Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 3: The Essentials of Work - The Benefits of Acknowledging One's Mistakes 卷三 工作之要 認錯的好處
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 認錯的好處 |
2 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 因為人之大善 |
3 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因為人之大善 |
4 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 因為人之大善 |
5 | 9 | 人 | rén | everybody | 因為人之大善 |
6 | 9 | 人 | rén | adult | 因為人之大善 |
7 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 因為人之大善 |
8 | 9 | 人 | rén | an upright person | 因為人之大善 |
9 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因為人之大善 |
10 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而為後人稱嘆 |
11 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而為後人稱嘆 |
12 | 5 | 而 | néng | can; able | 而為後人稱嘆 |
13 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而為後人稱嘆 |
14 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而為後人稱嘆 |
15 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠力求改正 |
16 | 4 | 向上 | xiàngshàng | upwards; uplifting | 提升向上 |
17 | 4 | 能 | néng | can; able | 在於知過能改 |
18 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 在於知過能改 |
19 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 在於知過能改 |
20 | 4 | 能 | néng | energy | 在於知過能改 |
21 | 4 | 能 | néng | function; use | 在於知過能改 |
22 | 4 | 能 | néng | talent | 在於知過能改 |
23 | 4 | 能 | néng | expert at | 在於知過能改 |
24 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 在於知過能改 |
25 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 在於知過能改 |
26 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 在於知過能改 |
27 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 在於知過能改 |
28 | 4 | 改造 | gǎizào | to change; to alter; to transform | 身心改造 |
29 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而為後人稱嘆 |
30 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 而為後人稱嘆 |
31 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 而為後人稱嘆 |
32 | 4 | 為 | wéi | to do | 而為後人稱嘆 |
33 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 而為後人稱嘆 |
34 | 4 | 為 | wéi | to govern | 而為後人稱嘆 |
35 | 4 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 提升向上 |
36 | 4 | 認清 | rènqīng | to see clearly; to recognize | 認清自我 |
37 | 4 | 與 | yǔ | to give | 能與真理相應 |
38 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 能與真理相應 |
39 | 4 | 與 | yù | to particate in | 能與真理相應 |
40 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 能與真理相應 |
41 | 4 | 與 | yù | to help | 能與真理相應 |
42 | 4 | 與 | yǔ | for | 能與真理相應 |
43 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 因為人之大善 |
44 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 因為人之大善 |
45 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 因為人之大善 |
46 | 4 | 大 | dà | size | 因為人之大善 |
47 | 4 | 大 | dà | old | 因為人之大善 |
48 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 因為人之大善 |
49 | 4 | 大 | dà | adult | 因為人之大善 |
50 | 4 | 大 | dài | an important person | 因為人之大善 |
51 | 4 | 大 | dà | senior | 因為人之大善 |
52 | 4 | 大 | dà | an element | 因為人之大善 |
53 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 因為人之大善 |
54 | 4 | 也 | yě | ya | 認錯也不一定是下對上的關係 |
55 | 3 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
56 | 3 | 自我 | zìwǒ | self | 認清自我 |
57 | 3 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 認清自我 |
58 | 3 | 犯錯 | fàncuò | to err; to make a mistake | 沒有人喜歡犯錯 |
59 | 3 | 好處 | hǎochu | benefit; advantage | 認錯的好處 |
60 | 3 | 好處 | hǎochu | profit | 認錯的好處 |
61 | 3 | 好處 | hǎochǔ | maneagable | 認錯的好處 |
62 | 3 | 好處 | hǎochù | a beautiful place | 認錯的好處 |
63 | 3 | 好處 | hǎochù | a beautiful time | 認錯的好處 |
64 | 3 | 好處 | hǎochù | a strong point | 認錯的好處 |
65 | 3 | 好處 | hǎochù | good luck | 認錯的好處 |
66 | 3 | 好處 | hǎochù | favor; grace | 認錯的好處 |
67 | 3 | 好處 | hǎochǔ | congenial | 認錯的好處 |
68 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心改造 |
69 | 3 | 中 | zhōng | middle | 吾人在無明愚癡中 |
70 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 吾人在無明愚癡中 |
71 | 3 | 中 | zhōng | China | 吾人在無明愚癡中 |
72 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 吾人在無明愚癡中 |
73 | 3 | 中 | zhōng | midday | 吾人在無明愚癡中 |
74 | 3 | 中 | zhōng | inside | 吾人在無明愚癡中 |
75 | 3 | 中 | zhōng | during | 吾人在無明愚癡中 |
76 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 吾人在無明愚癡中 |
77 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 吾人在無明愚癡中 |
78 | 3 | 中 | zhōng | half | 吾人在無明愚癡中 |
79 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 吾人在無明愚癡中 |
80 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 吾人在無明愚癡中 |
81 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 吾人在無明愚癡中 |
82 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 吾人在無明愚癡中 |
83 | 3 | 中 | zhōng | middle | 吾人在無明愚癡中 |
84 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 在於知過能改 |
85 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 在於知過能改 |
86 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 在於知過能改 |
87 | 3 | 過 | guò | to go | 在於知過能改 |
88 | 3 | 過 | guò | a mistake | 在於知過能改 |
89 | 3 | 過 | guō | Guo | 在於知過能改 |
90 | 3 | 過 | guò | to die | 在於知過能改 |
91 | 3 | 過 | guò | to shift | 在於知過能改 |
92 | 3 | 過 | guò | to endure | 在於知過能改 |
93 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 在於知過能改 |
94 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 在於知過能改 |
95 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 老師對學生 |
96 | 3 | 對 | duì | correct; right | 老師對學生 |
97 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 老師對學生 |
98 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 老師對學生 |
99 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 老師對學生 |
100 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 老師對學生 |
101 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 老師對學生 |
102 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 老師對學生 |
103 | 3 | 對 | duì | to mix | 老師對學生 |
104 | 3 | 對 | duì | a pair | 老師對學生 |
105 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 老師對學生 |
106 | 3 | 對 | duì | mutual | 老師對學生 |
107 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 老師對學生 |
108 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 老師對學生 |
109 | 2 | 最 | zuì | superior | 最後成了最大的輸家 |
110 | 2 | 最 | zuì | top place | 最後成了最大的輸家 |
111 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 最後成了最大的輸家 |
112 | 2 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除布薩 |
113 | 2 | 除 | chú | to divide | 除布薩 |
114 | 2 | 除 | chú | to put in order | 除布薩 |
115 | 2 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除布薩 |
116 | 2 | 除 | chú | door steps; stairs | 除布薩 |
117 | 2 | 除 | chú | to replace an official | 除布薩 |
118 | 2 | 除 | chú | to change; to replace | 除布薩 |
119 | 2 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除布薩 |
120 | 2 | 除 | chú | division | 除布薩 |
121 | 2 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除布薩 |
122 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 還有各種懺悔法門 |
123 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 還有各種懺悔法門 |
124 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
125 | 2 | 會 | huì | able to | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
126 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
127 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
128 | 2 | 會 | huì | to assemble | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
129 | 2 | 會 | huì | to meet | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
130 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
131 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
132 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
