Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Printing 佛教與印刷
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 33 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與印刷 |
2 | 33 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與印刷 |
3 | 25 | 年 | nián | year | 自開寶四年 |
4 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 自開寶四年 |
5 | 25 | 年 | nián | age | 自開寶四年 |
6 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 自開寶四年 |
7 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 自開寶四年 |
8 | 25 | 年 | nián | a date | 自開寶四年 |
9 | 25 | 年 | nián | time; years | 自開寶四年 |
10 | 25 | 年 | nián | harvest | 自開寶四年 |
11 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 自開寶四年 |
12 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 自開寶四年 |
13 | 23 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 都是由佛經傳播開始的 |
14 | 23 | 佛經 | fójīng | sutra | 都是由佛經傳播開始的 |
15 | 23 | 在 | zài | in; at | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
16 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
17 | 23 | 在 | zài | to consist of | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
18 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
19 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
20 | 22 | 印刷 | yìnshuā | to print | 佛教與印刷 |
21 | 22 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 我國現存的漢譯大藏經 |
22 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 圖畫等書面資料 |
23 | 19 | 等 | děng | to wait | 圖畫等書面資料 |
24 | 19 | 等 | děng | to be equal | 圖畫等書面資料 |
25 | 19 | 等 | děng | degree; level | 圖畫等書面資料 |
26 | 19 | 等 | děng | to compare | 圖畫等書面資料 |
27 | 18 | 一 | yī | one | 論匯集而成的一大叢書 |
28 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 論匯集而成的一大叢書 |
29 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 論匯集而成的一大叢書 |
30 | 18 | 一 | yī | first | 論匯集而成的一大叢書 |
31 | 18 | 一 | yī | the same | 論匯集而成的一大叢書 |
32 | 18 | 一 | yī | sole; single | 論匯集而成的一大叢書 |
33 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 論匯集而成的一大叢書 |
34 | 18 | 一 | yī | Yi | 論匯集而成的一大叢書 |
35 | 18 | 一 | yī | other | 論匯集而成的一大叢書 |
36 | 18 | 一 | yī | to unify | 論匯集而成的一大叢書 |
37 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 論匯集而成的一大叢書 |
38 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 論匯集而成的一大叢書 |
39 | 18 | 一 | yī | one; eka | 論匯集而成的一大叢書 |
40 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大藏經在古代或稱為 |
41 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 大藏經在古代或稱為 |
42 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 大藏經在古代或稱為 |
43 | 17 | 為 | wéi | to do | 大藏經在古代或稱為 |
44 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 大藏經在古代或稱為 |
45 | 17 | 為 | wéi | to govern | 大藏經在古代或稱為 |
46 | 16 | 出版 | chūbǎn | to publish | 嚴格限制出版圖書 |
47 | 16 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 嚴格限制出版圖書 |
48 | 16 | 也 | yě | ya | 也只透過問答的形式 |
49 | 16 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元九七一年 |
50 | 15 | 中國 | zhōngguó | China | 都是直接或間接由中國傳入 |
51 | 15 | 中國 | zhōngguó | Central States | 都是直接或間接由中國傳入 |
52 | 15 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 都是直接或間接由中國傳入 |
53 | 15 | 中國 | zhōngguó | the capital | 都是直接或間接由中國傳入 |
54 | 15 | 於 | yú | to go; to | 則始於宋代 |
55 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則始於宋代 |
56 | 15 | 於 | yú | Yu | 則始於宋代 |
57 | 15 | 於 | wū | a crow | 則始於宋代 |
58 | 15 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 印刷術的發明助益佛法流通 |
59 | 15 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 印刷術的發明助益佛法流通 |
60 | 15 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 印刷術的發明助益佛法流通 |
61 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大體上經過了背誦 |
62 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大體上經過了背誦 |
63 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大體上經過了背誦 |
64 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 大體上經過了背誦 |
65 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大體上經過了背誦 |
66 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大體上經過了背誦 |
67 | 14 | 發明 | fāmíng | to invent | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
68 | 14 | 發明 | fāmíng | an invention | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
69 | 14 | 發明 | fāmíng | novel creativity | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
70 | 14 | 發明 | fā míng | sharpen | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
71 | 14 | 刻印 | kèyìn | to engrave a seal; to print with carved type | 但真正大規模刻印大藏經 |
72 | 14 | 刻印 | kèyìn | a stamp mark | 但真正大規模刻印大藏經 |
73 | 14 | 刻印 | kèyìn | to leave a deep impression | 但真正大規模刻印大藏經 |
74 | 13 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 共十三萬餘版 |
75 | 13 | 版 | bǎn | page | 共十三萬餘版 |
76 | 13 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 共十三萬餘版 |
77 | 13 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 共十三萬餘版 |
78 | 13 | 版 | bǎn | a household register | 共十三萬餘版 |
79 | 13 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 共十三萬餘版 |
80 | 13 | 版 | bǎn | a document | 共十三萬餘版 |
81 | 13 | 版 | bǎn | printing blocks | 共十三萬餘版 |
82 | 13 | 版 | bǎn | a placard | 共十三萬餘版 |
83 | 13 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 共十三萬餘版 |
84 | 13 | 版 | bǎn | format; publication format | 共十三萬餘版 |
85 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 可以快速而大量的複製各種文字 |
86 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 可以快速而大量的複製各種文字 |
87 | 13 | 而 | néng | can; able | 可以快速而大量的複製各種文字 |
88 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 可以快速而大量的複製各種文字 |
89 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 可以快速而大量的複製各種文字 |
90 | 12 | 藏 | cáng | to hide | 蜀藏 |
91 | 12 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 蜀藏 |
92 | 12 | 藏 | cáng | to store | 蜀藏 |
93 | 12 | 藏 | zàng | Tibet | 蜀藏 |
94 | 12 | 藏 | zàng | a treasure | 蜀藏 |
95 | 12 | 藏 | zàng | a store | 蜀藏 |
96 | 12 | 藏 | zāng | Zang | 蜀藏 |
97 | 12 | 藏 | zāng | good | 蜀藏 |
98 | 12 | 藏 | zāng | a male slave | 蜀藏 |
99 | 12 | 藏 | zāng | booty | 蜀藏 |
100 | 12 | 藏 | zàng | an internal organ | 蜀藏 |
101 | 12 | 藏 | zàng | to bury | 蜀藏 |
102 | 12 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 蜀藏 |
103 | 12 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 蜀藏 |
104 | 12 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 蜀藏 |
105 | 12 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 蜀藏 |
106 | 12 | 八 | bā | eight | 至太宗太平興國八年 |
107 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 至太宗太平興國八年 |
108 | 12 | 八 | bā | eighth | 至太宗太平興國八年 |
109 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 至太宗太平興國八年 |
110 | 12 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 至太宗太平興國八年 |
111 | 12 | 印刷術 | yìnshuāshù | printing; printing technology | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
112 | 12 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是將大小乘經 |
113 | 12 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是將大小乘經 |
114 | 12 | 經 | jīng | warp | 是將大小乘經 |
115 | 12 | 經 | jīng | longitude | 是將大小乘經 |
116 | 12 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是將大小乘經 |
117 | 12 | 經 | jīng | a woman's period | 是將大小乘經 |
118 | 12 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是將大小乘經 |
119 | 12 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是將大小乘經 |
120 | 12 | 經 | jīng | classics | 是將大小乘經 |
121 | 12 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是將大小乘經 |
122 | 12 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是將大小乘經 |
123 | 12 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是將大小乘經 |
124 | 12 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是將大小乘經 |
125 | 12 | 經 | jīng | to measure | 是將大小乘經 |
126 | 12 | 經 | jīng | human pulse | 是將大小乘經 |
127 | 12 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是將大小乘經 |
128 | 12 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是將大小乘經 |
129 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 五千零四十八卷 |
130 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 五千零四十八卷 |
131 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 五千零四十八卷 |
132 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 五千零四十八卷 |
133 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 五千零四十八卷 |
134 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 五千零四十八卷 |
135 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 五千零四十八卷 |
136 | 12 | 卷 | juàn | a file | 五千零四十八卷 |
137 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 五千零四十八卷 |
138 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 五千零四十八卷 |
139 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 五千零四十八卷 |
140 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 五千零四十八卷 |
141 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 五千零四十八卷 |
