Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Buddhism and Ceremonies: A Prayer for Taking Refuge in the Triple Gem 佛教‧法會 皈依三寶祈願文

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 self 今天是我歡喜的日子
2 37 [my] dear 今天是我歡喜的日子
3 37 Wo 今天是我歡喜的日子
4 37 self; atman; attan 今天是我歡喜的日子
5 37 ga 今天是我歡喜的日子
6 8 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我能了知佛教的真理
7 8 ràng to transfer; to sell 讓我能了知佛教的真理
8 8 ràng Give Way 讓我能了知佛教的真理
9 7 三寶 sān bǎo three treasures 皈依三寶祈願文
10 7 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 皈依三寶祈願文
11 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 我要真正地做您佛陀的弟子
12 7 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
13 7 皈依 guīyī Taking Refuge 皈依三寶祈願文
14 7 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 皈依三寶祈願文
15 6 infix potential marker 從此不皈依外道邪魔
16 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
17 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
18 6 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
19 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
20 6 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
21 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
22 6 inside; interior 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
23 6 Kangxi radical 166 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
24 6 a small village; ri 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
25 6 a residence 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
26 6 a neighborhood; an alley 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
27 6 a local administrative district 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
28 5 néng can; able 讓我能了知佛教的真理
29 5 néng ability; capacity 讓我能了知佛教的真理
30 5 néng a mythical bear-like beast 讓我能了知佛教的真理
31 5 néng energy 讓我能了知佛教的真理
32 5 néng function; use 讓我能了知佛教的真理
33 5 néng talent 讓我能了知佛教的真理
34 5 néng expert at 讓我能了知佛教的真理
35 5 néng to be in harmony 讓我能了知佛教的真理
36 5 néng to tend to; to care for 讓我能了知佛教的真理
37 5 néng to reach; to arrive at 讓我能了知佛教的真理
38 5 néng to be able; śak 讓我能了知佛教的真理
39 5 zài in; at 今日在您的座下
40 5 zài to exist; to be living 今日在您的座下
41 5 zài to consist of 今日在您的座下
42 5 zài to be at a post 今日在您的座下
43 5 zài in; bhū 今日在您的座下
44 5 yào to want; to wish for 我要真正地做您佛陀的弟子
45 5 yào to want 我要真正地做您佛陀的弟子
46 5 yāo a treaty 我要真正地做您佛陀的弟子
47 5 yào to request 我要真正地做您佛陀的弟子
48 5 yào essential points; crux 我要真正地做您佛陀的弟子
49 5 yāo waist 我要真正地做您佛陀的弟子
50 5 yāo to cinch 我要真正地做您佛陀的弟子
51 5 yāo waistband 我要真正地做您佛陀的弟子
52 5 yāo Yao 我要真正地做您佛陀的弟子
53 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要真正地做您佛陀的弟子
54 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要真正地做您佛陀的弟子
55 5 yāo to obstruct; to intercept 我要真正地做您佛陀的弟子
56 5 yāo to agree with 我要真正地做您佛陀的弟子
57 5 yāo to invite; to welcome 我要真正地做您佛陀的弟子
58 5 yào to summarize 我要真正地做您佛陀的弟子
59 5 yào essential; important 我要真正地做您佛陀的弟子
60 5 yào to desire 我要真正地做您佛陀的弟子
61 5 yào to demand 我要真正地做您佛陀的弟子
62 5 yào to need 我要真正地做您佛陀的弟子
63 5 yào should; must 我要真正地做您佛陀的弟子
64 5 yào might 我要真正地做您佛陀的弟子
65 4 裡帶 lǐdài inner tube (of tire) 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
66 4 應該 yīnggāi ought to; should; must 我應該要懂得因緣果報
67 4 wéi to act as; to serve 三寶為舟航
68 4 wéi to change into; to become 三寶為舟航
69 4 wéi to be; is 三寶為舟航
70 4 wéi to do 三寶為舟航
71 4 wèi to support; to help 三寶為舟航
72 4 wéi to govern 三寶為舟航
73 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
74 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
75 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
76 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
77 4 cóng to follow 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
78 4 cóng to comply; to submit; to defer 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
79 4 cóng to participate in something 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
80 4 cóng to use a certain method or principle 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
81 4 cóng something secondary 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
82 4 cóng remote relatives 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
83 4 cóng secondary 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
84 4 cóng to go on; to advance 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
85 4 cōng at ease; informal 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
86 4 zòng a follower; a supporter 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
87 4 zòng to release 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
88 4 zòng perpendicular; longitudinal 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
89 4 to hold; to take; to grasp 感謝佛陀您把我
90 4 a handle 感謝佛陀您把我
91 4 to guard 感謝佛陀您把我
92 4 to regard as 感謝佛陀您把我
93 4 to give 感謝佛陀您把我
94 4 approximate 感謝佛陀您把我
95 4 a stem 感謝佛陀您把我
96 4 bǎi to grasp 感謝佛陀您把我
97 4 to control 感謝佛陀您把我
98 4 a handlebar 感謝佛陀您把我
99 4 sworn brotherhood 感謝佛陀您把我
100 4 an excuse; a pretext 感謝佛陀您把我
101 4 a claw 感謝佛陀您把我
102 4 時候 shíhou a time; a season; a period 讓我在挫敗困厄的時候
103 4 時候 shíhou time 讓我在挫敗困厄的時候
104 4 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 讓我在挫敗困厄的時候
105 4 時候 shíhou a specific period of time 讓我在挫敗困厄的時候
106 4 感謝 gǎnxiè to thank 感謝佛陀您把我
107 4 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠不氣不餒不惱
108 4 lái to come 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
109 4 lái please 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
110 4 lái used to substitute for another verb 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
111 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
112 4 lái wheat 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
113 4 lái next; future 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