133 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
134 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
135 | 2 | 會 | huì | to understand | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
136 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
137 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
138 | 2 | 會 | huì | to be good at | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
139 | 2 | 會 | huì | a moment | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
140 | 2 | 會 | huì | to happen to | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
141 | 2 | 會 | huì | to pay | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
142 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
143 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
144 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
145 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
146 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
147 | 2 | 會 | huì | Hui | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
148 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
149 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 因為人之大善 |
150 | 2 | 善 | shàn | happy | 因為人之大善 |
151 | 2 | 善 | shàn | good | 因為人之大善 |
152 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 因為人之大善 |
153 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 因為人之大善 |
154 | 2 | 善 | shàn | familiar | 因為人之大善 |
155 | 2 | 善 | shàn | to repair | 因為人之大善 |
156 | 2 | 善 | shàn | to admire | 因為人之大善 |
157 | 2 | 善 | shàn | to praise | 因為人之大善 |
158 | 2 | 善 | shàn | Shan | 因為人之大善 |
159 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 因為人之大善 |
160 | 2 | 之 | zhī | to go | 工作之要 |
161 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 工作之要 |
162 | 2 | 之 | zhī | is | 工作之要 |
163 | 2 | 之 | zhī | to use | 工作之要 |
164 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 工作之要 |
165 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
166 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
167 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很多人不明白其中的奧妙 |
168 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很多人不明白其中的奧妙 |
169 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多人不明白其中的奧妙 |
170 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很多人不明白其中的奧妙 |
171 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 認錯有四點好處 |
172 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 好比項羽不認錯 |
173 | 2 | 天 | tiān | day | 天亡我也 |
174 | 2 | 天 | tiān | heaven | 天亡我也 |
175 | 2 | 天 | tiān | nature | 天亡我也 |
176 | 2 | 天 | tiān | sky | 天亡我也 |
177 | 2 | 天 | tiān | weather | 天亡我也 |
178 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 天亡我也 |
179 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 天亡我也 |
180 | 2 | 天 | tiān | season | 天亡我也 |
181 | 2 | 天 | tiān | destiny | 天亡我也 |
182 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天亡我也 |
183 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 天亡我也 |
184 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 天亡我也 |
185 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
186 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
187 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
188 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
189 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
190 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
191 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
192 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
193 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 還有各種懺悔法門 |
194 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 還有各種懺悔法門 |
195 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 還有各種懺悔法門 |
196 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 認錯也不一定是下對上的關係 |
197 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 認錯也不一定是下對上的關係 |
198 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 認錯也不一定是下對上的關係 |
199 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 認錯也不一定是下對上的關係 |
200 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 認錯也不一定是下對上的關係 |
201 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 認錯也不一定是下對上的關係 |
202 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 認錯也不一定是下對上的關係 |
203 | 2 | 改正 | gǎizhèng | to correct; to amend; to put right | 能夠力求改正 |
204 | 2 | 亡 | wáng | to die | 天亡我也 |
205 | 2 | 亡 | wáng | to flee | 天亡我也 |
206 | 2 | 亡 | wú | to not have | 天亡我也 |
207 | 2 | 亡 | wáng | to lose | 天亡我也 |
208 | 2 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 天亡我也 |
209 | 2 | 亡 | wáng | to leave | 天亡我也 |
210 | 2 | 亡 | wáng | to forget | 天亡我也 |
211 | 2 | 亡 | wáng | dead | 天亡我也 |
212 | 2 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 天亡我也 |
213 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受人敬重 |
214 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受人敬重 |
215 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受人敬重 |
216 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 受人敬重 |
217 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受人敬重 |
218 | 2 | 我 | wǒ | self | 天亡我也 |
219 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 天亡我也 |
220 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 天亡我也 |
221 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 天亡我也 |
222 | 2 | 我 | wǒ | ga | 天亡我也 |
223 | 2 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 若能勇於認錯 |
224 | 2 | 輸 | shū | to transport | 最後成了最大的輸家 |
225 | 2 | 輸 | shū | to lose | 最後成了最大的輸家 |
226 | 2 | 輸 | shū | to donate; to give | 最後成了最大的輸家 |
227 | 2 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 最後成了最大的輸家 |
228 | 2 | 祥和 | xiáng hé | auspicious and peaceful | 人際之間必定溫馨祥和 |
229 | 2 | 祥和 | xiáng hé | happy | 人際之間必定溫馨祥和 |
230 | 2 | 敬重 | jìngzhòng | to revere; to esteem; to honor | 受人敬重 |
231 | 2 | 知 | zhī | to know | 在於知過能改 |
232 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 在於知過能改 |
233 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 在於知過能改 |
234 | 2 | 知 | zhī | to administer | 在於知過能改 |
235 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 在於知過能改 |
236 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 在於知過能改 |
237 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 在於知過能改 |
238 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 在於知過能改 |
239 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 在於知過能改 |
240 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 在於知過能改 |
241 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 在於知過能改 |
242 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 在於知過能改 |
243 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 在於知過能改 |
244 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 在於知過能改 |
245 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 在於知過能改 |
246 | 1 | 對子 | duìzǐ | pair of antithetical phrases; antithetical couplet | 有時父母對子女 |
247 | 1 | 案 | àn | case; incident | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
248 | 1 | 案 | àn | a table; a bench | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
249 | 1 | 案 | àn | in the author's opinion | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
250 | 1 | 案 | àn | a wooden tray | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
251 | 1 | 案 | àn | a record; a file | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
252 | 1 | 案 | àn | a draft; a proposal | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
253 | 1 | 案 | àn | to press down | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