142 | 12 | 卷 | juàn | tired | 五千零四十八卷 |
143 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 五千零四十八卷 |
144 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 五千零四十八卷 |
145 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛教與印刷 |
146 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與印刷 |
147 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛教與印刷 |
148 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與印刷 |
149 | 11 | 與 | yù | to help | 佛教與印刷 |
150 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛教與印刷 |
151 | 11 | 都 | dū | capital city | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
152 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
153 | 11 | 都 | dōu | all | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
154 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
155 | 11 | 都 | dū | Du | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
156 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
157 | 11 | 都 | dū | to reside | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
158 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
159 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
160 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
161 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
162 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
163 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
164 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
165 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
166 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
167 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
168 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
169 | 11 | 將 | jiàng | king | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
170 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
171 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
172 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
173 | 11 | 三 | sān | three | 印刷三個時代 |
174 | 11 | 三 | sān | third | 印刷三個時代 |
175 | 11 | 三 | sān | more than two | 印刷三個時代 |
176 | 11 | 三 | sān | very few | 印刷三個時代 |
177 | 11 | 三 | sān | San | 印刷三個時代 |
178 | 11 | 三 | sān | three; tri | 印刷三個時代 |
179 | 11 | 三 | sān | sa | 印刷三個時代 |
180 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都是直接或間接由中國傳入 |
181 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 都是直接或間接由中國傳入 |
182 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 都是直接或間接由中國傳入 |
183 | 11 | 由 | yóu | You | 都是直接或間接由中國傳入 |
184 | 11 | 日本 | rìběn | Japan | 但不論是韓國或日本 |
185 | 11 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
186 | 11 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
187 | 11 | 刻 | kè | a moment | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
188 | 11 | 刻 | kè | harsh; unkind | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
189 | 11 | 刻 | kè | in the highest degree | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
190 | 11 | 刻 | kè | to remember vividly | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
191 | 11 | 刻 | kè | to injure; to harm | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
192 | 11 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
193 | 11 | 刻 | kè | nālikā | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
194 | 10 | 四 | sì | four | 主要分四種版本 |
195 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 主要分四種版本 |
196 | 10 | 四 | sì | fourth | 主要分四種版本 |
197 | 10 | 四 | sì | Si | 主要分四種版本 |
198 | 10 | 四 | sì | four; catur | 主要分四種版本 |
199 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
200 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
201 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
202 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
203 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
204 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
205 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
206 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
207 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
208 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
209 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
210 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
211 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
212 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
213 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
214 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
215 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
216 | 10 | 六 | liù | six | 梵文等六種文字的刻版 |
217 | 10 | 六 | liù | sixth | 梵文等六種文字的刻版 |
218 | 10 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 梵文等六種文字的刻版 |
219 | 10 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 梵文等六種文字的刻版 |
220 | 10 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 進而帶動世界文明的發展 |
221 | 9 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 由於這部藏經是在蜀地益州 |
222 | 9 | 及 | jí | to reach | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
223 | 9 | 及 | jí | to attain | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
224 | 9 | 及 | jí | to understand | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
225 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
226 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
227 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
228 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
229 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 甚至更早 |
230 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 甚至更早 |
231 | 9 | 更 | gēng | to experience | 甚至更早 |
232 | 9 | 更 | gēng | to improve | 甚至更早 |
233 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 甚至更早 |
234 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 甚至更早 |
235 | 9 | 更 | gēng | contacts | 甚至更早 |
236 | 9 | 更 | gèng | to increase | 甚至更早 |
237 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 甚至更早 |
238 | 9 | 更 | gēng | Geng | 甚至更早 |
239 | 9 | 更 | jīng | to experience | 甚至更早 |
240 | 9 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我國現存的漢譯大藏經 |
241 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 經典的書寫流通 |
242 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 經典的書寫流通 |
243 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 經典的書寫流通 |
244 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
245 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
246 | 8 | 和 | hé | He | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
247 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
248 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
249 | 8 | 和 | hé | warm | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
250 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
251 | 8 | 和 | hé | a transaction | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
252 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
253 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
254 | 8 | 和 | hé | a military gate | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
255 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
256 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
257 | 8 | 和 | hé | compatible | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
258 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
259 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
260 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
261 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
262 | 8 | 和 | hé | venerable | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
263 | 8 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
264 | 8 | 印 | yìn | India | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
265 | 8 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
266 | 8 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
267 | 8 | 印 | yìn | to tally | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
268 | 8 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
269 | 8 | 印 | yìn | Yin | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
270 | 8 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
271 | 8 | 印 | yìn | mudra | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
272 | 8 | 之 | zhī | to go | 即今之四川成都雕刻 |
273 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即今之四川成都雕刻 |
274 | 8 | 之 | zhī | is | 即今之四川成都雕刻 |
275 | 8 | 之 | zhī | to use | 即今之四川成都雕刻 |
276 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 即今之四川成都雕刻 |
277 | 8 | 技術 | jìshù | technology | 透過印刷技術的運用 |
278 | 8 | 技術 | jìshù | technique; skill | 透過印刷技術的運用 |
279 | 8 | 部 | bù | ministry; department | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
