | very | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
468 | 5 | 多 | duō | Duo | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
469 | 5 | 多 | duō | ta | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
470 | 5 | 多 | duō | many; bahu | 佛教徒多以誦經拜懺為主 |
471 | 5 | 現代化 | xiàndàihuà | modernization | 以現代化的方式讓大眾易於接受佛經 |
472 | 5 | 現代化 | xiàndàihuà | modernize | 以現代化的方式讓大眾易於接受佛經 |
473 | 5 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 鼓勵信徒經營與民眾生活密切相關的農場 |
474 | 5 | 信徒 | xìntú | Devotee | 鼓勵信徒經營與民眾生活密切相關的農場 |
475 | 5 | 中心 | zhōngxīn | center | 成立職業輔導訓練中心 |
476 | 5 | 修持 | xiūchí | to practice; to cultivate | 將修持納入生活作息當中 |
477 | 5 | 修持 | xiūchí | Practice | 將修持納入生活作息當中 |
478 | 4 | 對 | duì | to; toward | 佛教對政經的觀點 |
479 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對政經的觀點 |
480 | 4 | 對 | duì | correct; right | 佛教對政經的觀點 |
481 | 4 | 對 | duì | pair | 佛教對政經的觀點 |
482 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對政經的觀點 |
483 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對政經的觀點 |
484 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對政經的觀點 |
485 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對政經的觀點 |
486 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對政經的觀點 |
487 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對政經的觀點 |
488 | 4 | 對 | duì | to mix | 佛教對政經的觀點 |
489 | 4 | 對 | duì | a pair | 佛教對政經的觀點 |
490 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對政經的觀點 |
491 | 4 | 對 | duì | mutual | 佛教對政經的觀點 |
492 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對政經的觀點 |
493 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對政經的觀點 |
494 | 4 | 年前 | nián qián | years ago | 四十年前的臺灣 |
495 | 4 | 師 | shī | teacher | 幼教師 |
496 | 4 | 師 | shī | multitude | 幼教師 |
497 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 幼教師 |
498 | 4 | 師 | shī | an expert | 幼教師 |
499 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 幼教師 |
500 | 4 | 師 | shī | master | 幼教師 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
在 | zài | in; bhū | |
佛法 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
到 | dào | approach; upagati | |
能 | néng | to be able; śak | |
都 | dōu | all; sarva | |
化 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
典籍 | 100 | canonical text | |
法学博士 | 法學博士 | 102 | Doctor of Laws; Legum Doctor |
佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
海潮音 | 104 |
|
|
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
觉生 | 覺生 | 106 |
|
连平 | 連平 | 108 | Lianping |
林园 | 林園 | 108 | Linyuan |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六月 | 108 |
|
|
庙口 | 廟口 | 109 | Miaokou |
弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南京 | 78 | Nanjing | |
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
三藏 | 115 |
|
|
上海 | 83 | Shanghai | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
台湾 | 台灣 | 84 |
|
文中 | 119 | Bunchū | |
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
学部 | 學部 | 120 | Ministry of Education |
元月 | 89 | first month of the lunar new year |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
拜忏 | 拜懺 | 98 | to pray on behalf of others |
悲智愿行 | 悲智願行 | 98 | Compassion, Wisdom, Vow, and Practice |
本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
参学 | 參學 | 99 |
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅净密三修 | 禪淨密三修 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
道心 | 100 | Mind for the Way | |
短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
度生 | 100 | to save beings | |
二六时 | 二六時 | 195 | twelve hours |
法座 | 102 | Dharma seat | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
梵音 | 102 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光山丛林学院 | 佛光山叢林學院 | 102 | FGS Tsung-Lin University |
佛光山文教基金会 | 佛光山文教基金會 | 102 | FGS Foundation for Buddhist Culture and Education |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛教宝藏馆 | 佛教寶藏館 | 102 | Museum of Buddhist Treasures |
佛教通讯社 | 佛教通訊社 | 102 | Buddhism News Agency |
佛道 | 70 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
佛化事业 | 佛化事業 | 102 | Buddhist undertakings |
佛教历史 | 佛教歷史 | 102 | history of Buddhism |
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
妇女会议 | 婦女會議 | 102 | Women's Fellowship Conference |
敷演 | 102 |
|
|
国际禅学会议 | 國際禪學會議 | 103 | International Conference on Chan Buddhism |
国际佛教青年会议 | 國際佛教青年會議 | 103 | Buddha's Light International Youth Conference |
国际佛教学术会议 | 國際佛教學術會議 | 103 | International Buddhist Academic Conference |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘讲师 | 弘講師 | 104 | Dharma Lecturer |
弘法 | 104 |
|
|
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
环岛布教 | 環島佈教 | 104 | Dharma Propagation Tour Around Taiwan |
慧命 | 104 |
|
|
加持 | 106 |
|
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
戒律 | 106 |
|
|
接心 | 106 | Heart-to-Heart Connection | |
阶位 | 階位 | 106 | rank; position; stage |
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
净化的 | 淨化的 | 106 | what purifies |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
苦行 | 107 |
|
|
每月印经会 | 每月印經會 | 109 | Monthly Buddhist Texts Society |
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
菩提种子 | 菩提種子 | 112 | bodhi seeds |
七诫运动 | 七誡運動 | 113 | Seven Admonitions Campaign |
契理契机 | 契理契機 | 113 | to live according to the teachings of the Buddha and also in light of the social environment of the times |
清修 | 113 | Pure Practice | |
群生 | 113 | all living beings | |
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
人间性 | 人間性 | 114 |
|
洒净 | 灑淨 | 115 | to purify by sprinkling water |
三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三经 | 三經 | 115 | three sutras; group of three scriptures |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
僧伽讲习会 | 僧伽講習會 | 115 | Buddhist Monastic Seminar |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
身受 | 115 | the sense of touch; physical perception | |
生到死 | 115 | point of birth to the point of death | |
世界佛学会考 | 世界佛學會考 | 115 | World Buddhist Exam |
十方 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四向四果 | 115 | four directions and four fruits | |
寺院学校化 | 寺院學校化 | 115 | monasteries functioning as schools |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
檀讲师 | 檀講師 | 116 |
|
未来比现在更好 | 未來比現在更好 | 119 | Tomorrow will be better than today |
五戒 | 119 | the five precepts | |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
邪魔外道 | 120 |
|
|
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
义工会 | 義工會 | 121 | Volunteers Association |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|