254 | 1 | 案 | àn | to investigate | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
255 | 1 | 案 | àn | according to | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
256 | 1 | 案 | àn | case | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
257 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
258 | 1 | 外 | wài | outside | 三番羯磨外 |
259 | 1 | 外 | wài | external; outer | 三番羯磨外 |
260 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 三番羯磨外 |
261 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 三番羯磨外 |
262 | 1 | 外 | wài | a remote place | 三番羯磨外 |
263 | 1 | 外 | wài | husband | 三番羯磨外 |
264 | 1 | 外 | wài | other | 三番羯磨外 |
265 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 三番羯磨外 |
266 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 三番羯磨外 |
267 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 三番羯磨外 |
268 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 三番羯磨外 |
269 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 三番羯磨外 |
270 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 三番羯磨外 |
271 | 1 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者改過遷善 |
272 | 1 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者改過遷善 |
273 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 工作之要 |
274 | 1 | 要 | yào | to want | 工作之要 |
275 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 工作之要 |
276 | 1 | 要 | yào | to request | 工作之要 |
277 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 工作之要 |
278 | 1 | 要 | yāo | waist | 工作之要 |
279 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 工作之要 |
280 | 1 | 要 | yāo | waistband | 工作之要 |
281 | 1 | 要 | yāo | Yao | 工作之要 |
282 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 工作之要 |
283 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 工作之要 |
284 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 工作之要 |
285 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 工作之要 |
286 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 工作之要 |
287 | 1 | 要 | yào | to summarize | 工作之要 |
288 | 1 | 要 | yào | essential; important | 工作之要 |
289 | 1 | 要 | yào | to desire | 工作之要 |
290 | 1 | 要 | yào | to demand | 工作之要 |
291 | 1 | 要 | yào | to need | 工作之要 |
292 | 1 | 要 | yào | should; must | 工作之要 |
293 | 1 | 要 | yào | might | 工作之要 |
294 | 1 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 不肯低頭 |
295 | 1 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 不肯低頭 |
296 | 1 | 低頭 | dītóu | to be shy | 不肯低頭 |
297 | 1 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 不肯低頭 |
298 | 1 | 低頭 | dītóu | to be sad | 不肯低頭 |
299 | 1 | 關鍵 | guānjiàn | crucial point; key point | 人的成敗得失關鍵 |
300 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 認錯不但表現個人修養 |
301 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 賢能的人不以無過為貴 |
302 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 賢能的人不以無過為貴 |
303 | 1 | 無 | mó | mo | 賢能的人不以無過為貴 |
304 | 1 | 無 | wú | to not have | 賢能的人不以無過為貴 |
305 | 1 | 無 | wú | Wu | 賢能的人不以無過為貴 |
306 | 1 | 無 | mó | mo | 賢能的人不以無過為貴 |
307 | 1 | 進步 | jìnbù | progress | 進步得快 |
308 | 1 | 進步 | jìnbù | to progress | 進步得快 |
309 | 1 | 進步 | jìnbù | to move forward | 進步得快 |
310 | 1 | 長官 | zhǎngguān | senior official | 乃至長官對下屬 |
311 | 1 | 未來 | wèilái | future | 才有美好的未來 |
312 | 1 | 漢武帝 | Hàn Wǔ dì | Emperor Wu of Han | 歷代君主如漢武帝 |
313 | 1 | 感應道交 | gǎnyīng dàojiāo | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | 與正法感應道交 |
314 | 1 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 能與真理相應 |
315 | 1 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 能與真理相應 |
316 | 1 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 能與真理相應 |
317 | 1 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 能與真理相應 |
318 | 1 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 能與真理相應 |
319 | 1 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 能與真理相應 |
320 | 1 | 壞事 | huàishì | bad thing; misdeed; to ruin things | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
321 | 1 | 身分 | shēnfen | identity | 不但不會貶低自己的身分 |
322 | 1 | 身分 | shēnfen | social status | 不但不會貶低自己的身分 |
323 | 1 | 身分 | shēnfen | dignity | 不但不會貶低自己的身分 |
324 | 1 | 身分 | shēnfen | posture; style | 不但不會貶低自己的身分 |
325 | 1 | 身分 | shēnfen | character | 不但不會貶低自己的身分 |
326 | 1 | 密切 | mìqiè | close; familiar; intimate | 與能否認錯有密切關係 |
327 | 1 | 密切 | mìqiè | careful; attentive | 與能否認錯有密切關係 |
328 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 最後成了最大的輸家 |
329 | 1 | 家 | jiā | family | 最後成了最大的輸家 |
330 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 最後成了最大的輸家 |
331 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 最後成了最大的輸家 |
332 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 最後成了最大的輸家 |
333 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 最後成了最大的輸家 |
334 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 最後成了最大的輸家 |
335 | 1 | 家 | jiā | domestic | 最後成了最大的輸家 |
336 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 最後成了最大的輸家 |
337 | 1 | 家 | jiā | side; party | 最後成了最大的輸家 |
338 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 最後成了最大的輸家 |
339 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 最後成了最大的輸家 |
340 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 最後成了最大的輸家 |
341 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 最後成了最大的輸家 |
342 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 最後成了最大的輸家 |
343 | 1 | 家 | jiā | district | 最後成了最大的輸家 |
344 | 1 | 家 | jiā | private propery | 最後成了最大的輸家 |
345 | 1 | 家 | jiā | Jia | 最後成了最大的輸家 |
346 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 最後成了最大的輸家 |
347 | 1 | 家 | gū | lady | 最後成了最大的輸家 |
348 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 最後成了最大的輸家 |
349 | 1 | 都 | dū | capital city | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
350 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
351 | 1 | 都 | dōu | all | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
352 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
353 | 1 | 都 | dū | Du | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
354 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
355 | 1 | 都 | dū | to reside | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
356 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
357 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 美妙無比 |
358 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 美妙無比 |
359 | 1 | 稱嘆 | chēngtàn | to praise and admire | 而為後人稱嘆 |
360 | 1 | 求 | qiú | to request | 也應力求 |
361 | 1 | 求 | qiú | to seek; to look for | 也應力求 |
362 | 1 | 求 | qiú | to implore | 也應力求 |
363 | 1 | 求 | qiú | to aspire to | 也應力求 |
364 | 1 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 也應力求 |
365 | 1 | 求 | qiú | to attract | 也應力求 |
366 | 1 | 求 | qiú | to bribe | 也應力求 |
367 | 1 | 求 | qiú | Qiu | 也應力求 |
368 | 1 | 求 | qiú | to demand | 也應力求 |
369 | 1 | 求 | qiú | to end | 也應力求 |
370 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 甚至退步了 |
371 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 甚至退步了 |
372 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 甚至退步了 |
373 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 甚至退步了 |
374 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 甚至退步了 |
375 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 甚至退步了 |
376 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 康熙等 |
377 | 1 | 等 | děng | to wait | 康熙等 |
378 | 1 | 等 | děng | to be equal | 康熙等 |
379 | 1 | 等 | děng | degree; level | 康熙等 |
380 | 1 | 等 | děng | to compare | 康熙等 |