280 | 8 | 部 | bù | section; part | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
281 | 8 | 部 | bù | troops | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
282 | 8 | 部 | bù | a category; a kind | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
283 | 8 | 部 | bù | to command; to control | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
284 | 8 | 部 | bù | radical | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
285 | 8 | 部 | bù | headquarters | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
286 | 8 | 部 | bù | unit | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
287 | 8 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
288 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 自漢朝至五代 |
289 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 自漢朝至五代 |
290 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 因此又稱 |
291 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
292 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
293 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
294 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
295 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
296 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
297 | 8 | 使 | shǐ | to use | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
298 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
299 | 8 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
300 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 其次是日本 |
301 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 其次是日本 |
302 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 其次是日本 |
303 | 8 | 本 | běn | capital | 其次是日本 |
304 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 其次是日本 |
305 | 8 | 本 | běn | according to | 其次是日本 |
306 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 其次是日本 |
307 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 其次是日本 |
308 | 8 | 本 | běn | a book | 其次是日本 |
309 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 其次是日本 |
310 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 其次是日本 |
311 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 其次是日本 |
312 | 8 | 本 | běn | Ben | 其次是日本 |
313 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 其次是日本 |
314 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 其次是日本 |
315 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 其次是日本 |
316 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 延聖寺本 |
317 | 8 | 寺 | sì | a government office | 延聖寺本 |
318 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 延聖寺本 |
319 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 延聖寺本 |
320 | 8 | 套印 | tàoyìn | color printing using several overlaid images | 彩色套印的發明 |
321 | 7 | 第一 | dì yī | first | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
322 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; first | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
323 | 7 | 第一 | dì yī | first; prathama | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
324 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
325 | 7 | 活字 | huózì | movable type | 除了沿用泥活字外 |
326 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
327 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
328 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
329 | 7 | 人 | rén | everybody | 人能弘道 |
330 | 7 | 人 | rén | adult | 人能弘道 |
331 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人能弘道 |
332 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人能弘道 |
333 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人能弘道 |
334 | 7 | 能 | néng | can; able | 人能弘道 |
335 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 人能弘道 |
336 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 人能弘道 |
337 | 7 | 能 | néng | energy | 人能弘道 |
338 | 7 | 能 | néng | function; use | 人能弘道 |
339 | 7 | 能 | néng | talent | 人能弘道 |
340 | 7 | 能 | néng | expert at | 人能弘道 |
341 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 人能弘道 |
342 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 人能弘道 |
343 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 人能弘道 |
344 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 人能弘道 |
345 | 7 | 現存 | xiàncún | to be in existence; to be alive; to be in stock | 我國現存的漢譯大藏經 |
346 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自漢朝至五代 |
347 | 7 | 自 | zì | Zi | 自漢朝至五代 |
348 | 7 | 自 | zì | a nose | 自漢朝至五代 |
349 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 自漢朝至五代 |
350 | 7 | 自 | zì | origin | 自漢朝至五代 |
351 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 自漢朝至五代 |
352 | 7 | 自 | zì | to be | 自漢朝至五代 |
353 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自漢朝至五代 |
354 | 7 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 論匯集而成的一大叢書 |
355 | 7 | 成 | chéng | to become; to turn into | 論匯集而成的一大叢書 |
356 | 7 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 論匯集而成的一大叢書 |
357 | 7 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 論匯集而成的一大叢書 |
358 | 7 | 成 | chéng | a full measure of | 論匯集而成的一大叢書 |
359 | 7 | 成 | chéng | whole | 論匯集而成的一大叢書 |
360 | 7 | 成 | chéng | set; established | 論匯集而成的一大叢書 |
361 | 7 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 論匯集而成的一大叢書 |
362 | 7 | 成 | chéng | to reconcile | 論匯集而成的一大叢書 |
363 | 7 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 論匯集而成的一大叢書 |
364 | 7 | 成 | chéng | composed of | 論匯集而成的一大叢書 |
365 | 7 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 論匯集而成的一大叢書 |
366 | 7 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 論匯集而成的一大叢書 |
367 | 7 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 論匯集而成的一大叢書 |
368 | 7 | 成 | chéng | Cheng | 論匯集而成的一大叢書 |
369 | 7 | 成 | chéng | Become | 論匯集而成的一大叢書 |
370 | 7 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 論匯集而成的一大叢書 |
371 | 7 | 文化 | wénhuà | culture | 文化技術和佛教經卷 |
372 | 7 | 文化 | wénhuà | civilization | 文化技術和佛教經卷 |
373 | 6 | 印刷業 | yìnshuāyè | typography; printing business | 印刷業因而日漸凋敝 |
374 | 6 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 完成 |
375 | 6 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 完成 |
376 | 6 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 完成 |
377 | 6 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 完成 |
378 | 6 | 佛書 | fóshū | Buddhist texts; scripture | 若以單行本的佛經或佛書的 |
379 | 6 | 印本 | yìnběn | printed book; copy | 印本 |
380 | 6 | 冊 | cè | book; volume | 一頁一頁裝訂成冊 |
381 | 6 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 一頁一頁裝訂成冊 |
382 | 6 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 一頁一頁裝訂成冊 |
383 | 6 | 冊 | cè | to confer | 一頁一頁裝訂成冊 |
384 | 6 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 一頁一頁裝訂成冊 |
385 | 6 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 一頁一頁裝訂成冊 |
386 | 6 | 七 | qī | seven | 西元九七一年 |
387 | 6 | 七 | qī | a genre of poetry | 西元九七一年 |
388 | 6 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 西元九七一年 |
389 | 6 | 七 | qī | seven; sapta | 西元九七一年 |
390 | 6 | 傳播 | chuánbō | to disseminate; to propagate; to spread | 都是由佛經傳播開始的 |
391 | 6 | 九 | jiǔ | nine | 西元九七一年 |
392 | 6 | 九 | jiǔ | many | 西元九七一年 |
393 | 6 | 九 | jiǔ | nine; nava | 西元九七一年 |
394 | 6 | 雕版印刷 | diāobǎnyìnshuā | woodblock printing | 現存最早有年代可考的雕版印刷書 |
395 | 6 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 促進時代的教育普及 |
396 | 6 | 文 | wén | writing; text | 西夏文 |
397 | 6 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 西夏文 |
398 | 6 | 文 | wén | Wen | 西夏文 |
399 | 6 | 文 | wén | lines or grain on an object | 西夏文 |
400 | 6 | 文 | wén | culture | 西夏文 |
401 | 6 | 文 | wén | refined writings | 西夏文 |
402 | 6 | 文 | wén | civil; non-military | 西夏文 |
403 | 6 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 西夏文 |
404 | 6 | 文 | wén | wen | 西夏文 |
405 | 6 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 西夏文 |
406 | 6 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 西夏文 |
407 | 6 | 文 | wén | beautiful | 西夏文 |
408 | 6 | 文 | wén | a text; a manuscript | 西夏文 |
409 | 6 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 西夏文 |
410 | 6 | 文 | wén | the text of an imperial order | 西夏文 |
411 | 6 | 文 | wén | liberal arts | 西夏文 |
412 | 6 | 文 | wén | a rite; a ritual | 西夏文 |
413 | 6 | 文 | wén | a tattoo | 西夏文 |
414 | 6 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 西夏文 |
415 | 6 | 文 | wén | text; grantha | 西夏文 |
416 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 印刷術的發明助益佛法流通 |
417 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 印刷術的發明助益佛法流通 |
418 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 印刷術的發明助益佛法流通 |
419 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 印刷術的發明助益佛法流通 |