114 4 lái a simple complement of direction 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
115 4 lái to occur; to arise 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
116 4 lái to earn 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
117 4 lái to come; āgata 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
118 4 dào to arrive 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
119 4 dào to go 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
120 4 dào careful 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
121 4 dào Dao 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
122 4 dào approach; upagati 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
123 3 外道 wàidào an outsider 從此不皈依外道邪魔
124 3 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 從此不皈依外道邪魔
125 3 外道 wàidào Heretics 從此不皈依外道邪魔
126 3 外道 wàidào non-Buddhist 從此不皈依外道邪魔
127 3 祈願 qíyuàn to pray; to wish 皈依三寶祈願文
128 3 祈願 qíyuàn prayer 皈依三寶祈願文
129 3 to go; to 我不再徘徊於迷途上了
130 3 to rely on; to depend on 我不再徘徊於迷途上了
131 3 Yu 我不再徘徊於迷途上了
132 3 a crow 我不再徘徊於迷途上了
133 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 我要真正地做您佛陀的弟子
134 3 弟子 dìzi youngster 我要真正地做您佛陀的弟子
135 3 弟子 dìzi prostitute 我要真正地做您佛陀的弟子
136 3 弟子 dìzi believer 我要真正地做您佛陀的弟子
137 3 弟子 dìzi disciple 我要真正地做您佛陀的弟子
138 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我要真正地做您佛陀的弟子
139 3 liǎo to know; to understand 我不再徘徊於迷途上了
140 3 liǎo to understand; to know 我不再徘徊於迷途上了
141 3 liào to look afar from a high place 我不再徘徊於迷途上了
142 3 liǎo to complete 我不再徘徊於迷途上了
143 3 liǎo clever; intelligent 我不再徘徊於迷途上了
144 3 liǎo to know; jñāta 我不再徘徊於迷途上了
145 3 誓願 shìyuàn to have unyielding will 我誓願皈依佛
146 3 誓願 shìyuàn a vow 我誓願皈依佛
147 3 祈求 qíqiú to pray; to appeal 祈求您
148 3 祈求 qíqiú Pray 祈求您
149 2 míng dark 冥冥黑夜裡
150 2 míng profound; deep 冥冥黑夜裡
151 2 míng obscure 冥冥黑夜裡
152 2 míng the unseen world 冥冥黑夜裡
153 2 míng Hades 冥冥黑夜裡
154 2 míng dark; tamas 冥冥黑夜裡
155 2 zhōng middle 我不再執著於邪思中了
156 2 zhōng medium; medium sized 我不再執著於邪思中了
157 2 zhōng China 我不再執著於邪思中了
158 2 zhòng to hit the mark 我不再執著於邪思中了
159 2 zhōng midday 我不再執著於邪思中了
160 2 zhōng inside 我不再執著於邪思中了
161 2 zhōng during 我不再執著於邪思中了
162 2 zhōng Zhong 我不再執著於邪思中了
163 2 zhōng intermediary 我不再執著於邪思中了
164 2 zhōng half 我不再執著於邪思中了
165 2 zhòng to reach; to attain 我不再執著於邪思中了
166 2 zhòng to suffer; to infect 我不再執著於邪思中了
167 2 zhòng to obtain 我不再執著於邪思中了
168 2 zhòng to pass an exam 我不再執著於邪思中了
169 2 zhōng middle 我不再執著於邪思中了
170 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 請求您接受我衷心的祈願
171 2 shàng top; a high position 我不再徘徊於迷途上了
172 2 shang top; the position on or above something 我不再徘徊於迷途上了
173 2 shàng to go up; to go forward 我不再徘徊於迷途上了
174 2 shàng shang 我不再徘徊於迷途上了
175 2 shàng previous; last 我不再徘徊於迷途上了
176 2 shàng high; higher 我不再徘徊於迷途上了
177 2 shàng advanced 我不再徘徊於迷途上了
178 2 shàng a monarch; a sovereign 我不再徘徊於迷途上了
179 2 shàng time 我不再徘徊於迷途上了
180 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我不再徘徊於迷途上了
181 2 shàng far 我不再徘徊於迷途上了
182 2 shàng big; as big as 我不再徘徊於迷途上了
183 2 shàng abundant; plentiful 我不再徘徊於迷途上了
184 2 shàng to report 我不再徘徊於迷途上了
185 2 shàng to offer 我不再徘徊於迷途上了
186 2 shàng to go on stage 我不再徘徊於迷途上了
187 2 shàng to take office; to assume a post 我不再徘徊於迷途上了
188 2 shàng to install; to erect 我不再徘徊於迷途上了
189 2 shàng to suffer; to sustain 我不再徘徊於迷途上了
190 2 shàng to burn 我不再徘徊於迷途上了
191 2 shàng to remember 我不再徘徊於迷途上了
192 2 shàng to add 我不再徘徊於迷途上了
193 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我不再徘徊於迷途上了
194 2 shàng to meet 我不再徘徊於迷途上了
195 2 shàng falling then rising (4th) tone 我不再徘徊於迷途上了
196 2 shang used after a verb indicating a result 我不再徘徊於迷途上了
197 2 shàng a musical note 我不再徘徊於迷途上了
198 2 shàng higher, superior; uttara 我不再徘徊於迷途上了
199 2 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 請求您接受我衷心的祈願
200 2 請求 qǐngqiú to require of somebody 請求您接受我衷心的祈願
201 2 護持 hùchí to protect and uphold 讓我能發心地護持佛法
202 2 護持 hùchí Protect and Support 讓我能發心地護持佛法
203 2 護持 hùchí to protect; rakṣā 讓我能發心地護持佛法
204 2 加持 jiāchí to bless 請您加持我
205 2 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 請您加持我
206 2 不再 bù zài no more; no longer 我不再徘徊於迷途上了
207 2 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 我要有關懷的照顧
208 2 bitterness; bitter flavor 能夠無憂無慮無苦
209 2 hardship; suffering 能夠無憂無慮無苦
210 2 to make things difficult for 能夠無憂無慮無苦
211 2 to train; to practice 能夠無憂無慮無苦
212 2 to suffer from a misfortune 能夠無憂無慮無苦
213 2 bitter 能夠無憂無慮無苦
214 2 grieved; facing hardship 能夠無憂無慮無苦
215 2 in low spirits; depressed 能夠無憂無慮無苦
216 2 painful 能夠無憂無慮無苦
217 2 suffering; duḥkha; dukkha 能夠無憂無慮無苦
218 2 佛教 fójiào Buddhism 佛教
219 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教
220 2 遇到 yùdào to meet; to run into 讓我在遇到瓶頸的時候
221 2 soil; ground; land 我要真正地做您佛陀的弟子
222 2 floor 我要真正地做您佛陀的弟子
223 2 the earth 我要真正地做您佛陀的弟子
224 2 fields 我要真正地做您佛陀的弟子
225 2 a place 我要真正地做您佛陀的弟子
226 2 a situation; a position 我要真正地做您佛陀的弟子
227 2 background 我要真正地做您佛陀的弟子
228 2 terrain 我要真正地做您佛陀的弟子
229 2 a territory; a region 我要真正地做您佛陀的弟子
230 2 used after a distance measure 我要真正地做您佛陀的弟子
231 2 coming from the same clan 我要真正地做您佛陀的弟子
232 2 earth; prthivi 我要真正地做您佛陀的弟子
233 2 stage; ground; level; bhumi 我要真正地做您佛陀的弟子
234 2 yàn flame 燄燄火宅中
235 2 yàn blazing; brilliant 燄燄火宅中
236 2 真理 zhēnlǐ truth 展開雙手牽引我進入真理之門
237 2 真理 zhēnlǐ Truth 展開雙手牽引我進入真理之門
238 2 qǐng to ask; to inquire 請您加持我
239 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請您加持我
240 2 qǐng to beg; to entreat 請您加持我
241 2 qǐng please 請您加持我
242 2 qǐng to request 請您加持我
243 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請您加持我
244 2 qǐng to make an appointment 請您加持我
245 2 qǐng to greet 請您加持我
246 2 qǐng to invite 請您加持我
247 2 衷心 zhōngxīn heartfelt; wholehearted; cordial 請求您接受我衷心的祈願
248 2 huì can; be able to 我會擁有好因好緣
249 2 huì able to 我會擁有好因好緣