381 | 1 | 長養 | chángyǎng | to nurture | 能夠長養內心清淨的種子 |
382 | 1 | 長養 | chángyǎng | fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha | 能夠長養內心清淨的種子 |
383 | 1 | 向 | xiàng | direction | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
384 | 1 | 向 | xiàng | to face | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
385 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
386 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
387 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
388 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
389 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
390 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
391 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
392 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
393 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
394 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
395 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
396 | 1 | 向 | xiàng | echo | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
397 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
398 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
399 | 1 | 白 | bái | white | 很多人不明白其中的奧妙 |
400 | 1 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 很多人不明白其中的奧妙 |
401 | 1 | 白 | bái | plain | 很多人不明白其中的奧妙 |
402 | 1 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 很多人不明白其中的奧妙 |
403 | 1 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 很多人不明白其中的奧妙 |
404 | 1 | 白 | bái | bright | 很多人不明白其中的奧妙 |
405 | 1 | 白 | bái | a wrongly written character | 很多人不明白其中的奧妙 |
406 | 1 | 白 | bái | clear | 很多人不明白其中的奧妙 |
407 | 1 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 很多人不明白其中的奧妙 |
408 | 1 | 白 | bái | reactionary | 很多人不明白其中的奧妙 |
409 | 1 | 白 | bái | a wine cup | 很多人不明白其中的奧妙 |
410 | 1 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 很多人不明白其中的奧妙 |
411 | 1 | 白 | bái | a dialect | 很多人不明白其中的奧妙 |
412 | 1 | 白 | bái | to understand | 很多人不明白其中的奧妙 |
413 | 1 | 白 | bái | to report | 很多人不明白其中的奧妙 |
414 | 1 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 很多人不明白其中的奧妙 |
415 | 1 | 白 | bái | empty; blank | 很多人不明白其中的奧妙 |
416 | 1 | 白 | bái | free | 很多人不明白其中的奧妙 |
417 | 1 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 很多人不明白其中的奧妙 |
418 | 1 | 白 | bái | relating to funerals | 很多人不明白其中的奧妙 |
419 | 1 | 白 | bái | Bai | 很多人不明白其中的奧妙 |
420 | 1 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 很多人不明白其中的奧妙 |
421 | 1 | 白 | bái | a symbol for silver | 很多人不明白其中的奧妙 |
422 | 1 | 白 | bái | clean; avadāta | 很多人不明白其中的奧妙 |
423 | 1 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 很多人不明白其中的奧妙 |
424 | 1 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 老師對學生 |
425 | 1 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 老師對學生 |
426 | 1 | 學生 | xuésheng | a disciple | 老師對學生 |
427 | 1 | 失敗 | shībài | to be defeated | 很容易得意忘形而失敗 |
428 | 1 | 在 | zài | in; at | 吾人在無明愚癡中 |
429 | 1 | 在 | zài | to exist; to be living | 吾人在無明愚癡中 |
430 | 1 | 在 | zài | to consist of | 吾人在無明愚癡中 |
431 | 1 | 在 | zài | to be at a post | 吾人在無明愚癡中 |
432 | 1 | 在 | zài | in; bhū | 吾人在無明愚癡中 |
433 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 現在科技講 |
434 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 現在科技講 |
435 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 現在科技講 |
436 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 現在科技講 |
437 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 現在科技講 |
438 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 現在科技講 |
439 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 現在科技講 |
440 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 而成就霸業 |
441 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 而成就霸業 |
442 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 而成就霸業 |
443 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 而成就霸業 |
444 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 而成就霸業 |
445 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 而成就霸業 |
446 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 而成就霸業 |
447 | 1 | 成敗得失 | chéng bài de shī | lit. success and failure, the gains and losses (idiom); fig. to weigh up various factors | 人的成敗得失關鍵 |
448 | 1 | 爭吵 | zhēngchǎo | to dispute; to quarrel | 推卸責任而與人爭吵 |
449 | 1 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 所以為人尊敬 |
450 | 1 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 所以為人尊敬 |
451 | 1 | 烏江 | wūjiāng | Wu River | 自刎於烏江 |
452 | 1 | 長短 | chángduǎn | length; duration | 認清自己的長短缺失 |
453 | 1 | 長短 | chángduǎn | accident | 認清自己的長短缺失 |
454 | 1 | 長短 | chángduǎn | right and wrong; good and bad; pros and cons | 認清自己的長短缺失 |
455 | 1 | 長短 | chángduǎn | to criticize | 認清自己的長短缺失 |
456 | 1 | 長短 | chángduǎn | a secret | 認清自己的長短缺失 |
457 | 1 | 不肯 | bùkěn | not willing | 不肯低頭 |
458 | 1 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 我們常常為了保護自己 |
459 | 1 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 還有各種懺悔法門 |
460 | 1 | 修身 | xiūshēn | to practice self-cultivation; to cultivate | 修身修德 |
461 | 1 | 無明 | wúmíng | fury | 吾人在無明愚癡中 |
462 | 1 | 無明 | wúmíng | ignorance | 吾人在無明愚癡中 |
463 | 1 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 吾人在無明愚癡中 |
464 | 1 | 死 | sǐ | to die | 死不認錯 |
465 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 死不認錯 |
466 | 1 | 死 | sǐ | dead | 死不認錯 |
467 | 1 | 死 | sǐ | death | 死不認錯 |
468 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 死不認錯 |
469 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 死不認錯 |
470 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 死不認錯 |
471 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 死不認錯 |
472 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 死不認錯 |
473 | 1 | 死 | sǐ | damned | 死不認錯 |
474 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance; stupidity | 吾人在無明愚癡中 |
475 | 1 | 愚癡 | yúchī | Ignorance | 吾人在無明愚癡中 |
476 | 1 | 愚癡 | yúchī | ignorance | 吾人在無明愚癡中 |
477 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 我們常常為了保護自己 |
478 | 1 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 沒有人喜歡犯錯 |
479 | 1 | 改 | gǎi | to change; to alter | 在於知過能改 |
480 | 1 | 改 | gǎi | Gai | 在於知過能改 |
481 | 1 | 歷代 | lìdài | successive dynasties | 歷代君主如漢武帝 |
482 | 1 | 歷代 | lìdài | past dynasties | 歷代君主如漢武帝 |
483 | 1 | 緋聞 | fēiwén | a sex scandal | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
484 | 1 | 勇敢 | yǒnggǎn | brave | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
485 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 反而贏得更多的尊重 |
486 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 反而贏得更多的尊重 |
487 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 反而贏得更多的尊重 |
488 | 1 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 反而贏得更多的尊重 |
489 | 1 | 霸業 | bàyè | the business of hegemony; toiling to become master of the universe | 而成就霸業 |
490 | 1 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 智者改過遷善 |
491 | 1 | 改過遷善 | gǎi guò qiān shàn | to correct faults | 智者改過遷善 |
492 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 人際之間必定溫馨祥和 |
493 | 1 | 缺失 | quēshī | a deficiency; a shortcoming; a hiatus | 認清自己的長短缺失 |
494 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 能夠長養內心清淨的種子 |
495 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 能夠長養內心清淨的種子 |
496 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 能夠長養內心清淨的種子 |
497 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 能夠長養內心清淨的種子 |
498 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 能夠長養內心清淨的種子 |
499 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 能夠長養內心清淨的種子 |