420 | 6 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 當時紙張尚未發明 |
421 | 6 | 中 | zhōng | middle | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
422 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
423 | 6 | 中 | zhōng | China | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
424 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
425 | 6 | 中 | zhōng | midday | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
426 | 6 | 中 | zhōng | inside | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
427 | 6 | 中 | zhōng | during | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
428 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
429 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
430 | 6 | 中 | zhōng | half | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
431 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
432 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
433 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
434 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
435 | 6 | 中 | zhōng | middle | 這是西元一九六六年在南韓東南慶州佛國寺的一座石塔中發現的 |
436 | 6 | 文字 | wénzì | character; script | 可以快速而大量的複製各種文字 |
437 | 6 | 文字 | wénzì | writing | 可以快速而大量的複製各種文字 |
438 | 6 | 文字 | wénzì | boks; documents | 可以快速而大量的複製各種文字 |
439 | 6 | 文字 | wénzì | script; lipi | 可以快速而大量的複製各種文字 |
440 | 6 | 回 | huí | to go back; to return | 而後送回宋都開封印行 |
441 | 6 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 而後送回宋都開封印行 |
442 | 6 | 回 | huí | to change | 而後送回宋都開封印行 |
443 | 6 | 回 | huí | to reply; to answer | 而後送回宋都開封印行 |
444 | 6 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 而後送回宋都開封印行 |
445 | 6 | 回 | huí | to depart | 而後送回宋都開封印行 |
446 | 6 | 回 | huí | Huizu | 而後送回宋都開封印行 |
447 | 6 | 回 | huí | Huizu | 而後送回宋都開封印行 |
448 | 6 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 而後送回宋都開封印行 |
449 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對人類文明有重大的貢獻 |
450 | 6 | 對 | duì | correct; right | 對人類文明有重大的貢獻 |
451 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 對人類文明有重大的貢獻 |
452 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 對人類文明有重大的貢獻 |
453 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 對人類文明有重大的貢獻 |
454 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 對人類文明有重大的貢獻 |
455 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對人類文明有重大的貢獻 |
456 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對人類文明有重大的貢獻 |
457 | 6 | 對 | duì | to mix | 對人類文明有重大的貢獻 |
458 | 6 | 對 | duì | a pair | 對人類文明有重大的貢獻 |
459 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 對人類文明有重大的貢獻 |
460 | 6 | 對 | duì | mutual | 對人類文明有重大的貢獻 |
461 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 對人類文明有重大的貢獻 |
462 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對人類文明有重大的貢獻 |
463 | 5 | 一部 | yībù | radical one | 是一部完全由山西民間自資刊刻的大藏經 |
464 | 5 | 經書 | jīngshū | Confucian classics | 啟發了我國經書摺裝及線裝書的流行 |
465 | 5 | 經書 | jīngshū | [religious] scriptures | 啟發了我國經書摺裝及線裝書的流行 |
466 | 5 | 經書 | jīngshū | classic texts | 啟發了我國經書摺裝及線裝書的流行 |
467 | 5 | 最 | zuì | superior | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
468 | 5 | 最 | zuì | top place | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
469 | 5 | 最 | zuì | to assemble together | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
470 | 5 | 書寫 | shūxiě | to write | 經典的書寫流通 |
471 | 5 | 書寫 | shūxiě | to copy | 經典的書寫流通 |
472 | 5 | 用 | yòng | to use; to apply | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
473 | 5 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
474 | 5 | 用 | yòng | to eat | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
475 | 5 | 用 | yòng | to spend | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
476 | 5 | 用 | yòng | expense | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
477 | 5 | 用 | yòng | a use; usage | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
478 | 5 | 用 | yòng | to need; must | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
479 | 5 | 用 | yòng | useful; practical | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
480 | 5 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
481 | 5 | 用 | yòng | to work (an animal) | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
482 | 5 | 用 | yòng | to appoint | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
483 | 5 | 用 | yòng | to administer; to manager | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
484 | 5 | 用 | yòng | to control | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
485 | 5 | 用 | yòng | to access | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
486 | 5 | 用 | yòng | Yong | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
487 | 5 | 用 | yòng | yong / function; application | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
488 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type | 主要分四種版本 |
489 | 5 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 主要分四種版本 |
490 | 5 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 主要分四種版本 |
491 | 5 | 種 | zhǒng | seed; strain | 主要分四種版本 |
492 | 5 | 種 | zhǒng | offspring | 主要分四種版本 |
493 | 5 | 種 | zhǒng | breed | 主要分四種版本 |
494 | 5 | 種 | zhǒng | race | 主要分四種版本 |
495 | 5 | 種 | zhǒng | species | 主要分四種版本 |
496 | 5 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 主要分四種版本 |
497 | 5 | 種 | zhǒng | grit; guts | 主要分四種版本 |
498 | 5 | 流傳 | liúchuán | to spread; to circulate; to hand down | 佛教經典的流傳 |
499 | 5 | 印行 | yìnxíng | to print and distribute; to publish | 而後送回宋都開封印行 |
500 | 5 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 可以快速而大量的複製各種文字 |
Frequencies of all Words
Top 733
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 206 | 的 | de | possessive particle | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
2 | 206 | 的 | de | structural particle | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
3 | 206 | 的 | de | complement | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
4 | 206 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
5 | 40 | 是 | shì | is; are; am; to be | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
6 | 40 | 是 | shì | is exactly | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
7 | 40 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
8 | 40 | 是 | shì | this; that; those | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
9 | 40 | 是 | shì | really; certainly | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
10 | 40 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
11 | 40 | 是 | shì | true | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
12 | 40 | 是 | shì | is; has; exists | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
13 | 40 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
14 | 40 | 是 | shì | a matter; an affair | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
15 | 40 | 是 | shì | Shi | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
16 | 40 | 是 | shì | is; bhū | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
17 | 40 | 是 | shì | this; idam | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
18 | 33 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與印刷 |
19 | 33 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與印刷 |
20 | 25 | 年 | nián | year | 自開寶四年 |
21 | 25 | 年 | nián | New Year festival | 自開寶四年 |
22 | 25 | 年 | nián | age | 自開寶四年 |
23 | 25 | 年 | nián | life span; life expectancy | 自開寶四年 |
24 | 25 | 年 | nián | an era; a period | 自開寶四年 |
25 | 25 | 年 | nián | a date | 自開寶四年 |
26 | 25 | 年 | nián | time; years | 自開寶四年 |
27 | 25 | 年 | nián | harvest | 自開寶四年 |
28 | 25 | 年 | nián | annual; every year | 自開寶四年 |
29 | 25 | 年 | nián | year; varṣa | 自開寶四年 |
30 | 23 | 佛經 | fójīng | a Buddhist scripture | 都是由佛經傳播開始的 |
31 | 23 | 佛經 | fójīng | sutra | 都是由佛經傳播開始的 |
32 | 23 | 在 | zài | in; at | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
33 | 23 | 在 | zài | at | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
34 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
35 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
36 | 23 | 在 | zài | to consist of | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
37 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
38 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 或在中國印刷術的影響下發展起來的 |
39 | 22 | 印刷 | yìnshuā | to print | 佛教與印刷 |
40 | 22 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing | 我國現存的漢譯大藏經 |
41 | 19 | 等 | děng | et cetera; and so on | 圖畫等書面資料 |
42 | 19 | 等 | děng | to wait | 圖畫等書面資料 |
43 | 19 | 等 | děng | degree; kind | 圖畫等書面資料 |
44 | 19 | 等 | děng | plural | 圖畫等書面資料 |
45 | 19 | 等 | děng | to be equal | 圖畫等書面資料 |