250 2 huì a meeting; a conference; an assembly 我會擁有好因好緣
251 2 kuài to balance an account 我會擁有好因好緣
252 2 huì to assemble 我會擁有好因好緣
253 2 huì to meet 我會擁有好因好緣
254 2 huì a temple fair 我會擁有好因好緣
255 2 huì a religious assembly 我會擁有好因好緣
256 2 huì an association; a society 我會擁有好因好緣
257 2 huì a national or provincial capital 我會擁有好因好緣
258 2 huì an opportunity 我會擁有好因好緣
259 2 huì to understand 我會擁有好因好緣
260 2 huì to be familiar with; to know 我會擁有好因好緣
261 2 huì to be possible; to be likely 我會擁有好因好緣
262 2 huì to be good at 我會擁有好因好緣
263 2 huì a moment 我會擁有好因好緣
264 2 huì to happen to 我會擁有好因好緣
265 2 huì to pay 我會擁有好因好緣
266 2 huì a meeting place 我會擁有好因好緣
267 2 kuài the seam of a cap 我會擁有好因好緣
268 2 huì in accordance with 我會擁有好因好緣
269 2 huì imperial civil service examination 我會擁有好因好緣
270 2 huì to have sexual intercourse 我會擁有好因好緣
271 2 huì Hui 我會擁有好因好緣
272 2 huì combining; samsarga 我會擁有好因好緣
273 1 邪魔 xiémó an evil spirit 從此不皈依外道邪魔
274 1 邪魔 xiémó demon 從此不皈依外道邪魔
275 1 歡喜 huānxǐ joyful 今天是我歡喜的日子
276 1 歡喜 huānxǐ to like 今天是我歡喜的日子
277 1 歡喜 huānxǐ joy 今天是我歡喜的日子
278 1 歡喜 huānxǐ Nandi 今天是我歡喜的日子
279 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 今天是我歡喜的日子
280 1 牽引 qiānyǐn to pull; to draw 展開雙手牽引我進入真理之門
281 1 牽引 qiānyǐn to drag 展開雙手牽引我進入真理之門
282 1 世間 shìjiān world; the human world 對世間
283 1 世間 shìjiān world 對世間
284 1 huáng irresolute 讓我在恐懼徬徨的時候
285 1 Kangxi radical 71 能夠無憂無慮無苦
286 1 to not have; without 能夠無憂無慮無苦
287 1 mo 能夠無憂無慮無苦
288 1 to not have 能夠無憂無慮無苦
289 1 Wu 能夠無憂無慮無苦
290 1 mo 能夠無憂無慮無苦
291 1 迷執 mízhí delusive grasphing 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
292 1 因緣果報 yīnyuán guǒbào Causes, Conditions, and Effects 我應該要懂得因緣果報
293 1 因緣果報 yīnyuán guǒbào the law of karma 我應該要懂得因緣果報
294 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 我要真正地做您佛陀的弟子
295 1 流轉 liúzhuàn to be on the move; to roam or wander 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
296 1 流轉 liúzhuàn to spread 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
297 1 流轉 liúzhuàn to circulate 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
298 1 流轉 liúzhuàn to gradually disappear; to fade away 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
299 1 流轉 liúzhuàn transmigration 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
300 1 流轉 liúzhuàn transmigration; samsara 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
301 1 流轉 liúzhuàn moving onwards; pravṛtti 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
302 1 對家 duìjiā partner (in four person game); family of proposed marriage partner 對家人
303 1 信仰 xìnyǎng faith; belief 我堅持信仰自有龍天的護持
304 1 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 我堅持信仰自有龍天的護持
305 1 信仰 xìnyǎng faith 我堅持信仰自有龍天的護持
306 1 to think; consider; to ponder 我不再執著於邪思中了
307 1 thinking; consideration 我不再執著於邪思中了
308 1 to miss; to long for 我不再執著於邪思中了
309 1 emotions 我不再執著於邪思中了
310 1 to mourn; to grieve 我不再執著於邪思中了
311 1 Si 我不再執著於邪思中了
312 1 sāi hairy [beard] 我不再執著於邪思中了
313 1 Think 我不再執著於邪思中了
314 1 volition; cetanā 我不再執著於邪思中了
315 1 consciousness, understanding; cetanā 我不再執著於邪思中了
316 1 thought; cintā 我不再執著於邪思中了
317 1 sēng a Buddhist monk 我誓願皈依僧
318 1 sēng a person with dark skin 我誓願皈依僧
319 1 sēng Seng 我誓願皈依僧
320 1 sēng Sangha; monastic community 我誓願皈依僧
321 1 從今 cóng jīn from now on 從今而後
322 1 zuò seat 今日在您的座下
323 1 zuò stand; base 今日在您的座下
324 1 zuò a constellation; a star constellation 今日在您的座下
325 1 zuò seat; āsana 今日在您的座下
326 1 雙手 shuāngshǒu hands; pair of hands 展開雙手牽引我進入真理之門
327 1 茫茫 mángmáng boundless; vast 茫茫歧途上
328 1 茫茫 mángmáng obscure 茫茫歧途上
329 1 to fly 讓我能精進地學習佛法
330 1 to practice; to exercise 讓我能精進地學習佛法
331 1 to be familiar with 讓我能精進地學習佛法
332 1 a habit; a custom 讓我能精進地學習佛法
333 1 a trusted aide; a close acquaintance 讓我能精進地學習佛法
334 1 to teach 讓我能精進地學習佛法
335 1 flapping 讓我能精進地學習佛法
336 1 Xi 讓我能精進地學習佛法
337 1 latent tendencies; predisposition 讓我能精進地學習佛法
338 1 責任 zérèn responsibility; blame 讓我能認識自己的責任
339 1 nǎo to be angry; to hate 能夠不氣不餒不惱
340 1 nǎo to provoke; to tease 能夠不氣不餒不惱
341 1 nǎo disturbed; troubled; dejected 能夠不氣不餒不惱
342 1 nǎo distressing; viheṭhana 能夠不氣不餒不惱
343 1 積極 jījí proactive; active; energetic; vigorous 能夠積極奮鬥進取
344 1 積極 jījí positive 能夠積極奮鬥進取
345 1 進取 jìnqǔ to forge ahead; to go forward; to be enterprising 能夠積極奮鬥進取
346 1 zuò to make 我要真正地做您佛陀的弟子
347 1 zuò to do; to work 我要真正地做您佛陀的弟子
348 1 zuò to serve as; to become; to act as 我要真正地做您佛陀的弟子
349 1 zuò to conduct; to hold 我要真正地做您佛陀的弟子
350 1 zuò to pretend 我要真正地做您佛陀的弟子
351 1 capacity; degree; a standard; a measure 自度度他
352 1 duó to estimate; to calculate 自度度他
353 1 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 自度度他
354 1 to save; to rescue; to liberate; to overcome 自度度他
355 1 musical or poetic rhythm 自度度他
356 1 conduct; bearing 自度度他
357 1 to spend time; to pass time 自度度他
358 1 pāramitā; perfection 自度度他
359 1 ordination 自度度他
360 1 liberate; ferry; mokṣa 自度度他
361 1 hěn disobey 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
362 1 hěn a dispute 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
363 1 hěn violent; cruel 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
364 1 hěn very; atīva 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
365 1 門徒 méntú a disciple 從此不跟隨外道門徒
366 1 遭受 zāoshòu to suffer; to sustain 讓我在遭受批評的時候
367 1 rén person; people; a human being 對家人
368 1 rén Kangxi radical 9 對家人
369 1 rén a kind of person 對家人
370 1 rén everybody 對家人
371 1 rén adult 對家人
372 1 rén somebody; others 對家人
373 1 rén an upright person 對家人
374 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對家人
375 1 擁有 yōngyǒu to have; to possess 我會擁有好因好緣
376 1 duì to oppose; to face; to regard 對世間
377 1 duì correct; right 對世間
378 1 duì opposing; opposite 對世間
379 1 duì duilian; couplet 對世間
380 1 duì yes; affirmative 對世間