500 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 能夠長養內心清淨的種子 |
Frequencies of all Words
Top 670
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 的 | de | possessive particle | 認錯的好處 |
2 | 17 | 的 | de | structural particle | 認錯的好處 |
3 | 17 | 的 | de | complement | 認錯的好處 |
4 | 17 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 認錯的好處 |
5 | 13 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 認錯的好處 |
6 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 因為人之大善 |
7 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 因為人之大善 |
8 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 因為人之大善 |
9 | 9 | 人 | rén | everybody | 因為人之大善 |
10 | 9 | 人 | rén | adult | 因為人之大善 |
11 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 因為人之大善 |
12 | 9 | 人 | rén | an upright person | 因為人之大善 |
13 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 因為人之大善 |
14 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 不但不會貶低自己的身分 |
15 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而為後人稱嘆 |
16 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而為後人稱嘆 |
17 | 5 | 而 | ér | you | 而為後人稱嘆 |
18 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而為後人稱嘆 |
19 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而為後人稱嘆 |
20 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而為後人稱嘆 |
21 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而為後人稱嘆 |
22 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而為後人稱嘆 |
23 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而為後人稱嘆 |
24 | 5 | 而 | ér | so as to | 而為後人稱嘆 |
25 | 5 | 而 | ér | only then | 而為後人稱嘆 |
26 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而為後人稱嘆 |
27 | 5 | 而 | néng | can; able | 而為後人稱嘆 |
28 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而為後人稱嘆 |
29 | 5 | 而 | ér | me | 而為後人稱嘆 |
30 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而為後人稱嘆 |
31 | 5 | 而 | ér | possessive | 而為後人稱嘆 |
32 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
33 | 5 | 是 | shì | is exactly | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
34 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
35 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
36 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
37 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
38 | 5 | 是 | shì | true | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
39 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
40 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
41 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
42 | 5 | 是 | shì | Shi | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
43 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
44 | 5 | 是 | shì | this; idam | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
45 | 4 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠力求改正 |
46 | 4 | 向上 | xiàngshàng | upwards; uplifting | 提升向上 |
47 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 認錯有四點好處 |
48 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 認錯有四點好處 |
49 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 認錯有四點好處 |
50 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 認錯有四點好處 |
51 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 認錯有四點好處 |
52 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 認錯有四點好處 |
53 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 認錯有四點好處 |
54 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 認錯有四點好處 |
55 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 認錯有四點好處 |
56 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 認錯有四點好處 |
57 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 認錯有四點好處 |
58 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 認錯有四點好處 |
59 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 認錯有四點好處 |
60 | 4 | 有 | yǒu | You | 認錯有四點好處 |
61 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 認錯有四點好處 |
62 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 認錯有四點好處 |
63 | 4 | 能 | néng | can; able | 在於知過能改 |
64 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 在於知過能改 |
65 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 在於知過能改 |
66 | 4 | 能 | néng | energy | 在於知過能改 |
67 | 4 | 能 | néng | function; use | 在於知過能改 |
68 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 在於知過能改 |
69 | 4 | 能 | néng | talent | 在於知過能改 |
70 | 4 | 能 | néng | expert at | 在於知過能改 |
71 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 在於知過能改 |
72 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 在於知過能改 |
73 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 在於知過能改 |
74 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 在於知過能改 |
75 | 4 | 能 | néng | even if | 在於知過能改 |
76 | 4 | 能 | néng | but | 在於知過能改 |
77 | 4 | 能 | néng | in this way | 在於知過能改 |
78 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 在於知過能改 |
79 | 4 | 改造 | gǎizào | to change; to alter; to transform | 身心改造 |
80 | 4 | 為 | wèi | for; to | 而為後人稱嘆 |
81 | 4 | 為 | wèi | because of | 而為後人稱嘆 |
82 | 4 | 為 | wéi | to act as; to serve | 而為後人稱嘆 |
83 | 4 | 為 | wéi | to change into; to become | 而為後人稱嘆 |
84 | 4 | 為 | wéi | to be; is | 而為後人稱嘆 |
85 | 4 | 為 | wéi | to do | 而為後人稱嘆 |
86 | 4 | 為 | wèi | for | 而為後人稱嘆 |
87 | 4 | 為 | wèi | because of; for; to | 而為後人稱嘆 |
88 | 4 | 為 | wèi | to | 而為後人稱嘆 |
89 | 4 | 為 | wéi | in a passive construction | 而為後人稱嘆 |
90 | 4 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 而為後人稱嘆 |
91 | 4 | 為 | wéi | forming an adverb | 而為後人稱嘆 |
92 | 4 | 為 | wéi | to add emphasis | 而為後人稱嘆 |
93 | 4 | 為 | wèi | to support; to help | 而為後人稱嘆 |
94 | 4 | 為 | wéi | to govern | 而為後人稱嘆 |
95 | 4 | 提升 | tíshēng | to promote; to upgrade | 提升向上 |
96 | 4 | 認清 | rènqīng | to see clearly; to recognize | 認清自我 |
97 | 4 | 與 | yǔ | and | 能與真理相應 |
98 | 4 | 與 | yǔ | to give | 能與真理相應 |
99 | 4 | 與 | yǔ | together with | 能與真理相應 |
100 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 能與真理相應 |
101 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 能與真理相應 |
102 | 4 | 與 | yù | to particate in | 能與真理相應 |
103 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 能與真理相應 |
104 | 4 | 與 | yù | to help | 能與真理相應 |
105 | 4 | 與 | yǔ | for | 能與真理相應 |
106 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 因為人之大善 |
107 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 因為人之大善 |
108 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 因為人之大善 |
109 | 4 | 大 | dà | size | 因為人之大善 |
110 | 4 | 大 | dà | old | 因為人之大善 |
111 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 因為人之大善 |
112 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 因為人之大善 |
113 | 4 | 大 | dà | adult | 因為人之大善 |
114 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 因為人之大善 |
115 | 4 | 大 | dài | an important person | 因為人之大善 |
116 | 4 | 大 | dà | senior | 因為人之大善 |
117 | 4 | 大 | dà | approximately | 因為人之大善 |
118 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 因為人之大善 |
119 | 4 | 大 | dà | an element | 因為人之大善 |
120 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 因為人之大善 |
121 | 4 | 也 | yě | also; too | 認錯也不一定是下對上的關係 |
122 | 4 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 認錯也不一定是下對上的關係 |
123 | 4 | 也 | yě | either | 認錯也不一定是下對上的關係 |
124 | 4 | 也 | yě | even | 認錯也不一定是下對上的關係 |
125 | 4 | 也 | yě | used to soften the tone | 認錯也不一定是下對上的關係 |
126 | 4 | 也 | yě | used for emphasis | 認錯也不一定是下對上的關係 |
127 | 4 | 也 | yě | used to mark contrast | 認錯也不一定是下對上的關係 |
128 | 4 | 也 | yě | used to mark compromise | 認錯也不一定是下對上的關係 |
129 | 4 | 也 | yě | ya | 認錯也不一定是下對上的關係 |
