Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》, Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Ethics Problems' 社會議題探討(上冊) 佛教對「倫理問題」的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 101 | 人 | rén | person; people; a human being | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
2 | 101 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
3 | 101 | 人 | rén | a kind of person | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
4 | 101 | 人 | rén | everybody | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
5 | 101 | 人 | rén | adult | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
6 | 101 | 人 | rén | somebody; others | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
7 | 101 | 人 | rén | an upright person | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
8 | 101 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
9 | 80 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理問題 |
10 | 80 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理問題 |
11 | 63 | 我 | wǒ | self | 群我的關係才能和諧 |
12 | 63 | 我 | wǒ | [my] dear | 群我的關係才能和諧 |
13 | 63 | 我 | wǒ | Wo | 群我的關係才能和諧 |
14 | 63 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 群我的關係才能和諧 |
15 | 63 | 我 | wǒ | ga | 群我的關係才能和諧 |
16 | 62 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 社會就會脫序 |
17 | 62 | 就 | jiù | to assume | 社會就會脫序 |
18 | 62 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 社會就會脫序 |
19 | 62 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 社會就會脫序 |
20 | 62 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 社會就會脫序 |
21 | 62 | 就 | jiù | to accomplish | 社會就會脫序 |
22 | 62 | 就 | jiù | to go with | 社會就會脫序 |
23 | 62 | 就 | jiù | to die | 社會就會脫序 |
24 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
25 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
26 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
27 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
28 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
29 | 56 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
30 | 55 | 都 | dū | capital city | 都在促進群我關係的融和 |
31 | 55 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都在促進群我關係的融和 |
32 | 55 | 都 | dōu | all | 都在促進群我關係的融和 |
33 | 55 | 都 | dū | elegant; refined | 都在促進群我關係的融和 |
34 | 55 | 都 | dū | Du | 都在促進群我關係的融和 |
35 | 55 | 都 | dū | to establish a capital city | 都在促進群我關係的融和 |
36 | 55 | 都 | dū | to reside | 都在促進群我關係的融和 |
37 | 55 | 都 | dū | to total; to tally | 都在促進群我關係的融和 |
38 | 54 | 也 | yě | ya | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
39 | 51 | 在 | zài | in; at | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
40 | 51 | 在 | zài | to exist; to be living | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
41 | 51 | 在 | zài | to consist of | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
42 | 51 | 在 | zài | to be at a post | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
43 | 51 | 在 | zài | in; bhū | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
44 | 49 | 社會 | shèhuì | society | 社會議題探討 |
45 | 48 | 與 | yǔ | to give | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
46 | 48 | 與 | yǔ | to accompany | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
47 | 48 | 與 | yù | to particate in | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
48 | 48 | 與 | yù | of the same kind | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
49 | 48 | 與 | yù | to help | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
50 | 48 | 與 | yǔ | for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
51 | 48 | 一 | yī | one | 一 |
52 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
53 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
54 | 48 | 一 | yī | first | 一 |
55 | 48 | 一 | yī | the same | 一 |
56 | 48 | 一 | yī | sole; single | 一 |
57 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
58 | 48 | 一 | yī | Yi | 一 |
59 | 48 | 一 | yī | other | 一 |
60 | 48 | 一 | yī | to unify | 一 |
61 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
62 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
63 | 48 | 一 | yī | one; eka | 一 |
64 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 不情緒化 |
65 | 44 | 能 | néng | can; able | 能多為別人著想 |
66 | 44 | 能 | néng | ability; capacity | 能多為別人著想 |
67 | 44 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能多為別人著想 |
68 | 44 | 能 | néng | energy | 能多為別人著想 |
69 | 44 | 能 | néng | function; use | 能多為別人著想 |
70 | 44 | 能 | néng | talent | 能多為別人著想 |
71 | 44 | 能 | néng | expert at | 能多為別人著想 |
72 | 44 | 能 | néng | to be in harmony | 能多為別人著想 |
73 | 44 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能多為別人著想 |
74 | 44 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能多為別人著想 |
75 | 44 | 能 | néng | to be able; śak | 能多為別人著想 |
76 | 44 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很高興的說 |
77 | 44 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很高興的說 |
78 | 44 | 說 | shuì | to persuade | 很高興的說 |
79 | 44 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很高興的說 |
80 | 44 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很高興的說 |
81 | 44 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很高興的說 |
82 | 44 | 說 | shuō | allocution | 很高興的說 |
83 | 44 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很高興的說 |
84 | 44 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很高興的說 |
85 | 44 | 說 | shuō | speach; vāda | 很高興的說 |
86 | 44 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很高興的說 |
87 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
88 | 43 | 要 | yào | to want | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
89 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
90 | 43 | 要 | yào | to request | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
91 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
92 | 43 | 要 | yāo | waist | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
93 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
94 | 43 | 要 | yāo | waistband | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
95 | 43 | 要 | yāo | Yao | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
96 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
97 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
98 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
99 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
100 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
101 | 43 | 要 | yào | to summarize | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
102 | 43 | 要 | yào | essential; important | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
103 | 43 | 要 | yào | to desire | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
104 | 43 | 要 | yào | to demand | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
105 | 43 | 要 | yào | to need | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
106 | 43 | 要 | yào | should; must | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
107 | 43 | 要 | yào | might | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
108 | 42 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
109 | 42 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
110 | 42 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
111 | 42 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
112 | 42 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
113 | 42 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
114 | 42 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
115 | 42 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
116 | 42 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
117 | 42 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
118 | 42 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
119 | 42 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
120 | 42 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
121 | 42 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
122 | 37 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
123 | 37 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
124 | 33 | 之間 | zhījiān | between; among | 倫理是人與人之間的護持與幫助 |
125 | 33 | 會 | huì | can; be able to | 社會就會脫序 |
126 | 33 | 會 | huì | able to | 社會就會脫序 |
127 | 33 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 社會就會脫序 |