46 | 19 | 等 | děng | degree; level | 圖畫等書面資料 |
47 | 19 | 等 | děng | to compare | 圖畫等書面資料 |
48 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 對人類文明有重大的貢獻 |
49 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 對人類文明有重大的貢獻 |
50 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 對人類文明有重大的貢獻 |
51 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 對人類文明有重大的貢獻 |
52 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 對人類文明有重大的貢獻 |
53 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 對人類文明有重大的貢獻 |
54 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 對人類文明有重大的貢獻 |
55 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 對人類文明有重大的貢獻 |
56 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 對人類文明有重大的貢獻 |
57 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 對人類文明有重大的貢獻 |
58 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 對人類文明有重大的貢獻 |
59 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 對人類文明有重大的貢獻 |
60 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 對人類文明有重大的貢獻 |
61 | 18 | 有 | yǒu | You | 對人類文明有重大的貢獻 |
62 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 對人類文明有重大的貢獻 |
63 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 對人類文明有重大的貢獻 |
64 | 18 | 一 | yī | one | 論匯集而成的一大叢書 |
65 | 18 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 論匯集而成的一大叢書 |
66 | 18 | 一 | yī | as soon as; all at once | 論匯集而成的一大叢書 |
67 | 18 | 一 | yī | pure; concentrated | 論匯集而成的一大叢書 |
68 | 18 | 一 | yì | whole; all | 論匯集而成的一大叢書 |
69 | 18 | 一 | yī | first | 論匯集而成的一大叢書 |
70 | 18 | 一 | yī | the same | 論匯集而成的一大叢書 |
71 | 18 | 一 | yī | each | 論匯集而成的一大叢書 |
72 | 18 | 一 | yī | certain | 論匯集而成的一大叢書 |
73 | 18 | 一 | yī | throughout | 論匯集而成的一大叢書 |
74 | 18 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 論匯集而成的一大叢書 |
75 | 18 | 一 | yī | sole; single | 論匯集而成的一大叢書 |
76 | 18 | 一 | yī | a very small amount | 論匯集而成的一大叢書 |
77 | 18 | 一 | yī | Yi | 論匯集而成的一大叢書 |
78 | 18 | 一 | yī | other | 論匯集而成的一大叢書 |
79 | 18 | 一 | yī | to unify | 論匯集而成的一大叢書 |
80 | 18 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 論匯集而成的一大叢書 |
81 | 18 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 論匯集而成的一大叢書 |
82 | 18 | 一 | yī | or | 論匯集而成的一大叢書 |
83 | 18 | 一 | yī | one; eka | 論匯集而成的一大叢書 |
84 | 17 | 為 | wèi | for; to | 大藏經在古代或稱為 |
85 | 17 | 為 | wèi | because of | 大藏經在古代或稱為 |
86 | 17 | 為 | wéi | to act as; to serve | 大藏經在古代或稱為 |
87 | 17 | 為 | wéi | to change into; to become | 大藏經在古代或稱為 |
88 | 17 | 為 | wéi | to be; is | 大藏經在古代或稱為 |
89 | 17 | 為 | wéi | to do | 大藏經在古代或稱為 |
90 | 17 | 為 | wèi | for | 大藏經在古代或稱為 |
91 | 17 | 為 | wèi | because of; for; to | 大藏經在古代或稱為 |
92 | 17 | 為 | wèi | to | 大藏經在古代或稱為 |
93 | 17 | 為 | wéi | in a passive construction | 大藏經在古代或稱為 |
94 | 17 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 大藏經在古代或稱為 |
95 | 17 | 為 | wéi | forming an adverb | 大藏經在古代或稱為 |
96 | 17 | 為 | wéi | to add emphasis | 大藏經在古代或稱為 |
97 | 17 | 為 | wèi | to support; to help | 大藏經在古代或稱為 |
98 | 17 | 為 | wéi | to govern | 大藏經在古代或稱為 |
99 | 16 | 出版 | chūbǎn | to publish | 嚴格限制出版圖書 |
100 | 16 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 嚴格限制出版圖書 |
101 | 16 | 也 | yě | also; too | 也只透過問答的形式 |
102 | 16 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也只透過問答的形式 |
103 | 16 | 也 | yě | either | 也只透過問答的形式 |
104 | 16 | 也 | yě | even | 也只透過問答的形式 |
105 | 16 | 也 | yě | used to soften the tone | 也只透過問答的形式 |
106 | 16 | 也 | yě | used for emphasis | 也只透過問答的形式 |
107 | 16 | 也 | yě | used to mark contrast | 也只透過問答的形式 |
108 | 16 | 也 | yě | used to mark compromise | 也只透過問答的形式 |
109 | 16 | 也 | yě | ya | 也只透過問答的形式 |
110 | 16 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元九七一年 |
111 | 15 | 中國 | zhōngguó | China | 都是直接或間接由中國傳入 |
112 | 15 | 中國 | zhōngguó | Central States | 都是直接或間接由中國傳入 |
113 | 15 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 都是直接或間接由中國傳入 |
114 | 15 | 中國 | zhōngguó | the capital | 都是直接或間接由中國傳入 |
115 | 15 | 於 | yú | in; at | 則始於宋代 |
116 | 15 | 於 | yú | in; at | 則始於宋代 |
117 | 15 | 於 | yú | in; at; to; from | 則始於宋代 |
118 | 15 | 於 | yú | to go; to | 則始於宋代 |
119 | 15 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 則始於宋代 |
120 | 15 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 則始於宋代 |
121 | 15 | 於 | yú | from | 則始於宋代 |
122 | 15 | 於 | yú | give | 則始於宋代 |
123 | 15 | 於 | yú | oppposing | 則始於宋代 |
124 | 15 | 於 | yú | and | 則始於宋代 |
125 | 15 | 於 | yú | compared to | 則始於宋代 |
126 | 15 | 於 | yú | by | 則始於宋代 |
127 | 15 | 於 | yú | and; as well as | 則始於宋代 |
128 | 15 | 於 | yú | for | 則始於宋代 |
129 | 15 | 於 | yú | Yu | 則始於宋代 |
130 | 15 | 於 | wū | a crow | 則始於宋代 |
131 | 15 | 於 | wū | whew; wow | 則始於宋代 |
132 | 15 | 流通 | liútōng | to circulate; to distribute | 印刷術的發明助益佛法流通 |
133 | 15 | 流通 | liútōng | to transmit and spread | 印刷術的發明助益佛法流通 |
134 | 15 | 流通 | liútōng | transmission of Buddhist teachings | 印刷術的發明助益佛法流通 |
135 | 14 | 了 | le | completion of an action | 大體上經過了背誦 |
136 | 14 | 了 | liǎo | to know; to understand | 大體上經過了背誦 |
137 | 14 | 了 | liǎo | to understand; to know | 大體上經過了背誦 |
138 | 14 | 了 | liào | to look afar from a high place | 大體上經過了背誦 |
139 | 14 | 了 | le | modal particle | 大體上經過了背誦 |
140 | 14 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 大體上經過了背誦 |
141 | 14 | 了 | liǎo | to complete | 大體上經過了背誦 |
142 | 14 | 了 | liǎo | completely | 大體上經過了背誦 |
143 | 14 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 大體上經過了背誦 |
144 | 14 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 大體上經過了背誦 |
145 | 14 | 發明 | fāmíng | to invent | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
146 | 14 | 發明 | fāmíng | an invention | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
147 | 14 | 發明 | fāmíng | novel creativity | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
148 | 14 | 發明 | fā míng | sharpen | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
149 | 14 | 刻印 | kèyìn | to engrave a seal; to print with carved type | 但真正大規模刻印大藏經 |
150 | 14 | 刻印 | kèyìn | a stamp mark | 但真正大規模刻印大藏經 |
151 | 14 | 刻印 | kèyìn | to leave a deep impression | 但真正大規模刻印大藏經 |
152 | 13 | 版 | bǎn | a block of printing; an edition | 共十三萬餘版 |
153 | 13 | 版 | bǎn | page | 共十三萬餘版 |
154 | 13 | 版 | bǎn | two pieces of wood of the same dimension and appearance facing each other | 共十三萬餘版 |
155 | 13 | 版 | bǎn | a plank; a sheet | 共十三萬餘版 |
156 | 13 | 版 | bǎn | a household register | 共十三萬餘版 |
157 | 13 | 版 | bǎn | a unit of length equal to 8 chi | 共十三萬餘版 |
158 | 13 | 版 | bǎn | a document | 共十三萬餘版 |
159 | 13 | 版 | bǎn | printing blocks | 共十三萬餘版 |
160 | 13 | 版 | bǎn | a placard | 共十三萬餘版 |
161 | 13 | 版 | bǎn | an official's tablet; a writing tablet | 共十三萬餘版 |
162 | 13 | 版 | bǎn | format; publication format | 共十三萬餘版 |
163 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 可以快速而大量的複製各種文字 |
164 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 可以快速而大量的複製各種文字 |
165 | 13 | 而 | ér | you | 可以快速而大量的複製各種文字 |
166 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 可以快速而大量的複製各種文字 |
167 | 13 | 而 | ér | right away; then | 可以快速而大量的複製各種文字 |
168 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 可以快速而大量的複製各種文字 |
169 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 可以快速而大量的複製各種文字 |
170 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 可以快速而大量的複製各種文字 |
171 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 可以快速而大量的複製各種文字 |
172 | 13 | 而 | ér | so as to | 可以快速而大量的複製各種文字 |
173 | 13 | 而 | ér | only then | 可以快速而大量的複製各種文字 |
174 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 可以快速而大量的複製各種文字 |
175 | 13 | 而 | néng | can; able | 可以快速而大量的複製各種文字 |
176 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 可以快速而大量的複製各種文字 |
177 | 13 | 而 | ér | me | 可以快速而大量的複製各種文字 |
178 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 可以快速而大量的複製各種文字 |
179 | 13 | 而 | ér | possessive | 可以快速而大量的複製各種文字 |
180 | 12 | 藏 | cáng | to hide | 蜀藏 |
181 | 12 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 蜀藏 |
182 | 12 | 藏 | cáng | to store | 蜀藏 |
183 | 12 | 藏 | zàng | Tibet | 蜀藏 |
184 | 12 | 藏 | zàng | a treasure | 蜀藏 |
185 | 12 | 藏 | zàng | a store | 蜀藏 |
186 | 12 | 藏 | zāng | Zang | 蜀藏 |
187 | 12 | 藏 | zāng | good | 蜀藏 |
188 | 12 | 藏 | zāng | a male slave | 蜀藏 |
189 | 12 | 藏 | zāng | booty | 蜀藏 |
190 | 12 | 藏 | zàng | an internal organ | 蜀藏 |
191 | 12 | 藏 | zàng | to bury | 蜀藏 |
192 | 12 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 蜀藏 |
193 | 12 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 蜀藏 |
194 | 12 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 蜀藏 |
195 | 12 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 蜀藏 |
196 | 12 | 八 | bā | eight | 至太宗太平興國八年 |
197 | 12 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 至太宗太平興國八年 |