381 1 duì to treat; to regard 對世間
382 1 duì to confirm; to agree 對世間
383 1 duì to correct; to make conform; to check 對世間
384 1 duì to mix 對世間
385 1 duì a pair 對世間
386 1 duì to respond; to answer 對世間
387 1 duì mutual 對世間
388 1 duì parallel; alternating 對世間
389 1 duì a command to appear as an audience 對世間
390 1 批評 pīpíng to criticize 讓我在遭受批評的時候
391 1 龍天 lóng tiān Nagas and Devas 我堅持信仰自有龍天的護持
392 1 明白 míngbai to understand; to realize 我應該要明白苦空無常
393 1 明白 míngbai clear; obvious 我應該要明白苦空無常
394 1 明白 míngbai clear-headed; clever 我應該要明白苦空無常
395 1 明白 míngbai sober; aware 我應該要明白苦空無常
396 1 明白 míngbai Understanding 我應該要明白苦空無常
397 1 正覺 zhèngjué sambodhi; perfect enlightenment 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
398 1 光明 guāngmíng bright 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
399 1 光明 guāngmíng glorious; magnificent 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
400 1 光明 guāngmíng light 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
401 1 光明 guāngmíng having hope 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
402 1 光明 guāngmíng unselfish 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
403 1 光明 guāngmíng frank; open and honest 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
404 1 光明 guāngmíng to shine; to illuminate; to reflect 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
405 1 光明 guāngmíng Kōmyō 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
406 1 光明 guāngmíng Brightness 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
407 1 光明 guāngmíng brightness; flame 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
408 1 zhī to go 展開雙手牽引我進入真理之門
409 1 zhī to arrive; to go 展開雙手牽引我進入真理之門
410 1 zhī is 展開雙手牽引我進入真理之門
411 1 zhī to use 展開雙手牽引我進入真理之門
412 1 zhī Zhi 展開雙手牽引我進入真理之門
413 1 今日 jīnrì today 今日在您的座下
414 1 今日 jīnrì at present 今日在您的座下
415 1 苦海 kǔhǎi ocean of suffering 滔滔苦海內
416 1 苦海 kǔhǎi sea of suffering; abyss of worldly suffering 滔滔苦海內
417 1 照顧 zhàogù to take care of 我要有關懷的照顧
418 1 照顧 zhàogù to pay attention to 我要有關懷的照顧
419 1 照顧 zhàogu to patronize a shop 我要有關懷的照顧
420 1 徘徊 páihuái to dither; to hesitate 我不再徘徊於迷途上了
421 1 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 我應該要懂得因緣果報
422 1 戒行 jièxíng to abide by precepts 我應該要修持禪淨戒行
423 1 認識 rènshi to know; to be familiar with; to recognize 讓我能認識自己的責任
424 1 挫敗 cuòbài to thwart; to foil; to defeat 讓我在挫敗困厄的時候
425 1 榮幸 róngxìng honored 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
426 1 xià bottom 今日在您的座下
427 1 xià to fall; to drop; to go down; to descend 今日在您的座下
428 1 xià to announce 今日在您的座下
429 1 xià to do 今日在您的座下
430 1 xià to withdraw; to leave; to exit 今日在您的座下
431 1 xià the lower class; a member of the lower class 今日在您的座下
432 1 xià inside 今日在您的座下
433 1 xià an aspect 今日在您的座下
434 1 xià a certain time 今日在您的座下
435 1 xià to capture; to take 今日在您的座下
436 1 xià to put in 今日在您的座下
437 1 xià to enter 今日在您的座下
438 1 xià to eliminate; to remove; to get off 今日在您的座下
439 1 xià to finish work or school 今日在您的座下
440 1 xià to go 今日在您的座下
441 1 xià to scorn; to look down on 今日在您的座下
442 1 xià to modestly decline 今日在您的座下
443 1 xià to produce 今日在您的座下
444 1 xià to stay at; to lodge at 今日在您的座下
445 1 xià to decide 今日在您的座下
446 1 xià to be less than 今日在您的座下
447 1 xià humble; lowly 今日在您的座下
448 1 xià below; adhara 今日在您的座下
449 1 xià lower; inferior; hina 今日在您的座下
450 1 自有 zìyǒu to possess; to own; to have 我堅持信仰自有龍天的護持
451 1 指南 zhǐnán to guide 三寶為指南
452 1 指南 zhǐnán a guide 三寶為指南
453 1 指南 zhǐnán a guide 三寶為指南
454 1 háng ship; boat 三寶為舟航
455 1 háng to sail 三寶為舟航
456 1 háng to navigate 三寶為舟航
457 1 háng a raft 三寶為舟航
458 1 跟隨 gēnsuí to follow 從此不跟隨外道門徒
459 1 páng irresolute 讓我在恐懼徬徨的時候
460 1 堅持 jiānchí to be committed to; to persist; to be stubborn 我堅持信仰自有龍天的護持
461 1 rǎn to be contagious; to catch (illness) 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
462 1 rǎn to dye; to stain 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
463 1 rǎn to infect 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
464 1 rǎn to sully; to pollute; to smear 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
465 1 rǎn infection 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
466 1 rǎn to corrupt 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
467 1 rǎn to make strokes 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
468 1 rǎn black bean sauce 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
469 1 rǎn Ran 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
470 1 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 從染濁裡帶到清淨的道場裡來
471 1 mén door; gate; doorway; gateway 展開雙手牽引我進入真理之門
472 1 mén phylum; division 展開雙手牽引我進入真理之門
473 1 mén sect; school 展開雙手牽引我進入真理之門
474 1 mén Kangxi radical 169 展開雙手牽引我進入真理之門
475 1 mén a door-like object 展開雙手牽引我進入真理之門
476 1 mén an opening 展開雙手牽引我進入真理之門
477 1 mén an access point; a border entrance 展開雙手牽引我進入真理之門
478 1 mén a household; a clan 展開雙手牽引我進入真理之門
479 1 mén a kind; a category 展開雙手牽引我進入真理之門
480 1 mén to guard a gate 展開雙手牽引我進入真理之門
481 1 mén Men 展開雙手牽引我進入真理之門
482 1 mén a turning point 展開雙手牽引我進入真理之門
483 1 mén a method 展開雙手牽引我進入真理之門
484 1 mén a sense organ 展開雙手牽引我進入真理之門
485 1 mén door; gate; dvara 展開雙手牽引我進入真理之門
486 1 黑夜 hēiyè night 冥冥黑夜裡
487 1 黑夜 hēiyè Kalaratri 冥冥黑夜裡
488 1 執著 zhízhuó attachment 我不再執著於邪思中了
489 1 執著 zhízhuó grasping 我不再執著於邪思中了
490 1 迷途 mítú to lose one's way 我不再徘徊於迷途上了
491 1 迷途 mítú confused with the world 我不再徘徊於迷途上了
492 1 邪教 xiéjiào a cult 從此不皈依外道邪教
493 1 燈燭 dēngzhú a lamp 三寶為燈燭
494 1 無憂無慮 wú yōu wú lǜ carefree and without worries 能夠無憂無慮無苦
495 1 wén writing; text 皈依三寶祈願文
496 1 wén Kangxi radical 67 皈依三寶祈願文
497 1 wén Wen 皈依三寶祈願文
498 1 wén lines or grain on an object 皈依三寶祈願文
499 1 wén culture 皈依三寶祈願文
500 1 wén refined writings 皈依三寶祈願文

Frequencies of all Words