128 | 33 | 會 | kuài | to balance an account | 社會就會脫序 |
129 | 33 | 會 | huì | to assemble | 社會就會脫序 |
130 | 33 | 會 | huì | to meet | 社會就會脫序 |
131 | 33 | 會 | huì | a temple fair | 社會就會脫序 |
132 | 33 | 會 | huì | a religious assembly | 社會就會脫序 |
133 | 33 | 會 | huì | an association; a society | 社會就會脫序 |
134 | 33 | 會 | huì | a national or provincial capital | 社會就會脫序 |
135 | 33 | 會 | huì | an opportunity | 社會就會脫序 |
136 | 33 | 會 | huì | to understand | 社會就會脫序 |
137 | 33 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 社會就會脫序 |
138 | 33 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 社會就會脫序 |
139 | 33 | 會 | huì | to be good at | 社會就會脫序 |
140 | 33 | 會 | huì | a moment | 社會就會脫序 |
141 | 33 | 會 | huì | to happen to | 社會就會脫序 |
142 | 33 | 會 | huì | to pay | 社會就會脫序 |
143 | 33 | 會 | huì | a meeting place | 社會就會脫序 |
144 | 33 | 會 | kuài | the seam of a cap | 社會就會脫序 |
145 | 33 | 會 | huì | in accordance with | 社會就會脫序 |
146 | 33 | 會 | huì | imperial civil service examination | 社會就會脫序 |
147 | 33 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 社會就會脫序 |
148 | 33 | 會 | huì | Hui | 社會就會脫序 |
149 | 33 | 會 | huì | combining; samsarga | 社會就會脫序 |
150 | 32 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
151 | 32 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
152 | 31 | 複製 | fùzhì | to duplicate; to copy | 複製人 |
153 | 30 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是行為的準則 |
154 | 30 | 就是 | jiùshì | agree | 就是行為的準則 |
155 | 29 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
156 | 29 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
157 | 29 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
158 | 29 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 群我的關係才能和諧 |
159 | 29 | 關係 | guānxi | relations | 群我的關係才能和諧 |
160 | 29 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 群我的關係才能和諧 |
161 | 29 | 關係 | guānxi | a reason | 群我的關係才能和諧 |
162 | 29 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 群我的關係才能和諧 |
163 | 29 | 關係 | guānxi | credentials | 群我的關係才能和諧 |
164 | 29 | 關係 | guānxi | a reference | 群我的關係才能和諧 |
165 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能多為別人著想 |
166 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 能多為別人著想 |
167 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 能多為別人著想 |
168 | 29 | 為 | wéi | to do | 能多為別人著想 |
169 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 能多為別人著想 |
170 | 29 | 為 | wéi | to govern | 能多為別人著想 |
171 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人不能離群而獨居 |
172 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 人不能離群而獨居 |
173 | 27 | 而 | néng | can; able | 人不能離群而獨居 |
174 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人不能離群而獨居 |
175 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 人不能離群而獨居 |
176 | 27 | 之 | zhī | to go | 禮儀之邦 |
177 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 禮儀之邦 |
178 | 27 | 之 | zhī | is | 禮儀之邦 |
179 | 27 | 之 | zhī | to use | 禮儀之邦 |
180 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 禮儀之邦 |
181 | 27 | 生命 | shēngmìng | life | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
182 | 27 | 生命 | shēngmìng | living | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
183 | 27 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
184 | 26 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
185 | 26 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
186 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
187 | 26 | 等 | děng | to wait | 等 |
188 | 26 | 等 | děng | to be equal | 等 |
189 | 26 | 等 | děng | degree; level | 等 |
190 | 26 | 等 | děng | to compare | 等 |
191 | 25 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你對我一句安慰的話都沒有 |
192 | 24 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該受到同樣的尊重 |
193 | 23 | 問題 | wèntí | a question | 倫理問題 |
194 | 23 | 問題 | wèntí | a problem | 倫理問題 |
195 | 23 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一向把 |
196 | 23 | 把 | bà | a handle | 一向把 |
197 | 23 | 把 | bǎ | to guard | 一向把 |
198 | 23 | 把 | bǎ | to regard as | 一向把 |
199 | 23 | 把 | bǎ | to give | 一向把 |
200 | 23 | 把 | bǎ | approximate | 一向把 |
201 | 23 | 把 | bà | a stem | 一向把 |
202 | 23 | 把 | bǎi | to grasp | 一向把 |
203 | 23 | 把 | bǎ | to control | 一向把 |
204 | 23 | 把 | bǎ | a handlebar | 一向把 |
205 | 23 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一向把 |
206 | 23 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一向把 |
207 | 23 | 把 | pá | a claw | 一向把 |
208 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 都要有所規範 |
209 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 都要有所規範 |
210 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 都要有所規範 |
211 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 都要有所規範 |
212 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 都要有所規範 |
213 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 都要有所規範 |
214 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 都要有所規範 |
215 | 21 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德 |
216 | 21 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在中國社會裡 |
217 | 21 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在中國社會裡 |
218 | 21 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在中國社會裡 |
219 | 21 | 裡 | lǐ | a residence | 在中國社會裡 |
220 | 21 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在中國社會裡 |
221 | 21 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在中國社會裡 |
222 | 20 | 才 | cái | ability; talent | 才一踏進家門 |
223 | 20 | 才 | cái | strength; wisdom | 才一踏進家門 |
224 | 20 | 才 | cái | Cai | 才一踏進家門 |
225 | 20 | 才 | cái | a person of greast talent | 才一踏進家門 |
226 | 20 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才一踏進家門 |
227 | 20 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 首先可否請大師針對 |
228 | 20 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 首先可否請大師針對 |
229 | 20 | 大師 | dàshī | venerable master | 首先可否請大師針對 |
230 | 20 | 很 | hěn | disobey | 很高興的說 |
231 | 20 | 很 | hěn | a dispute | 很高興的說 |
232 | 20 | 很 | hěn | violent; cruel | 很高興的說 |
233 | 20 | 很 | hěn | very; atīva | 很高興的說 |
234 | 19 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人不能離群而獨居 |
235 | 19 | 到 | dào | to arrive | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
236 | 19 | 到 | dào | to go | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
237 | 19 | 到 | dào | careful | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
238 | 19 | 到 | dào | Dao | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
239 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
240 | 18 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 群我的關係才能和諧 |
241 | 18 | 個 | gè | individual | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
242 | 18 | 個 | gè | height | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
243 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有待商榷 |
244 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則有待商榷 |
245 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則有待商榷 |
246 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則有待商榷 |
247 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有待商榷 |
248 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有待商榷 |
249 | 18 | 則 | zé | to do | 則有待商榷 |
250 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則有待商榷 |
251 | 18 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
252 | 18 | 牛 | niú | Niu | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
253 | 18 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
254 | 18 | 牛 | niú | Taurus | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
255 | 18 | 牛 | niú | stubborn | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
256 | 18 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
257 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上冊 |
258 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上冊 |
259 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上冊 |
260 | 17 | 上 | shàng | shang | 上冊 |
261 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上冊 |
262 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上冊 |
263 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上冊 |
264 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上冊 |
265 | 17 | 上 | shàng | time | 上冊 |
266 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上冊 |
267 | 17 | 上 | shàng | far | 上冊 |