198 | 12 | 八 | bā | eighth | 至太宗太平興國八年 |
199 | 12 | 八 | bā | all around; all sides | 至太宗太平興國八年 |
200 | 12 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 至太宗太平興國八年 |
201 | 12 | 印刷術 | yìnshuāshù | printing; printing technology | 印刷術是中國人偉大的發明之一 |
202 | 12 | 經 | jīng | to go through; to experience | 是將大小乘經 |
203 | 12 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 是將大小乘經 |
204 | 12 | 經 | jīng | warp | 是將大小乘經 |
205 | 12 | 經 | jīng | longitude | 是將大小乘經 |
206 | 12 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 是將大小乘經 |
207 | 12 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 是將大小乘經 |
208 | 12 | 經 | jīng | a woman's period | 是將大小乘經 |
209 | 12 | 經 | jīng | to bear; to endure | 是將大小乘經 |
210 | 12 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 是將大小乘經 |
211 | 12 | 經 | jīng | classics | 是將大小乘經 |
212 | 12 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 是將大小乘經 |
213 | 12 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 是將大小乘經 |
214 | 12 | 經 | jīng | a standard; a norm | 是將大小乘經 |
215 | 12 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 是將大小乘經 |
216 | 12 | 經 | jīng | to measure | 是將大小乘經 |
217 | 12 | 經 | jīng | human pulse | 是將大小乘經 |
218 | 12 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 是將大小乘經 |
219 | 12 | 經 | jīng | sutra; discourse | 是將大小乘經 |
220 | 12 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 五千零四十八卷 |
221 | 12 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 五千零四十八卷 |
222 | 12 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 五千零四十八卷 |
223 | 12 | 卷 | juǎn | roll | 五千零四十八卷 |
224 | 12 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 五千零四十八卷 |
225 | 12 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 五千零四十八卷 |
226 | 12 | 卷 | juǎn | a break roll | 五千零四十八卷 |
227 | 12 | 卷 | juàn | an examination paper | 五千零四十八卷 |
228 | 12 | 卷 | juàn | a file | 五千零四十八卷 |
229 | 12 | 卷 | quán | crinkled; curled | 五千零四十八卷 |
230 | 12 | 卷 | juǎn | to include | 五千零四十八卷 |
231 | 12 | 卷 | juǎn | to store away | 五千零四十八卷 |
232 | 12 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 五千零四十八卷 |
233 | 12 | 卷 | juǎn | Juan | 五千零四十八卷 |
234 | 12 | 卷 | juàn | a scroll | 五千零四十八卷 |
235 | 12 | 卷 | juàn | tired | 五千零四十八卷 |
236 | 12 | 卷 | quán | beautiful | 五千零四十八卷 |
237 | 12 | 卷 | juǎn | wrapped | 五千零四十八卷 |
238 | 12 | 這 | zhè | this; these | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
239 | 12 | 這 | zhèi | this; these | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
240 | 12 | 這 | zhè | now | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
241 | 12 | 這 | zhè | immediately | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
242 | 12 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
243 | 12 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
244 | 11 | 與 | yǔ | and | 佛教與印刷 |
245 | 11 | 與 | yǔ | to give | 佛教與印刷 |
246 | 11 | 與 | yǔ | together with | 佛教與印刷 |
247 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與印刷 |
248 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與印刷 |
249 | 11 | 與 | yù | to particate in | 佛教與印刷 |
250 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與印刷 |
251 | 11 | 與 | yù | to help | 佛教與印刷 |
252 | 11 | 與 | yǔ | for | 佛教與印刷 |
253 | 11 | 都 | dōu | all | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
254 | 11 | 都 | dū | capital city | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
255 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
256 | 11 | 都 | dōu | all | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
257 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
258 | 11 | 都 | dū | Du | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
259 | 11 | 都 | dōu | already | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
260 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
261 | 11 | 都 | dū | to reside | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
262 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
263 | 11 | 都 | dōu | all; sarva | 印刷都是不可或缺的重要媒介 |
264 | 11 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
265 | 11 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
266 | 11 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
267 | 11 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
268 | 11 | 將 | jiāng | and; or | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
269 | 11 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
270 | 11 | 將 | qiāng | to request | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
271 | 11 | 將 | jiāng | approximately | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
272 | 11 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
273 | 11 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
274 | 11 | 將 | jiāng | to checkmate | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
275 | 11 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
276 | 11 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
277 | 11 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
278 | 11 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
279 | 11 | 將 | jiàng | backbone | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
280 | 11 | 將 | jiàng | king | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
281 | 11 | 將 | jiāng | might; possibly | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
282 | 11 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
283 | 11 | 將 | jiāng | to rest | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
284 | 11 | 將 | jiāng | to the side | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
285 | 11 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
286 | 11 | 將 | jiāng | large; great | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
287 | 11 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
288 | 11 | 三 | sān | three | 印刷三個時代 |
289 | 11 | 三 | sān | third | 印刷三個時代 |
290 | 11 | 三 | sān | more than two | 印刷三個時代 |
291 | 11 | 三 | sān | very few | 印刷三個時代 |
292 | 11 | 三 | sān | repeatedly | 印刷三個時代 |
293 | 11 | 三 | sān | San | 印刷三個時代 |
294 | 11 | 三 | sān | three; tri | 印刷三個時代 |
295 | 11 | 三 | sān | sa | 印刷三個時代 |
296 | 11 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 都是直接或間接由中國傳入 |
297 | 11 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 都是直接或間接由中國傳入 |
298 | 11 | 由 | yóu | to follow along | 都是直接或間接由中國傳入 |
299 | 11 | 由 | yóu | cause; reason | 都是直接或間接由中國傳入 |
300 | 11 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 都是直接或間接由中國傳入 |
301 | 11 | 由 | yóu | from a starting point | 都是直接或間接由中國傳入 |
302 | 11 | 由 | yóu | You | 都是直接或間接由中國傳入 |
303 | 11 | 日本 | rìběn | Japan | 但不論是韓國或日本 |
304 | 11 | 刻 | kè | to carve; to engrave | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
305 | 11 | 刻 | kè | to write, cut or copy (a CD or DVD) | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
306 | 11 | 刻 | kè | a quarter of an hour | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
307 | 11 | 刻 | kè | a moment | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
308 | 11 | 刻 | kè | harsh; unkind | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
309 | 11 | 刻 | kè | in the highest degree | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
310 | 11 | 刻 | kè | to remember vividly | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
311 | 11 | 刻 | kè | to injure; to harm | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
312 | 11 | 刻 | kè | to restrict to; to limit | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
313 | 11 | 刻 | kè | nālikā | 使用最廣泛的是用貝多羅樹葉刻字 |
314 | 10 | 四 | sì | four | 主要分四種版本 |
315 | 10 | 四 | sì | note a musical scale | 主要分四種版本 |
316 | 10 | 四 | sì | fourth | 主要分四種版本 |
317 | 10 | 四 | sì | Si | 主要分四種版本 |
318 | 10 | 四 | sì | four; catur | 主要分四種版本 |
319 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
320 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
321 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
322 | 10 | 所 | suǒ | it | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
323 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
324 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
325 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
326 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
327 | 10 | 所 | suǒ | that which | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
328 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
329 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
330 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
331 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