130 | 3 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
131 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為人之大善 |
132 | 3 | 自我 | zìwǒ | self | 認清自我 |
133 | 3 | 自我 | zìwǒ | Oneself | 認清自我 |
134 | 3 | 犯錯 | fàncuò | to err; to make a mistake | 沒有人喜歡犯錯 |
135 | 3 | 好處 | hǎochu | benefit; advantage | 認錯的好處 |
136 | 3 | 好處 | hǎochu | profit | 認錯的好處 |
137 | 3 | 好處 | hǎochǔ | maneagable | 認錯的好處 |
138 | 3 | 好處 | hǎochù | a beautiful place | 認錯的好處 |
139 | 3 | 好處 | hǎochù | a beautiful time | 認錯的好處 |
140 | 3 | 好處 | hǎochù | a strong point | 認錯的好處 |
141 | 3 | 好處 | hǎochù | good luck | 認錯的好處 |
142 | 3 | 好處 | hǎochù | favor; grace | 認錯的好處 |
143 | 3 | 好處 | hǎochǔ | congenial | 認錯的好處 |
144 | 3 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 身心改造 |
145 | 3 | 中 | zhōng | middle | 吾人在無明愚癡中 |
146 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 吾人在無明愚癡中 |
147 | 3 | 中 | zhōng | China | 吾人在無明愚癡中 |
148 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 吾人在無明愚癡中 |
149 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 吾人在無明愚癡中 |
150 | 3 | 中 | zhōng | midday | 吾人在無明愚癡中 |
151 | 3 | 中 | zhōng | inside | 吾人在無明愚癡中 |
152 | 3 | 中 | zhōng | during | 吾人在無明愚癡中 |
153 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 吾人在無明愚癡中 |
154 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 吾人在無明愚癡中 |
155 | 3 | 中 | zhōng | half | 吾人在無明愚癡中 |
156 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 吾人在無明愚癡中 |
157 | 3 | 中 | zhōng | while | 吾人在無明愚癡中 |
158 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 吾人在無明愚癡中 |
159 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 吾人在無明愚癡中 |
160 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 吾人在無明愚癡中 |
161 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 吾人在無明愚癡中 |
162 | 3 | 中 | zhōng | middle | 吾人在無明愚癡中 |
163 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 在於知過能改 |
164 | 3 | 過 | guò | too | 在於知過能改 |
165 | 3 | 過 | guò | particle to indicate experience | 在於知過能改 |
166 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 在於知過能改 |
167 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 在於知過能改 |
168 | 3 | 過 | guò | to go | 在於知過能改 |
169 | 3 | 過 | guò | a mistake | 在於知過能改 |
170 | 3 | 過 | guò | a time; a round | 在於知過能改 |
171 | 3 | 過 | guō | Guo | 在於知過能改 |
172 | 3 | 過 | guò | to die | 在於知過能改 |
173 | 3 | 過 | guò | to shift | 在於知過能改 |
174 | 3 | 過 | guò | to endure | 在於知過能改 |
175 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 在於知過能改 |
176 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 在於知過能改 |
177 | 3 | 對 | duì | to; toward | 老師對學生 |
178 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 老師對學生 |
179 | 3 | 對 | duì | correct; right | 老師對學生 |
180 | 3 | 對 | duì | pair | 老師對學生 |
181 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 老師對學生 |
182 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 老師對學生 |
183 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 老師對學生 |
184 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 老師對學生 |
185 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 老師對學生 |
186 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 老師對學生 |
187 | 3 | 對 | duì | to mix | 老師對學生 |
188 | 3 | 對 | duì | a pair | 老師對學生 |
189 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 老師對學生 |
190 | 3 | 對 | duì | mutual | 老師對學生 |
191 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 老師對學生 |
192 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 老師對學生 |
193 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 最後成了最大的輸家 |
194 | 2 | 最 | zuì | superior | 最後成了最大的輸家 |
195 | 2 | 最 | zuì | top place | 最後成了最大的輸家 |
196 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 最後成了最大的輸家 |
197 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 最後成了最大的輸家 |
198 | 2 | 除 | chú | except; besides | 除布薩 |
199 | 2 | 除 | chú | to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of | 除布薩 |
200 | 2 | 除 | chú | to divide | 除布薩 |
201 | 2 | 除 | chú | to put in order | 除布薩 |
202 | 2 | 除 | chú | to appoint to an official position | 除布薩 |
203 | 2 | 除 | chú | door steps; stairs | 除布薩 |
204 | 2 | 除 | chú | to replace an official | 除布薩 |
205 | 2 | 除 | chú | to change; to replace | 除布薩 |
206 | 2 | 除 | chú | to renovate; to restore | 除布薩 |
207 | 2 | 除 | chú | division | 除布薩 |
208 | 2 | 除 | chú | except; without; anyatra | 除布薩 |
209 | 2 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 還有各種懺悔法門 |
210 | 2 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 還有各種懺悔法門 |
211 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
212 | 2 | 會 | huì | able to | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
213 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
214 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
215 | 2 | 會 | huì | to assemble | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
216 | 2 | 會 | huì | to meet | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
217 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
218 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
219 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
220 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
221 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
222 | 2 | 會 | huì | to understand | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
223 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
224 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
225 | 2 | 會 | huì | to be good at | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
226 | 2 | 會 | huì | a moment | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
227 | 2 | 會 | huì | to happen to | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
228 | 2 | 會 | huì | to pay | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
229 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
230 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
231 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
232 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
233 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
234 | 2 | 會 | huì | Hui | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
235 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
236 | 2 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 因為人之大善 |
237 | 2 | 善 | shàn | happy | 因為人之大善 |
238 | 2 | 善 | shàn | good | 因為人之大善 |
239 | 2 | 善 | shàn | kind-hearted | 因為人之大善 |
240 | 2 | 善 | shàn | to be skilled at something | 因為人之大善 |
241 | 2 | 善 | shàn | familiar | 因為人之大善 |
242 | 2 | 善 | shàn | to repair | 因為人之大善 |
243 | 2 | 善 | shàn | to admire | 因為人之大善 |
244 | 2 | 善 | shàn | to praise | 因為人之大善 |
245 | 2 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 因為人之大善 |
246 | 2 | 善 | shàn | Shan | 因為人之大善 |
247 | 2 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 因為人之大善 |
248 | 2 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 錯誤反而會是成功的奠基石 |
249 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 工作之要 |
250 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 工作之要 |
251 | 2 | 之 | zhī | to go | 工作之要 |
252 | 2 | 之 | zhī | this; that | 工作之要 |
253 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 工作之要 |
254 | 2 | 之 | zhī | it | 工作之要 |
255 | 2 | 之 | zhī | in | 工作之要 |
256 | 2 | 之 | zhī | all | 工作之要 |
257 | 2 | 之 | zhī | and | 工作之要 |
258 | 2 | 之 | zhī | however | 工作之要 |
259 | 2 | 之 | zhī | if | 工作之要 |
260 | 2 | 之 | zhī | then | 工作之要 |
261 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 工作之要 |
262 | 2 | 之 | zhī | is | 工作之要 |
263 | 2 | 之 | zhī | to use | 工作之要 |