268 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上冊 |
269 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上冊 |
270 | 17 | 上 | shàng | to report | 上冊 |
271 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上冊 |
272 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上冊 |
273 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上冊 |
274 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上冊 |
275 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上冊 |
276 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上冊 |
277 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上冊 |
278 | 17 | 上 | shàng | to add | 上冊 |
279 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上冊 |
280 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上冊 |
281 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上冊 |
282 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上冊 |
283 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上冊 |
284 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上冊 |
285 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 中國人向來以 |
286 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 中國人向來以 |
287 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 中國人向來以 |
288 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 中國人向來以 |
289 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 中國人向來以 |
290 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 中國人向來以 |
291 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 中國人向來以 |
292 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 中國人向來以 |
293 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 中國人向來以 |
294 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 中國人向來以 |
295 | 16 | 好 | hǎo | good | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
296 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
297 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
298 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
299 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
300 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
301 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
302 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
303 | 16 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
304 | 16 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
305 | 16 | 好 | hǎo | suitable | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
306 | 16 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
307 | 16 | 好 | hào | a fond object | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
308 | 16 | 好 | hǎo | Good | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
309 | 16 | 好 | hǎo | good; sādhu | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
310 | 16 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 比方過去所謂 |
311 | 16 | 未來 | wèilái | future | 未來是否會造成亂倫的現象 |
312 | 16 | 從 | cóng | to follow | 從 |
313 | 16 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從 |
314 | 16 | 從 | cóng | to participate in something | 從 |
315 | 16 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從 |
316 | 16 | 從 | cóng | something secondary | 從 |
317 | 16 | 從 | cóng | remote relatives | 從 |
318 | 16 | 從 | cóng | secondary | 從 |
319 | 16 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從 |
320 | 16 | 從 | cōng | at ease; informal | 從 |
321 | 16 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從 |
322 | 16 | 從 | zòng | to release | 從 |
323 | 16 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從 |
324 | 16 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
325 | 16 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛教自二千多年前傳入中國 |
326 | 16 | 多 | duó | many; much | 佛教自二千多年前傳入中國 |
327 | 16 | 多 | duō | more | 佛教自二千多年前傳入中國 |
328 | 16 | 多 | duō | excessive | 佛教自二千多年前傳入中國 |
329 | 16 | 多 | duō | abundant | 佛教自二千多年前傳入中國 |
330 | 16 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛教自二千多年前傳入中國 |
331 | 16 | 多 | duō | Duo | 佛教自二千多年前傳入中國 |
332 | 16 | 多 | duō | ta | 佛教自二千多年前傳入中國 |
333 | 16 | 呢 | ní | woolen material | 我正準備打電話叫你回來吃粽子呢 |
334 | 16 | 二 | èr | two | 二 |
335 | 16 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
336 | 16 | 二 | èr | second | 二 |
337 | 16 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
338 | 16 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
339 | 16 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
340 | 15 | 人生 | rénshēng | life | 是人生的避風港 |
341 | 15 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 是人生的避風港 |
342 | 15 | 人生 | rénshēng | life | 是人生的避風港 |
343 | 15 | 來 | lái | to come | 來約束 |
344 | 15 | 來 | lái | please | 來約束 |
345 | 15 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來約束 |
346 | 15 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來約束 |
347 | 15 | 來 | lái | wheat | 來約束 |
348 | 15 | 來 | lái | next; future | 來約束 |
349 | 15 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來約束 |
350 | 15 | 來 | lái | to occur; to arise | 來約束 |
351 | 15 | 來 | lái | to earn | 來約束 |
352 | 15 | 來 | lái | to come; āgata | 來約束 |
353 | 15 | 三 | sān | three | 三上吊 |
354 | 15 | 三 | sān | third | 三上吊 |
355 | 15 | 三 | sān | more than two | 三上吊 |
356 | 15 | 三 | sān | very few | 三上吊 |
357 | 15 | 三 | sān | San | 三上吊 |
358 | 15 | 三 | sān | three; tri | 三上吊 |
359 | 15 | 三 | sān | sa | 三上吊 |
360 | 15 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 五戒 |
361 | 15 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 應該受到同樣的尊重 |
362 | 15 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 應該受到同樣的尊重 |
363 | 15 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 應該受到同樣的尊重 |
364 | 15 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 應該受到同樣的尊重 |
365 | 15 | 更 | gēng | to change; to ammend | 同時更印證這是個 |
366 | 15 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 同時更印證這是個 |
367 | 15 | 更 | gēng | to experience | 同時更印證這是個 |
368 | 15 | 更 | gēng | to improve | 同時更印證這是個 |
369 | 15 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 同時更印證這是個 |
370 | 15 | 更 | gēng | to compensate | 同時更印證這是個 |
371 | 15 | 更 | gēng | contacts | 同時更印證這是個 |
372 | 15 | 更 | gèng | to increase | 同時更印證這是個 |
373 | 15 | 更 | gēng | forced military service | 同時更印證這是個 |
374 | 15 | 更 | gēng | Geng | 同時更印證這是個 |
375 | 15 | 更 | jīng | to experience | 同時更印證這是個 |
376 | 14 | 生活 | shēnghuó | life | 人在世間生活 |
377 | 14 | 生活 | shēnghuó | to live | 人在世間生活 |
378 | 14 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人在世間生活 |
379 | 14 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人在世間生活 |
380 | 14 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人在世間生活 |
381 | 14 | 於 | yú | to go; to | 星雲大師於二 |
382 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 星雲大師於二 |
383 | 14 | 於 | yú | Yu | 星雲大師於二 |
384 | 14 | 於 | wū | a crow | 星雲大師於二 |
385 | 14 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 說得丈夫信心盡失 |
386 | 14 | 得 | děi | to want to; to need to | 說得丈夫信心盡失 |
387 | 14 | 得 | děi | must; ought to | 說得丈夫信心盡失 |
388 | 14 | 得 | dé | de | 說得丈夫信心盡失 |
389 | 14 | 得 | de | infix potential marker | 說得丈夫信心盡失 |
390 | 14 | 得 | dé | to result in | 說得丈夫信心盡失 |
391 | 14 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 說得丈夫信心盡失 |
392 | 14 | 得 | dé | to be satisfied | 說得丈夫信心盡失 |
393 | 14 | 得 | dé | to be finished | 說得丈夫信心盡失 |
394 | 14 | 得 | děi | satisfying | 說得丈夫信心盡失 |
395 | 14 | 得 | dé | to contract | 說得丈夫信心盡失 |
396 | 14 | 得 | dé | to hear | 說得丈夫信心盡失 |
397 | 14 | 得 | dé | to have; there is | 說得丈夫信心盡失 |
398 | 14 | 得 | dé | marks time passed | 說得丈夫信心盡失 |
399 | 14 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 說得丈夫信心盡失 |
400 | 14 | 一切 | yīqiè | temporary | 舉凡世間一切 |
401 | 14 | 一切 | yīqiè | the same | 舉凡世間一切 |
402 | 14 | 他 | tā | other; another; some other | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
403 | 14 | 他 | tā | other | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
404 | 14 | 他 | tā | tha | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
405 | 14 | 他 | tā | ṭha | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
406 | 14 | 他 | tā | other; anya | 於是三兄弟又把長者所送的牛還給了他 |
407 | 14 | 中 | zhōng | middle | 在人與人互動的過程中 |
408 | 14 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在人與人互動的過程中 |
409 | 14 | 中 | zhōng | China | 在人與人互動的過程中 |
410 | 14 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在人與人互動的過程中 |