332 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 將佛陀所說的教法編成簡短的語句 |
333 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
334 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
335 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
336 | 10 | 以 | yǐ | according to | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
337 | 10 | 以 | yǐ | because of | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
338 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
339 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
340 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
341 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
342 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
343 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
344 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
345 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
346 | 10 | 以 | yǐ | very | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
347 | 10 | 以 | yǐ | already | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
348 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
349 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
350 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
351 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
352 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 其後才以書寫及印刷的方式流傳 |
353 | 10 | 六 | liù | six | 梵文等六種文字的刻版 |
354 | 10 | 六 | liù | sixth | 梵文等六種文字的刻版 |
355 | 10 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 梵文等六種文字的刻版 |
356 | 10 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 梵文等六種文字的刻版 |
357 | 10 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 進而帶動世界文明的發展 |
358 | 9 | 藏經 | zàng jīng | Buddhist canon | 由於這部藏經是在蜀地益州 |
359 | 9 | 及 | jí | to reach | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
360 | 9 | 及 | jí | and | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
361 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
362 | 9 | 及 | jí | to attain | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
363 | 9 | 及 | jí | to understand | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
364 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
365 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
366 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
367 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 後來隨著佛教分別往南方及北方國家弘傳 |
368 | 9 | 更 | gèng | more; even more | 甚至更早 |
369 | 9 | 更 | gēng | to change; to ammend | 甚至更早 |
370 | 9 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 甚至更早 |
371 | 9 | 更 | gèng | again; also | 甚至更早 |
372 | 9 | 更 | gēng | to experience | 甚至更早 |
373 | 9 | 更 | gēng | to improve | 甚至更早 |
374 | 9 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 甚至更早 |
375 | 9 | 更 | gēng | to compensate | 甚至更早 |
376 | 9 | 更 | gēng | contacts | 甚至更早 |
377 | 9 | 更 | gèng | furthermore; even if | 甚至更早 |
378 | 9 | 更 | gèng | other | 甚至更早 |
379 | 9 | 更 | gèng | to increase | 甚至更早 |
380 | 9 | 更 | gēng | forced military service | 甚至更早 |
381 | 9 | 更 | gēng | Geng | 甚至更早 |
382 | 9 | 更 | gèng | finally; eventually | 甚至更早 |
383 | 9 | 更 | jīng | to experience | 甚至更早 |
384 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
385 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
386 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
387 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
388 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 當時宋太宗也曾將此藏賜贈日僧 |
389 | 9 | 我國 | wǒ guó | my country; my land | 我國現存的漢譯大藏經 |
390 | 9 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此又稱 |
391 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | a classic; a scripture; a canonical text | 經典的書寫流通 |
392 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | classical | 經典的書寫流通 |
393 | 8 | 經典 | jīngdiǎn | the collection of sutras; the sūtrapiṭaka | 經典的書寫流通 |
394 | 8 | 和 | hé | and | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
395 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
396 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
397 | 8 | 和 | hé | He | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
398 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
399 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
400 | 8 | 和 | hé | warm | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
401 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
402 | 8 | 和 | hé | a transaction | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
403 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
404 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
405 | 8 | 和 | hé | a military gate | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
406 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
407 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
408 | 8 | 和 | hé | compatible | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
409 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
410 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
411 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
412 | 8 | 和 | hé | Harmony | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
413 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
414 | 8 | 和 | hé | venerable | 是從印度和西域輸入的貝葉經原典翻譯過來的 |
415 | 8 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
416 | 8 | 印 | yìn | India | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
417 | 8 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
418 | 8 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
419 | 8 | 印 | yìn | to tally | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
420 | 8 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
421 | 8 | 印 | yìn | Yin | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
422 | 8 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
423 | 8 | 印 | yìn | mudra | 卷首印著一幅佛陀說法像 |
424 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 即今之四川成都雕刻 |
425 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 即今之四川成都雕刻 |
426 | 8 | 之 | zhī | to go | 即今之四川成都雕刻 |
427 | 8 | 之 | zhī | this; that | 即今之四川成都雕刻 |
428 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 即今之四川成都雕刻 |
429 | 8 | 之 | zhī | it | 即今之四川成都雕刻 |
430 | 8 | 之 | zhī | in | 即今之四川成都雕刻 |
431 | 8 | 之 | zhī | all | 即今之四川成都雕刻 |
432 | 8 | 之 | zhī | and | 即今之四川成都雕刻 |
433 | 8 | 之 | zhī | however | 即今之四川成都雕刻 |
434 | 8 | 之 | zhī | if | 即今之四川成都雕刻 |
435 | 8 | 之 | zhī | then | 即今之四川成都雕刻 |
436 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 即今之四川成都雕刻 |
437 | 8 | 之 | zhī | is | 即今之四川成都雕刻 |
438 | 8 | 之 | zhī | to use | 即今之四川成都雕刻 |
439 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 即今之四川成都雕刻 |
440 | 8 | 技術 | jìshù | technology | 透過印刷技術的運用 |
441 | 8 | 技術 | jìshù | technique; skill | 透過印刷技術的運用 |
442 | 8 | 部 | bù | ministry; department | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
443 | 8 | 部 | bù | section; part; measure word for films and books | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
444 | 8 | 部 | bù | section; part | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
445 | 8 | 部 | bù | troops | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
446 | 8 | 部 | bù | a category; a kind | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
447 | 8 | 部 | bù | to command; to control | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
448 | 8 | 部 | bù | radical | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
449 | 8 | 部 | bù | headquarters | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
450 | 8 | 部 | bù | unit | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
451 | 8 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
452 | 8 | 至 | zhì | to; until | 自漢朝至五代 |
453 | 8 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 自漢朝至五代 |
454 | 8 | 至 | zhì | extremely; very; most | 自漢朝至五代 |
455 | 8 | 至 | zhì | to arrive | 自漢朝至五代 |
456 | 8 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 因此又稱 |
457 | 8 | 使 | shǐ | to make; to cause | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
458 | 8 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
459 | 8 | 使 | shǐ | to indulge | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
460 | 8 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
461 | 8 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
462 | 8 | 使 | shǐ | to dispatch | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
463 | 8 | 使 | shǐ | if | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
464 | 8 | 使 | shǐ | to use | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
465 | 8 | 使 | shǐ | to be able to | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