264 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 工作之要 |
265 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
266 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
267 | 2 | 很 | hěn | very | 很多人不明白其中的奧妙 |
268 | 2 | 很 | hěn | disobey | 很多人不明白其中的奧妙 |
269 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 很多人不明白其中的奧妙 |
270 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多人不明白其中的奧妙 |
271 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 很多人不明白其中的奧妙 |
272 | 2 | 不但 | bùdàn | not only | 不但不會貶低自己的身分 |
273 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 認錯有四點好處 |
274 | 2 | 不 | bù | not; no | 好比項羽不認錯 |
275 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 好比項羽不認錯 |
276 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 好比項羽不認錯 |
277 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 好比項羽不認錯 |
278 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 好比項羽不認錯 |
279 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 好比項羽不認錯 |
280 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 好比項羽不認錯 |
281 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 好比項羽不認錯 |
282 | 2 | 不 | bù | no; na | 好比項羽不認錯 |
283 | 2 | 天 | tiān | day | 天亡我也 |
284 | 2 | 天 | tiān | day | 天亡我也 |
285 | 2 | 天 | tiān | heaven | 天亡我也 |
286 | 2 | 天 | tiān | nature | 天亡我也 |
287 | 2 | 天 | tiān | sky | 天亡我也 |
288 | 2 | 天 | tiān | weather | 天亡我也 |
289 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 天亡我也 |
290 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 天亡我也 |
291 | 2 | 天 | tiān | season | 天亡我也 |
292 | 2 | 天 | tiān | destiny | 天亡我也 |
293 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天亡我也 |
294 | 2 | 天 | tiān | very | 天亡我也 |
295 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 天亡我也 |
296 | 2 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 天亡我也 |
297 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若能勇於認錯 |
298 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若能勇於認錯 |
299 | 2 | 若 | ruò | if | 若能勇於認錯 |
300 | 2 | 若 | ruò | you | 若能勇於認錯 |
301 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若能勇於認錯 |
302 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若能勇於認錯 |
303 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若能勇於認錯 |
304 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若能勇於認錯 |
305 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若能勇於認錯 |
306 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若能勇於認錯 |
307 | 2 | 若 | ruò | thus | 若能勇於認錯 |
308 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若能勇於認錯 |
309 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若能勇於認錯 |
310 | 2 | 若 | ruò | only then | 若能勇於認錯 |
311 | 2 | 若 | rě | ja | 若能勇於認錯 |
312 | 2 | 若 | rě | jñā | 若能勇於認錯 |
313 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
314 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
315 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
316 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
317 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
318 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
319 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
320 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
321 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 還有各種懺悔法門 |
322 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 還有各種懺悔法門 |
323 | 2 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 還有各種懺悔法門 |
324 | 2 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 認錯也不一定是下對上的關係 |
325 | 2 | 關係 | guānxi | relations | 認錯也不一定是下對上的關係 |
326 | 2 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 認錯也不一定是下對上的關係 |
327 | 2 | 關係 | guānxi | a reason | 認錯也不一定是下對上的關係 |
328 | 2 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 認錯也不一定是下對上的關係 |
329 | 2 | 關係 | guānxi | credentials | 認錯也不一定是下對上的關係 |
330 | 2 | 關係 | guānxi | a reference | 認錯也不一定是下對上的關係 |
331 | 2 | 改正 | gǎizhèng | to correct; to amend; to put right | 能夠力求改正 |
332 | 2 | 亡 | wáng | to die | 天亡我也 |
333 | 2 | 亡 | wáng | to flee | 天亡我也 |
334 | 2 | 亡 | wú | to not have | 天亡我也 |
335 | 2 | 亡 | wáng | to lose | 天亡我也 |
336 | 2 | 亡 | wáng | to perish; to be destroyed | 天亡我也 |
337 | 2 | 亡 | wáng | to leave | 天亡我也 |
338 | 2 | 亡 | wáng | to forget | 天亡我也 |
339 | 2 | 亡 | wáng | dead | 天亡我也 |
340 | 2 | 亡 | wáng | to be exhausted; paryādāna | 天亡我也 |
341 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受人敬重 |
342 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受人敬重 |
343 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受人敬重 |
344 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 受人敬重 |
345 | 2 | 受 | shòu | suitably | 受人敬重 |
346 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受人敬重 |
347 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 天亡我也 |
348 | 2 | 我 | wǒ | self | 天亡我也 |
349 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 天亡我也 |
350 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 天亡我也 |
351 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 天亡我也 |
352 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 天亡我也 |
353 | 2 | 我 | wǒ | ga | 天亡我也 |
354 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 天亡我也 |
355 | 2 | 勇於 | yǒngyú | to dare | 若能勇於認錯 |
356 | 2 | 輸 | shū | to transport | 最後成了最大的輸家 |
357 | 2 | 輸 | shū | to lose | 最後成了最大的輸家 |
358 | 2 | 輸 | shū | to donate; to give | 最後成了最大的輸家 |
359 | 2 | 輸 | shū | to pour into; to instill | 最後成了最大的輸家 |
360 | 2 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 除大障故 |
361 | 2 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 除大障故 |
362 | 2 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 除大障故 |
363 | 2 | 故 | gù | to die | 除大障故 |
364 | 2 | 故 | gù | so; therefore; hence | 除大障故 |
365 | 2 | 故 | gù | original | 除大障故 |
366 | 2 | 故 | gù | accident; happening; instance | 除大障故 |
367 | 2 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 除大障故 |
368 | 2 | 故 | gù | something in the past | 除大障故 |
369 | 2 | 故 | gù | deceased; dead | 除大障故 |
370 | 2 | 故 | gù | still; yet | 除大障故 |
371 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至化暴戾為祥和 |
372 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至化暴戾為祥和 |
373 | 2 | 祥和 | xiáng hé | auspicious and peaceful | 人際之間必定溫馨祥和 |
374 | 2 | 祥和 | xiáng hé | happy | 人際之間必定溫馨祥和 |
375 | 2 | 敬重 | jìngzhòng | to revere; to esteem; to honor | 受人敬重 |
376 | 2 | 知 | zhī | to know | 在於知過能改 |
377 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 在於知過能改 |
378 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 在於知過能改 |
379 | 2 | 知 | zhī | to administer | 在於知過能改 |
380 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 在於知過能改 |
381 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 在於知過能改 |
382 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 在於知過能改 |
383 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 在於知過能改 |
384 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 在於知過能改 |
385 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 在於知過能改 |
386 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 在於知過能改 |
387 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 在於知過能改 |
388 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 在於知過能改 |
389 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 在於知過能改 |
390 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 在於知過能改 |
391 | 1 | 對子 | duìzǐ | pair of antithetical phrases; antithetical couplet | 有時父母對子女 |
392 | 1 | 案 | àn | case; incident | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
393 | 1 | 案 | àn | a table; a bench | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