Top 548

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 I; me; my 今天是我歡喜的日子
2 37 self 今天是我歡喜的日子
3 37 we; our 今天是我歡喜的日子
4 37 [my] dear 今天是我歡喜的日子
5 37 Wo 今天是我歡喜的日子
6 37 self; atman; attan 今天是我歡喜的日子
7 37 ga 今天是我歡喜的日子
8 37 I; aham 今天是我歡喜的日子
9 19 de possessive particle 今天是我歡喜的日子
10 19 de structural particle 今天是我歡喜的日子
11 19 de complement 今天是我歡喜的日子
12 19 de a substitute for something already referred to 今天是我歡喜的日子
13 15 nín you 我要真正地做您佛陀的弟子
14 15 nín you (plural) 我要真正地做您佛陀的弟子
15 8 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓我能了知佛教的真理
16 8 ràng by 讓我能了知佛教的真理
17 8 ràng to transfer; to sell 讓我能了知佛教的真理
18 8 ràng Give Way 讓我能了知佛教的真理
19 7 三寶 sān bǎo three treasures 皈依三寶祈願文
20 7 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya 皈依三寶祈願文
21 7 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 我要真正地做您佛陀的弟子
22 7 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha 慈悲偉大的佛陀
23 7 皈依 guīyī Taking Refuge 皈依三寶祈願文
24 7 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 皈依三寶祈願文
25 6 not; no 從此不皈依外道邪魔
26 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 從此不皈依外道邪魔
27 6 as a correlative 從此不皈依外道邪魔
28 6 no (answering a question) 從此不皈依外道邪魔
29 6 forms a negative adjective from a noun 從此不皈依外道邪魔
30 6 at the end of a sentence to form a question 從此不皈依外道邪魔
31 6 to form a yes or no question 從此不皈依外道邪魔
32 6 infix potential marker 從此不皈依外道邪魔
33 6 no; na 從此不皈依外道邪魔
34 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲偉大的佛陀
35 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲偉大的佛陀
36 6 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲偉大的佛陀
37 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲偉大的佛陀
38 6 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲偉大的佛陀
39 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲偉大的佛陀
40 6 inside; interior 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
41 6 Kangxi radical 166 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
42 6 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
43 6 a small village; ri 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
44 6 inside; within 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
45 6 a residence 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
46 6 a neighborhood; an alley 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
47 6 a local administrative district 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
48 5 néng can; able 讓我能了知佛教的真理
49 5 néng ability; capacity 讓我能了知佛教的真理
50 5 néng a mythical bear-like beast 讓我能了知佛教的真理
51 5 néng energy 讓我能了知佛教的真理
52 5 néng function; use 讓我能了知佛教的真理
53 5 néng may; should; permitted to 讓我能了知佛教的真理
54 5 néng talent 讓我能了知佛教的真理
55 5 néng expert at 讓我能了知佛教的真理
56 5 néng to be in harmony 讓我能了知佛教的真理
57 5 néng to tend to; to care for 讓我能了知佛教的真理
58 5 néng to reach; to arrive at 讓我能了知佛教的真理
59 5 néng as long as; only 讓我能了知佛教的真理
60 5 néng even if 讓我能了知佛教的真理
61 5 néng but 讓我能了知佛教的真理
62 5 néng in this way 讓我能了知佛教的真理
63 5 néng to be able; śak 讓我能了知佛教的真理
64 5 zài in; at 今日在您的座下
65 5 zài at 今日在您的座下
66 5 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 今日在您的座下
67 5 zài to exist; to be living 今日在您的座下
68 5 zài to consist of 今日在您的座下
69 5 zài to be at a post 今日在您的座下
70 5 zài in; bhū 今日在您的座下
71 5 yào to want; to wish for 我要真正地做您佛陀的弟子
72 5 yào if 我要真正地做您佛陀的弟子
73 5 yào to be about to; in the future 我要真正地做您佛陀的弟子
74 5 yào to want 我要真正地做您佛陀的弟子
75 5 yāo a treaty 我要真正地做您佛陀的弟子
76 5 yào to request 我要真正地做您佛陀的弟子
77 5 yào essential points; crux 我要真正地做您佛陀的弟子
78 5 yāo waist 我要真正地做您佛陀的弟子
79 5 yāo to cinch 我要真正地做您佛陀的弟子
80 5 yāo waistband 我要真正地做您佛陀的弟子
81 5 yāo Yao 我要真正地做您佛陀的弟子
82 5 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要真正地做您佛陀的弟子
83 5 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要真正地做您佛陀的弟子
84 5 yāo to obstruct; to intercept 我要真正地做您佛陀的弟子
85 5 yāo to agree with 我要真正地做您佛陀的弟子
86 5 yāo to invite; to welcome 我要真正地做您佛陀的弟子
87 5 yào to summarize 我要真正地做您佛陀的弟子
88 5 yào essential; important 我要真正地做您佛陀的弟子
89 5 yào to desire 我要真正地做您佛陀的弟子
90 5 yào to demand 我要真正地做您佛陀的弟子
91 5 yào to need 我要真正地做您佛陀的弟子
92 5 yào should; must 我要真正地做您佛陀的弟子
93 5 yào might 我要真正地做您佛陀的弟子
94 5 yào or 我要真正地做您佛陀的弟子
95 4 裡帶 lǐdài inner tube (of tire) 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
96 4 應該 yīnggāi ought to; should; must 我應該要懂得因緣果報
97 4 wèi for; to 三寶為舟航
98 4 wèi because of 三寶為舟航
99 4 wéi to act as; to serve 三寶為舟航
100 4 wéi to change into; to become 三寶為舟航
101 4 wéi to be; is 三寶為舟航
102 4 wéi to do 三寶為舟航
103 4 wèi for 三寶為舟航
104 4 wèi because of; for; to 三寶為舟航
105 4 wèi to 三寶為舟航
106 4 wéi in a passive construction 三寶為舟航
107 4 wéi forming a rehetorical question 三寶為舟航
108 4 wéi forming an adverb 三寶為舟航
109 4 wéi to add emphasis 三寶為舟航
110 4 wèi to support; to help 三寶為舟航
111 4 wéi to govern 三寶為舟航
112 4 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
113 4 佛法 fófǎ the power of the Buddha 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
114 4 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
115 4 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
116 4 cóng from 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
117 4 cóng to follow 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
118 4 cóng past; through 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
119 4 cóng to comply; to submit; to defer 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
120 4 cóng to participate in something 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
121 4 cóng to use a certain method or principle 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
122 4 cóng usually 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
123 4 cóng something secondary 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
124 4 cóng remote relatives 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
125 4 cóng secondary 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
126 4 cóng to go on; to advance 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
127 4 cōng at ease; informal 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
128 4 zòng a follower; a supporter 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
129 4 zòng to release 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
130 4 zòng perpendicular; longitudinal 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
131 4 cóng receiving; upādāya 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
132 4 marker for direct-object 感謝佛陀您把我
133 4 bundle; handful; measureword for something with a handle 感謝佛陀您把我
134 4 to hold; to take; to grasp 感謝佛陀您把我
135 4 a handle 感謝佛陀您把我
136 4 to guard 感謝佛陀您把我
137 4 to regard as 感謝佛陀您把我
138 4 to give 感謝佛陀您把我
139 4 approximate 感謝佛陀您把我
140 4 a stem 感謝佛陀您把我
141 4 bǎi to grasp 感謝佛陀您把我
142 4 to control 感謝佛陀您把我
143 4 a handlebar 感謝佛陀您把我
144 4 sworn brotherhood 感謝佛陀您把我
145 4 an excuse; a pretext 感謝佛陀您把我
146 4 a claw 感謝佛陀您把我
147 4 clenched hand; muṣṭi 感謝佛陀您把我
148 4 時候 shíhou a time; a season; a period 讓我在挫敗困厄的時候
149 4 時候 shíhou time 讓我在挫敗困厄的時候
150 4 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 讓我在挫敗困厄的時候
151 4 時候 shíhou a specific period of time 讓我在挫敗困厄的時候
152 4 感謝 gǎnxiè to thank 感謝佛陀您把我
153 4 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠不氣不餒不惱
154 4 lái to come 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
155 4 lái indicates an approximate quantity 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
156 4 lái please 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
157 4 lái used to substitute for another verb 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
158 4 lái used between two word groups to express purpose and effect 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
159 4 lái ever since 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
160 4 lái wheat 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
161 4 lái next; future 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
162 4 lái a simple complement of direction 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
163 4 lái to occur; to arise 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
164 4 lái to earn 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
165 4 lái to come; āgata 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
166 4 dào to arrive 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
167 4 dào arrive; receive 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
168 4 dào to go 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
169 4 dào careful 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
170 4 dào Dao 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
171 4 dào approach; upagati 從黑暗裡帶到光明的世界裡來
172 3 外道 wàidào an outsider 從此不皈依外道邪魔
173 3 外道 wàidao emphasis on formal politeness with lack of sincerity 從此不皈依外道邪魔
174 3 外道 wàidào Heretics 從此不皈依外道邪魔
175 3 外道 wàidào non-Buddhist 從此不皈依外道邪魔
176 3 shì is; are; am; to be 今天是我歡喜的日子
177 3 shì is exactly 今天是我歡喜的日子
178 3 shì is suitable; is in contrast 今天是我歡喜的日子
179 3 shì this; that; those 今天是我歡喜的日子
180 3 shì really; certainly 今天是我歡喜的日子
181 3 shì correct; yes; affirmative 今天是我歡喜的日子
182 3 shì true 今天是我歡喜的日子
183 3 shì is; has; exists 今天是我歡喜的日子
184 3 shì used between repetitions of a word 今天是我歡喜的日子
185 3 shì a matter; an affair 今天是我歡喜的日子
186 3 shì Shi 今天是我歡喜的日子
187 3 shì is; bhū 今天是我歡喜的日子
188 3 shì this; idam 今天是我歡喜的日子
189 3 祈願 qíyuàn to pray; to wish 皈依三寶祈願文
190 3 祈願 qíyuàn prayer 皈依三寶祈願文
191 3 in; at 我不再徘徊於迷途上了
192 3 in; at 我不再徘徊於迷途上了
193 3 in; at; to; from 我不再徘徊於迷途上了
194 3 to go; to 我不再徘徊於迷途上了
195 3 to rely on; to depend on 我不再徘徊於迷途上了
196 3 to go to; to arrive at 我不再徘徊於迷途上了
197 3 from 我不再徘徊於迷途上了
198 3 give 我不再徘徊於迷途上了
199 3 oppposing 我不再徘徊於迷途上了
200 3 and 我不再徘徊於迷途上了
201 3 compared to 我不再徘徊於迷途上了
202 3 by 我不再徘徊於迷途上了
203 3 and; as well as 我不再徘徊於迷途上了
204 3 for 我不再徘徊於迷途上了
205 3 Yu 我不再徘徊於迷途上了
206 3 a crow 我不再徘徊於迷途上了
207 3 whew; wow 我不再徘徊於迷途上了
208 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 我要真正地做您佛陀的弟子
209 3 弟子 dìzi youngster 我要真正地做您佛陀的弟子
210 3 弟子 dìzi prostitute 我要真正地做您佛陀的弟子
211 3 弟子 dìzi believer 我要真正地做您佛陀的弟子
212 3 弟子 dìzi disciple 我要真正地做您佛陀的弟子
213 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 我要真正地做您佛陀的弟子
214 3 le completion of an action 我不再徘徊於迷途上了
215 3 liǎo to know; to understand 我不再徘徊於迷途上了
216 3 liǎo to understand; to know 我不再徘徊於迷途上了
217 3 liào to look afar from a high place 我不再徘徊於迷途上了
218 3 le modal particle 我不再徘徊於迷途上了
219 3 le particle used in certain fixed expressions 我不再徘徊於迷途上了
220 3 liǎo to complete 我不再徘徊於迷途上了
221 3 liǎo completely 我不再徘徊於迷途上了
222 3 liǎo clever; intelligent 我不再徘徊於迷途上了
223 3 liǎo to know; jñāta 我不再徘徊於迷途上了
224 3 誓願 shìyuàn to have unyielding will 我誓願皈依佛
225 3 誓願 shìyuàn a vow 我誓願皈依佛
226 3 從此 cóngcǐ from now on; since then; henceforth 從此不皈依外道邪魔
227 3 祈求 qíqiú to pray; to appeal 祈求您
228 3 祈求 qíqiú Pray 祈求您
229 2 míng dark 冥冥黑夜裡
230 2 míng profound; deep 冥冥黑夜裡
231 2 míng obscure 冥冥黑夜裡
232 2 míng the unseen world 冥冥黑夜裡
233 2 míng Hades 冥冥黑夜裡
234 2 míng dark; tamas 冥冥黑夜裡
235 2 zhōng middle 我不再執著於邪思中了
236 2 zhōng medium; medium sized 我不再執著於邪思中了
237 2 zhōng China 我不再執著於邪思中了
238 2 zhòng to hit the mark 我不再執著於邪思中了
239 2 zhōng in; amongst 我不再執著於邪思中了
240 2 zhōng midday 我不再執著於邪思中了
241 2 zhōng inside 我不再執著於邪思中了
242 2 zhōng during 我不再執著於邪思中了
243 2 zhōng Zhong 我不再執著於邪思中了
244 2 zhōng intermediary 我不再執著於邪思中了
245 2 zhōng half 我不再執著於邪思中了
246 2 zhōng just right; suitably 我不再執著於邪思中了
247 2 zhōng while 我不再執著於邪思中了
248 2 zhòng to reach; to attain 我不再執著於邪思中了
249 2 zhòng to suffer; to infect 我不再執著於邪思中了
250 2 zhòng to obtain 我不再執著於邪思中了
