Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 10: Short-Term Monastic Retreat 第十講.短期出家
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 109 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 短期出家 |
2 | 109 | 出家 | chūjiā | to renounce | 短期出家 |
3 | 109 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 短期出家 |
4 | 59 | 短期 | duǎnqī | short-term | 短期出家 |
5 | 48 | 要 | yào | to want; to wish for | 不一定要出家 |
6 | 48 | 要 | yào | to want | 不一定要出家 |
7 | 48 | 要 | yāo | a treaty | 不一定要出家 |
8 | 48 | 要 | yào | to request | 不一定要出家 |
9 | 48 | 要 | yào | essential points; crux | 不一定要出家 |
10 | 48 | 要 | yāo | waist | 不一定要出家 |
11 | 48 | 要 | yāo | to cinch | 不一定要出家 |
12 | 48 | 要 | yāo | waistband | 不一定要出家 |
13 | 48 | 要 | yāo | Yao | 不一定要出家 |
14 | 48 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不一定要出家 |
15 | 48 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不一定要出家 |
16 | 48 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不一定要出家 |
17 | 48 | 要 | yāo | to agree with | 不一定要出家 |
18 | 48 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不一定要出家 |
19 | 48 | 要 | yào | to summarize | 不一定要出家 |
20 | 48 | 要 | yào | essential; important | 不一定要出家 |
21 | 48 | 要 | yào | to desire | 不一定要出家 |
22 | 48 | 要 | yào | to demand | 不一定要出家 |
23 | 48 | 要 | yào | to need | 不一定要出家 |
24 | 48 | 要 | yào | should; must | 不一定要出家 |
25 | 48 | 要 | yào | might | 不一定要出家 |
26 | 37 | 生活 | shēnghuó | life | 的生活 |
27 | 37 | 生活 | shēnghuó | to live | 的生活 |
28 | 37 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 的生活 |
29 | 37 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 的生活 |
30 | 37 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 的生活 |
31 | 30 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一生就這個 |
32 | 30 | 就 | jiù | to assume | 一生就這個 |
33 | 30 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一生就這個 |
34 | 30 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一生就這個 |
35 | 30 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一生就這個 |
36 | 30 | 就 | jiù | to accomplish | 一生就這個 |
37 | 30 | 就 | jiù | to go with | 一生就這個 |
38 | 30 | 就 | jiù | to die | 一生就這個 |
39 | 30 | 在 | zài | in; at | 在中國 |
40 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國 |
41 | 30 | 在 | zài | to consist of | 在中國 |
42 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 在中國 |
43 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 在中國 |
44 | 30 | 問 | wèn | to ask | 問 |
45 | 30 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
46 | 30 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
47 | 30 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
48 | 30 | 問 | wèn | to request something | 問 |
49 | 30 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
50 | 30 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
51 | 30 | 問 | wèn | news | 問 |
52 | 30 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
53 | 30 | 問 | wén | to inform | 問 |
54 | 30 | 問 | wèn | to research | 問 |
55 | 30 | 問 | wèn | Wen | 問 |
56 | 30 | 問 | wèn | a question | 問 |
57 | 30 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
58 | 30 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
59 | 30 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
60 | 30 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
61 | 30 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
62 | 30 | 答 | dā | Da | 答 |
63 | 25 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 出家是學習過 |
64 | 25 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 出家是學習過 |
65 | 25 | 過 | guò | to experience; to pass time | 出家是學習過 |
66 | 25 | 過 | guò | to go | 出家是學習過 |
67 | 25 | 過 | guò | a mistake | 出家是學習過 |
68 | 25 | 過 | guō | Guo | 出家是學習過 |
69 | 25 | 過 | guò | to die | 出家是學習過 |
70 | 25 | 過 | guò | to shift | 出家是學習過 |
71 | 25 | 過 | guò | to endure | 出家是學習過 |
72 | 25 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 出家是學習過 |
73 | 25 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 出家是學習過 |
74 | 25 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 參加短期出家與受五戒 |
75 | 23 | 都 | dū | capital city | 一生都在當兵 |
76 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一生都在當兵 |
77 | 23 | 都 | dōu | all | 一生都在當兵 |
78 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 一生都在當兵 |
79 | 23 | 都 | dū | Du | 一生都在當兵 |
80 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 一生都在當兵 |
81 | 23 | 都 | dū | to reside | 一生都在當兵 |
82 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 一生都在當兵 |
83 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在家人就可以受持了 |
84 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 在家人就可以受持了 |
85 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在家人就可以受持了 |
86 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 在家人就可以受持了 |
87 | 22 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 出家是學習過 |
88 | 21 | 戒 | jiè | to quit | 受過戒後 |
89 | 21 | 戒 | jiè | to warn against | 受過戒後 |
90 | 21 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 受過戒後 |
91 | 21 | 戒 | jiè | vow | 受過戒後 |
92 | 21 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 受過戒後 |
93 | 21 | 戒 | jiè | to ordain | 受過戒後 |
94 | 21 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 受過戒後 |
95 | 21 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 受過戒後 |
96 | 21 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 受過戒後 |
97 | 21 | 戒 | jiè | boundary; realm | 受過戒後 |
98 | 21 | 戒 | jiè | third finger | 受過戒後 |
99 | 21 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 受過戒後 |
100 | 21 | 戒 | jiè | morality | 受過戒後 |
101 | 20 | 也 | yě | ya | 既沒有錢也沒有任何東西 |
102 | 18 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
103 | 18 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
104 | 18 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
105 | 18 | 了 | liǎo | to complete | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
106 | 18 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
107 | 18 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
108 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而出家的生活則是清淨無為 |
109 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 而出家的生活則是清淨無為 |
110 | 17 | 而 | néng | can; able | 而出家的生活則是清淨無為 |
111 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而出家的生活則是清淨無為 |
112 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 而出家的生活則是清淨無為 |
113 | 17 | 會 | huì | can; be able to | 心裡仍會感到舒服 |
114 | 17 | 會 | huì | able to | 心裡仍會感到舒服 |
115 | 17 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 心裡仍會感到舒服 |
116 | 17 | 會 | kuài | to balance an account | 心裡仍會感到舒服 |
117 | 17 | 會 | huì | to assemble | 心裡仍會感到舒服 |
118 | 17 | 會 | huì | to meet | 心裡仍會感到舒服 |
119 | 17 | 會 | huì | a temple fair | 心裡仍會感到舒服 |
120 | 17 | 會 | huì | a religious assembly | 心裡仍會感到舒服 |
121 | 17 | 會 | huì | an association; a society | 心裡仍會感到舒服 |
122 | 17 | 會 | huì | a national or provincial capital | 心裡仍會感到舒服 |
123 | 17 | 會 | huì | an opportunity | 心裡仍會感到舒服 |
124 | 17 | 會 | huì | to understand | 心裡仍會感到舒服 |
125 | 17 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 心裡仍會感到舒服 |
126 | 17 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 心裡仍會感到舒服 |
127 | 17 | 會 | huì | to be good at | 心裡仍會感到舒服 |
128 | 17 | 會 | huì | a moment | 心裡仍會感到舒服 |
129 | 17 | 會 | huì | to happen to | 心裡仍會感到舒服 |
130 | 17 | 會 | huì | to pay | 心裡仍會感到舒服 |
131 | 17 | 會 | huì | a meeting place | 心裡仍會感到舒服 |
132 | 17 | 會 | kuài | the seam of a cap | 心裡仍會感到舒服 |
133 | 17 | 會 | huì | in accordance with | 心裡仍會感到舒服 |
134 | 17 | 會 | huì | imperial civil service examination | 心裡仍會感到舒服 |
135 | 17 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 心裡仍會感到舒服 |
136 | 17 | 會 | huì | Hui | 心裡仍會感到舒服 |
137 | 17 | 會 | huì | combining; samsarga | 心裡仍會感到舒服 |
138 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受過五戒就可以回家 |
139 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受過五戒就可以回家 |
140 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受過五戒就可以回家 |
141 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 受過五戒就可以回家 |
142 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受過五戒就可以回家 |
143 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不限定於一日一夜 |
144 | 16 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真正的快樂 |
145 | 16 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真正的快樂 |
146 | 16 | 才 | cái | Cai | 這才是真正的快樂 |
147 | 16 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真正的快樂 |
148 | 16 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真正的快樂 |
149 | 15 | 與 | yǔ | to give | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
150 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
151 | 15 | 與 | yù | to particate in | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
152 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
153 | 15 | 與 | yù | to help | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
154 | 15 | 與 | yǔ | for | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
155 | 15 | 呢 | ní | woolen material | 出家生活的快樂在哪裡呢 |
156 | 14 | 很 | hěn | disobey | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
157 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
158 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
159 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
160 | 14 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 讓在家居士有機會學習出家人出世的生活 |
161 | 14 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 而是有一週或者一個月的時間 |
162 | 14 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 而是有一週或者一個月的時間 |
163 | 14 | 一個 | yī gè | whole; entire | 而是有一週或者一個月的時間 |
164 | 14 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
165 | 14 | 在家 | zàijiā | at home | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
166 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 既沒有錢也沒有任何東西 |
167 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
168 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
169 | 13 | 無 | mó | mo | 無 |
170 | 13 | 無 | wú | to not have | 無 |
171 | 13 | 無 | wú | Wu | 無 |
172 | 13 | 無 | mó | mo | 無 |
173 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是簡單的一襲僧裝 |
174 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是簡單的一襲僧裝 |
175 | 13 | 到 | dào | to arrive | 到寺院體驗出家生活 |
176 | 13 | 到 | dào | to go | 到寺院體驗出家生活 |
177 | 13 | 到 | dào | careful | 到寺院體驗出家生活 |
178 | 13 | 到 | dào | Dao | 到寺院體驗出家生活 |
179 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 到寺院體驗出家生活 |
180 | 13 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 首度舉辦 |
181 | 13 | 來 | lái | to come | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
182 | 13 | 來 | lái | please | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
183 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
184 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
185 | 13 | 來 | lái | wheat | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
186 | 13 | 來 | lái | next; future | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
187 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
188 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
189 | 13 | 來 | lái | to earn | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
190 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
191 | 12 | 必須 | bìxū | to have to; must | 短期出家則必須受出家的沙彌十戒或沙彌尼十戒 |
192 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
193 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
194 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
195 | 12 | 為 | wéi | to do | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
196 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
197 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
198 | 12 | 剃頭 | tìtóu | to have one's head shaved | 參加短期出家一定要剃頭嗎 |
199 | 12 | 信心 | xìnxīn | confidence | 要有信心 |
200 | 12 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 要有信心 |
201 | 12 | 信心 | xìnxīn | Faith | 要有信心 |
202 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
203 | 12 | 對 | duì | correct; right | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
204 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
205 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
206 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
207 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
208 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
209 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
210 | 12 | 對 | duì | to mix | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
211 | 12 | 對 | duì | a pair | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
212 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
213 | 12 | 對 | duì | mutual | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
214 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
215 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
216 | 12 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
217 | 12 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
218 | 12 | 讓 | ràng | Give Way | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
219 | 11 | 之 | zhī | to go | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
220 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
221 | 11 | 之 | zhī | is | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
222 | 11 | 之 | zhī | to use | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
223 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
224 | 11 | 能 | néng | can; able | 不如鴻鵠能高飛 |
225 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 不如鴻鵠能高飛 |
226 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不如鴻鵠能高飛 |
227 | 11 | 能 | néng | energy | 不如鴻鵠能高飛 |
228 | 11 | 能 | néng | function; use | 不如鴻鵠能高飛 |
229 | 11 | 能 | néng | talent | 不如鴻鵠能高飛 |
230 | 11 | 能 | néng | expert at | 不如鴻鵠能高飛 |
231 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 不如鴻鵠能高飛 |
232 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不如鴻鵠能高飛 |
233 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不如鴻鵠能高飛 |
234 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 不如鴻鵠能高飛 |
235 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
236 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
237 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
238 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
239 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
240 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
241 | 11 | 說 | shuō | allocution | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
242 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
243 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
244 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
245 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
246 | 10 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 皈依三寶以後 |
247 | 10 | 體驗 | tǐyàn | to experience for oneself | 體驗 |
248 | 10 | 體驗 | tǐyàn | to check | 體驗 |
249 | 10 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 到寺院體驗出家生活 |
250 | 10 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 到寺院體驗出家生活 |
251 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
252 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
253 | 10 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 中國佛教不像南傳佛教 |
254 | 10 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 中國佛教不像南傳佛教 |
255 | 10 | 像 | xiàng | appearance | 中國佛教不像南傳佛教 |
256 | 10 | 像 | xiàng | for example | 中國佛教不像南傳佛教 |
257 | 10 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 中國佛教不像南傳佛教 |
258 | 10 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 出家人這種托缽行乞的修行 |
259 | 10 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 出家人這種托缽行乞的修行 |
260 | 10 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
261 | 10 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常會期待著剃頭日 |
262 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還需要他人照顧的幼童 |
263 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還需要他人照顧的幼童 |
264 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還需要他人照顧的幼童 |
265 | 9 | 還 | huán | Huan | 還需要他人照顧的幼童 |
266 | 9 | 還 | huán | to revert | 還需要他人照顧的幼童 |
267 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還需要他人照顧的幼童 |
268 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還需要他人照顧的幼童 |
269 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還需要他人照顧的幼童 |
270 | 9 | 還 | huán | since | 還需要他人照顧的幼童 |
271 | 9 | 捨戒 | shě jiè | to abandon the precepts | 她們離開的時候要捨戒 |
272 | 9 | 一 | yī | one | 就是簡單的一襲僧裝 |