394 | 1 | 案 | àn | in the author's opinion | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
395 | 1 | 案 | àn | a wooden tray | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
396 | 1 | 案 | àn | a record; a file | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
397 | 1 | 案 | àn | a draft; a proposal | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
398 | 1 | 案 | àn | to press down | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
399 | 1 | 案 | àn | to investigate | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
400 | 1 | 案 | àn | according to | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
401 | 1 | 案 | àn | thus; so; therefore | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
402 | 1 | 案 | àn | case | 美國總統柯林頓鬧出緋聞案 |
403 | 1 | 但 | dàn | but; yet; however | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
404 | 1 | 但 | dàn | merely; only | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
405 | 1 | 但 | dàn | vainly | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
406 | 1 | 但 | dàn | promptly | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
407 | 1 | 但 | dàn | all | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
408 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
409 | 1 | 但 | dàn | only; kevala | 但勇敢公開向全美人民道歉 |
410 | 1 | 外 | wài | outside | 三番羯磨外 |
411 | 1 | 外 | wài | out; outer | 三番羯磨外 |
412 | 1 | 外 | wài | external; outer | 三番羯磨外 |
413 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 三番羯磨外 |
414 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 三番羯磨外 |
415 | 1 | 外 | wài | a remote place | 三番羯磨外 |
416 | 1 | 外 | wài | maternal side; wife's family members | 三番羯磨外 |
417 | 1 | 外 | wài | husband | 三番羯磨外 |
418 | 1 | 外 | wài | other | 三番羯磨外 |
419 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 三番羯磨外 |
420 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 三番羯磨外 |
421 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 三番羯磨外 |
422 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 三番羯磨外 |
423 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 三番羯磨外 |
424 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 三番羯磨外 |
425 | 1 | 未必 | wèibì | not necessarily; may not | 認錯未必是輸 |
426 | 1 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者改過遷善 |
427 | 1 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者改過遷善 |
428 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 工作之要 |
429 | 1 | 要 | yào | if | 工作之要 |
430 | 1 | 要 | yào | to be about to; in the future | 工作之要 |
431 | 1 | 要 | yào | to want | 工作之要 |
432 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 工作之要 |
433 | 1 | 要 | yào | to request | 工作之要 |
434 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 工作之要 |
435 | 1 | 要 | yāo | waist | 工作之要 |
436 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 工作之要 |
437 | 1 | 要 | yāo | waistband | 工作之要 |
438 | 1 | 要 | yāo | Yao | 工作之要 |
439 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 工作之要 |
440 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 工作之要 |
441 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 工作之要 |
442 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 工作之要 |
443 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 工作之要 |
444 | 1 | 要 | yào | to summarize | 工作之要 |
445 | 1 | 要 | yào | essential; important | 工作之要 |
446 | 1 | 要 | yào | to desire | 工作之要 |
447 | 1 | 要 | yào | to demand | 工作之要 |
448 | 1 | 要 | yào | to need | 工作之要 |
449 | 1 | 要 | yào | should; must | 工作之要 |
450 | 1 | 要 | yào | might | 工作之要 |
451 | 1 | 要 | yào | or | 工作之要 |
452 | 1 | 低頭 | dītóu | to bow the head; to lower the head | 不肯低頭 |
453 | 1 | 低頭 | dītóu | to submit; to yield | 不肯低頭 |
454 | 1 | 低頭 | dītóu | to be shy | 不肯低頭 |
455 | 1 | 低頭 | dītóu | to lower the head in contemplation | 不肯低頭 |
456 | 1 | 低頭 | dītóu | to be sad | 不肯低頭 |
457 | 1 | 關鍵 | guānjiàn | crucial point; key point | 人的成敗得失關鍵 |
458 | 1 | 表現 | biǎoxiàn | to display; to manifest; to show | 認錯不但表現個人修養 |
459 | 1 | 無 | wú | no | 賢能的人不以無過為貴 |
460 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 賢能的人不以無過為貴 |
461 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 賢能的人不以無過為貴 |
462 | 1 | 無 | wú | has not yet | 賢能的人不以無過為貴 |
463 | 1 | 無 | mó | mo | 賢能的人不以無過為貴 |
464 | 1 | 無 | wú | do not | 賢能的人不以無過為貴 |
465 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 賢能的人不以無過為貴 |
466 | 1 | 無 | wú | regardless of | 賢能的人不以無過為貴 |
467 | 1 | 無 | wú | to not have | 賢能的人不以無過為貴 |
468 | 1 | 無 | wú | um | 賢能的人不以無過為貴 |
469 | 1 | 無 | wú | Wu | 賢能的人不以無過為貴 |
470 | 1 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 賢能的人不以無過為貴 |
471 | 1 | 無 | wú | not; non- | 賢能的人不以無過為貴 |
472 | 1 | 無 | mó | mo | 賢能的人不以無過為貴 |
473 | 1 | 進步 | jìnbù | progress | 進步得快 |
474 | 1 | 進步 | jìnbù | to progress | 進步得快 |
475 | 1 | 進步 | jìnbù | to move forward | 進步得快 |
476 | 1 | 但是 | dànshì | but | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
477 | 1 | 但是 | dànshì | if only | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
478 | 1 | 長官 | zhǎngguān | senior official | 乃至長官對下屬 |
479 | 1 | 未來 | wèilái | future | 才有美好的未來 |
480 | 1 | 漢武帝 | Hàn Wǔ dì | Emperor Wu of Han | 歷代君主如漢武帝 |
481 | 1 | 感應道交 | gǎnyīng dàojiāo | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha | 與正法感應道交 |
482 | 1 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 能與真理相應 |
483 | 1 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 能與真理相應 |
484 | 1 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 能與真理相應 |
485 | 1 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 能與真理相應 |
486 | 1 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 能與真理相應 |
487 | 1 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 能與真理相應 |
488 | 1 | 壞事 | huàishì | bad thing; misdeed; to ruin things | 但是犯錯並不全然都是壞事 |
489 | 1 | 身分 | shēnfen | identity | 不但不會貶低自己的身分 |
490 | 1 | 身分 | shēnfen | social status | 不但不會貶低自己的身分 |
491 | 1 | 身分 | shēnfen | dignity | 不但不會貶低自己的身分 |
492 | 1 | 身分 | shēnfen | posture; style | 不但不會貶低自己的身分 |
493 | 1 | 身分 | shēnfen | character | 不但不會貶低自己的身分 |
494 | 1 | 密切 | mìqiè | close; familiar; intimate | 與能否認錯有密切關係 |
495 | 1 | 密切 | mìqiè | careful; attentive | 與能否認錯有密切關係 |
496 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 最後成了最大的輸家 |
497 | 1 | 家 | jiā | family | 最後成了最大的輸家 |
498 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 最後成了最大的輸家 |
499 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 最後成了最大的輸家 |
500 | 1 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 最後成了最大的輸家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
大 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
自我 | zìwǒ | Oneself | |
中 | zhōng | middle | |
过 | 過 | guò | gone by, past; atīta |
除 | chú | except; without; anyatra |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
曹操 | 99 | Cao Cao | |
大禹 | 100 | Yu the Great | |
汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
柯林顿 | 柯林頓 | 107 | Clinton |
刘邦 | 劉邦 | 76 | Liu Bang |
美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States |
万善同归集 | 萬善同歸集 | 87 | The Common End of Myriad Good Practices; Wanshan Tonggui Ji |
乌江 | 烏江 | 119 | Wu River |
项羽 | 項羽 | 120 | Xiang Yu; Xiangyu the Conqueror |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布萨 | 布薩 | 98 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
法门 | 法門 | 102 |
|
感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
三番羯磨 | 115 | the Triple-Announcement Ceremony | |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |