Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 34: Disharmony in the Sangha 第卅四章 僧團中的爭執與安樂

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 54 other; another; some other 他表面上的名義是的
2 54 other 他表面上的名義是的
3 54 tha 他表面上的名義是的
4 54 ṭha 他表面上的名義是的
5 54 other; anya 他表面上的名義是的
6 44 self 我希望你們都要尊重忍的德行
7 44 [my] dear 我希望你們都要尊重忍的德行
8 44 Wo 我希望你們都要尊重忍的德行
9 44 self; atman; attan 我希望你們都要尊重忍的德行
10 44 ga 我希望你們都要尊重忍的德行
11 37 wáng Wang 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
12 37 wáng a king 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
13 37 wáng Kangxi radical 96 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
14 37 wàng to be king; to rule 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
15 37 wáng a prince; a duke 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
16 37 wáng grand; great 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
17 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
18 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
19 37 wáng the head of a group or gang 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
20 37 wáng the biggest or best of a group 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
21 37 wáng king; best of a kind; rāja 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
22 35 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀傳道初期
23 33 童子 tóngzǐ boy 長壽王的太子名叫長生童子
24 33 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 長壽王的太子名叫長生童子
25 33 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 長壽王的太子名叫長生童子
26 33 長生 chángshēng longevity 長壽王的太子名叫長生童子
27 33 長生 chángshēng immortality 長壽王的太子名叫長生童子
28 29 Henan 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
29 29 Yu 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
30 29 contentedness 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
31 29 Yu 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
32 29 to patrol 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
33 29 to be happy 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
34 29 to cheat 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
35 29 to participate 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
36 29 fàn Sanskrit 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
37 29 fàn Brahma 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
38 29 fàn India 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
39 29 fàn pure; sacred 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
40 29 fàn Fan 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
41 29 fàn Buddhist 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
42 29 fàn Brahman 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
43 25 rén person; people; a human being 就有千餘人之多
44 25 rén Kangxi radical 9 就有千餘人之多
45 25 rén a kind of person 就有千餘人之多
46 25 rén everybody 就有千餘人之多
47 25 rén adult 就有千餘人之多
48 25 rén somebody; others 就有千餘人之多
49 25 rén an upright person 就有千餘人之多
50 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就有千餘人之多
51 19 yào to want; to wish for 我希望你們都要尊重忍的德行
52 19 yào to want 我希望你們都要尊重忍的德行
53 19 yāo a treaty 我希望你們都要尊重忍的德行
54 19 yào to request 我希望你們都要尊重忍的德行
55 19 yào essential points; crux 我希望你們都要尊重忍的德行
56 19 yāo waist 我希望你們都要尊重忍的德行
57 19 yāo to cinch 我希望你們都要尊重忍的德行
58 19 yāo waistband 我希望你們都要尊重忍的德行
59 19 yāo Yao 我希望你們都要尊重忍的德行
60 19 yāo to pursue; to seek; to strive for 我希望你們都要尊重忍的德行
61 19 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我希望你們都要尊重忍的德行
62 19 yāo to obstruct; to intercept 我希望你們都要尊重忍的德行
63 19 yāo to agree with 我希望你們都要尊重忍的德行
64 19 yāo to invite; to welcome 我希望你們都要尊重忍的德行
65 19 yào to summarize 我希望你們都要尊重忍的德行
66 19 yào essential; important 我希望你們都要尊重忍的德行
67 19 yào to desire 我希望你們都要尊重忍的德行
68 19 yào to demand 我希望你們都要尊重忍的德行
69 19 yào to need 我希望你們都要尊重忍的德行
70 19 yào should; must 我希望你們都要尊重忍的德行
71 19 yào might 我希望你們都要尊重忍的德行
72 19 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有千餘人之多
73 19 jiù to assume 就有千餘人之多
74 19 jiù to receive; to suffer 就有千餘人之多
75 19 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有千餘人之多
76 19 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有千餘人之多
77 19 jiù to accomplish 就有千餘人之多
78 19 jiù to go with 就有千餘人之多
79 19 jiù to die 就有千餘人之多
80 19 hěn disobey 隨後又有很多的求道者加入僧團
81 19 hěn a dispute 隨後又有很多的求道者加入僧團
82 19 hěn violent; cruel 隨後又有很多的求道者加入僧團
83 19 hěn very; atīva 隨後又有很多的求道者加入僧團
84 17 長壽王 chángshòuwáng Jangsu of Goguryeo 名叫長壽王
85 17 zài in; at 墮落了的當然也有人在
86 17 zài to exist; to be living 墮落了的當然也有人在
87 17 zài to consist of 墮落了的當然也有人在
88 17 zài to be at a post 墮落了的當然也有人在
89 17 zài in; bhū 墮落了的當然也有人在
90 16 to hold; to take; to grasp 他反而把他釋放
91 16 a handle 他反而把他釋放
92 16 to guard 他反而把他釋放
93 16 to regard as 他反而把他釋放
94 16 to give 他反而把他釋放
95 16 approximate 他反而把他釋放
96 16 a stem 他反而把他釋放
97 16 bǎi to grasp 他反而把他釋放
98 16 to control 他反而把他釋放
99 16 a handlebar 他反而把他釋放
100 16 sworn brotherhood 他反而把他釋放
101 16 an excuse; a pretext 他反而把他釋放
102 16 a claw 他反而把他釋放
103 16 ya 也不能說沒有
104 13 to go 希望能免去他無辜的罪
105 13 to remove; to wipe off; to eliminate 希望能免去他無辜的罪
106 13 to be distant 希望能免去他無辜的罪
107 13 to leave 希望能免去他無辜的罪
108 13 to play a part 希望能免去他無辜的罪
109 13 to abandon; to give up 希望能免去他無辜的罪
110 13 to die 希望能免去他無辜的罪
111 13 previous; past 希望能免去他無辜的罪
112 13 to send out; to issue; to drive away 希望能免去他無辜的罪
113 13 falling tone 希望能免去他無辜的罪
114 13 to lose 希望能免去他無辜的罪
115 13 Qu 希望能免去他無辜的罪
116 13 go; gati 希望能免去他無辜的罪
117 13 dàn Dan 但實際上他還是人
118 13 gěi to give 那麼讓給他
119 13 to supply; to provide 那麼讓給他
120 13 salary for government employees 那麼讓給他
121 13 to confer; to award 那麼讓給他
122 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 那麼讓給他
123 13 agile; nimble 那麼讓給他
124 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 那麼讓給他
125 13 to look after; to take care of 那麼讓給他
126 13 articulate; well spoken 那麼讓給他