273 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就是簡單的一襲僧裝 |
274 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 就是簡單的一襲僧裝 |
275 | 9 | 一 | yī | first | 就是簡單的一襲僧裝 |
276 | 9 | 一 | yī | the same | 就是簡單的一襲僧裝 |
277 | 9 | 一 | yī | sole; single | 就是簡單的一襲僧裝 |
278 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 就是簡單的一襲僧裝 |
279 | 9 | 一 | yī | Yi | 就是簡單的一襲僧裝 |
280 | 9 | 一 | yī | other | 就是簡單的一襲僧裝 |
281 | 9 | 一 | yī | to unify | 就是簡單的一襲僧裝 |
282 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 就是簡單的一襲僧裝 |
283 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 就是簡單的一襲僧裝 |
284 | 9 | 一 | yī | one; eka | 就是簡單的一襲僧裝 |
285 | 9 | 錢 | qián | money; currency | 既沒有錢也沒有任何東西 |
286 | 9 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 既沒有錢也沒有任何東西 |
287 | 9 | 錢 | qián | a copper item | 既沒有錢也沒有任何東西 |
288 | 9 | 錢 | qián | wealth | 既沒有錢也沒有任何東西 |
289 | 9 | 錢 | qián | Qian | 既沒有錢也沒有任何東西 |
290 | 9 | 錢 | qián | holding money | 既沒有錢也沒有任何東西 |
291 | 9 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 既沒有錢也沒有任何東西 |
292 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 有八千人報名 |
293 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有八千人報名 |
294 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 有八千人報名 |
295 | 9 | 人 | rén | everybody | 有八千人報名 |
296 | 9 | 人 | rén | adult | 有八千人報名 |
297 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 有八千人報名 |
298 | 9 | 人 | rén | an upright person | 有八千人報名 |
299 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有八千人報名 |
300 | 9 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 都能夠時時保任 |
301 | 9 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 是不是必須皈依三寶的佛弟子 |
302 | 9 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 是不是必須皈依三寶的佛弟子 |
303 | 9 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 出家生活與在家生活都各有其快樂的地方 |
304 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
305 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
306 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
307 | 8 | 時 | shí | fashionable | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
308 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
309 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
310 | 8 | 時 | shí | tense | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
311 | 8 | 時 | shí | particular; special | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
312 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
313 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
314 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
315 | 8 | 時 | shí | seasonal | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
316 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
317 | 8 | 時 | shí | hour | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
318 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
319 | 8 | 時 | shí | Shi | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
320 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
321 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
322 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
323 | 8 | 於 | yú | to go; to | 不限定於一日一夜 |
324 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 不限定於一日一夜 |
325 | 8 | 於 | yú | Yu | 不限定於一日一夜 |
326 | 8 | 於 | wū | a crow | 不限定於一日一夜 |
327 | 8 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 既是一日一夜的修行 |
328 | 8 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 既是一日一夜的修行 |
329 | 8 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 既是一日一夜的修行 |
330 | 8 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 既是一日一夜的修行 |
331 | 8 | 保持 | bǎochí | to keep; to maintain; to preserve | 往後與常住應該怎麼樣保持來往 |
332 | 8 | 禁語 | jìnyǔ | taboo word; unmentionable word | 禁語 |
333 | 8 | 禁語 | jìnyǔ | observation of silence | 禁語 |
334 | 8 | 禁語 | jìnyǔ | Noble Silence | 禁語 |
335 | 8 | 禁語 | jìnyǔ | observation of silence | 禁語 |
336 | 8 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 有供養的習慣 |
337 | 8 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 有供養的習慣 |
338 | 8 | 供養 | gòngyǎng | offering | 有供養的習慣 |
339 | 8 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 有供養的習慣 |
340 | 8 | 做 | zuò | to make | 可能這時候正在做課誦 |
341 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 可能這時候正在做課誦 |
342 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 可能這時候正在做課誦 |
343 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 可能這時候正在做課誦 |
344 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 可能這時候正在做課誦 |
345 | 8 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 參加短期出家應該具備什麼樣的資格條件 |
346 | 8 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
347 | 7 | 佛門 | fómén | Buddhism | 在佛門裡面 |
348 | 7 | 受持 | shòuchí | uphold | 在家人就可以受持了 |
349 | 7 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 在家人就可以受持了 |
350 | 7 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
351 | 7 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 要有信心 |
352 | 7 | 我 | wǒ | self | 我不知道這個說法有什麼根據 |
353 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我不知道這個說法有什麼根據 |
354 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我不知道這個說法有什麼根據 |
355 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我不知道這個說法有什麼根據 |
356 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我不知道這個說法有什麼根據 |
357 | 7 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 在家以 |
358 | 7 | 以 | yǐ | to rely on | 在家以 |
359 | 7 | 以 | yǐ | to regard | 在家以 |
360 | 7 | 以 | yǐ | to be able to | 在家以 |
361 | 7 | 以 | yǐ | to order; to command | 在家以 |
362 | 7 | 以 | yǐ | used after a verb | 在家以 |
363 | 7 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 在家以 |
364 | 7 | 以 | yǐ | Israel | 在家以 |
365 | 7 | 以 | yǐ | Yi | 在家以 |
366 | 7 | 以 | yǐ | use; yogena | 在家以 |
367 | 7 | 沙彌戒 | shāmíjiè | the novice precepts; Sramanera Precepts | 像是受過沙彌戒的沙彌 |
368 | 7 | 教授 | jiàoshòu | professor | 所謂戒師就等於大學的教授 |
369 | 7 | 教授 | jiàoshòu | to instruct; to lecture | 所謂戒師就等於大學的教授 |
370 | 7 | 教授 | jiàoshòu | Jiaoshou | 所謂戒師就等於大學的教授 |
371 | 7 | 教授 | jiàoshòu | Professor | 所謂戒師就等於大學的教授 |
372 | 7 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 也不是說兒童就絕對不可以 |
373 | 7 | 不是 | bùshì | illegal | 也不是說兒童就絕對不可以 |
374 | 7 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去有 |
375 | 7 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去有 |
376 | 7 | 過去 | guòqu | to die | 過去有 |
377 | 7 | 過去 | guòqu | already past | 過去有 |
378 | 7 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去有 |
379 | 7 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去有 |
380 | 7 | 過去 | guòqù | past | 過去有 |
381 | 7 | 等等 | děngděng | wait a moment | 功德利益等等方面 |
382 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
383 | 7 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
384 | 7 | 清淨 | qīngjìng | concise | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
385 | 7 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
386 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
387 | 7 | 清淨 | qīngjìng | purity | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
388 | 7 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
389 | 7 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 而不能像上班一樣 |
390 | 7 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 是不是必須皈依三寶的佛弟子 |
391 | 7 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 是不是必須皈依三寶的佛弟子 |
392 | 7 | 眾 | zhòng | many; numerous | 男眾受沙彌戒必須剃頭 |
393 | 7 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 男眾受沙彌戒必須剃頭 |
394 | 7 | 眾 | zhòng | general; common; public | 男眾受沙彌戒必須剃頭 |
395 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 這時便可以感受到另一種人生風味 |
396 | 6 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 這時便可以感受到另一種人生風味 |
397 | 6 | 人生 | rénshēng | life | 這時便可以感受到另一種人生風味 |
398 | 6 | 想 | xiǎng | to think | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
399 | 6 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
400 | 6 | 想 | xiǎng | to want | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
401 | 6 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
402 | 6 | 想 | xiǎng | to plan | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
403 | 6 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