411 | 14 | 中 | zhōng | midday | 在人與人互動的過程中 |
412 | 14 | 中 | zhōng | inside | 在人與人互動的過程中 |
413 | 14 | 中 | zhōng | during | 在人與人互動的過程中 |
414 | 14 | 中 | zhōng | Zhong | 在人與人互動的過程中 |
415 | 14 | 中 | zhōng | intermediary | 在人與人互動的過程中 |
416 | 14 | 中 | zhōng | half | 在人與人互動的過程中 |
417 | 14 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在人與人互動的過程中 |
418 | 14 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在人與人互動的過程中 |
419 | 14 | 中 | zhòng | to obtain | 在人與人互動的過程中 |
420 | 14 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在人與人互動的過程中 |
421 | 14 | 中 | zhōng | middle | 在人與人互動的過程中 |
422 | 14 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 對未來毫無希望 |
423 | 14 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 對未來毫無希望 |
424 | 14 | 家庭 | jiātíng | family; household | 從親族之間的家庭倫理 |
425 | 14 | 重要 | zhòngyào | important; major | 人際關係很重要 |
426 | 14 | 親 | qīn | relatives | 父子有親 |
427 | 14 | 親 | qīn | intimate | 父子有親 |
428 | 14 | 親 | qīn | a bride | 父子有親 |
429 | 14 | 親 | qīn | parents | 父子有親 |
430 | 14 | 親 | qīn | marriage | 父子有親 |
431 | 14 | 親 | qīn | someone intimately connected to | 父子有親 |
432 | 14 | 親 | qīn | friendship | 父子有親 |
433 | 14 | 親 | qīn | Qin | 父子有親 |
434 | 14 | 親 | qīn | to be close to | 父子有親 |
435 | 14 | 親 | qīn | to love | 父子有親 |
436 | 14 | 親 | qīn | to kiss | 父子有親 |
437 | 14 | 親 | qīn | related [by blood] | 父子有親 |
438 | 14 | 親 | qìng | relatives by marriage | 父子有親 |
439 | 14 | 親 | qīn | a hazelnut tree | 父子有親 |
440 | 14 | 親 | qīn | intimately acquainted; jñāti | 父子有親 |
441 | 14 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 無形中對人類的倫理道德造成極大的衝擊 |
442 | 14 | 顏回 | Yán Huí | Yan Hui | 孔子的得意門生顏回 |
443 | 13 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 的建立 |
444 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是那一個人可以隨便左右別人的生死 |
445 | 13 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 不是那一個人可以隨便左右別人的生死 |
446 | 13 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 不是那一個人可以隨便左右別人的生死 |
447 | 13 | 可以 | kěyǐ | good | 不是那一個人可以隨便左右別人的生死 |
448 | 13 | 國際 | guójì | international | 國際倫理等 |
449 | 13 | 大 | dà | big; huge; large | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
450 | 13 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
451 | 13 | 大 | dà | great; major; important | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
452 | 13 | 大 | dà | size | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
453 | 13 | 大 | dà | old | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
454 | 13 | 大 | dà | oldest; earliest | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
455 | 13 | 大 | dà | adult | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
456 | 13 | 大 | dài | an important person | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
457 | 13 | 大 | dà | senior | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
458 | 13 | 大 | dà | an element | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
459 | 13 | 大 | dà | great; mahā | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
460 | 13 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女 |
461 | 13 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓男人心生厭惡 |
462 | 13 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓男人心生厭惡 |
463 | 13 | 讓 | ràng | Give Way | 讓男人心生厭惡 |
464 | 13 | 家 | jiā | house; home; residence | 家應該是最安全 |
465 | 13 | 家 | jiā | family | 家應該是最安全 |
466 | 13 | 家 | jiā | a specialist | 家應該是最安全 |
467 | 13 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家應該是最安全 |
468 | 13 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家應該是最安全 |
469 | 13 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家應該是最安全 |
470 | 13 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家應該是最安全 |
471 | 13 | 家 | jiā | domestic | 家應該是最安全 |
472 | 13 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家應該是最安全 |
473 | 13 | 家 | jiā | side; party | 家應該是最安全 |
474 | 13 | 家 | jiā | dynastic line | 家應該是最安全 |
475 | 13 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家應該是最安全 |
476 | 13 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家應該是最安全 |
477 | 13 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家應該是最安全 |
478 | 13 | 家 | jiā | I; my; our | 家應該是最安全 |
479 | 13 | 家 | jiā | district | 家應該是最安全 |
480 | 13 | 家 | jiā | private propery | 家應該是最安全 |
481 | 13 | 家 | jiā | Jia | 家應該是最安全 |
482 | 13 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家應該是最安全 |
483 | 13 | 家 | gū | lady | 家應該是最安全 |
484 | 13 | 家 | jiā | house; gṛha | 家應該是最安全 |
485 | 13 | 其 | qí | Qi | 張先生不解其意 |
486 | 13 | 一半 | yībàn | half | 男人一半 |
487 | 12 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 群我的關係才能和諧 |
488 | 12 | 和諧 | héxié | Harmony | 群我的關係才能和諧 |
489 | 12 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
490 | 12 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
491 | 12 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
492 | 12 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
493 | 12 | 答 | dā | Da | 答 |
494 | 12 | 最 | zuì | superior | 家應該是最安全 |
495 | 12 | 最 | zuì | top place | 家應該是最安全 |
496 | 12 | 最 | zuì | to assemble together | 家應該是最安全 |
497 | 12 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 是維持人際關係的道德觀念 |
498 | 12 | 觀念 | guānniàn | point of view | 是維持人際關係的道德觀念 |
499 | 12 | 觀念 | guānniàn | perception | 是維持人際關係的道德觀念 |
500 | 12 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 有些還是存在著爭議性 |
Frequencies of all Words
Top 778
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 495 | 的 | de | possessive particle | 的看法 |
2 | 495 | 的 | de | structural particle | 的看法 |
3 | 495 | 的 | de | complement | 的看法 |
4 | 495 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的看法 |
5 | 128 | 是 | shì | is; are; am; to be | 一直是中國人理想社會的目標 |
6 | 128 | 是 | shì | is exactly | 一直是中國人理想社會的目標 |
7 | 128 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 一直是中國人理想社會的目標 |
8 | 128 | 是 | shì | this; that; those | 一直是中國人理想社會的目標 |
9 | 128 | 是 | shì | really; certainly | 一直是中國人理想社會的目標 |
10 | 128 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 一直是中國人理想社會的目標 |
11 | 128 | 是 | shì | true | 一直是中國人理想社會的目標 |
12 | 128 | 是 | shì | is; has; exists | 一直是中國人理想社會的目標 |
13 | 128 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 一直是中國人理想社會的目標 |
14 | 128 | 是 | shì | a matter; an affair | 一直是中國人理想社會的目標 |
15 | 128 | 是 | shì | Shi | 一直是中國人理想社會的目標 |
16 | 128 | 是 | shì | is; bhū | 一直是中國人理想社會的目標 |
17 | 128 | 是 | shì | this; idam | 一直是中國人理想社會的目標 |
18 | 101 | 人 | rén | person; people; a human being | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
19 | 101 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
20 | 101 | 人 | rén | a kind of person | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
21 | 101 | 人 | rén | everybody | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
22 | 101 | 人 | rén | adult | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
23 | 101 | 人 | rén | somebody; others | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
24 | 101 | 人 | rén | an upright person | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
25 | 101 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
26 | 94 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 父子有親 |
27 | 94 | 有 | yǒu | to have; to possess | 父子有親 |
28 | 94 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 父子有親 |
29 | 94 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 父子有親 |
30 | 94 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 父子有親 |
31 | 94 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 父子有親 |
32 | 94 | 有 | yǒu | used to compare two things | 父子有親 |
33 | 94 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 父子有親 |
34 | 94 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 父子有親 |
35 | 94 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 父子有親 |
36 | 94 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 父子有親 |
37 | 94 | 有 | yǒu | abundant | 父子有親 |
38 | 94 | 有 | yǒu | purposeful | 父子有親 |
39 | 94 | 有 | yǒu | You | 父子有親 |
40 | 94 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 父子有親 |
41 | 94 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 父子有親 |
42 | 80 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理問題 |
43 | 80 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理問題 |