127 13 gěi to give; deya 那麼讓給他
128 13 capital city 我希望你們都要尊重忍的德行
129 13 a city; a metropolis 我希望你們都要尊重忍的德行
130 13 dōu all 我希望你們都要尊重忍的德行
131 13 elegant; refined 我希望你們都要尊重忍的德行
132 13 Du 我希望你們都要尊重忍的德行
133 13 to establish a capital city 我希望你們都要尊重忍的德行
134 13 to reside 我希望你們都要尊重忍的德行
135 13 to total; to tally 我希望你們都要尊重忍的德行
136 13 不能 bù néng cannot; must not; should not 也不能說沒有
137 12 zhēng to compete; to struggle; to fight; to contend; to strive 你們不要爭
138 12 zhēng to snatch; to capture 你們不要爭
139 12 zhēng to debate; to dispute 你們不要爭
140 12 zhēng to lack; to differ; to vary 你們不要爭
141 12 zhēng to advise against 你們不要爭
142 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 自己帶領王后太子坐著車子
143 12 zhù outstanding 自己帶領王后太子坐著車子
144 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 自己帶領王后太子坐著車子
145 12 zhuó to wear (clothes) 自己帶領王后太子坐著車子
146 12 zhe expresses a command 自己帶領王后太子坐著車子
147 12 zháo to attach; to grasp 自己帶領王后太子坐著車子
148 12 zhāo to add; to put 自己帶領王后太子坐著車子
149 12 zhuó a chess move 自己帶領王后太子坐著車子
150 12 zhāo a trick; a move; a method 自己帶領王后太子坐著車子
151 12 zhāo OK 自己帶領王后太子坐著車子
152 12 zháo to fall into [a trap] 自己帶領王后太子坐著車子
153 12 zháo to ignite 自己帶領王后太子坐著車子
154 12 zháo to fall asleep 自己帶領王后太子坐著車子
155 12 zhuó whereabouts; end result 自己帶領王后太子坐著車子
156 12 zhù to appear; to manifest 自己帶領王后太子坐著車子
157 12 zhù to show 自己帶領王后太子坐著車子
158 12 zhù to indicate; to be distinguished by 自己帶領王后太子坐著車子
159 12 zhù to write 自己帶領王后太子坐著車子
160 12 zhù to record 自己帶領王后太子坐著車子
161 12 zhù a document; writings 自己帶領王后太子坐著車子
162 12 zhù Zhu 自己帶領王后太子坐著車子
163 12 zháo expresses that a continuing process has a result 自己帶領王后太子坐著車子
164 12 zhuó to arrive 自己帶領王后太子坐著車子
165 12 zhuó to result in 自己帶領王后太子坐著車子
166 12 zhuó to command 自己帶領王后太子坐著車子
167 12 zhuó a strategy 自己帶領王后太子坐著車子
168 12 zhāo to happen; to occur 自己帶領王后太子坐著車子
169 12 zhù space between main doorwary and a screen 自己帶領王后太子坐著車子
170 12 zhuó somebody attached to a place; a local 自己帶領王后太子坐著車子
171 12 zhe attachment to 自己帶領王后太子坐著車子
172 12 lái to come 用爭來止爭是不能止的
173 12 lái please 用爭來止爭是不能止的
174 12 lái used to substitute for another verb 用爭來止爭是不能止的
175 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 用爭來止爭是不能止的
176 12 lái wheat 用爭來止爭是不能止的
177 12 lái next; future 用爭來止爭是不能止的
178 12 lái a simple complement of direction 用爭來止爭是不能止的
179 12 lái to occur; to arise 用爭來止爭是不能止的
180 12 lái to earn 用爭來止爭是不能止的
181 12 lái to come; āgata 用爭來止爭是不能止的
182 10 dào way; road; path 佛陀就集合大眾說教道
183 10 dào principle; a moral; morality 佛陀就集合大眾說教道
184 10 dào Tao; the Way 佛陀就集合大眾說教道
185 10 dào to say; to speak; to talk 佛陀就集合大眾說教道
186 10 dào to think 佛陀就集合大眾說教道
187 10 dào circuit; a province 佛陀就集合大眾說教道
188 10 dào a course; a channel 佛陀就集合大眾說教道
189 10 dào a method; a way of doing something 佛陀就集合大眾說教道
190 10 dào a doctrine 佛陀就集合大眾說教道
191 10 dào Taoism; Daoism 佛陀就集合大眾說教道
192 10 dào a skill 佛陀就集合大眾說教道
193 10 dào a sect 佛陀就集合大眾說教道
194 10 dào a line 佛陀就集合大眾說教道
195 10 dào Way 佛陀就集合大眾說教道
196 10 dào way; path; marga 佛陀就集合大眾說教道
197 10 one 過去憍賞彌國有一位國王
198 10 Kangxi radical 1 過去憍賞彌國有一位國王
199 10 pure; concentrated 過去憍賞彌國有一位國王
200 10 first 過去憍賞彌國有一位國王
201 10 the same 過去憍賞彌國有一位國王
202 10 sole; single 過去憍賞彌國有一位國王
203 10 a very small amount 過去憍賞彌國有一位國王
204 10 Yi 過去憍賞彌國有一位國王
205 10 other 過去憍賞彌國有一位國王
206 10 to unify 過去憍賞彌國有一位國王
207 10 accidentally; coincidentally 過去憍賞彌國有一位國王
208 10 abruptly; suddenly 過去憍賞彌國有一位國王
209 10 one; eka 過去憍賞彌國有一位國王
210 10 rěn to bear; to endure; to tolerate 我希望你們都要尊重忍的德行
211 10 rěn callous; heartless 我希望你們都要尊重忍的德行
212 10 rěn Patience 我希望你們都要尊重忍的德行
213 10 rěn tolerance; patience 我希望你們都要尊重忍的德行
214 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也不能說沒有
215 10 liǎo to know; to understand 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
216 10 liǎo to understand; to know 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
217 10 liào to look afar from a high place 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
218 10 liǎo to complete 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
219 10 liǎo clever; intelligent 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
220 10 liǎo to know; jñāta 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
221 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 也不能說沒有
222 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 也不能說沒有
223 9 shuì to persuade 也不能說沒有
224 9 shuō to teach; to recite; to explain 也不能說沒有
225 9 shuō a doctrine; a theory 也不能說沒有
226 9 shuō to claim; to assert 也不能說沒有
227 9 shuō allocution 也不能說沒有
228 9 shuō to criticize; to scold 也不能說沒有
229 9 shuō to indicate; to refer to 也不能說沒有
230 9 shuō speach; vāda 也不能說沒有
231 9 shuō to speak; bhāṣate 也不能說沒有
232 9 大王 dàwáng king 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
233 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
234 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
235 9 以後 yǐhòu afterwards 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
236 9 hòu after; later 跟隨在身後的只有長生童子
237 9 hòu empress; queen 跟隨在身後的只有長生童子
238 9 hòu sovereign 跟隨在身後的只有長生童子
239 9 hòu the god of the earth 跟隨在身後的只有長生童子
240 9 hòu late; later 跟隨在身後的只有長生童子
241 9 hòu offspring; descendents 跟隨在身後的只有長生童子
242 9 hòu to fall behind; to lag 跟隨在身後的只有長生童子
243 9 hòu behind; back 跟隨在身後的只有長生童子
244 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 跟隨在身後的只有長生童子
245 9 hòu Hou 跟隨在身後的只有長生童子
246 9 hòu after; behind 跟隨在身後的只有長生童子
247 9 hòu following 跟隨在身後的只有長生童子
248 9 hòu to be delayed 跟隨在身後的只有長生童子
249 9 hòu to abandon; to discard 跟隨在身後的只有長生童子
250 9 hòu feudal lords 跟隨在身後的只有長生童子
251 9 hòu Hou 跟隨在身後的只有長生童子
252 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 跟隨在身後的只有長生童子
253 9 hòu rear; paścāt 跟隨在身後的只有長生童子
254 9 爭執 zhēngzhí to dispute; to disagree; to be stubborn 僧團中的爭執與安樂
255 8 知道 zhīdào to know 知道長壽王改名換姓潛居自己的城中