251 2 zhòng to pass an exam 我不再執著於邪思中了
252 2 zhōng middle 我不再執著於邪思中了
253 2 接受 jiēshòu to accept; to receive 請求您接受我衷心的祈願
254 2 shàng top; a high position 我不再徘徊於迷途上了
255 2 shang top; the position on or above something 我不再徘徊於迷途上了
256 2 shàng to go up; to go forward 我不再徘徊於迷途上了
257 2 shàng shang 我不再徘徊於迷途上了
258 2 shàng previous; last 我不再徘徊於迷途上了
259 2 shàng high; higher 我不再徘徊於迷途上了
260 2 shàng advanced 我不再徘徊於迷途上了
261 2 shàng a monarch; a sovereign 我不再徘徊於迷途上了
262 2 shàng time 我不再徘徊於迷途上了
263 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 我不再徘徊於迷途上了
264 2 shàng far 我不再徘徊於迷途上了
265 2 shàng big; as big as 我不再徘徊於迷途上了
266 2 shàng abundant; plentiful 我不再徘徊於迷途上了
267 2 shàng to report 我不再徘徊於迷途上了
268 2 shàng to offer 我不再徘徊於迷途上了
269 2 shàng to go on stage 我不再徘徊於迷途上了
270 2 shàng to take office; to assume a post 我不再徘徊於迷途上了
271 2 shàng to install; to erect 我不再徘徊於迷途上了
272 2 shàng to suffer; to sustain 我不再徘徊於迷途上了
273 2 shàng to burn 我不再徘徊於迷途上了
274 2 shàng to remember 我不再徘徊於迷途上了
275 2 shang on; in 我不再徘徊於迷途上了
276 2 shàng upward 我不再徘徊於迷途上了
277 2 shàng to add 我不再徘徊於迷途上了
278 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 我不再徘徊於迷途上了
279 2 shàng to meet 我不再徘徊於迷途上了
280 2 shàng falling then rising (4th) tone 我不再徘徊於迷途上了
281 2 shang used after a verb indicating a result 我不再徘徊於迷途上了
282 2 shàng a musical note 我不再徘徊於迷途上了
283 2 shàng higher, superior; uttara 我不再徘徊於迷途上了
284 2 請求 qǐngqiú to request; to beg; to pray 請求您接受我衷心的祈願
285 2 請求 qǐngqiú to require of somebody 請求您接受我衷心的祈願
286 2 護持 hùchí to protect and uphold 讓我能發心地護持佛法
287 2 護持 hùchí Protect and Support 讓我能發心地護持佛法
288 2 護持 hùchí to protect; rakṣā 讓我能發心地護持佛法
289 2 加持 jiāchí to bless 請您加持我
290 2 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 請您加持我
291 2 不再 bù zài no more; no longer 我不再徘徊於迷途上了
292 2 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 我要有關懷的照顧
293 2 bitterness; bitter flavor 能夠無憂無慮無苦
294 2 hardship; suffering 能夠無憂無慮無苦
295 2 to make things difficult for 能夠無憂無慮無苦
296 2 to train; to practice 能夠無憂無慮無苦
297 2 to suffer from a misfortune 能夠無憂無慮無苦
298 2 bitter 能夠無憂無慮無苦
299 2 grieved; facing hardship 能夠無憂無慮無苦
300 2 in low spirits; depressed 能夠無憂無慮無苦
301 2 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 能夠無憂無慮無苦
302 2 painful 能夠無憂無慮無苦
303 2 suffering; duḥkha; dukkha 能夠無憂無慮無苦
304 2 佛教 fójiào Buddhism 佛教
305 2 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教
306 2 遇到 yùdào to meet; to run into 讓我在遇到瓶頸的時候
307 2 soil; ground; land 我要真正地做您佛陀的弟子
308 2 de subordinate particle 我要真正地做您佛陀的弟子
309 2 floor 我要真正地做您佛陀的弟子
310 2 the earth 我要真正地做您佛陀的弟子
311 2 fields 我要真正地做您佛陀的弟子
312 2 a place 我要真正地做您佛陀的弟子
313 2 a situation; a position 我要真正地做您佛陀的弟子
314 2 background 我要真正地做您佛陀的弟子
315 2 terrain 我要真正地做您佛陀的弟子
316 2 a territory; a region 我要真正地做您佛陀的弟子
317 2 used after a distance measure 我要真正地做您佛陀的弟子
318 2 coming from the same clan 我要真正地做您佛陀的弟子
319 2 earth; prthivi 我要真正地做您佛陀的弟子
320 2 stage; ground; level; bhumi 我要真正地做您佛陀的弟子
321 2 yàn flame 燄燄火宅中
322 2 yàn blazing; brilliant 燄燄火宅中
323 2 真理 zhēnlǐ truth 展開雙手牽引我進入真理之門
324 2 真理 zhēnlǐ Truth 展開雙手牽引我進入真理之門
325 2 qǐng to ask; to inquire 請您加持我
326 2 qíng circumstances; state of affairs; situation 請您加持我
327 2 qǐng to beg; to entreat 請您加持我
328 2 qǐng please 請您加持我
329 2 qǐng to request 請您加持我
330 2 qǐng to hire; to employ; to engage 請您加持我
331 2 qǐng to make an appointment 請您加持我
332 2 qǐng to greet 請您加持我
333 2 qǐng to invite 請您加持我
334 2 衷心 zhōngxīn heartfelt; wholehearted; cordial 請求您接受我衷心的祈願
335 2 huì can; be able to 我會擁有好因好緣
336 2 huì able to 我會擁有好因好緣
337 2 huì a meeting; a conference; an assembly 我會擁有好因好緣
338 2 kuài to balance an account 我會擁有好因好緣
339 2 huì to assemble 我會擁有好因好緣
340 2 huì to meet 我會擁有好因好緣
341 2 huì a temple fair 我會擁有好因好緣
342 2 huì a religious assembly 我會擁有好因好緣
343 2 huì an association; a society 我會擁有好因好緣
344 2 huì a national or provincial capital 我會擁有好因好緣
345 2 huì an opportunity 我會擁有好因好緣
346 2 huì to understand 我會擁有好因好緣
347 2 huì to be familiar with; to know 我會擁有好因好緣
348 2 huì to be possible; to be likely 我會擁有好因好緣
349 2 huì to be good at 我會擁有好因好緣
350 2 huì a moment 我會擁有好因好緣
351 2 huì to happen to 我會擁有好因好緣
352 2 huì to pay 我會擁有好因好緣
353 2 huì a meeting place 我會擁有好因好緣
354 2 kuài the seam of a cap 我會擁有好因好緣
355 2 huì in accordance with 我會擁有好因好緣
356 2 huì imperial civil service examination 我會擁有好因好緣
357 2 huì to have sexual intercourse 我會擁有好因好緣
358 2 huì Hui 我會擁有好因好緣
359 2 huì combining; samsarga 我會擁有好因好緣
360 1 邪魔 xiémó an evil spirit 從此不皈依外道邪魔
361 1 邪魔 xiémó demon 從此不皈依外道邪魔
362 1 歡喜 huānxǐ joyful 今天是我歡喜的日子
363 1 歡喜 huānxǐ to like 今天是我歡喜的日子
364 1 歡喜 huānxǐ joy 今天是我歡喜的日子
365 1 歡喜 huānxǐ Nandi 今天是我歡喜的日子
366 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 今天是我歡喜的日子
367 1 牽引 qiānyǐn to pull; to draw 展開雙手牽引我進入真理之門
368 1 牽引 qiānyǐn to drag 展開雙手牽引我進入真理之門
369 1 世間 shìjiān world; the human world 對世間
370 1 世間 shìjiān world 對世間
371 1 huáng irresolute 讓我在恐懼徬徨的時候
372 1 no 能夠無憂無慮無苦
373 1 Kangxi radical 71 能夠無憂無慮無苦
374 1 to not have; without 能夠無憂無慮無苦
375 1 has not yet 能夠無憂無慮無苦
376 1 mo 能夠無憂無慮無苦
377 1 do not 能夠無憂無慮無苦
378 1 not; -less; un- 能夠無憂無慮無苦
379 1 regardless of 能夠無憂無慮無苦
380 1 to not have 能夠無憂無慮無苦
381 1 um 能夠無憂無慮無苦
382 1 Wu 能夠無憂無慮無苦
383 1 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 能夠無憂無慮無苦
384 1 not; non- 能夠無憂無慮無苦
385 1 mo 能夠無憂無慮無苦
386 1 迷執 mízhí delusive grasphing 從迷執裡帶到正覺的佛法裡來
387 1 因緣果報 yīnyuán guǒbào Causes, Conditions, and Effects 我應該要懂得因緣果報
388 1 因緣果報 yīnyuán guǒbào the law of karma 我應該要懂得因緣果報
389 1 zài again; once more; re-; repeatedly 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
390 1 zài twice 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
391 1 zài even though 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
392 1 zài in addition; even more 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
393 1 zài expressing that if a condition continues then something will occur 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
394 1 zài again; punar 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
395 1 真正 zhēnzhèng real; true; genuine 我要真正地做您佛陀的弟子
396 1 流轉 liúzhuàn to be on the move; to roam or wander 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
397 1 流轉 liúzhuàn to spread 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
398 1 流轉 liúzhuàn to circulate 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
399 1 流轉 liúzhuàn to gradually disappear; to fade away 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
400 1 流轉 liúzhuàn transmigration 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
401 1 流轉 liúzhuàn transmigration; samsara 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
402 1 流轉 liúzhuàn moving onwards; pravṛtti 我不會再於惡道裡輪迴流轉了
403 1 對家 duìjiā partner (in four person game); family of proposed marriage partner 對家人
404 1 信仰 xìnyǎng faith; belief 我堅持信仰自有龍天的護持
405 1 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 我堅持信仰自有龍天的護持
406 1 信仰 xìnyǎng faith 我堅持信仰自有龍天的護持
407 1 而後 érhòu after that; then 從今而後
408 1 to think; consider; to ponder 我不再執著於邪思中了
409 1 particle 我不再執著於邪思中了
410 1 thinking; consideration 我不再執著於邪思中了
411 1 to miss; to long for 我不再執著於邪思中了
412 1 emotions 我不再執著於邪思中了
413 1 to mourn; to grieve 我不再執著於邪思中了
414 1 Si 我不再執著於邪思中了
415 1 sāi hairy [beard] 我不再執著於邪思中了
416 1 Think 我不再執著於邪思中了
417 1 volition; cetanā 我不再執著於邪思中了
418 1 consciousness, understanding; cetanā 我不再執著於邪思中了
419 1 thought; cintā 我不再執著於邪思中了
420 1 sēng a Buddhist monk 我誓願皈依僧
421 1 sēng a person with dark skin 我誓願皈依僧
422 1 sēng Seng 我誓願皈依僧
423 1 sēng Sangha; monastic community 我誓願皈依僧
424 1 從今 cóng jīn from now on 從今而後
425 1 zuò seat 今日在您的座下
426 1 zuò measure word for large things 今日在您的座下
427 1 zuò stand; base 今日在您的座下
428 1 zuò a constellation; a star constellation 今日在您的座下
429 1 zuò seat; āsana 今日在您的座下
430 1 雙手 shuāngshǒu hands; pair of hands 展開雙手牽引我進入真理之門
431 1 茫茫 mángmáng boundless; vast 茫茫歧途上
432 1 茫茫 mángmáng obscure 茫茫歧途上
433 1 to fly 讓我能精進地學習佛法
434 1 to practice; to exercise 讓我能精進地學習佛法
435 1 to be familiar with 讓我能精進地學習佛法
436 1 a habit; a custom 讓我能精進地學習佛法
437 1 a trusted aide; a close acquaintance 讓我能精進地學習佛法
438 1 frequently; constantly; regularly; often 讓我能精進地學習佛法
439 1 to teach 讓我能精進地學習佛法
440 1 flapping 讓我能精進地學習佛法
441 1 Xi 讓我能精進地學習佛法
442 1 latent tendencies; predisposition 讓我能精進地學習佛法
443 1 責任 zérèn responsibility; blame 讓我能認識自己的責任
444 1 nǎo to be angry; to hate 能夠不氣不餒不惱
445 1 nǎo to provoke; to tease 能夠不氣不餒不惱
446 1 nǎo disturbed; troubled; dejected 能夠不氣不餒不惱
447 1 nǎo distressing; viheṭhana 能夠不氣不餒不惱
448 1 積極 jījí proactive; active; energetic; vigorous 能夠積極奮鬥進取
449 1 積極 jījí positive 能夠積極奮鬥進取
450 1 進取 jìnqǔ to forge ahead; to go forward; to be enterprising 能夠積極奮鬥進取
451 1 zuò to make 我要真正地做您佛陀的弟子
452 1 zuò to do; to work 我要真正地做您佛陀的弟子
453 1 zuò to serve as; to become; to act as 我要真正地做您佛陀的弟子
454 1 zuò to conduct; to hold 我要真正地做您佛陀的弟子
455 1 zuò to pretend 我要真正地做您佛陀的弟子
456 1 capacity; degree; a standard; a measure 自度度他
457 1 duó to estimate; to calculate 自度度他
458 1 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 自度度他
459 1 amount 自度度他
460 1 to save; to rescue; to liberate; to overcome 自度度他
461 1 musical or poetic rhythm 自度度他
462 1 conduct; bearing 自度度他
463 1 a time 自度度他
464 1 to spend time; to pass time 自度度他
465 1 kilowatt-hour 自度度他
466 1 degree 自度度他
467 1 pāramitā; perfection 自度度他
468 1 ordination 自度度他
469 1 liberate; ferry; mokṣa 自度度他
470 1 hěn very 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
471 1 hěn disobey 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
472 1 hěn a dispute 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
473 1 hěn violent; cruel 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
474 1 hěn very; atīva 我很榮幸能成為大聖佛陀您的弟子
475 1 門徒 méntú a disciple 從此不跟隨外道門徒
476 1 遭受 zāoshòu to suffer; to sustain 讓我在遭受批評的時候
477 1 rén person; people; a human being 對家人
478 1 rén Kangxi radical 9 對家人
479 1 rén a kind of person 對家人
480 1 rén everybody 對家人
481 1 rén adult 對家人
482 1 rén somebody; others 對家人
483 1 rén an upright person 對家人
484 1 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 對家人
485 1 擁有 yōngyǒu to have; to possess 我會擁有好因好緣
486 1 duì to; toward 對世間
487 1 duì to oppose; to face; to regard 對世間
488 1 duì correct; right 對世間
489 1 duì pair 對世間
490 1 duì opposing; opposite 對世間
491 1 duì duilian; couplet 對世間
492 1 duì yes; affirmative 對世間
493 1 duì to treat; to regard 對世間
494 1 duì to confirm; to agree 對世間
495 1 duì to correct; to make conform; to check 對世間
496 1 duì to mix 對世間
497 1 duì a pair 對世間
498 1 duì to respond; to answer 對世間
499 1 duì mutual 對世間
500 1 duì parallel; alternating 對世間

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ràng Give Way
三宝 三寶 sān bǎo The Triple Gem; triple gem; ratnatraya
伟大的佛陀 偉大的佛陀 wěi dà de fó tuó Buddhism in Every Step: The Great Buddha
皈依
  1. guīyī
  2. guīyī
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
no; na
慈悲
  1. cíbēi
  2. cíbēi
  3. cíbēi
  4. cíbēi
  1. Compassion
  2. loving-kindness and compassion
  3. Have compassion
  4. compassion; loving-kindness; mettā; metta
néng to be able; śak
zài in; bhū
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.

Simplified Traditional Pinyin English
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
戒行 106 to abide by precepts
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
了知 108 to understand clearly
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
迷执 迷執 109 delusive grasphing
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
自度 122 self-salvation
自觉觉人 自覺覺人 122 one has to enlighten oneself and others