44 | 63 | 我 | wǒ | I; me; my | 群我的關係才能和諧 |
45 | 63 | 我 | wǒ | self | 群我的關係才能和諧 |
46 | 63 | 我 | wǒ | we; our | 群我的關係才能和諧 |
47 | 63 | 我 | wǒ | [my] dear | 群我的關係才能和諧 |
48 | 63 | 我 | wǒ | Wo | 群我的關係才能和諧 |
49 | 63 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 群我的關係才能和諧 |
50 | 63 | 我 | wǒ | ga | 群我的關係才能和諧 |
51 | 63 | 我 | wǒ | I; aham | 群我的關係才能和諧 |
52 | 62 | 就 | jiù | right away | 社會就會脫序 |
53 | 62 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 社會就會脫序 |
54 | 62 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 社會就會脫序 |
55 | 62 | 就 | jiù | to assume | 社會就會脫序 |
56 | 62 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 社會就會脫序 |
57 | 62 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 社會就會脫序 |
58 | 62 | 就 | jiù | precisely; exactly | 社會就會脫序 |
59 | 62 | 就 | jiù | namely | 社會就會脫序 |
60 | 62 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 社會就會脫序 |
61 | 62 | 就 | jiù | only; just | 社會就會脫序 |
62 | 62 | 就 | jiù | to accomplish | 社會就會脫序 |
63 | 62 | 就 | jiù | to go with | 社會就會脫序 |
64 | 62 | 就 | jiù | already | 社會就會脫序 |
65 | 62 | 就 | jiù | as much as | 社會就會脫序 |
66 | 62 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 社會就會脫序 |
67 | 62 | 就 | jiù | even if | 社會就會脫序 |
68 | 62 | 就 | jiù | to die | 社會就會脫序 |
69 | 62 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 社會就會脫序 |
70 | 56 | 了 | le | completion of an action | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
71 | 56 | 了 | liǎo | to know; to understand | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
72 | 56 | 了 | liǎo | to understand; to know | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
73 | 56 | 了 | liào | to look afar from a high place | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
74 | 56 | 了 | le | modal particle | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
75 | 56 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
76 | 56 | 了 | liǎo | to complete | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
77 | 56 | 了 | liǎo | completely | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
78 | 56 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
79 | 56 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
80 | 55 | 都 | dōu | all | 都在促進群我關係的融和 |
81 | 55 | 都 | dū | capital city | 都在促進群我關係的融和 |
82 | 55 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都在促進群我關係的融和 |
83 | 55 | 都 | dōu | all | 都在促進群我關係的融和 |
84 | 55 | 都 | dū | elegant; refined | 都在促進群我關係的融和 |
85 | 55 | 都 | dū | Du | 都在促進群我關係的融和 |
86 | 55 | 都 | dōu | already | 都在促進群我關係的融和 |
87 | 55 | 都 | dū | to establish a capital city | 都在促進群我關係的融和 |
88 | 55 | 都 | dū | to reside | 都在促進群我關係的融和 |
89 | 55 | 都 | dū | to total; to tally | 都在促進群我關係的融和 |
90 | 55 | 都 | dōu | all; sarva | 都在促進群我關係的融和 |
91 | 54 | 也 | yě | also; too | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
92 | 54 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
93 | 54 | 也 | yě | either | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
94 | 54 | 也 | yě | even | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
95 | 54 | 也 | yě | used to soften the tone | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
96 | 54 | 也 | yě | used for emphasis | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
97 | 54 | 也 | yě | used to mark contrast | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
98 | 54 | 也 | yě | used to mark compromise | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
99 | 54 | 也 | yě | ya | 婆婆對媳婦也有婆媳的關係 |
100 | 51 | 在 | zài | in; at | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
101 | 51 | 在 | zài | at | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
102 | 51 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
103 | 51 | 在 | zài | to exist; to be living | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
104 | 51 | 在 | zài | to consist of | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
105 | 51 | 在 | zài | to be at a post | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
106 | 51 | 在 | zài | in; bhū | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
107 | 49 | 社會 | shèhuì | society | 社會議題探討 |
108 | 48 | 與 | yǔ | and | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
109 | 48 | 與 | yǔ | to give | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
110 | 48 | 與 | yǔ | together with | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
111 | 48 | 與 | yú | interrogative particle | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
112 | 48 | 與 | yǔ | to accompany | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
113 | 48 | 與 | yù | to particate in | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
114 | 48 | 與 | yù | of the same kind | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
115 | 48 | 與 | yù | to help | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
116 | 48 | 與 | yǔ | for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
117 | 48 | 一 | yī | one | 一 |
118 | 48 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
119 | 48 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
120 | 48 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
121 | 48 | 一 | yì | whole; all | 一 |
122 | 48 | 一 | yī | first | 一 |
123 | 48 | 一 | yī | the same | 一 |
124 | 48 | 一 | yī | each | 一 |
125 | 48 | 一 | yī | certain | 一 |
126 | 48 | 一 | yī | throughout | 一 |
127 | 48 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
128 | 48 | 一 | yī | sole; single | 一 |
129 | 48 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
130 | 48 | 一 | yī | Yi | 一 |
131 | 48 | 一 | yī | other | 一 |
132 | 48 | 一 | yī | to unify | 一 |
133 | 48 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
134 | 48 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
135 | 48 | 一 | yī | or | 一 |
136 | 48 | 一 | yī | one; eka | 一 |
137 | 45 | 不 | bù | not; no | 不情緒化 |
138 | 45 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不情緒化 |
139 | 45 | 不 | bù | as a correlative | 不情緒化 |
140 | 45 | 不 | bù | no (answering a question) | 不情緒化 |
141 | 45 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不情緒化 |
142 | 45 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不情緒化 |
143 | 45 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不情緒化 |
144 | 45 | 不 | bù | infix potential marker | 不情緒化 |
145 | 45 | 不 | bù | no; na | 不情緒化 |
146 | 44 | 能 | néng | can; able | 能多為別人著想 |
147 | 44 | 能 | néng | ability; capacity | 能多為別人著想 |
148 | 44 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能多為別人著想 |
149 | 44 | 能 | néng | energy | 能多為別人著想 |
150 | 44 | 能 | néng | function; use | 能多為別人著想 |
151 | 44 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能多為別人著想 |
152 | 44 | 能 | néng | talent | 能多為別人著想 |
153 | 44 | 能 | néng | expert at | 能多為別人著想 |
154 | 44 | 能 | néng | to be in harmony | 能多為別人著想 |
155 | 44 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能多為別人著想 |
156 | 44 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能多為別人著想 |
157 | 44 | 能 | néng | as long as; only | 能多為別人著想 |
158 | 44 | 能 | néng | even if | 能多為別人著想 |
159 | 44 | 能 | néng | but | 能多為別人著想 |
160 | 44 | 能 | néng | in this way | 能多為別人著想 |
161 | 44 | 能 | néng | to be able; śak | 能多為別人著想 |
162 | 44 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 很高興的說 |
163 | 44 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 很高興的說 |
164 | 44 | 說 | shuì | to persuade | 很高興的說 |
165 | 44 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 很高興的說 |
166 | 44 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 很高興的說 |
167 | 44 | 說 | shuō | to claim; to assert | 很高興的說 |
168 | 44 | 說 | shuō | allocution | 很高興的說 |
169 | 44 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 很高興的說 |
170 | 44 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 很高興的說 |
171 | 44 | 說 | shuō | speach; vāda | 很高興的說 |
172 | 44 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 很高興的說 |
173 | 43 | 要 | yào | to want; to wish for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
174 | 43 | 要 | yào | if | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
175 | 43 | 要 | yào | to be about to; in the future | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
176 | 43 | 要 | yào | to want | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
177 | 43 | 要 | yāo | a treaty | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
178 | 43 | 要 | yào | to request | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
179 | 43 | 要 | yào | essential points; crux | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
180 | 43 | 要 | yāo | waist | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
181 | 43 | 要 | yāo | to cinch | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
182 | 43 | 要 | yāo | waistband | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
183 | 43 | 要 | yāo | Yao | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
184 | 43 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
185 | 43 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
186 | 43 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
187 | 43 | 要 | yāo | to agree with | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
188 | 43 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
189 | 43 | 要 | yào | to summarize | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
190 | 43 | 要 | yào | essential; important | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
191 | 43 | 要 | yào | to desire | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
192 | 43 | 要 | yào | to demand | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
193 | 43 | 要 | yào | to need | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
194 | 43 | 要 | yào | should; must | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
195 | 43 | 要 | yào | might | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
196 | 43 | 要 | yào | or | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
197 | 42 | 對 | duì | to; toward | 佛教對 |
198 | 42 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對 |
199 | 42 | 對 | duì | correct; right | 佛教對 |
200 | 42 | 對 | duì | pair | 佛教對 |
201 | 42 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對 |
202 | 42 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對 |
203 | 42 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對 |
204 | 42 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對 |
205 | 42 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對 |
206 | 42 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對 |
207 | 42 | 對 | duì | to mix | 佛教對 |
208 | 42 | 對 | duì | a pair | 佛教對 |
209 | 42 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對 |
210 | 42 | 對 | duì | mutual | 佛教對 |
211 | 42 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對 |
212 | 42 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對 |
213 | 37 | 你 | nǐ | you | 你有時間嗎 |
214 | 37 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
215 | 37 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
216 | 33 | 之間 | zhījiān | between; among | 倫理是人與人之間的護持與幫助 |
217 | 33 | 會 | huì | can; be able to | 社會就會脫序 |
218 | 33 | 會 | huì | able to | 社會就會脫序 |
219 | 33 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 社會就會脫序 |
220 | 33 | 會 | kuài | to balance an account | 社會就會脫序 |
221 | 33 | 會 | huì | to assemble | 社會就會脫序 |
222 | 33 | 會 | huì | to meet | 社會就會脫序 |
223 | 33 | 會 | huì | a temple fair | 社會就會脫序 |
224 | 33 | 會 | huì | a religious assembly | 社會就會脫序 |
225 | 33 | 會 | huì | an association; a society | 社會就會脫序 |
226 | 33 | 會 | huì | a national or provincial capital | 社會就會脫序 |
227 | 33 | 會 | huì | an opportunity | 社會就會脫序 |
228 | 33 | 會 | huì | to understand | 社會就會脫序 |
229 | 33 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 社會就會脫序 |
230 | 33 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 社會就會脫序 |
231 | 33 | 會 | huì | to be good at | 社會就會脫序 |
232 | 33 | 會 | huì | a moment | 社會就會脫序 |
233 | 33 | 會 | huì | to happen to | 社會就會脫序 |
234 | 33 | 會 | huì | to pay | 社會就會脫序 |
235 | 33 | 會 | huì | a meeting place | 社會就會脫序 |
236 | 33 | 會 | kuài | the seam of a cap | 社會就會脫序 |
237 | 33 | 會 | huì | in accordance with | 社會就會脫序 |
238 | 33 | 會 | huì | imperial civil service examination | 社會就會脫序 |
239 | 33 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 社會就會脫序 |
240 | 33 | 會 | huì | Hui | 社會就會脫序 |
241 | 33 | 會 | huì | combining; samsarga | 社會就會脫序 |
242 | 32 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教對 |
243 | 32 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教對 |
244 | 32 | 自己 | zìjǐ | self | 就主動把自己僅有的一頭牛送給他們 |
245 | 31 | 複製 | fùzhì | to duplicate; to copy | 複製人 |
246 | 30 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是行為的準則 |
247 | 30 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是行為的準則 |
248 | 30 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是行為的準則 |
249 | 30 | 就是 | jiùshì | agree | 就是行為的準則 |
250 | 29 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
251 | 29 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
252 | 29 | 一個 | yī gè | whole; entire | 如此必能擁有一個歡喜和諧的倫理關係 |
253 | 29 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 群我的關係才能和諧 |
254 | 29 | 關係 | guānxi | relations | 群我的關係才能和諧 |
255 | 29 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 群我的關係才能和諧 |
256 | 29 | 關係 | guānxi | a reason | 群我的關係才能和諧 |
257 | 29 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 群我的關係才能和諧 |
258 | 29 | 關係 | guānxi | credentials | 群我的關係才能和諧 |
259 | 29 | 關係 | guānxi | a reference | 群我的關係才能和諧 |
260 | 29 | 為 | wèi | for; to | 能多為別人著想 |
261 | 29 | 為 | wèi | because of | 能多為別人著想 |
262 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 能多為別人著想 |
263 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 能多為別人著想 |
264 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 能多為別人著想 |
265 | 29 | 為 | wéi | to do | 能多為別人著想 |
266 | 29 | 為 | wèi | for | 能多為別人著想 |
267 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 能多為別人著想 |
268 | 29 | 為 | wèi | to | 能多為別人著想 |
269 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 能多為別人著想 |
270 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 能多為別人著想 |
271 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 能多為別人著想 |
272 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 能多為別人著想 |
273 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 能多為別人著想 |
274 | 29 | 為 | wéi | to govern | 能多為別人著想 |
275 | 27 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 人不能離群而獨居 |
276 | 27 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 人不能離群而獨居 |
277 | 27 | 而 | ér | you | 人不能離群而獨居 |
278 | 27 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 人不能離群而獨居 |
279 | 27 | 而 | ér | right away; then | 人不能離群而獨居 |
280 | 27 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 人不能離群而獨居 |
281 | 27 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 人不能離群而獨居 |
282 | 27 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 人不能離群而獨居 |
283 | 27 | 而 | ér | how can it be that? | 人不能離群而獨居 |
284 | 27 | 而 | ér | so as to | 人不能離群而獨居 |
285 | 27 | 而 | ér | only then | 人不能離群而獨居 |
286 | 27 | 而 | ér | as if; to seem like | 人不能離群而獨居 |
287 | 27 | 而 | néng | can; able | 人不能離群而獨居 |
288 | 27 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 人不能離群而獨居 |
289 | 27 | 而 | ér | me | 人不能離群而獨居 |
290 | 27 | 而 | ér | to arrive; up to | 人不能離群而獨居 |
291 | 27 | 而 | ér | possessive | 人不能離群而獨居 |
292 | 27 | 之 | zhī | him; her; them; that | 禮儀之邦 |
293 | 27 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 禮儀之邦 |
294 | 27 | 之 | zhī | to go | 禮儀之邦 |
295 | 27 | 之 | zhī | this; that | 禮儀之邦 |
296 | 27 | 之 | zhī | genetive marker | 禮儀之邦 |
297 | 27 | 之 | zhī | it | 禮儀之邦 |
298 | 27 | 之 | zhī | in | 禮儀之邦 |
299 | 27 | 之 | zhī | all | 禮儀之邦 |
300 | 27 | 之 | zhī | and | 禮儀之邦 |
301 | 27 | 之 | zhī | however | 禮儀之邦 |
302 | 27 | 之 | zhī | if | 禮儀之邦 |
303 | 27 | 之 | zhī | then | 禮儀之邦 |
304 | 27 | 之 | zhī | to arrive; to go | 禮儀之邦 |
305 | 27 | 之 | zhī | is | 禮儀之邦 |
306 | 27 | 之 | zhī | to use | 禮儀之邦 |
307 | 27 | 之 | zhī | Zhi | 禮儀之邦 |
308 | 27 | 生命 | shēngmìng | life | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
309 | 27 | 生命 | shēngmìng | living | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
310 | 27 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 其實每一個人的生命都是同等尊嚴 |
311 | 26 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
312 | 26 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
313 | 26 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
314 | 26 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
315 | 26 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