404 | 6 | 地方 | dìfāng | place | 請問它殊勝的地方在哪裡 |
405 | 6 | 等 | děng | et cetera; and so on | 歐洲等地舉辦過 |
406 | 6 | 等 | děng | to wait | 歐洲等地舉辦過 |
407 | 6 | 等 | děng | to be equal | 歐洲等地舉辦過 |
408 | 6 | 等 | děng | degree; level | 歐洲等地舉辦過 |
409 | 6 | 等 | děng | to compare | 歐洲等地舉辦過 |
410 | 6 | 福田衣 | fútiányī | the garment of the field of blessing | 也就是福田衣 |
411 | 6 | 福田衣 | fútiányī | Field of Merit Robe | 也就是福田衣 |
412 | 6 | 福田衣 | fútiányī | kasaya; robe | 也就是福田衣 |
413 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 以將佛法弘揚更廣 |
414 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 以將佛法弘揚更廣 |
415 | 6 | 更 | gēng | to experience | 以將佛法弘揚更廣 |
416 | 6 | 更 | gēng | to improve | 以將佛法弘揚更廣 |
417 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 以將佛法弘揚更廣 |
418 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 以將佛法弘揚更廣 |
419 | 6 | 更 | gēng | contacts | 以將佛法弘揚更廣 |
420 | 6 | 更 | gèng | to increase | 以將佛法弘揚更廣 |
421 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 以將佛法弘揚更廣 |
422 | 6 | 更 | gēng | Geng | 以將佛法弘揚更廣 |
423 | 6 | 更 | jīng | to experience | 以將佛法弘揚更廣 |
424 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 就是說比丘捨戒還俗之後 |
425 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 就是說比丘捨戒還俗之後 |
426 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 就是說比丘捨戒還俗之後 |
427 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 法王座下又添孫 |
428 | 6 | 裡面 | lǐmiàn | inside; interior | 住在寺院裡面全心投入學習與體驗出家生活 |
429 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以將佛法弘揚更廣 |
430 | 6 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以將佛法弘揚更廣 |
431 | 6 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以將佛法弘揚更廣 |
432 | 6 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以將佛法弘揚更廣 |
433 | 6 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 將這種修行的思想帶到世界各個地方 |
434 | 6 | 身上 | shēnshàng | on the body; at hand; among | 就是身上不可以有金銀財寶 |
435 | 6 | 期間 | qījiān | period of time | 短期出家期間 |
436 | 6 | 地 | dì | soil; ground; land | 歐洲等地舉辦過 |
437 | 6 | 地 | dì | floor | 歐洲等地舉辦過 |
438 | 6 | 地 | dì | the earth | 歐洲等地舉辦過 |
439 | 6 | 地 | dì | fields | 歐洲等地舉辦過 |
440 | 6 | 地 | dì | a place | 歐洲等地舉辦過 |
441 | 6 | 地 | dì | a situation; a position | 歐洲等地舉辦過 |
442 | 6 | 地 | dì | background | 歐洲等地舉辦過 |
443 | 6 | 地 | dì | terrain | 歐洲等地舉辦過 |
444 | 6 | 地 | dì | a territory; a region | 歐洲等地舉辦過 |
445 | 6 | 地 | dì | used after a distance measure | 歐洲等地舉辦過 |
446 | 6 | 地 | dì | coming from the same clan | 歐洲等地舉辦過 |
447 | 6 | 地 | dì | earth; prthivi | 歐洲等地舉辦過 |
448 | 6 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 歐洲等地舉辦過 |
449 | 6 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 慢慢地演變成在寺廟裡面自己燒煮 |
450 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 對社會的安定 |
451 | 6 | 具備 | jùbèi | to possess; to have | 參加短期出家應該具備什麼樣的資格條件 |
452 | 6 | 具備 | jùbèi | to be complete | 參加短期出家應該具備什麼樣的資格條件 |
453 | 6 | 具備 | jùbèi | to be equipped with | 參加短期出家應該具備什麼樣的資格條件 |
454 | 6 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 菩薩戒不同 |
455 | 6 | 但 | dàn | Dan | 但年齡太小 |
456 | 6 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 出家之後 |
457 | 6 | 時間 | shíjiān | time | 而是有一週或者一個月的時間 |
458 | 6 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 心裡仍會感到舒服 |
459 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 任何事物都無所求了 |
460 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 任何事物都無所求了 |
461 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 任何事物都無所求了 |
462 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 任何事物都無所求了 |
463 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 任何事物都無所求了 |
464 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 任何事物都無所求了 |
465 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 任何事物都無所求了 |
466 | 6 | 家 | jiā | house; home; residence | 但總是在這個寺廟出過家 |
467 | 6 | 家 | jiā | family | 但總是在這個寺廟出過家 |
468 | 6 | 家 | jiā | a specialist | 但總是在這個寺廟出過家 |
469 | 6 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 但總是在這個寺廟出過家 |
470 | 6 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 但總是在這個寺廟出過家 |
471 | 6 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 但總是在這個寺廟出過家 |
472 | 6 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 但總是在這個寺廟出過家 |
473 | 6 | 家 | jiā | domestic | 但總是在這個寺廟出過家 |
474 | 6 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 但總是在這個寺廟出過家 |
475 | 6 | 家 | jiā | side; party | 但總是在這個寺廟出過家 |
476 | 6 | 家 | jiā | dynastic line | 但總是在這個寺廟出過家 |
477 | 6 | 家 | jiā | a respectful form of address | 但總是在這個寺廟出過家 |
478 | 6 | 家 | jiā | a familiar form of address | 但總是在這個寺廟出過家 |
479 | 6 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 但總是在這個寺廟出過家 |
480 | 6 | 家 | jiā | I; my; our | 但總是在這個寺廟出過家 |
481 | 6 | 家 | jiā | district | 但總是在這個寺廟出過家 |
482 | 6 | 家 | jiā | private propery | 但總是在這個寺廟出過家 |
483 | 6 | 家 | jiā | Jia | 但總是在這個寺廟出過家 |
484 | 6 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 但總是在這個寺廟出過家 |
485 | 6 | 家 | gū | lady | 但總是在這個寺廟出過家 |
486 | 6 | 家 | jiā | house; gṛha | 但總是在這個寺廟出過家 |
487 | 6 | 常住 | chángzhù | monastery | 往後與常住應該怎麼樣保持來往 |
488 | 6 | 常住 | chángzhù | Permanence | 往後與常住應該怎麼樣保持來往 |
489 | 6 | 常住 | chángzhù | a long-term resident at a monastery | 往後與常住應該怎麼樣保持來往 |
490 | 6 | 常住 | chángzhù | permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita | 往後與常住應該怎麼樣保持來往 |
491 | 6 | 意義 | yìyì | meaning | 意義 |
492 | 6 | 意義 | yìyì | value; significance | 意義 |
493 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
494 | 6 | 法 | fǎ | France | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
495 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
496 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
497 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
498 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
499 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
500 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
Frequencies of all Words
Top 633
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 223 | 的 | de | possessive particle | 的生活 |
2 | 223 | 的 | de | structural particle | 的生活 |
3 | 223 | 的 | de | complement | 的生活 |
4 | 223 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 的生活 |
5 | 109 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 短期出家 |
6 | 109 | 出家 | chūjiā | to renounce | 短期出家 |
7 | 109 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 短期出家 |
8 | 73 | 是 | shì | is; are; am; to be | 出家是學習過 |
9 | 73 | 是 | shì | is exactly | 出家是學習過 |
10 | 73 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 出家是學習過 |
11 | 73 | 是 | shì | this; that; those | 出家是學習過 |
12 | 73 | 是 | shì | really; certainly | 出家是學習過 |
13 | 73 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 出家是學習過 |
14 | 73 | 是 | shì | true | 出家是學習過 |
15 | 73 | 是 | shì | is; has; exists | 出家是學習過 |
16 | 73 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 出家是學習過 |
17 | 73 | 是 | shì | a matter; an affair | 出家是學習過 |
18 | 73 | 是 | shì | Shi | 出家是學習過 |
19 | 73 | 是 | shì | is; bhū | 出家是學習過 |
20 | 73 | 是 | shì | this; idam | 出家是學習過 |
21 | 59 | 短期 | duǎnqī | short-term | 短期出家 |
22 | 55 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 而是有一週或者一個月的時間 |
23 | 55 | 有 | yǒu | to have; to possess | 而是有一週或者一個月的時間 |
24 | 55 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 而是有一週或者一個月的時間 |
25 | 55 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 而是有一週或者一個月的時間 |
26 | 55 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 而是有一週或者一個月的時間 |
27 | 55 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 而是有一週或者一個月的時間 |
28 | 55 | 有 | yǒu | used to compare two things | 而是有一週或者一個月的時間 |
29 | 55 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 而是有一週或者一個月的時間 |
30 | 55 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 而是有一週或者一個月的時間 |
31 | 55 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 而是有一週或者一個月的時間 |
32 | 55 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 而是有一週或者一個月的時間 |
33 | 55 | 有 | yǒu | abundant | 而是有一週或者一個月的時間 |
34 | 55 | 有 | yǒu | purposeful | 而是有一週或者一個月的時間 |
35 | 55 | 有 | yǒu | You | 而是有一週或者一個月的時間 |
36 | 55 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 而是有一週或者一個月的時間 |
37 | 55 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 而是有一週或者一個月的時間 |
38 | 48 | 要 | yào | to want; to wish for | 不一定要出家 |
39 | 48 | 要 | yào | if | 不一定要出家 |
40 | 48 | 要 | yào | to be about to; in the future | 不一定要出家 |
41 | 48 | 要 | yào | to want | 不一定要出家 |
42 | 48 | 要 | yāo | a treaty | 不一定要出家 |
43 | 48 | 要 | yào | to request | 不一定要出家 |
44 | 48 | 要 | yào | essential points; crux | 不一定要出家 |
45 | 48 | 要 | yāo | waist | 不一定要出家 |
46 | 48 | 要 | yāo | to cinch | 不一定要出家 |
47 | 48 | 要 | yāo | waistband | 不一定要出家 |
48 | 48 | 要 | yāo | Yao | 不一定要出家 |
49 | 48 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 不一定要出家 |
50 | 48 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 不一定要出家 |
51 | 48 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 不一定要出家 |
52 | 48 | 要 | yāo | to agree with | 不一定要出家 |
53 | 48 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 不一定要出家 |
54 | 48 | 要 | yào | to summarize | 不一定要出家 |
55 | 48 | 要 | yào | essential; important | 不一定要出家 |
56 | 48 | 要 | yào | to desire | 不一定要出家 |
57 | 48 | 要 | yào | to demand | 不一定要出家 |
58 | 48 | 要 | yào | to need | 不一定要出家 |
59 | 48 | 要 | yào | should; must | 不一定要出家 |
60 | 48 | 要 | yào | might | 不一定要出家 |
61 | 48 | 要 | yào | or | 不一定要出家 |
62 | 37 | 生活 | shēnghuó | life | 的生活 |
63 | 37 | 生活 | shēnghuó | to live | 的生活 |
64 | 37 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 的生活 |
65 | 37 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 的生活 |
66 | 37 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 的生活 |
67 | 30 | 就 | jiù | right away | 一生就這個 |
68 | 30 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 一生就這個 |
69 | 30 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 一生就這個 |
70 | 30 | 就 | jiù | to assume | 一生就這個 |
71 | 30 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 一生就這個 |
72 | 30 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 一生就這個 |
73 | 30 | 就 | jiù | precisely; exactly | 一生就這個 |
74 | 30 | 就 | jiù | namely | 一生就這個 |
75 | 30 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 一生就這個 |
76 | 30 | 就 | jiù | only; just | 一生就這個 |
77 | 30 | 就 | jiù | to accomplish | 一生就這個 |
78 | 30 | 就 | jiù | to go with | 一生就這個 |
79 | 30 | 就 | jiù | already | 一生就這個 |
80 | 30 | 就 | jiù | as much as | 一生就這個 |
81 | 30 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 一生就這個 |
82 | 30 | 就 | jiù | even if | 一生就這個 |
83 | 30 | 就 | jiù | to die | 一生就這個 |
84 | 30 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 一生就這個 |
85 | 30 | 在 | zài | in; at | 在中國 |
86 | 30 | 在 | zài | at | 在中國 |
87 | 30 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在中國 |
88 | 30 | 在 | zài | to exist; to be living | 在中國 |
89 | 30 | 在 | zài | to consist of | 在中國 |
90 | 30 | 在 | zài | to be at a post | 在中國 |
91 | 30 | 在 | zài | in; bhū | 在中國 |
92 | 30 | 問 | wèn | to ask | 問 |
93 | 30 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
94 | 30 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
95 | 30 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
96 | 30 | 問 | wèn | to request something | 問 |
97 | 30 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
98 | 30 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
99 | 30 | 問 | wèn | news | 問 |
100 | 30 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
101 | 30 | 問 | wén | to inform | 問 |
102 | 30 | 問 | wèn | to research | 問 |
103 | 30 | 問 | wèn | Wen | 問 |
104 | 30 | 問 | wèn | to | 問 |
105 | 30 | 問 | wèn | a question | 問 |
106 | 30 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
107 | 30 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
108 | 30 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
109 | 30 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
110 | 30 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
111 | 30 | 答 | dā | Da | 答 |
112 | 25 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 出家是學習過 |
113 | 25 | 過 | guò | too | 出家是學習過 |
114 | 25 | 過 | guò | particle to indicate experience | 出家是學習過 |
115 | 25 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 出家是學習過 |
116 | 25 | 過 | guò | to experience; to pass time | 出家是學習過 |
117 | 25 | 過 | guò | to go | 出家是學習過 |
118 | 25 | 過 | guò | a mistake | 出家是學習過 |
119 | 25 | 過 | guò | a time; a round | 出家是學習過 |
120 | 25 | 過 | guō | Guo | 出家是學習過 |
121 | 25 | 過 | guò | to die | 出家是學習過 |
122 | 25 | 過 | guò | to shift | 出家是學習過 |
123 | 25 | 過 | guò | to endure | 出家是學習過 |
124 | 25 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 出家是學習過 |
125 | 25 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 出家是學習過 |
126 | 25 | 參加 | cānjiā | to participate; to take part; to join | 參加短期出家與受五戒 |
127 | 23 | 都 | dōu | all | 一生都在當兵 |
128 | 23 | 都 | dū | capital city | 一生都在當兵 |
129 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一生都在當兵 |
130 | 23 | 都 | dōu | all | 一生都在當兵 |
131 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 一生都在當兵 |
132 | 23 | 都 | dū | Du | 一生都在當兵 |
133 | 23 | 都 | dōu | already | 一生都在當兵 |
134 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 一生都在當兵 |
135 | 23 | 都 | dū | to reside | 一生都在當兵 |
136 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 一生都在當兵 |
137 | 23 | 都 | dōu | all; sarva | 一生都在當兵 |
138 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在家人就可以受持了 |
139 | 22 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 在家人就可以受持了 |
140 | 22 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 在家人就可以受持了 |
141 | 22 | 可以 | kěyǐ | good | 在家人就可以受持了 |
142 | 22 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 出家是學習過 |
143 | 21 | 戒 | jiè | to quit | 受過戒後 |
144 | 21 | 戒 | jiè | to warn against | 受過戒後 |
145 | 21 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 受過戒後 |
146 | 21 | 戒 | jiè | vow | 受過戒後 |
147 | 21 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 受過戒後 |
148 | 21 | 戒 | jiè | to ordain | 受過戒後 |
149 | 21 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 受過戒後 |
150 | 21 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 受過戒後 |
151 | 21 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 受過戒後 |
152 | 21 | 戒 | jiè | boundary; realm | 受過戒後 |
153 | 21 | 戒 | jiè | third finger | 受過戒後 |
154 | 21 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 受過戒後 |
155 | 21 | 戒 | jiè | morality | 受過戒後 |
156 | 20 | 也 | yě | also; too | 既沒有錢也沒有任何東西 |
157 | 20 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 既沒有錢也沒有任何東西 |
158 | 20 | 也 | yě | either | 既沒有錢也沒有任何東西 |
159 | 20 | 也 | yě | even | 既沒有錢也沒有任何東西 |
160 | 20 | 也 | yě | used to soften the tone | 既沒有錢也沒有任何東西 |
161 | 20 | 也 | yě | used for emphasis | 既沒有錢也沒有任何東西 |
162 | 20 | 也 | yě | used to mark contrast | 既沒有錢也沒有任何東西 |
163 | 20 | 也 | yě | used to mark compromise | 既沒有錢也沒有任何東西 |
164 | 20 | 也 | yě | ya | 既沒有錢也沒有任何東西 |
165 | 18 | 了 | le | completion of an action | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
166 | 18 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
167 | 18 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
168 | 18 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
169 | 18 | 了 | le | modal particle | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
170 | 18 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
171 | 18 | 了 | liǎo | to complete | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
172 | 18 | 了 | liǎo | completely | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
173 | 18 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
174 | 18 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此舉辦短期出家就顯得有其必要了 |
175 | 17 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而出家的生活則是清淨無為 |
176 | 17 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而出家的生活則是清淨無為 |
177 | 17 | 而 | ér | you | 而出家的生活則是清淨無為 |
178 | 17 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而出家的生活則是清淨無為 |
179 | 17 | 而 | ér | right away; then | 而出家的生活則是清淨無為 |
180 | 17 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而出家的生活則是清淨無為 |
181 | 17 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而出家的生活則是清淨無為 |
182 | 17 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而出家的生活則是清淨無為 |
183 | 17 | 而 | ér | how can it be that? | 而出家的生活則是清淨無為 |
184 | 17 | 而 | ér | so as to | 而出家的生活則是清淨無為 |
185 | 17 | 而 | ér | only then | 而出家的生活則是清淨無為 |
186 | 17 | 而 | ér | as if; to seem like | 而出家的生活則是清淨無為 |
187 | 17 | 而 | néng | can; able | 而出家的生活則是清淨無為 |
188 | 17 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而出家的生活則是清淨無為 |
189 | 17 | 而 | ér | me | 而出家的生活則是清淨無為 |
190 | 17 | 而 | ér | to arrive; up to | 而出家的生活則是清淨無為 |
191 | 17 | 而 | ér | possessive | 而出家的生活則是清淨無為 |
192 | 17 | 會 | huì | can; be able to | 心裡仍會感到舒服 |
193 | 17 | 會 | huì | able to | 心裡仍會感到舒服 |
194 | 17 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 心裡仍會感到舒服 |
195 | 17 | 會 | kuài | to balance an account | 心裡仍會感到舒服 |
196 | 17 | 會 | huì | to assemble | 心裡仍會感到舒服 |
197 | 17 | 會 | huì | to meet | 心裡仍會感到舒服 |
198 | 17 | 會 | huì | a temple fair | 心裡仍會感到舒服 |
199 | 17 | 會 | huì | a religious assembly | 心裡仍會感到舒服 |
200 | 17 | 會 | huì | an association; a society | 心裡仍會感到舒服 |
201 | 17 | 會 | huì | a national or provincial capital | 心裡仍會感到舒服 |
202 | 17 | 會 | huì | an opportunity | 心裡仍會感到舒服 |
203 | 17 | 會 | huì | to understand | 心裡仍會感到舒服 |
204 | 17 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 心裡仍會感到舒服 |
205 | 17 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 心裡仍會感到舒服 |
206 | 17 | 會 | huì | to be good at | 心裡仍會感到舒服 |
207 | 17 | 會 | huì | a moment | 心裡仍會感到舒服 |
208 | 17 | 會 | huì | to happen to | 心裡仍會感到舒服 |
209 | 17 | 會 | huì | to pay | 心裡仍會感到舒服 |
210 | 17 | 會 | huì | a meeting place | 心裡仍會感到舒服 |
211 | 17 | 會 | kuài | the seam of a cap | 心裡仍會感到舒服 |
212 | 17 | 會 | huì | in accordance with | 心裡仍會感到舒服 |
213 | 17 | 會 | huì | imperial civil service examination | 心裡仍會感到舒服 |
214 | 17 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 心裡仍會感到舒服 |
215 | 17 | 會 | huì | Hui | 心裡仍會感到舒服 |
216 | 17 | 會 | huì | combining; samsarga | 心裡仍會感到舒服 |
217 | 17 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受過五戒就可以回家 |
218 | 17 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受過五戒就可以回家 |
219 | 17 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受過五戒就可以回家 |
220 | 17 | 受 | shòu | to tolerate | 受過五戒就可以回家 |
221 | 17 | 受 | shòu | suitably | 受過五戒就可以回家 |
222 | 17 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受過五戒就可以回家 |
223 | 17 | 不 | bù | not; no | 不限定於一日一夜 |
224 | 17 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不限定於一日一夜 |
225 | 17 | 不 | bù | as a correlative | 不限定於一日一夜 |
226 | 17 | 不 | bù | no (answering a question) | 不限定於一日一夜 |
227 | 17 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不限定於一日一夜 |
228 | 17 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不限定於一日一夜 |
229 | 17 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不限定於一日一夜 |
230 | 17 | 不 | bù | infix potential marker | 不限定於一日一夜 |
231 | 17 | 不 | bù | no; na | 不限定於一日一夜 |
232 | 16 | 才 | cái | just now | 這才是真正的快樂 |
233 | 16 | 才 | cái | not until; only then | 這才是真正的快樂 |
234 | 16 | 才 | cái | ability; talent | 這才是真正的快樂 |
235 | 16 | 才 | cái | strength; wisdom | 這才是真正的快樂 |
236 | 16 | 才 | cái | Cai | 這才是真正的快樂 |
237 | 16 | 才 | cái | merely; barely | 這才是真正的快樂 |
238 | 16 | 才 | cái | a person of greast talent | 這才是真正的快樂 |
239 | 16 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這才是真正的快樂 |
240 | 15 | 這 | zhè | this; these | 這一首偈語 |
241 | 15 | 這 | zhèi | this; these | 這一首偈語 |
242 | 15 | 這 | zhè | now | 這一首偈語 |
243 | 15 | 這 | zhè | immediately | 這一首偈語 |
244 | 15 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這一首偈語 |
245 | 15 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這一首偈語 |
246 | 15 | 與 | yǔ | and | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
247 | 15 | 與 | yǔ | to give | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
248 | 15 | 與 | yǔ | together with | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
249 | 15 | 與 | yú | interrogative particle | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
250 | 15 | 與 | yǔ | to accompany | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
251 | 15 | 與 | yù | to particate in | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
252 | 15 | 與 | yù | of the same kind | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
253 | 15 | 與 | yù | to help | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
254 | 15 | 與 | yǔ | for | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
255 | 15 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 出家生活的快樂在哪裡呢 |
256 | 15 | 呢 | ní | woolen material | 出家生活的快樂在哪裡呢 |
257 | 14 | 很 | hěn | very | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
258 | 14 | 很 | hěn | disobey | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
259 | 14 | 很 | hěn | a dispute | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
260 | 14 | 很 | hěn | violent; cruel | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
261 | 14 | 很 | hěn | very; atīva | 無法長期出家總會覺得很遺憾 |
262 | 14 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 讓在家居士有機會學習出家人出世的生活 |
263 | 14 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 而是有一週或者一個月的時間 |
264 | 14 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 而是有一週或者一個月的時間 |
265 | 14 | 一個 | yī gè | whole; entire | 而是有一週或者一個月的時間 |
266 | 14 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
267 | 14 | 在家 | zàijiā | at home | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
268 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 既沒有錢也沒有任何東西 |
269 | 14 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 既沒有錢也沒有任何東西 |
270 | 13 | 無 | wú | no | 無 |
271 | 13 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無 |
272 | 13 | 無 | wú | to not have; without | 無 |
273 | 13 | 無 | wú | has not yet | 無 |
274 | 13 | 無 | mó | mo | 無 |
275 | 13 | 無 | wú | do not | 無 |
276 | 13 | 無 | wú | not; -less; un- | 無 |
277 | 13 | 無 | wú | regardless of | 無 |
278 | 13 | 無 | wú | to not have | 無 |
279 | 13 | 無 | wú | um | 無 |
280 | 13 | 無 | wú | Wu | 無 |
281 | 13 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無 |
282 | 13 | 無 | wú | not; non- | 無 |
283 | 13 | 無 | mó | mo | 無 |
284 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是簡單的一襲僧裝 |
285 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是簡單的一襲僧裝 |
286 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是簡單的一襲僧裝 |
287 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是簡單的一襲僧裝 |
288 | 13 | 或者 | huòzhě | or | 而是有一週或者一個月的時間 |
289 | 13 | 或者 | huòzhě | perhaps | 而是有一週或者一個月的時間 |
290 | 13 | 或者 | huòzhě | someone | 而是有一週或者一個月的時間 |
291 | 13 | 到 | dào | to arrive | 到寺院體驗出家生活 |
292 | 13 | 到 | dào | arrive; receive | 到寺院體驗出家生活 |
293 | 13 | 到 | dào | to go | 到寺院體驗出家生活 |
294 | 13 | 到 | dào | careful | 到寺院體驗出家生活 |
295 | 13 | 到 | dào | Dao | 到寺院體驗出家生活 |
296 | 13 | 到 | dào | approach; upagati | 到寺院體驗出家生活 |
297 | 13 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 首度舉辦 |
298 | 13 | 來 | lái | to come | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
299 | 13 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
300 | 13 | 來 | lái | please | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
301 | 13 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
302 | 13 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
303 | 13 | 來 | lái | ever since | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
304 | 13 | 來 | lái | wheat | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
305 | 13 | 來 | lái | next; future | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
306 | 13 | 來 | lái | a simple complement of direction | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
307 | 13 | 來 | lái | to occur; to arise | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
308 | 13 | 來 | lái | to earn | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
309 | 13 | 來 | lái | to come; āgata | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
310 | 12 | 必須 | bìxū | to have to; must | 短期出家則必須受出家的沙彌十戒或沙彌尼十戒 |
311 | 12 | 為 | wèi | for; to | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
312 | 12 | 為 | wèi | because of | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
313 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
314 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
315 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
316 | 12 | 為 | wéi | to do | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
317 | 12 | 為 | wèi | for | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
318 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
319 | 12 | 為 | wèi | to | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
320 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
321 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
322 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
323 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
324 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
325 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為在家居士有因緣體驗出家生活的寧靜與淡泊 |
326 | 12 | 剃頭 | tìtóu | to have one's head shaved | 參加短期出家一定要剃頭嗎 |
327 | 12 | 信心 | xìnxīn | confidence | 要有信心 |
328 | 12 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 要有信心 |
329 | 12 | 信心 | xìnxīn | Faith | 要有信心 |
330 | 12 | 自己 | zìjǐ | self | 將會感覺到自己有尊嚴 |
331 | 12 | 對 | duì | to; toward | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
332 | 12 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
333 | 12 | 對 | duì | correct; right | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
334 | 12 | 對 | duì | pair | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
335 | 12 | 對 | duì | opposing; opposite | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
336 | 12 | 對 | duì | duilian; couplet | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
337 | 12 | 對 | duì | yes; affirmative | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
338 | 12 | 對 | duì | to treat; to regard | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
339 | 12 | 對 | duì | to confirm; to agree | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
340 | 12 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
341 | 12 | 對 | duì | to mix | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
342 | 12 | 對 | duì | a pair | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
343 | 12 | 對 | duì | to respond; to answer | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
344 | 12 | 對 | duì | mutual | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
345 | 12 | 對 | duì | parallel; alternating | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
346 | 12 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
347 | 12 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
348 | 12 | 讓 | ràng | by | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
349 | 12 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
350 | 12 | 讓 | ràng | Give Way | 也讓世人對現代佛教弘法的事業有正確的認識 |
351 | 11 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 請問什麼是 |
352 | 11 | 什麼 | shénme | what; that | 請問什麼是 |
353 | 11 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 請問什麼是 |
354 | 11 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 請問什麼是 |
355 | 11 | 之 | zhī | him; her; them; that | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
356 | 11 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
357 | 11 | 之 | zhī | to go | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
358 | 11 | 之 | zhī | this; that | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
359 | 11 | 之 | zhī | genetive marker | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
360 | 11 | 之 | zhī | it | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
361 | 11 | 之 | zhī | in | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
362 | 11 | 之 | zhī | all | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
363 | 11 | 之 | zhī | and | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
364 | 11 | 之 | zhī | however | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
365 | 11 | 之 | zhī | if | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
366 | 11 | 之 | zhī | then | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
367 | 11 | 之 | zhī | to arrive; to go | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
368 | 11 | 之 | zhī | is | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
369 | 11 | 之 | zhī | to use | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
370 | 11 | 之 | zhī | Zhi | 可見人心之嚮往出家的清淨生活 |
371 | 11 | 能 | néng | can; able | 不如鴻鵠能高飛 |
372 | 11 | 能 | néng | ability; capacity | 不如鴻鵠能高飛 |
373 | 11 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 不如鴻鵠能高飛 |
374 | 11 | 能 | néng | energy | 不如鴻鵠能高飛 |
375 | 11 | 能 | néng | function; use | 不如鴻鵠能高飛 |
376 | 11 | 能 | néng | may; should; permitted to | 不如鴻鵠能高飛 |
377 | 11 | 能 | néng | talent | 不如鴻鵠能高飛 |
378 | 11 | 能 | néng | expert at | 不如鴻鵠能高飛 |
379 | 11 | 能 | néng | to be in harmony | 不如鴻鵠能高飛 |
380 | 11 | 能 | néng | to tend to; to care for | 不如鴻鵠能高飛 |
381 | 11 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 不如鴻鵠能高飛 |
382 | 11 | 能 | néng | as long as; only | 不如鴻鵠能高飛 |
383 | 11 | 能 | néng | even if | 不如鴻鵠能高飛 |
384 | 11 | 能 | néng | but | 不如鴻鵠能高飛 |
385 | 11 | 能 | néng | in this way | 不如鴻鵠能高飛 |
386 | 11 | 能 | néng | to be able; śak | 不如鴻鵠能高飛 |
387 | 11 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
388 | 11 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
389 | 11 | 說 | shuì | to persuade | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
390 | 11 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
391 | 11 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
392 | 11 | 說 | shuō | to claim; to assert | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
393 | 11 | 說 | shuō | allocution | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
394 | 11 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
395 | 11 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
396 | 11 | 說 | shuō | speach; vāda | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
397 | 11 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 對於一些想體驗出家生活的現代人來說 |
398 | 10 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 皈依三寶以後 |
399 | 10 | 體驗 | tǐyàn | to experience for oneself | 體驗 |
400 | 10 | 體驗 | tǐyàn | to check | 體驗 |
401 | 10 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 到寺院體驗出家生活 |
402 | 10 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 到寺院體驗出家生活 |
403 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
404 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
405 | 10 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 中國佛教不像南傳佛教 |
406 | 10 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 中國佛教不像南傳佛教 |
407 | 10 | 像 | xiàng | appearance | 中國佛教不像南傳佛教 |
408 | 10 | 像 | xiàng | for example | 中國佛教不像南傳佛教 |
409 | 10 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 中國佛教不像南傳佛教 |
410 | 10 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 出家人這種托缽行乞的修行 |
411 | 10 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 出家人這種托缽行乞的修行 |
412 | 10 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 短期出家是現代佛教的一種方便法 |
413 | 10 | 常常 | chángcháng | frequently; usually; often | 常常會期待著剃頭日 |
414 | 10 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常會期待著剃頭日 |
415 | 10 | 嗎 | ma | indicates a question | 會有什麼樣的影響嗎 |
416 | 9 | 還 | hái | also; in addition; more | 還需要他人照顧的幼童 |
417 | 9 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還需要他人照顧的幼童 |
418 | 9 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還需要他人照顧的幼童 |
419 | 9 | 還 | hái | yet; still | 還需要他人照顧的幼童 |
420 | 9 | 還 | hái | still more; even more | 還需要他人照顧的幼童 |
421 | 9 | 還 | hái | fairly | 還需要他人照顧的幼童 |
422 | 9 | 還 | huán | to do in return | 還需要他人照顧的幼童 |
423 | 9 | 還 | huán | Huan | 還需要他人照顧的幼童 |
424 | 9 | 還 | huán | to revert | 還需要他人照顧的幼童 |
425 | 9 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還需要他人照顧的幼童 |
426 | 9 | 還 | huán | to encircle | 還需要他人照顧的幼童 |
427 | 9 | 還 | xuán | to rotate | 還需要他人照顧的幼童 |
428 | 9 | 還 | huán | since | 還需要他人照顧的幼童 |
429 | 9 | 還 | hái | however | 還需要他人照顧的幼童 |
430 | 9 | 還 | hái | already | 還需要他人照顧的幼童 |
431 | 9 | 還 | hái | already | 還需要他人照顧的幼童 |
432 | 9 | 還 | hái | or | 還需要他人照顧的幼童 |
433 | 9 | 捨戒 | shě jiè | to abandon the precepts | 她們離開的時候要捨戒 |
434 | 9 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 則是再擴大一點 |
435 | 9 | 再 | zài | twice | 則是再擴大一點 |
436 | 9 | 再 | zài | even though | 則是再擴大一點 |
437 | 9 | 再 | zài | in addition; even more | 則是再擴大一點 |
438 | 9 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 則是再擴大一點 |
439 | 9 | 再 | zài | again; punar | 則是再擴大一點 |
440 | 9 | 一 | yī | one | 就是簡單的一襲僧裝 |
441 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 就是簡單的一襲僧裝 |