466 | 8 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 間接使佛經能夠廣為流通而惠及韓國 |
467 | 8 | 本 | běn | measure word for books | 其次是日本 |
468 | 8 | 本 | běn | this (city, week, etc) | 其次是日本 |
469 | 8 | 本 | běn | originally; formerly | 其次是日本 |
470 | 8 | 本 | běn | to be one's own | 其次是日本 |
471 | 8 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 其次是日本 |
472 | 8 | 本 | běn | the roots of a plant | 其次是日本 |
473 | 8 | 本 | běn | self | 其次是日本 |
474 | 8 | 本 | běn | measure word for flowering plants | 其次是日本 |
475 | 8 | 本 | běn | capital | 其次是日本 |
476 | 8 | 本 | běn | main; central; primary | 其次是日本 |
477 | 8 | 本 | běn | according to | 其次是日本 |
478 | 8 | 本 | běn | a version; an edition | 其次是日本 |
479 | 8 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 其次是日本 |
480 | 8 | 本 | běn | a book | 其次是日本 |
481 | 8 | 本 | běn | trunk of a tree | 其次是日本 |
482 | 8 | 本 | běn | to investigate the root of | 其次是日本 |
483 | 8 | 本 | běn | a manuscript for a play | 其次是日本 |
484 | 8 | 本 | běn | Ben | 其次是日本 |
485 | 8 | 本 | běn | root; origin; mula | 其次是日本 |
486 | 8 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 其次是日本 |
487 | 8 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 其次是日本 |
488 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 延聖寺本 |
489 | 8 | 寺 | sì | a government office | 延聖寺本 |
490 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 延聖寺本 |
491 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 延聖寺本 |
492 | 8 | 套印 | tàoyìn | color printing using several overlaid images | 彩色套印的發明 |
493 | 7 | 第一 | dì yī | first | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
494 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; first | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
495 | 7 | 第一 | dì yī | first; prathama | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
496 | 7 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 這是我國刻印的第一部大藏經 |
497 | 7 | 活字 | huózì | movable type | 除了沿用泥活字外 |
498 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人能弘道 |
499 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人能弘道 |
500 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人能弘道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
年 | nián | year; varṣa | |
佛经 | 佛經 | fójīng | sutra |
在 | zài | in; bhū | |
大藏经 | 大藏經 | dà zàng jīng | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
有 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
也 | yě | ya | |
流通 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安国 | 安國 | 196 |
|
八万大藏经 | 八萬大藏經 | 98 | Tripitaka Koreana |
百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
百衲藏 | 98 | Baina Canon | |
宝生 | 寶生 | 98 | Ratnasaṃbhava |
北方 | 98 | The North | |
北宋 | 66 | Northern Song Dynasty | |
北藏 | 98 | Yong Le Northern Tripitaka | |
贝多罗树 | 貝多羅樹 | 98 | Talipot palm (Corypha umbraculifera), whose leaves were used as writing media |
北京 | 98 | Beijing | |
贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
毕升 | 畢升 | 98 |
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
成唯识论述记 | 成唯識論述記 | 67 | Notes on the Viṁśatikāvṛtti |
成都 | 67 | Chengdu | |
崇宁 | 崇寧 | 99 | Chongning |
崇宁万寿藏 | 崇寧萬壽藏 | 99 | Chongning Canon |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
典籍 | 100 | canonical text | |
敦煌 | 燉煌 | 100 | Dunhuang |
多佛 | 100 | Dover | |
梵 | 102 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
法珍 | 102 |
|
|
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛国寺 | 佛國寺 | 102 | Bulguksa |
佛法 | 102 |
|
|
佛教大藏经 | 佛教大藏經 | 102 | Fojian Canon |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
福州 | 102 | Fuzhou | |
福州本 | 102 | Chongning Canon | |
福州东禅寺本 | 福州東禪寺本 | 102 | Chongning Canon |
甘肃 | 甘肅 | 103 | Gansu |
高丽 | 高麗 | 71 | Korean Goryeo Dynasty |
高丽藏 | 高麗藏 | 103 | Korean Canon; Tripitaka Koreana |
高宗 | 71 |
|
|
海印寺 | 104 | Haeinsa | |
韩 | 韓 | 104 |
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉朝 | 漢朝 | 72 | Han Dynasty |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
汉文 | 漢文 | 72 | written Chinese language |
洪武南藏 | 72 | Hong Wu Southern Canon | |
弘道 | 104 |
|
|
弘法藏 | 104 | Hongfa Canon | |
黄檗版藏经 | 黃檗版藏經 | 104 | Ōbaku Canon; Ōbaku-ban |
黄檗宗 | 黃檗宗 | 104 | Ōbaku School; Ōbaku-shū |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
湖州 | 104 | Huzhou | |
湖州本 | 104 | Sixi Yuanjue Canon | |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
嘉兴藏 | 嘉興藏 | 106 | Lengyan Temple Canon; Jiaxing Canon |
金代 | 74 | Jin Dynasty | |
金藏 | 106 | Jin Canon; Zhao Cheng Jin Canon | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金陵刻经处 | 金陵刻經處 | 106 |
|
开宝藏 | 開寶藏 | 75 | Kaibao Canon; Kaibaozang |
开宝 | 開寶 | 107 | Kaibao Reign of Emperor Taizu of Song |
开封 | 開封 | 75 | Kaifeng |
龙藏 | 龍藏 | 76 | Qian Long Canon; Long Zang |
洛阳 | 洛陽 | 76 | Luoyang |
潞州 | 76 | Luzhou | |
蒙古 | 109 | Mongolia | |
闽本 | 閩本 | 109 | Chongning Canon |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
明清 | 109 | Ming and Qing dynasties | |
莫高窟 | 77 | Mogao Caves | |
南韩 | 南韓 | 110 | South Korea |
南京 | 78 | Nanjing | |
南京市 | 78 | Nanjing Municipality | |
欧阳渐 | 歐陽漸 | 197 | Ou Yangjian ; Ouyang Jingwu |
平江 | 112 |
|
|
频伽藏 | 頻伽藏 | 112 | Pinjia Canon |
普宁藏 | 普寧藏 | 112 | Puning Canon |
契丹藏 | 81 | Khitan Canon | |
清代 | 81 | Qing Dynasty | |
庆州 | 慶州 | 113 |
|
碛砂 | 磧砂 | 113 | Qisha Canon |
碛砂藏 | 磧砂藏 | 113 |
|
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
日本 | 114 | Japan | |
三藏 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
蜀本 | 83 |
|
|
四川 | 115 | Sichuan | |
思溪圆觉藏 | 思溪圓覺藏 | 115 | Sixi Yuanjue Canon |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
宋代 | 83 |
|
|
宋理宗 | 83 | Emperor Lizong of Song | |
宋神宗 | 83 |
|
|
宋太宗 | 83 | Emperor Taizong of Song | |
宋太祖 | 83 | Emperor Taizu of Song | |
隋唐 | 83 | Sui and Tang dynasties | |
太平兴国 | 太平興國 | 116 |
|
台湾 | 台灣 | 84 |
|
太宗 | 116 |
|
|
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐武宗 | 84 | Emperor Wuzong of Tang | |
天海版 | 116 | Tenkai Canon | |
天海藏 | 116 | Tenkai Canon | |
铁眼 | 鐵眼 | 116 | Tetsugen |
铁眼藏 | 鐵眼藏 | 116 | Tegen Canon |
吐鲁番 | 吐魯番 | 84 | Turpan |
王梵志 | 司空圖 | 119 | Wang Fanzhi |
维吾尔 | 維吾爾 | 87 | Uighur |
吴 | 吳 | 119 |
|
五代 | 87 | Five Dynasties | |
五代十国 | 五代十國 | 87 | Five Dynasties and Ten Kingdoms Period |
武则天 | 武則天 | 87 | Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao |
无垢净光大陀罗尼经 | 無垢淨光大陀羅尼經 | 119 | Great Dhāraṇī Scripture of Immaculate Radiance; Wugou Jing Guang Da Tuoluoni Jing |
武林藏 | 119 | Wulin Canon | |
吴县 | 吳縣 | 87 | Wu County |
吴兴 | 吳興 | 87 | Wuxing |
吴越 | 吳越 | 119 |
|
西夏 | 88 | Western Xia Dynasty | |
西域 | 120 | Western Regions | |
咸通 | 120 | Xiantong | |
西班牙文 | 120 | Spanish (language) | |
锡兰 | 錫蘭 | 88 | Ceylon |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
延寿 | 延壽 | 89 | Yan Shou |
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
印度 | 121 | India | |
益州 | 89 | Yizhou | |
永乐南藏 | 永樂南藏 | 89 | Yong Le Southern Canon |
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
元代 | 121 | Yuan Dynasty | |
藏文 | 122 | Tibetan; Tibetan writing | |
赵 | 趙 | 122 |
|
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
中华大藏经 | 中華大藏經 | 90 | Tripitaka Sinica; Zhonghua Canon |
资福 | 資福 | 122 | Zifu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
贝叶经 | 貝葉經 | 98 | palm leaf sutra |
般若 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大小乘 | 100 |
|
|
大藏 | 100 | Buddhist canon | |
对法 | 對法 | 100 |
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法音 | 102 |
|
|
非道 | 102 | heterodox views | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
弘法 | 104 |
|
|
护国 | 護國 | 104 | Protecting the Country |
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
空法 | 107 | to regard all things as empty | |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
南华管理学院 | 南華管理學院 | 110 | College of Management, Nanhua University |
能信 | 110 | able to believe | |
日本佛教大藏经 | 日本佛教大藏經 | 114 | Japanese Buddhist Tripitaka |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
深法 | 115 | a profound truth | |
十法 | 115 | ten rules; perfecting of the ten rules | |
石塔 | 115 | a stone pagoda; stupa | |
四大宗旨 | 115 | four objectives (of Fo Guang Shan) | |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四一 | 115 | four ones | |
卫教 | 衛教 | 119 | Defending Buddhism |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切有情 | 121 |
|
|
一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures |
圆觉 | 圓覺 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
藏经 | 藏經 | 122 | Buddhist canon |
真法 | 122 | true dharma; absolute dharma | |
正说 | 正說 | 122 | proper teaching |
住世 | 122 | living in the world | |
助缘 | 助緣 | 122 |
|
住持 | 122 |
|