316 | 26 | 等 | děng | to wait | 等 |
317 | 26 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
318 | 26 | 等 | děng | plural | 等 |
319 | 26 | 等 | děng | to be equal | 等 |
320 | 26 | 等 | děng | degree; level | 等 |
321 | 26 | 等 | děng | to compare | 等 |
322 | 25 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你對我一句安慰的話都沒有 |
323 | 25 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你對我一句安慰的話都沒有 |
324 | 24 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該受到同樣的尊重 |
325 | 24 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果世界上人人都能有此思想理念 |
326 | 23 | 問題 | wèntí | a question | 倫理問題 |
327 | 23 | 問題 | wèntí | a problem | 倫理問題 |
328 | 23 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 一向把 |
329 | 23 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 一向把 |
330 | 23 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 一向把 |
331 | 23 | 把 | bà | a handle | 一向把 |
332 | 23 | 把 | bǎ | to guard | 一向把 |
333 | 23 | 把 | bǎ | to regard as | 一向把 |
334 | 23 | 把 | bǎ | to give | 一向把 |
335 | 23 | 把 | bǎ | approximate | 一向把 |
336 | 23 | 把 | bà | a stem | 一向把 |
337 | 23 | 把 | bǎi | to grasp | 一向把 |
338 | 23 | 把 | bǎ | to control | 一向把 |
339 | 23 | 把 | bǎ | a handlebar | 一向把 |
340 | 23 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 一向把 |
341 | 23 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 一向把 |
342 | 23 | 把 | pá | a claw | 一向把 |
343 | 23 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 一向把 |
344 | 22 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此免不了要與社會人群相處往來 |
345 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 都要有所規範 |
346 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 都要有所規範 |
347 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 都要有所規範 |
348 | 21 | 所 | suǒ | it | 都要有所規範 |
349 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 都要有所規範 |
350 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 都要有所規範 |
351 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 都要有所規範 |
352 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 都要有所規範 |
353 | 21 | 所 | suǒ | that which | 都要有所規範 |
354 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 都要有所規範 |
355 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 都要有所規範 |
356 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 都要有所規範 |
357 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 都要有所規範 |
358 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 都要有所規範 |
359 | 21 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 道德 |
360 | 21 | 這 | zhè | this; these | 這也是暴力 |
361 | 21 | 這 | zhèi | this; these | 這也是暴力 |
362 | 21 | 這 | zhè | now | 這也是暴力 |
363 | 21 | 這 | zhè | immediately | 這也是暴力 |
364 | 21 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是暴力 |
365 | 21 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是暴力 |
366 | 21 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在中國社會裡 |
367 | 21 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在中國社會裡 |
368 | 21 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 在中國社會裡 |
369 | 21 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在中國社會裡 |
370 | 21 | 裡 | lǐ | inside; within | 在中國社會裡 |
371 | 21 | 裡 | lǐ | a residence | 在中國社會裡 |
372 | 21 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在中國社會裡 |
373 | 21 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在中國社會裡 |
374 | 21 | 我們 | wǒmen | we | 我們不能錯亂了這種關係 |
375 | 20 | 才 | cái | just now | 才一踏進家門 |
376 | 20 | 才 | cái | not until; only then | 才一踏進家門 |
377 | 20 | 才 | cái | ability; talent | 才一踏進家門 |
378 | 20 | 才 | cái | strength; wisdom | 才一踏進家門 |
379 | 20 | 才 | cái | Cai | 才一踏進家門 |
380 | 20 | 才 | cái | merely; barely | 才一踏進家門 |
381 | 20 | 才 | cái | a person of greast talent | 才一踏進家門 |
382 | 20 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才一踏進家門 |
383 | 20 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 首先可否請大師針對 |
384 | 20 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 首先可否請大師針對 |
385 | 20 | 大師 | dàshī | venerable master | 首先可否請大師針對 |
386 | 20 | 很 | hěn | very | 很高興的說 |
387 | 20 | 很 | hěn | disobey | 很高興的說 |
388 | 20 | 很 | hěn | a dispute | 很高興的說 |
389 | 20 | 很 | hěn | violent; cruel | 很高興的說 |
390 | 20 | 很 | hěn | very; atīva | 很高興的說 |
391 | 19 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 人不能離群而獨居 |
392 | 19 | 到 | dào | to arrive | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
393 | 19 | 到 | dào | arrive; receive | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
394 | 19 | 到 | dào | to go | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
395 | 19 | 到 | dào | careful | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
396 | 19 | 到 | dào | Dao | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
397 | 19 | 到 | dào | approach; upagati | 我這麼辛苦從早忙到晚 |
398 | 18 | 但是 | dànshì | but | 但是現在的年輕女孩多數不會包粽子 |
399 | 18 | 但是 | dànshì | if only | 但是現在的年輕女孩多數不會包粽子 |
400 | 18 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 群我的關係才能和諧 |
401 | 18 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為歷代多少有為青年 |
402 | 18 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其 |
403 | 18 | 個 | ge | unit | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
404 | 18 | 個 | gè | before an approximate number | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
405 | 18 | 個 | gè | after a verb and between its object | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
406 | 18 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
407 | 18 | 個 | gè | individual | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
408 | 18 | 個 | gè | height | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
409 | 18 | 個 | gè | this | 以及遠距教學位在世界各地幾十個地區的學員近千人 |
410 | 18 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則有待商榷 |
411 | 18 | 則 | zé | then | 則有待商榷 |
412 | 18 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則有待商榷 |
413 | 18 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則有待商榷 |
414 | 18 | 則 | zé | a grade; a level | 則有待商榷 |
415 | 18 | 則 | zé | an example; a model | 則有待商榷 |
416 | 18 | 則 | zé | a weighing device | 則有待商榷 |
417 | 18 | 則 | zé | to grade; to rank | 則有待商榷 |
418 | 18 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則有待商榷 |
419 | 18 | 則 | zé | to do | 則有待商榷 |
420 | 18 | 則 | zé | only | 則有待商榷 |
421 | 18 | 則 | zé | immediately | 則有待商榷 |
422 | 18 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則有待商榷 |
423 | 18 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則有待商榷 |
424 | 18 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
425 | 18 | 牛 | niú | Niu | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
426 | 18 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
427 | 18 | 牛 | niú | Taurus | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
428 | 18 | 牛 | niú | stubborn | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
429 | 18 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 父親逝世時留下了十七頭牛 |
430 | 17 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至亂象叢生 |
431 | 17 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至亂象叢生 |
432 | 17 | 上 | shàng | top; a high position | 上冊 |
433 | 17 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上冊 |
434 | 17 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上冊 |
435 | 17 | 上 | shàng | shang | 上冊 |
436 | 17 | 上 | shàng | previous; last | 上冊 |
437 | 17 | 上 | shàng | high; higher | 上冊 |
438 | 17 | 上 | shàng | advanced | 上冊 |
439 | 17 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上冊 |
440 | 17 | 上 | shàng | time | 上冊 |
441 | 17 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上冊 |
442 | 17 | 上 | shàng | far | 上冊 |
443 | 17 | 上 | shàng | big; as big as | 上冊 |
444 | 17 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上冊 |
445 | 17 | 上 | shàng | to report | 上冊 |
446 | 17 | 上 | shàng | to offer | 上冊 |
447 | 17 | 上 | shàng | to go on stage | 上冊 |
448 | 17 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上冊 |
449 | 17 | 上 | shàng | to install; to erect | 上冊 |
450 | 17 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上冊 |
451 | 17 | 上 | shàng | to burn | 上冊 |
452 | 17 | 上 | shàng | to remember | 上冊 |
453 | 17 | 上 | shang | on; in | 上冊 |
454 | 17 | 上 | shàng | upward | 上冊 |
455 | 17 | 上 | shàng | to add | 上冊 |
456 | 17 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上冊 |