442 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 就是簡單的一襲僧裝 |
443 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 就是簡單的一襲僧裝 |
444 | 9 | 一 | yì | whole; all | 就是簡單的一襲僧裝 |
445 | 9 | 一 | yī | first | 就是簡單的一襲僧裝 |
446 | 9 | 一 | yī | the same | 就是簡單的一襲僧裝 |
447 | 9 | 一 | yī | each | 就是簡單的一襲僧裝 |
448 | 9 | 一 | yī | certain | 就是簡單的一襲僧裝 |
449 | 9 | 一 | yī | throughout | 就是簡單的一襲僧裝 |
450 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 就是簡單的一襲僧裝 |
451 | 9 | 一 | yī | sole; single | 就是簡單的一襲僧裝 |
452 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 就是簡單的一襲僧裝 |
453 | 9 | 一 | yī | Yi | 就是簡單的一襲僧裝 |
454 | 9 | 一 | yī | other | 就是簡單的一襲僧裝 |
455 | 9 | 一 | yī | to unify | 就是簡單的一襲僧裝 |
456 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 就是簡單的一襲僧裝 |
457 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 就是簡單的一襲僧裝 |
458 | 9 | 一 | yī | or | 就是簡單的一襲僧裝 |
459 | 9 | 一 | yī | one; eka | 就是簡單的一襲僧裝 |
460 | 9 | 錢 | qián | money; currency | 既沒有錢也沒有任何東西 |
461 | 9 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 既沒有錢也沒有任何東西 |
462 | 9 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 既沒有錢也沒有任何東西 |
463 | 9 | 錢 | qián | a copper item | 既沒有錢也沒有任何東西 |
464 | 9 | 錢 | qián | wealth | 既沒有錢也沒有任何東西 |
465 | 9 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 既沒有錢也沒有任何東西 |
466 | 9 | 錢 | qián | Qian | 既沒有錢也沒有任何東西 |
467 | 9 | 錢 | qián | holding money | 既沒有錢也沒有任何東西 |
468 | 9 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 既沒有錢也沒有任何東西 |
469 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 有八千人報名 |
470 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有八千人報名 |
471 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 有八千人報名 |
472 | 9 | 人 | rén | everybody | 有八千人報名 |
473 | 9 | 人 | rén | adult | 有八千人報名 |
474 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 有八千人報名 |
475 | 9 | 人 | rén | an upright person | 有八千人報名 |
476 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有八千人報名 |
477 | 9 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 都能夠時時保任 |
478 | 9 | 三寶 | sān bǎo | three treasures | 是不是必須皈依三寶的佛弟子 |
479 | 9 | 三寶 | sān bǎo | The Triple Gem; triple gem; ratnatraya | 是不是必須皈依三寶的佛弟子 |
480 | 9 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 出家生活與在家生活都各有其快樂的地方 |
481 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
482 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
483 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
484 | 8 | 時 | shí | at that time | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
485 | 8 | 時 | shí | fashionable | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
486 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
487 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
488 | 8 | 時 | shí | tense | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
489 | 8 | 時 | shí | particular; special | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
490 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
491 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
492 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
493 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
494 | 8 | 時 | shí | seasonal | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
495 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
496 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
497 | 8 | 時 | shí | on time | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
498 | 8 | 時 | shí | this; that | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
499 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
500 | 8 | 時 | shí | hour | 比方說吃喝玩樂時很快樂 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
出家 |
|
|
|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
在 | zài | in; bhū | |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
过 | 過 | guò | gone by, past; atīta |
都 | dōu | all; sarva | |
戒 |
|
|
|
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
成贤 | 成賢 | 99 | Joken |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
菲律宾 | 菲律賓 | 102 | Philippines |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
过去现在因果经 | 過去現在因果經 | 71 | Sutra on Past and Present Causes and Effects |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
礼忏 | 禮懺 | 108 | liturgy for confession |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
律藏 | 108 | Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka | |
墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
日本 | 114 | Japan | |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
印度 | 121 | India | |
应供 | 應供 | 121 |
|
怎么说呢 | 怎麼說呢 | 122 | Why is that?; How come? |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 108.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北传佛教 | 北傳佛教 | 98 | northern transmission of Buddhism; Northern Buddhism |
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
不动心 | 不動心 | 98 | Unmoving Mind |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不坐卧高广大床 | 不坐臥高廣大床 | 98 | not sit or lie on a high and wide bed |
布施 | 98 |
|
|
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
出离 | 出離 | 99 |
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
存好心 | 99 |
|
|
短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
犯戒 | 102 |
|
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
佛殿 | 102 | a Buddhist shrine; a Buddha hall | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
福田 | 102 |
|
|
福田衣 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
供养心 | 供養心 | 103 | A Mind of Offering |
皈依 | 103 |
|
|
过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime |
过堂 | 過堂 | 103 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
还俗 | 還俗 | 104 | to return to secular life; to leave monastic life |
慧命之家 | 104 | spiritual home | |
慧命 | 104 |
|
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
见和同解 | 見和同解 | 106 | Harmony in view through sharing the same understanding |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
戒师 | 戒師 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空无 | 空無 | 107 |
|
口和无诤 | 口和無諍 | 107 | Verbal harmony through avoiding disputes |
苦行 | 107 |
|
|
利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
立如松 | 108 | stand like a pine | |
离过 | 離過 | 108 | eliminating faults; vāntadoṣa |
六法 | 108 | the six contemplations | |
缦衣 | 縵衣 | 109 | five precepts robe |
念佛 | 110 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
色身 | 115 |
|
|
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥十戒 | 沙彌十戒 | 115 | the ten precepts for novice monks |
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善男信女 | 115 | lay practitioners of Buddhism | |
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍戒 | 捨戒 | 115 | to abandon the precepts |
身和同住 | 115 | Physical harmony through living together | |
生起 | 115 | cause; arising | |
十戒 | 115 |
|
|
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
受戒 | 115 |
|
|
受五戒 | 115 | to take the Five Precepts | |
受持 | 115 |
|
|
说好话 | 說好話 | 115 |
|
四威仪 | 四威儀 | 115 | Four Kinds of Comportment; four comportments |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
剃除 | 116 | to severe | |
涂身 | 塗身 | 116 | to annoint |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
万里晴空 | 萬里晴空 | 119 | Vast Clear Sky |
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
卧如弓 | 臥如弓 | 119 | sleep like a bow |
五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
五戒 | 119 | the five precepts | |
相互尊重 | 120 | mutual respect | |
邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
行如风 | 行如風 | 120 | walk like the wind |
行仪 | 行儀 | 120 | etiquette |
薰习 | 薰習 | 120 |
|
言教 | 121 | ability to understand etymology and usage of words; nirukti | |
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
意和同悦 | 意和同悅 | 121 | Mental harmony through shared happiness |
一日一夜 | 121 | one day and one night | |
依止 | 121 |
|
|
引礼 | 引禮 | 121 | Guiding Venerable (for Dharma service, retreat) |
因果报应 | 因果報應 | 121 |
|
有法 | 121 | something that exists | |
执着 | 執著 | 122 |
|
钟板 | 鐘板 | 122 | Bell and Board |
中道 | 122 |
|
|
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
宗门思想 | 宗門思想 | 122 | Fo Guang Shan's principles |
做好事 | 122 |
|
|
坐如钟 | 坐如鐘 | 122 |
|