256 8 知道 zhīdào Knowing 知道長壽王改名換姓潛居自己的城中
257 8 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 像沒有發生什麼似的對他說道
258 8 說道 shuōdào to tell the truth 像沒有發生什麼似的對他說道
259 8 說道 shuōdào to tell the truth 像沒有發生什麼似的對他說道
260 8 sān three 金毘羅三人在修行
261 8 sān third 金毘羅三人在修行
262 8 sān more than two 金毘羅三人在修行
263 8 sān very few 金毘羅三人在修行
264 8 sān San 金毘羅三人在修行
265 8 sān three; tri 金毘羅三人在修行
266 8 sān sa 金毘羅三人在修行
267 8 時候 shíhou a time; a season; a period 佛陀在俱睒彌的地方說法的時候
268 8 時候 shíhou time 佛陀在俱睒彌的地方說法的時候
269 8 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀在俱睒彌的地方說法的時候
270 8 時候 shíhou a specific period of time 佛陀在俱睒彌的地方說法的時候
271 8 zhōng middle 佛陀的弟子中
272 8 zhōng medium; medium sized 佛陀的弟子中
273 8 zhōng China 佛陀的弟子中
274 8 zhòng to hit the mark 佛陀的弟子中
275 8 zhōng midday 佛陀的弟子中
276 8 zhōng inside 佛陀的弟子中
277 8 zhōng during 佛陀的弟子中
278 8 zhōng Zhong 佛陀的弟子中
279 8 zhōng intermediary 佛陀的弟子中
280 8 zhōng half 佛陀的弟子中
281 8 zhòng to reach; to attain 佛陀的弟子中
282 8 zhòng to suffer; to infect 佛陀的弟子中
283 8 zhòng to obtain 佛陀的弟子中
284 8 zhòng to pass an exam 佛陀的弟子中
285 8 zhōng middle 佛陀的弟子中
286 8 duì to oppose; to face; to regard 並對他說
287 8 duì correct; right 並對他說
288 8 duì opposing; opposite 並對他說
289 8 duì duilian; couplet 並對他說
290 8 duì yes; affirmative 並對他說
291 8 duì to treat; to regard 並對他說
292 8 duì to confirm; to agree 並對他說
293 8 duì to correct; to make conform; to check 並對他說
294 8 duì to mix 並對他說
295 8 duì a pair 並對他說
296 8 duì to respond; to answer 並對他說
297 8 duì mutual 並對他說
298 8 duì parallel; alternating 並對他說
299 8 duì a command to appear as an audience 並對他說
300 8 父親 fùqīn father 長生童子不忍見父親無辜的死去
301 7 yòu Kangxi radical 29 隨後又有很多的求道者加入僧團
302 7 shā to kill; to murder; to slaughter 他就拔刀要殺梵豫王
303 7 shā to hurt 他就拔刀要殺梵豫王
304 7 shā to pare off; to reduce; to clip 他就拔刀要殺梵豫王
305 7 infix potential marker 不應該有你我的爭執
306 7 大臣 dàchén chancellor; minister 他就叫大臣把國事交給梵豫王管理
307 7 to join together; together with; to accompany 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
308 7 peace; harmony 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
309 7 He 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
310 7 harmonious [sound] 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
311 7 gentle; amiable; acquiescent 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
312 7 warm 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
313 7 to harmonize; to make peace 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
314 7 a transaction 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
315 7 a bell on a chariot 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
316 7 a musical instrument 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
317 7 a military gate 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
318 7 a coffin headboard 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
319 7 a skilled worker 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
320 7 compatible 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
321 7 calm; peaceful 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
322 7 to sing in accompaniment 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
323 7 to write a matching poem 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
324 7 harmony; gentleness 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
325 7 venerable 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
326 7 xíng to walk 就是行十惡的佛弟子
327 7 xíng capable; competent 就是行十惡的佛弟子
328 7 háng profession 就是行十惡的佛弟子
329 7 xíng Kangxi radical 144 就是行十惡的佛弟子
330 7 xíng to travel 就是行十惡的佛弟子
331 7 xìng actions; conduct 就是行十惡的佛弟子
332 7 xíng to do; to act; to practice 就是行十惡的佛弟子
333 7 xíng all right; OK; okay 就是行十惡的佛弟子
334 7 háng horizontal line 就是行十惡的佛弟子
335 7 héng virtuous deeds 就是行十惡的佛弟子
336 7 hàng a line of trees 就是行十惡的佛弟子
337 7 hàng bold; steadfast 就是行十惡的佛弟子
338 7 xíng to move 就是行十惡的佛弟子
339 7 xíng to put into effect; to implement 就是行十惡的佛弟子
340 7 xíng travel 就是行十惡的佛弟子
341 7 xíng to circulate 就是行十惡的佛弟子
342 7 xíng running script; running script 就是行十惡的佛弟子
343 7 xíng temporary 就是行十惡的佛弟子
344 7 háng rank; order 就是行十惡的佛弟子
345 7 háng a business; a shop 就是行十惡的佛弟子
346 7 xíng to depart; to leave 就是行十惡的佛弟子
347 7 xíng to experience 就是行十惡的佛弟子
348 7 xíng path; way 就是行十惡的佛弟子
349 7 xíng xing; ballad 就是行十惡的佛弟子
350 7 xíng Xing 就是行十惡的佛弟子
351 7 xíng Practice 就是行十惡的佛弟子
352 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 就是行十惡的佛弟子
353 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 就是行十惡的佛弟子
354 7 dào to arrive 結果長壽王生擒活捉到梵豫王
355 7 dào to go 結果長壽王生擒活捉到梵豫王
356 7 dào careful 結果長壽王生擒活捉到梵豫王
357 7 dào Dao 結果長壽王生擒活捉到梵豫王
358 7 dào approach; upagati 結果長壽王生擒活捉到梵豫王
359 7 心中 xīnzhōng in mind 長壽王心中就這樣想
360 7 ér Kangxi radical 126 但不依照佛陀的指示而行
361 7 ér as if; to seem like 但不依照佛陀的指示而行
362 7 néng can; able 但不依照佛陀的指示而行
363 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 但不依照佛陀的指示而行
364 7 ér to arrive; up to 但不依照佛陀的指示而行
365 6 應該 yīnggāi ought to; should; must 你應該知道諸佛的慈悲
366 6 wèi position; location; place 過去憍賞彌國有一位國王
367 6 wèi bit 過去憍賞彌國有一位國王
368 6 wèi a seat 過去憍賞彌國有一位國王
369 6 wèi a post 過去憍賞彌國有一位國王
370 6 wèi a rank; status 過去憍賞彌國有一位國王
371 6 wèi a throne 過去憍賞彌國有一位國王
372 6 wèi Wei 過去憍賞彌國有一位國王
373 6 wèi the standard form of an object 過去憍賞彌國有一位國王
374 6 wèi a polite form of address 過去憍賞彌國有一位國王
375 6 wèi at; located at 過去憍賞彌國有一位國王
376 6 wèi to arrange 過去憍賞彌國有一位國王
377 6 wèi to remain standing; avasthā 過去憍賞彌國有一位國王
378 6 wéi to act as; to serve 假若你來為我結怨報讎
379 6 wéi to change into; to become 假若你來為我結怨報讎
380 6 wéi to be; is 假若你來為我結怨報讎
381 6 wéi to do 假若你來為我結怨報讎
382 6 wèi to support; to help 假若你來為我結怨報讎
383 6 wéi to govern 假若你來為我結怨報讎
384 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 常隨眾的比丘弟子
385 6 弟子 dìzi youngster 常隨眾的比丘弟子
386 6 弟子 dìzi prostitute 常隨眾的比丘弟子