457 | 17 | 上 | shàng | to meet | 上冊 |
458 | 17 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上冊 |
459 | 17 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上冊 |
460 | 17 | 上 | shàng | a musical note | 上冊 |
461 | 17 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上冊 |
462 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 中國人向來以 |
463 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 中國人向來以 |
464 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 中國人向來以 |
465 | 17 | 以 | yǐ | according to | 中國人向來以 |
466 | 17 | 以 | yǐ | because of | 中國人向來以 |
467 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 中國人向來以 |
468 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 中國人向來以 |
469 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 中國人向來以 |
470 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 中國人向來以 |
471 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 中國人向來以 |
472 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 中國人向來以 |
473 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 中國人向來以 |
474 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 中國人向來以 |
475 | 17 | 以 | yǐ | very | 中國人向來以 |
476 | 17 | 以 | yǐ | already | 中國人向來以 |
477 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 中國人向來以 |
478 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 中國人向來以 |
479 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 中國人向來以 |
480 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 中國人向來以 |
481 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 中國人向來以 |
482 | 16 | 好 | hǎo | good | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
483 | 16 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
484 | 16 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
485 | 16 | 好 | hǎo | indicates agreement | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
486 | 16 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
487 | 16 | 好 | hǎo | easy; convenient | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
488 | 16 | 好 | hǎo | very; quite | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
489 | 16 | 好 | hǎo | many; long | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
490 | 16 | 好 | hǎo | so as to | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
491 | 16 | 好 | hǎo | friendly; kind | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
492 | 16 | 好 | hào | to be likely to | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
493 | 16 | 好 | hǎo | beautiful | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
494 | 16 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
495 | 16 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
496 | 16 | 好 | hǎo | suitable | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
497 | 16 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
498 | 16 | 好 | hào | a fond object | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
499 | 16 | 好 | hǎo | Good | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
500 | 16 | 好 | hǎo | good; sādhu | 就是為了順從父母之命而斷送了大好前途 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
我 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
都 | dōu | all; sarva | |
也 | yě | ya | |
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
伯牙 | 98 | Boya | |
畜生道 | 99 | Animal Realm | |
大同 | 100 |
|
|
端午节 | 端午節 | 100 | Dragon Boat Festival |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
佛光大学 | 佛光大學 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
工业革命 | 工業革命 | 71 | Industrial Revolution |
极乐净土 | 極樂淨土 | 74 |
|
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
克文 | 107 | Kevin (name) | |
孔夫子 | 75 | Confucius | |
孔子 | 75 | Confucius | |
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
庐山慧远 | 廬山慧遠 | 76 | Hui Yuan; Lushan Huiyuan |
美国 | 美國 | 109 | United States |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
人间佛国 | 人間佛國 | 114 | Buddha Land in the Human World - The Making of the Buddha Memorial Center |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
三月 | 115 |
|
|
舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
释氏 | 釋氏 | 115 | Sakya clan |
师备 | 師備 | 115 | Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei |
十一月 | 115 |
|
|
四分律 | 83 |
|
|
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
太平御览 | 太平御覽 | 84 | Imperial Readings of the Taiping Era |
网路 | 網路 | 119 | the Internet |
五趣 | 119 | Five Realms | |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
无性 | 無性 | 119 |
|
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
星云大师 | 星雲大師 | 88 | Venerable Master Hsing Yun |
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
英国 | 英國 | 89 | England |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
植物界 | 90 | Kingdom Plantae | |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中国大陆 | 中國大陸 | 90 | Chinese mainland |
缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
初心 | 99 |
|
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
慈悲观 | 慈悲觀 | 99 | contemplation of loving-kindness and compassion |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
大我 | 100 | the collective; the whole; the greater self | |
地球人 | 100 | A World Citizen | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
发愿 | 發願 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
父母恩 | 102 | Kindness of Parents | |
福德 | 102 |
|
|
隔阴之迷 | 隔陰之迷 | 103 | disrememberment in-between lives |
共生共荣 | 共生共榮 | 103 | Coexistence and Shared Glory |
和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
和谐社会 | 和諧社會 | 104 | Harmonious Society |
和谐人间 | 和諧人間 | 104 | harmonize the human world |
济度 | 濟度 | 106 | to ferry across |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
戒住则僧住 | 戒住則僧住 | 106 | as long as the precepts abide, so too will the monastic order |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
利人 | 108 | to benefit people | |
六道轮迴 | 六道輪迴 | 108 | six realms of existence |
难作能作 | 難作能作 | 110 | does what is difficult to do |
能行 | 110 | ability to act | |
平等观 | 平等觀 | 112 |
|
前生 | 113 | previous lives | |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
人间化 | 人間化 | 114 | Humanize |
人我互换 | 人我互換 | 114 | Switch Places with Others |
忍耐就是力量 | 114 | Endurance is power. | |
人人皆有佛性 | 114 | everyone possesses the buddha-nature | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
人相 | 114 | the notion of a person | |
日日是好日 | 114 | all days are good days | |
汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
三等 | 115 |
|
|
三世因果 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
杀生戒 | 殺生戒 | 115 | precept against killing |
生佛一如 | 115 | sentient beings and the Buddha are one | |
十善 | 115 | the ten virtues | |
识身 | 識身 | 115 | mind and body |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
宿命通 | 115 | knowledge of past lives | |
他心通 | 116 |
|
|
天下为公 | 天下為公 | 116 | What Is Under Heaven Is for All |
天下一家 | 116 | One World, One Family | |
天眼通 | 116 |
|
|
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
完成人格 | 119 | to fulfill our human character | |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五逆大罪 | 119 | the great sin of the five violations | |
相互尊重 | 120 | mutual respect | |
邪淫戒 | 120 | precept against sexual misconduct | |
心量 | 120 |
|
|
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
信义和平 | 信義和平 | 120 | Righteousness and Peace |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
修道者 | 120 | spiritual practitioners | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业道 | 業道 | 121 | karmamarga; karma-marga; path of works |
业力 | 業力 | 121 |
|
一半一半 | 121 | Half and half | |
一法 | 121 | one dharma; one thing | |
以戒为师 | 以戒為師 | 121 |
|
一体同观 | 一體同觀 | 121 | the same view of one body |
一真法界 | 121 | The Dharma Realm of One Truth | |
依止 | 121 |
|
|
一劫 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有对 | 有對 | 121 | hindrance |
怨亲平等 | 怨親平等 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
真净 | 真淨 | 122 | true and pure teaching |
真如佛性 | 122 | true Thusness of buddha-nature | |
执着 | 執著 | 122 |
|
忠孝仁爱 | 忠孝仁愛 | 122 | Loyalty, Filial Devotion, Benevolence |
中阴身 | 中陰身 | 122 | the time between death and rebirth |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住持 | 122 |
|
|
自力 | 122 | one's own power | |
尊重与包容 | 尊重與包容 | 122 | Respect and Tolerance |