省思 shěngsī
shěngsī
set phrase
self introspection
Domain: Literary Chinese 文言文
, Subdomain:
, Concept:
Notes: In the sense of 反省思考 (Guoyu '省思')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Hsing Yun Diary 28 - A Life at Ease: Upholding Love 星雲日記28~自在人生 愛的攝受、力的折服(1994/3/16~1994/3/31) Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》 — count: 3
- Chapter 1: Cultivation of Giving - The Pattern of Merits and Demerits 卷一 給的修行 ■功過格 Life's Ten Thousand Affairs 12 - Being Aware of One's Frame of Mind 《人間萬事12-悟者的心境》 — count: 2
- Community Ethics Investigation (Volume 2) - A Buddhist View of 'Life Education' 族群倫理探討(中冊) 佛教對「生命教育」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Preface: Thus is the Dharma, Thus is the Mind by Lin Cangsheng【推薦序】法如是,心如是/林蒼生 A Life With Palms Joined 3 - The Causes and Conditions of One-Stroke Calligraphy 《合掌人生3-一筆字的因緣》 — count: 2
- “Exploring Life's Roads” Preface: The Three Realms are like the Parable of the Burning House, the Human World has a Pure Land 《探索人生路》序:三界如火宅,人間有淨土 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》 — count: 2
- “Humble Table, Wise Fare 4” Preface 《佛光菜根譚4》序 Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》 — count: 2
- Scroll 3: Using the Useless - The Value of Sickness 卷三 無用之用 病的價值 Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》 — count: 2
- Volume 4: Preface by the Author 第四冊 自 序 Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》 — count: 2
- Scroll 3: Similes of Wisdom - In a Battle of Wits do not Hold Grudges 卷三 智慧之喻 鬥智不鬥氣 Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》 — count: 1
Collocations
- 励志省思 (勵志省思) 心想既然大眾對此類勵志省思 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Preface by the Author 第四冊 自 序 — count: 6
- 自我省思 (自我省思) 這些都是要自我省思及學習的方向 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 5: Organizational Management 《僧事百講5-組織管理》, Lecture 6: Guanyin's Management Approach 第六講.觀音管理 — count: 5
- 省思篇 (省思篇) 勵志省思篇 — Humble Table, Wise Fare 《佛光菜根譚》, Volume 4: Preface by the Author 第四冊 自 序 — count: 3
- 人省思 (人省思) 經常是短短幾句話就足以發人省思 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 3: Activities at Places of Practice 《僧事百講3-道場行事》, Lecture 17: Monastery Couplets 第十七講.寺院聯語 — count: 3
- 一些省思 (一些省思) 很能給現代的教育者及學習者一些省思 — Treatises on Humanistic Buddhism 《人間佛教論文集》, Monasteries in the Mountains and Monasteries in the in the Cities - Monastics Living in Seclusion and Monastics Living in Society 山林寺院和都市寺院-----兼論蘭若比丘和人間比丘 — count: 2
- 去省思 (去省思) 讓你自己去省思參悟 — Between Ignorance and Enlightenment 12 - The Stages of Life 《迷悟之間(十二)生活的層次》, Striking and Shouting at Students 棒 喝 — count: 2
- 省思未来 (省思未來) 病能讓人省思未來 — Life's Ten Thousand Affairs 2 - Intangible Value 《人間萬事2-無形的可貴》, Scroll 3: Using the Useless - The Value of Sickness 卷三 無用之用 病的價值 — count: 2
- 值得省思 (值得省思) 值得省思 — Hsing Yun Dharma Words 8 - Conditions for Success 《星雲法語8-成功的條件》, Scroll 2: Preparing for the Future - Studying (1) 卷二 預備未來 學習(一) — count: 2
- 省思观照 (省思觀照) 作一番省思觀照 — Humanistic Buddhism Selected Letters 《人間佛教書信選》, Buddha's Light Newsletter - Hold the Mind in Deferential Respect in Seeking the Dharma 佛光世紀的來臨 用恭敬心求法 — count: 2