387 6 弟子 dìzi believer 常隨眾的比丘弟子
388 6 弟子 dìzi disciple 常隨眾的比丘弟子
389 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 常隨眾的比丘弟子
390 6 sufficient; enough 斷他的足
391 6 Kangxi radical 157 斷他的足
392 6 foot 斷他的足
393 6 to attain; to suffice; to be qualified 斷他的足
394 6 to satisfy 斷他的足
395 6 leg 斷他的足
396 6 football 斷他的足
397 6 sound of footsteps; patter 斷他的足
398 6 permitted 斷他的足
399 6 to amount to; worthy 斷他的足
400 6 Zu 斷他的足
401 6 to step; to tread 斷他的足
402 6 to stop; to halt 斷他的足
403 6 prosperous 斷他的足
404 6 excessive 斷他的足
405 6 Contented 斷他的足
406 6 foot; pāda 斷他的足
407 6 satisfied; tṛpta 斷他的足
408 6 歡喜 huānxǐ joyful 梵豫王當時也很歡喜的叩謝
409 6 歡喜 huānxǐ to like 梵豫王當時也很歡喜的叩謝
410 6 歡喜 huānxǐ joy 梵豫王當時也很歡喜的叩謝
411 6 歡喜 huānxǐ Nandi 梵豫王當時也很歡喜的叩謝
412 6 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 梵豫王當時也很歡喜的叩謝
413 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 要緊的是行慈悲的大願
414 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 要緊的是行慈悲的大願
415 6 慈悲 cíbēi Compassion 要緊的是行慈悲的大願
416 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 要緊的是行慈悲的大願
417 6 慈悲 cíbēi Have compassion 要緊的是行慈悲的大願
418 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 要緊的是行慈悲的大願
419 6 生活 shēnghuó life 他和王后反而到梵豫王的國境之中生活
420 6 生活 shēnghuó to live 他和王后反而到梵豫王的國境之中生活
421 6 生活 shēnghuó everyday life 他和王后反而到梵豫王的國境之中生活
422 6 生活 shēnghuó livelihood 他和王后反而到梵豫王的國境之中生活
423 6 生活 shēnghuó goods; articles 他和王后反而到梵豫王的國境之中生活
424 6 hǎo good 你要記好我的話
425 6 hào to be fond of; to be friendly 你要記好我的話
426 6 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 你要記好我的話
427 6 hǎo easy; convenient 你要記好我的話
428 6 hǎo so as to 你要記好我的話
429 6 hǎo friendly; kind 你要記好我的話
430 6 hào to be likely to 你要記好我的話
431 6 hǎo beautiful 你要記好我的話
432 6 hǎo to be healthy; to be recovered 你要記好我的話
433 6 hǎo remarkable; excellent 你要記好我的話
434 6 hǎo suitable 你要記好我的話
435 6 hào a hole in a coin or jade disk 你要記好我的話
436 6 hào a fond object 你要記好我的話
437 6 hǎo Good 你要記好我的話
438 6 hǎo good; sādhu 你要記好我的話
439 6 to wash; to bathe 再次要拿出洗足的器具和抹腳的布巾
440 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 就有千餘人之多
441 6 duó many; much 就有千餘人之多
442 6 duō more 就有千餘人之多
443 6 duō excessive 就有千餘人之多
444 6 duō abundant 就有千餘人之多
445 6 duō to multiply; to acrue 就有千餘人之多
446 6 duō Duo 就有千餘人之多
447 6 duō ta 就有千餘人之多
448 5 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 那麼讓給他
449 5 ràng to transfer; to sell 那麼讓給他
450 5 ràng Give Way 那麼讓給他
451 5 woolen material 這是多麼不值得呢
452 5 dāo knife; a blade 護身的刀都交給長生童子執拿
453 5 dāo Kangxi radical 18 護身的刀都交給長生童子執拿
454 5 dāo knife money 護身的刀都交給長生童子執拿
455 5 dāo sword 護身的刀都交給長生童子執拿
456 5 dāo Dao 護身的刀都交給長生童子執拿
457 5 dāo knife; sastra 護身的刀都交給長生童子執拿
458 5 father 聞悉父王被捕
459 5 Kangxi radical 88 聞悉父王被捕
460 5 a male of an older generation 聞悉父王被捕
461 5 a polite form of address for an older male 聞悉父王被捕
462 5 worker 聞悉父王被捕
463 5 father; pitṛ 聞悉父王被捕
464 5 zuò to make 皈依佛陀做弟子
465 5 zuò to do; to work 皈依佛陀做弟子
466 5 zuò to serve as; to become; to act as 皈依佛陀做弟子
467 5 zuò to conduct; to hold 皈依佛陀做弟子
468 5 zuò to pretend 皈依佛陀做弟子
469 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 常隨眾的比丘弟子
470 5 比丘 bǐqiū bhiksu 常隨眾的比丘弟子
471 5 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 常隨眾的比丘弟子
472 5 zhǐ to stop; to halt 用爭來止爭是不能止的
473 5 zhǐ Kangxi radical 77 用爭來止爭是不能止的
474 5 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 用爭來止爭是不能止的
475 5 zhǐ to remain in one place; to stay 用爭來止爭是不能止的
476 5 zhǐ to rest; to settle 用爭來止爭是不能止的
477 5 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 用爭來止爭是不能止的
478 5 zhǐ foot 用爭來止爭是不能止的
479 5 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 用爭來止爭是不能止的
480 5 zhī to go 就有千餘人之多
481 5 zhī to arrive; to go 就有千餘人之多
482 5 zhī is 就有千餘人之多
483 5 zhī to use 就有千餘人之多
484 5 zhī Zhi 就有千餘人之多
485 4 cái ability; talent 忍才是除禍根之源
486 4 cái strength; wisdom 忍才是除禍根之源
487 4 cái Cai 忍才是除禍根之源
488 4 cái a person of greast talent 忍才是除禍根之源
489 4 cái excellence; bhaga 忍才是除禍根之源
490 4 感到 gǎndào to feel; to sense 佛陀感到這個世間需要宣揚慈悲
491 4 xīn heart [organ] 滿懷著怖畏的心而不能安眠
492 4 xīn Kangxi radical 61 滿懷著怖畏的心而不能安眠
493 4 xīn mind; consciousness 滿懷著怖畏的心而不能安眠
494 4 xīn the center; the core; the middle 滿懷著怖畏的心而不能安眠
495 4 xīn one of the 28 star constellations 滿懷著怖畏的心而不能安眠
496 4 xīn heart 滿懷著怖畏的心而不能安眠
497 4 xīn emotion 滿懷著怖畏的心而不能安眠
498 4 xīn intention; consideration 滿懷著怖畏的心而不能安眠
499 4 xīn disposition; temperament 滿懷著怖畏的心而不能安眠
500 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 滿懷著怖畏的心而不能安眠

Frequencies of all Words

Top 822

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 195 de possessive particle 常隨眾的比丘弟子
2 195 de structural particle 常隨眾的比丘弟子
3 195 de complement 常隨眾的比丘弟子
4 195 de a substitute for something already referred to 常隨眾的比丘弟子
5 54 he; him 他表面上的名義是的
6 54 another aspect 他表面上的名義是的
7 54 other; another; some other 他表面上的名義是的
8 54 everybody 他表面上的名義是的
9 54 other 他表面上的名義是的
10 54 tuō other; another; some other 他表面上的名義是的
11 54 tha 他表面上的名義是的
12 54 ṭha 他表面上的名義是的
13 54 other; anya 他表面上的名義是的
14 44 I; me; my 我希望你們都要尊重忍的德行
15 44 self 我希望你們都要尊重忍的德行
16 44 we; our 我希望你們都要尊重忍的德行
17 44 [my] dear 我希望你們都要尊重忍的德行
18 44 Wo 我希望你們都要尊重忍的德行
19 44 self; atman; attan 我希望你們都要尊重忍的德行
20 44 ga 我希望你們都要尊重忍的德行
21 44 I; aham 我希望你們都要尊重忍的德行
22 37 wáng Wang 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
23 37 wáng a king 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
24 37 wáng Kangxi radical 96 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
25 37 wàng to be king; to rule 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
26 37 wáng a prince; a duke 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
27 37 wáng grand; great 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
28 37 wáng to treat with the ceremony due to a king 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
29 37 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
30 37 wáng the head of a group or gang 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
31 37 wáng the biggest or best of a group 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
32 37 wáng king; best of a kind; rāja 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
33 35 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀傳道初期
34 33 童子 tóngzǐ boy 長壽王的太子名叫長生童子
35 33 童子 tóngzǐ a candidate who has not yet passed the county level imperial exam 長壽王的太子名叫長生童子
36 33 童子 tóngzǐ boy; prince; kumara 長壽王的太子名叫長生童子
37 33 shì is; are; am; to be 這自是免不了的事
38 33 shì is exactly 這自是免不了的事
39 33 shì is suitable; is in contrast 這自是免不了的事
40 33 shì this; that; those 這自是免不了的事
41 33 shì really; certainly 這自是免不了的事
42 33 shì correct; yes; affirmative 這自是免不了的事
43 33 shì true 這自是免不了的事
44 33 shì is; has; exists 這自是免不了的事
45 33 shì used between repetitions of a word 這自是免不了的事
46 33 shì a matter; an affair 這自是免不了的事
47 33 shì Shi 這自是免不了的事
48 33 shì is; bhū 這自是免不了的事
49 33 shì this; idam 這自是免不了的事
50 33 長生 chángshēng longevity 長壽王的太子名叫長生童子
51 33 長生 chángshēng immortality 長壽王的太子名叫長生童子
52 29 Henan 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
53 29 Yu 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
54 29 contentedness 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
55 29 Yu 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
56 29 to patrol 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
57 29 to be happy 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
58 29 to cheat 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
59 29 to participate 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
60 29 hesitantly 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
61 29 in advance 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
62 29 fàn Sanskrit 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
63 29 fàn Brahma 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
64 29 fàn India 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
65 29 fàn pure; sacred 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
66 29 fàn Fan 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
67 29 fàn Buddhist 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
68 29 fàn Brahman 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
69 25 rén person; people; a human being 就有千餘人之多
70 25 rén Kangxi radical 9 就有千餘人之多
71 25 rén a kind of person 就有千餘人之多
72 25 rén everybody 就有千餘人之多
73 25 rén adult 就有千餘人之多
74 25 rén somebody; others 就有千餘人之多
75 25 rén an upright person 就有千餘人之多
76 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 就有千餘人之多
77 19 yào to want; to wish for 我希望你們都要尊重忍的德行
78 19 yào if 我希望你們都要尊重忍的德行
79 19 yào to be about to; in the future 我希望你們都要尊重忍的德行
80 19 yào to want 我希望你們都要尊重忍的德行
81 19 yāo a treaty 我希望你們都要尊重忍的德行
82 19 yào to request 我希望你們都要尊重忍的德行
83 19 yào essential points; crux 我希望你們都要尊重忍的德行
84 19 yāo waist 我希望你們都要尊重忍的德行
85 19 yāo to cinch 我希望你們都要尊重忍的德行
86 19 yāo waistband 我希望你們都要尊重忍的德行
87 19 yāo Yao 我希望你們都要尊重忍的德行
88 19 yāo to pursue; to seek; to strive for 我希望你們都要尊重忍的德行
89 19 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我希望你們都要尊重忍的德行
90 19 yāo to obstruct; to intercept 我希望你們都要尊重忍的德行
91 19 yāo to agree with 我希望你們都要尊重忍的德行
92 19 yāo to invite; to welcome 我希望你們都要尊重忍的德行
93 19 yào to summarize 我希望你們都要尊重忍的德行
94 19 yào essential; important 我希望你們都要尊重忍的德行
95 19 yào to desire 我希望你們都要尊重忍的德行
96 19 yào to demand 我希望你們都要尊重忍的德行
97 19 yào to need 我希望你們都要尊重忍的德行
98 19 yào should; must 我希望你們都要尊重忍的德行
99 19 yào might 我希望你們都要尊重忍的德行
100 19 yào or 我希望你們都要尊重忍的德行
101 19 jiù right away 就有千餘人之多
102 19 jiù to approach; to move towards; to come towards 就有千餘人之多
103 19 jiù with regard to; concerning; to follow 就有千餘人之多
104 19 jiù to assume 就有千餘人之多
105 19 jiù to receive; to suffer 就有千餘人之多
106 19 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就有千餘人之多
107 19 jiù precisely; exactly 就有千餘人之多
108 19 jiù namely 就有千餘人之多
109 19 jiù to suit; to accommodate oneself to 就有千餘人之多
110 19 jiù only; just 就有千餘人之多
111 19 jiù to accomplish 就有千餘人之多
112 19 jiù to go with 就有千餘人之多
113 19 jiù already 就有千餘人之多
114 19 jiù as much as 就有千餘人之多
115 19 jiù to begin with; as expected 就有千餘人之多
116 19 jiù even if 就有千餘人之多
117 19 jiù to die 就有千餘人之多
118 19 jiù for instance; namely; yathā 就有千餘人之多
119 19 hěn very 隨後又有很多的求道者加入僧團
120 19 hěn disobey 隨後又有很多的求道者加入僧團
121 19 hěn a dispute 隨後又有很多的求道者加入僧團
122 19 hěn violent; cruel 隨後又有很多的求道者加入僧團
123 19 hěn very; atīva 隨後又有很多的求道者加入僧團
124 17 長壽王 chángshòuwáng Jangsu of Goguryeo 名叫長壽王
125 17 zài in; at 墮落了的當然也有人在
126 17 zài at 墮落了的當然也有人在
127 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 墮落了的當然也有人在
128 17 zài to exist; to be living 墮落了的當然也有人在
129 17 zài to consist of 墮落了的當然也有人在
130 17 zài to be at a post 墮落了的當然也有人在
131 17 zài in; bhū 墮落了的當然也有人在
132 17 yǒu is; are; to exist 就有千餘人之多
133 17 yǒu to have; to possess 就有千餘人之多
134 17 yǒu indicates an estimate 就有千餘人之多
135 17 yǒu indicates a large quantity 就有千餘人之多
136 17 yǒu indicates an affirmative response 就有千餘人之多
137 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 就有千餘人之多
138 17 yǒu used to compare two things 就有千餘人之多
139 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 就有千餘人之多
140 17 yǒu used before the names of dynasties 就有千餘人之多
141 17 yǒu a certain thing; what exists 就有千餘人之多
142 17 yǒu multiple of ten and ... 就有千餘人之多
143 17 yǒu abundant 就有千餘人之多
144 17 yǒu purposeful 就有千餘人之多
145 17 yǒu You 就有千餘人之多
146 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 就有千餘人之多
147 17 yǒu becoming; bhava 就有千餘人之多
148 16 marker for direct-object 他反而把他釋放
149 16 bundle; handful; measureword for something with a handle 他反而把他釋放
150 16 to hold; to take; to grasp 他反而把他釋放
151 16 a handle 他反而把他釋放
152 16 to guard 他反而把他釋放
153 16 to regard as 他反而把他釋放
154 16 to give 他反而把他釋放
155 16 approximate 他反而把他釋放
156 16 a stem 他反而把他釋放
157 16 bǎi to grasp 他反而把他釋放
158 16 to control 他反而把他釋放
159 16 a handlebar 他反而把他釋放
160 16 sworn brotherhood 他反而把他釋放
161 16 an excuse; a pretext 他反而把他釋放
162 16 a claw 他反而把他釋放
163 16 clenched hand; muṣṭi 他反而把他釋放
164 16 also; too 也不能說沒有
165 16 a final modal particle indicating certainy or decision 也不能說沒有
166 16 either 也不能說沒有
167 16 even 也不能說沒有
168 16 used to soften the tone 也不能說沒有
169 16 used for emphasis 也不能說沒有
170 16 used to mark contrast 也不能說沒有
171 16 used to mark compromise 也不能說沒有
172 16 ya 也不能說沒有
173 13 他們 tāmen they 梵豫王向他們試探的問道
174 13 you 你的生死操在我的手中
175 13 to go 希望能免去他無辜的罪
176 13 to remove; to wipe off; to eliminate 希望能免去他無辜的罪
177 13 to be distant 希望能免去他無辜的罪
178 13 to leave 希望能免去他無辜的罪
179 13 to play a part 希望能免去他無辜的罪
180 13 to abandon; to give up 希望能免去他無辜的罪
181 13 to die 希望能免去他無辜的罪
182 13 previous; past 希望能免去他無辜的罪
183 13 to send out; to issue; to drive away 希望能免去他無辜的罪
184 13 expresses a tendency 希望能免去他無辜的罪
185 13 falling tone 希望能免去他無辜的罪
186 13 to lose 希望能免去他無辜的罪
187 13 Qu 希望能免去他無辜的罪
188 13 go; gati 希望能免去他無辜的罪
189 13 dàn but; yet; however 但實際上他還是人
190 13 dàn merely; only 但實際上他還是人
191 13 dàn vainly 但實際上他還是人
192 13 dàn promptly 但實際上他還是人
193 13 dàn all 但實際上他還是人
194 13 dàn Dan 但實際上他還是人
195 13 dàn only; kevala 但實際上他還是人
196 13 gěi to give 那麼讓給他
197 13 gěi to; for; for the benefit of 那麼讓給他
198 13 to supply; to provide 那麼讓給他
199 13 salary for government employees 那麼讓給他
200 13 to confer; to award 那麼讓給他
201 13 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 那麼讓給他
202 13 agile; nimble 那麼讓給他
203 13 gěi an auxilliary verb adding emphasis 那麼讓給他
204 13 to look after; to take care of 那麼讓給他
205 13 articulate; well spoken 那麼讓給他
206 13 gěi to give; deya 那麼讓給他
207 13 zhè this; these 這自是免不了的事
208 13 zhèi this; these 這自是免不了的事
209 13 zhè now 這自是免不了的事
210 13 zhè immediately 這自是免不了的事
211 13 zhè particle with no meaning 這自是免不了的事
212 13 zhè this; ayam; idam 這自是免不了的事
213 13 dōu all 我希望你們都要尊重忍的德行
214 13 capital city 我希望你們都要尊重忍的德行
215 13 a city; a metropolis 我希望你們都要尊重忍的德行
216 13 dōu all 我希望你們都要尊重忍的德行
217 13 elegant; refined 我希望你們都要尊重忍的德行
218 13 Du 我希望你們都要尊重忍的德行
219 13 dōu already 我希望你們都要尊重忍的德行
220 13 to establish a capital city 我希望你們都要尊重忍的德行
221 13 to reside 我希望你們都要尊重忍的德行
222 13 to total; to tally 我希望你們都要尊重忍的德行
223 13 dōu all; sarva 我希望你們都要尊重忍的德行
224 13 不能 bù néng cannot; must not; should not 也不能說沒有
225 13 你們 nǐmen you (plural) 你們不要爭
226 12 zhēng to compete; to struggle; to fight; to contend; to strive 你們不要爭
227 12 zhēng to snatch; to capture 你們不要爭
228 12 zhēng to debate; to dispute 你們不要爭
229 12 zhēng to lack; to differ; to vary 你們不要爭
230 12 zhēng to advise against 你們不要爭
231 12 zhēng how; what way; what 你們不要爭
232 12 zhēng very; extremely 你們不要爭
233 12 zhe indicates that an action is continuing 自己帶領王后太子坐著車子
234 12 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 自己帶領王后太子坐著車子
235 12 zhù outstanding 自己帶領王后太子坐著車子
236 12 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 自己帶領王后太子坐著車子
237 12 zhuó to wear (clothes) 自己帶領王后太子坐著車子
238 12 zhe expresses a command 自己帶領王后太子坐著車子
239 12 zháo to attach; to grasp 自己帶領王后太子坐著車子
240 12 zhe indicates an accompanying action 自己帶領王后太子坐著車子
241 12 zhāo to add; to put 自己帶領王后太子坐著車子
242 12 zhuó a chess move 自己帶領王后太子坐著車子
243 12 zhāo a trick; a move; a method 自己帶領王后太子坐著車子
244 12 zhāo OK 自己帶領王后太子坐著車子
245 12 zháo to fall into [a trap] 自己帶領王后太子坐著車子
246 12 zháo to ignite 自己帶領王后太子坐著車子
247 12 zháo to fall asleep 自己帶領王后太子坐著車子
248 12 zhuó whereabouts; end result 自己帶領王后太子坐著車子
249 12 zhù to appear; to manifest 自己帶領王后太子坐著車子
250 12 zhù to show 自己帶領王后太子坐著車子
251 12 zhù to indicate; to be distinguished by 自己帶領王后太子坐著車子
252 12 zhù to write 自己帶領王后太子坐著車子
253 12 zhù to record 自己帶領王后太子坐著車子
254 12 zhù a document; writings 自己帶領王后太子坐著車子
255 12 zhù Zhu 自己帶領王后太子坐著車子
256 12 zháo expresses that a continuing process has a result 自己帶領王后太子坐著車子
257 12 zháo as it turns out; coincidentally 自己帶領王后太子坐著車子
258 12 zhuó to arrive 自己帶領王后太子坐著車子
259 12 zhuó to result in 自己帶領王后太子坐著車子
260 12 zhuó to command 自己帶領王后太子坐著車子
261 12 zhuó a strategy 自己帶領王后太子坐著車子
262 12 zhāo to happen; to occur 自己帶領王后太子坐著車子
263 12 zhù space between main doorwary and a screen 自己帶領王后太子坐著車子
264 12 zhuó somebody attached to a place; a local 自己帶領王后太子坐著車子
265 12 zhe attachment to 自己帶領王后太子坐著車子
266 12 lái to come 用爭來止爭是不能止的
267 12 lái indicates an approximate quantity 用爭來止爭是不能止的
268 12 lái please 用爭來止爭是不能止的
269 12 lái used to substitute for another verb 用爭來止爭是不能止的
270 12 lái used between two word groups to express purpose and effect 用爭來止爭是不能止的
271 12 lái ever since 用爭來止爭是不能止的
272 12 lái wheat 用爭來止爭是不能止的
273 12 lái next; future 用爭來止爭是不能止的
274 12 lái a simple complement of direction 用爭來止爭是不能止的
275 12 lái to occur; to arise 用爭來止爭是不能止的
276 12 lái to earn 用爭來止爭是不能止的
277 12 lái to come; āgata 用爭來止爭是不能止的
278 10 dào way; road; path 佛陀就集合大眾說教道
279 10 dào principle; a moral; morality 佛陀就集合大眾說教道
280 10 dào Tao; the Way 佛陀就集合大眾說教道
281 10 dào measure word for long things 佛陀就集合大眾說教道
282 10 dào to say; to speak; to talk 佛陀就集合大眾說教道
283 10 dào to think 佛陀就集合大眾說教道
284 10 dào times 佛陀就集合大眾說教道
285 10 dào circuit; a province 佛陀就集合大眾說教道
286 10 dào a course; a channel 佛陀就集合大眾說教道
287 10 dào a method; a way of doing something 佛陀就集合大眾說教道
288 10 dào measure word for doors and walls 佛陀就集合大眾說教道
289 10 dào measure word for courses of a meal 佛陀就集合大眾說教道
290 10 dào a centimeter 佛陀就集合大眾說教道
291 10 dào a doctrine 佛陀就集合大眾說教道
292 10 dào Taoism; Daoism 佛陀就集合大眾說教道
293 10 dào a skill 佛陀就集合大眾說教道
294 10 dào a sect 佛陀就集合大眾說教道
295 10 dào a line 佛陀就集合大眾說教道
296 10 dào Way 佛陀就集合大眾說教道
297 10 dào way; path; marga 佛陀就集合大眾說教道
298 10 one 過去憍賞彌國有一位國王
299 10 Kangxi radical 1 過去憍賞彌國有一位國王
300 10 as soon as; all at once 過去憍賞彌國有一位國王
301 10 pure; concentrated 過去憍賞彌國有一位國王
302 10 whole; all 過去憍賞彌國有一位國王
303 10 first 過去憍賞彌國有一位國王
304 10 the same 過去憍賞彌國有一位國王
305 10 each 過去憍賞彌國有一位國王
306 10 certain 過去憍賞彌國有一位國王
307 10 throughout 過去憍賞彌國有一位國王
308 10 used in between a reduplicated verb 過去憍賞彌國有一位國王
309 10 sole; single 過去憍賞彌國有一位國王
310 10 a very small amount 過去憍賞彌國有一位國王
311 10 Yi 過去憍賞彌國有一位國王
312 10 other 過去憍賞彌國有一位國王
313 10 to unify 過去憍賞彌國有一位國王
314 10 accidentally; coincidentally 過去憍賞彌國有一位國王
315 10 abruptly; suddenly 過去憍賞彌國有一位國王
316 10 or 過去憍賞彌國有一位國王
317 10 one; eka 過去憍賞彌國有一位國王
318 10 rěn to bear; to endure; to tolerate 我希望你們都要尊重忍的德行
319 10 rěn willingly 我希望你們都要尊重忍的德行
320 10 rěn callous; heartless 我希望你們都要尊重忍的德行
321 10 rěn Patience 我希望你們都要尊重忍的德行
322 10 rěn tolerance; patience 我希望你們都要尊重忍的德行
323 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也不能說沒有
324 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 也不能說沒有
325 10 le completion of an action 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
326 10 liǎo to know; to understand 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
327 10 liǎo to understand; to know 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
328 10 liào to look afar from a high place 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
329 10 le modal particle 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
330 10 le particle used in certain fixed expressions 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
331 10 liǎo to complete 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
332 10 liǎo completely 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
333 10 liǎo clever; intelligent 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
334 10 liǎo to know; jñāta 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
335 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 也不能說沒有
336 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 也不能說沒有
337 9 shuì to persuade 也不能說沒有
338 9 shuō to teach; to recite; to explain 也不能說沒有
339 9 shuō a doctrine; a theory 也不能說沒有
340 9 shuō to claim; to assert 也不能說沒有
341 9 shuō allocution 也不能說沒有
342 9 shuō to criticize; to scold 也不能說沒有
343 9 shuō to indicate; to refer to 也不能說沒有
344 9 shuō speach; vāda 也不能說沒有
345 9 shuō to speak; bhāṣate 也不能說沒有
346 9 大王 dàwáng king 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
347 9 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
348 9 大王 dàwáng great king; mahārāja 他的鄰國波羅奈國的大王名叫梵豫王
349 9 以後 yǐhòu afterwards 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
350 9 不要 búyào must not 你們不要爭
351 9 自己 zìjǐ self 自己帶領王后太子坐著車子
352 9 hòu after; later 跟隨在身後的只有長生童子
353 9 hòu empress; queen 跟隨在身後的只有長生童子
354 9 hòu sovereign 跟隨在身後的只有長生童子
355 9 hòu behind 跟隨在身後的只有長生童子
356 9 hòu the god of the earth 跟隨在身後的只有長生童子
357 9 hòu late; later 跟隨在身後的只有長生童子
358 9 hòu arriving late 跟隨在身後的只有長生童子
359 9 hòu offspring; descendents 跟隨在身後的只有長生童子
360 9 hòu to fall behind; to lag 跟隨在身後的只有長生童子
361 9 hòu behind; back 跟隨在身後的只有長生童子
362 9 hòu then 跟隨在身後的只有長生童子
363 9 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 跟隨在身後的只有長生童子
364 9 hòu Hou 跟隨在身後的只有長生童子
365 9 hòu after; behind 跟隨在身後的只有長生童子
366 9 hòu following 跟隨在身後的只有長生童子
367 9 hòu to be delayed 跟隨在身後的只有長生童子
368 9 hòu to abandon; to discard 跟隨在身後的只有長生童子
369 9 hòu feudal lords 跟隨在身後的只有長生童子
370 9 hòu Hou 跟隨在身後的只有長生童子
371 9 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 跟隨在身後的只有長生童子
372 9 hòu rear; paścāt 跟隨在身後的只有長生童子
373 9 爭執 zhēngzhí to dispute; to disagree; to be stubborn 僧團中的爭執與安樂
374 8 知道 zhīdào to know 知道長壽王改名換姓潛居自己的城中
375 8 知道 zhīdào Knowing 知道長壽王改名換姓潛居自己的城中
376 8 說道 shuōdào to state; to say; to discuss; to explain 像沒有發生什麼似的對他說道
377 8 說道 shuōdào to tell the truth 像沒有發生什麼似的對他說道
378 8 說道 shuōdào to tell the truth 像沒有發生什麼似的對他說道
379 8 sān three 金毘羅三人在修行
380 8 sān third 金毘羅三人在修行
381 8 sān more than two 金毘羅三人在修行
382 8 sān very few 金毘羅三人在修行
383 8 sān repeatedly 金毘羅三人在修行
384 8 sān San 金毘羅三人在修行
385 8 sān three; tri 金毘羅三人在修行
386 8 sān sa 金毘羅三人在修行
387 8 時候 shíhou a time; a season; a period 佛陀在俱睒彌的地方說法的時候
388 8 時候 shíhou time 佛陀在俱睒彌的地方說法的時候
389 8 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀在俱睒彌的地方說法的時候
390 8 時候 shíhou a specific period of time 佛陀在俱睒彌的地方說法的時候
391 8 zhōng middle 佛陀的弟子中
392 8 zhōng medium; medium sized 佛陀的弟子中
393 8 zhōng China 佛陀的弟子中
394 8 zhòng to hit the mark 佛陀的弟子中
395 8 zhōng in; amongst 佛陀的弟子中
396 8 zhōng midday 佛陀的弟子中
397 8 zhōng inside 佛陀的弟子中
398 8 zhōng during 佛陀的弟子中
399 8 zhōng Zhong 佛陀的弟子中
400 8 zhōng intermediary 佛陀的弟子中
401 8 zhōng half 佛陀的弟子中
402 8 zhōng just right; suitably 佛陀的弟子中
403 8 zhōng while 佛陀的弟子中
404 8 zhòng to reach; to attain 佛陀的弟子中
405 8 zhòng to suffer; to infect 佛陀的弟子中
406 8 zhòng to obtain 佛陀的弟子中
407 8 zhòng to pass an exam 佛陀的弟子中
408 8 zhōng middle 佛陀的弟子中
409 8 duì to; toward 並對他說
410 8 duì to oppose; to face; to regard 並對他說
411 8 duì correct; right 並對他說
412 8 duì pair 並對他說
413 8 duì opposing; opposite 並對他說
414 8 duì duilian; couplet 並對他說
415 8 duì yes; affirmative 並對他說
416 8 duì to treat; to regard 並對他說
417 8 duì to confirm; to agree 並對他說
418 8 duì to correct; to make conform; to check 並對他說
419 8 duì to mix 並對他說
420 8 duì a pair 並對他說
421 8 duì to respond; to answer 並對他說
422 8 duì mutual 並對他說
423 8 duì parallel; alternating 並對他說
424 8 duì a command to appear as an audience 並對他說
425 8 父親 fùqīn father 長生童子不忍見父親無辜的死去
426 7 yòu again; also 隨後又有很多的求道者加入僧團
427 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 隨後又有很多的求道者加入僧團
428 7 yòu Kangxi radical 29 隨後又有很多的求道者加入僧團
429 7 yòu and 隨後又有很多的求道者加入僧團
430 7 yòu furthermore 隨後又有很多的求道者加入僧團
431 7 yòu in addition 隨後又有很多的求道者加入僧團
432 7 yòu but 隨後又有很多的求道者加入僧團
433 7 yòu again; also; punar 隨後又有很多的求道者加入僧團
434 7 shā to kill; to murder; to slaughter 他就拔刀要殺梵豫王
435 7 shā to hurt 他就拔刀要殺梵豫王
436 7 shā to pare off; to reduce; to clip 他就拔刀要殺梵豫王
437 7 not; no 不應該有你我的爭執
438 7 expresses that a certain condition cannot be acheived 不應該有你我的爭執
439 7 as a correlative 不應該有你我的爭執
440 7 no (answering a question) 不應該有你我的爭執
441 7 forms a negative adjective from a noun 不應該有你我的爭執
442 7 at the end of a sentence to form a question 不應該有你我的爭執
443 7 to form a yes or no question 不應該有你我的爭執
444 7 infix potential marker 不應該有你我的爭執
445 7 no; na 不應該有你我的爭執
446 7 大臣 dàchén chancellor; minister 他就叫大臣把國事交給梵豫王管理
447 7 and 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
448 7 to join together; together with; to accompany 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
449 7 peace; harmony 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
450 7 He 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
451 7 harmonious [sound] 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
452 7 gentle; amiable; acquiescent 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
453 7 warm 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
454 7 to harmonize; to make peace 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
455 7 a transaction 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
456 7 a bell on a chariot 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
457 7 a musical instrument 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
458 7 a military gate 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
459 7 a coffin headboard 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
460 7 a skilled worker 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
461 7 compatible 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
462 7 calm; peaceful 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
463 7 to sing in accompaniment 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
464 7 to write a matching poem 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
465 7 Harmony 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
466 7 harmony; gentleness 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
467 7 venerable 光是度了三迦葉及舍利弗和目犍連以後
468 7 xíng to walk 就是行十惡的佛弟子
469 7 xíng capable; competent 就是行十惡的佛弟子
470 7 háng profession 就是行十惡的佛弟子
471 7 háng line; row 就是行十惡的佛弟子
472 7 xíng Kangxi radical 144 就是行十惡的佛弟子
473 7 xíng to travel 就是行十惡的佛弟子
474 7 xìng actions; conduct 就是行十惡的佛弟子
475 7 xíng to do; to act; to practice 就是行十惡的佛弟子
476 7 xíng all right; OK; okay 就是行十惡的佛弟子
477 7 háng horizontal line 就是行十惡的佛弟子
478 7 héng virtuous deeds 就是行十惡的佛弟子
479 7 hàng a line of trees 就是行十惡的佛弟子
480 7 hàng bold; steadfast 就是行十惡的佛弟子
481 7 xíng to move 就是行十惡的佛弟子
482 7 xíng to put into effect; to implement 就是行十惡的佛弟子
483 7 xíng travel 就是行十惡的佛弟子
484 7 xíng to circulate 就是行十惡的佛弟子
485 7 xíng running script; running script 就是行十惡的佛弟子
486 7 xíng temporary 就是行十惡的佛弟子
487 7 xíng soon 就是行十惡的佛弟子
488 7 háng rank; order 就是行十惡的佛弟子
489 7 háng a business; a shop 就是行十惡的佛弟子
490 7 xíng to depart; to leave 就是行十惡的佛弟子
491 7 xíng to experience 就是行十惡的佛弟子
492 7 xíng path; way 就是行十惡的佛弟子
493 7 xíng xing; ballad 就是行十惡的佛弟子
494 7 xíng a round [of drinks] 就是行十惡的佛弟子
495 7 xíng Xing 就是行十惡的佛弟子
496 7 xíng moreover; also 就是行十惡的佛弟子
497 7 xíng Practice 就是行十惡的佛弟子
498 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 就是行十惡的佛弟子
499 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 就是行十惡的佛弟子
500 7 dào to arrive 結果長壽王生擒活捉到梵豫王

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
wáng king; best of a kind; rāja
童子 tóngzǐ boy; prince; kumara
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. fàn
  2. fàn
  1. Buddhist
  2. Brahman
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
jiù for instance; namely; yathā
hěn very; atīva
zài in; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿那律 196 Aniruddha
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
波罗奈国 波羅奈國 98 Varanasi; Baranasi
长寿王 長壽王 99 Jangsu of Goguryeo
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
憍赏弥国 憍賞彌國 106 Kauśāmbī
迦尸 迦屍 106 Kasi; Kashi; Kāśī
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
能忍 110 able to endure; sahā
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
万载 萬載 119 Wanzai
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
八圣道分 八聖道分 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
波利 98
  1. complete; all; pari
  2. Pali
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大愿 大願 100 a great vow
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
根机 根機 103 fundamental ability
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
护身 護身 104 protection of the body
戒法 106 the rules of the precepts
金毘罗 金毘羅 106 kumbhira; crocodile
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
念法 110
  1. to recollect or chant the Dharma; dharmānusmṛti
  2. Way of Contemplation
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
尼师坛 尼師壇 110 a mat for sitting on; niṣīdana
七菩提分 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
起自己 113 arising of spontaneously
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
入圣 入聖 114 to become an arhat
入室 114
  1. to enter the master's study
  2. to enter the master's study for examination or instruction
三迦叶 三迦葉 115 the three Kāsyapa brothers
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
圣凡 聖凡 115
  1. sage and common person
  2. sage and ordinary
十恶 十惡 115 the ten evils
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
我相 119 the notion of a self
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
要行 121 essential conduct
一师一道 一師一道 121 one teacher and one path
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
怨亲 怨親 121
  1. hate and affection
  2. Foes and Kin
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
赞歎 讚歎 122 praise
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住着 住著 122 to cling; to attach; to dwell