Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Peace 佛教與和平
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 和平 | hépíng | peace | 佛教與和平 |
2 | 34 | 和平 | hépíng | peaceful | 佛教與和平 |
3 | 34 | 和平 | hépíng | Heping reign | 佛教與和平 |
4 | 34 | 和平 | hépíng | Peace | 佛教與和平 |
5 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無我觀致力和平 |
6 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以無我觀致力和平 |
7 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以無我觀致力和平 |
8 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以無我觀致力和平 |
9 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無我觀致力和平 |
10 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無我觀致力和平 |
11 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無我觀致力和平 |
12 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以無我觀致力和平 |
13 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以無我觀致力和平 |
14 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無我觀致力和平 |
15 | 20 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲 |
16 | 20 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲 |
17 | 20 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲 |
18 | 20 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲 |
19 | 20 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲 |
20 | 20 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲 |
21 | 20 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等與和平是一體兩面的真理 |
22 | 20 | 平等 | píngděng | equal | 平等與和平是一體兩面的真理 |
23 | 20 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等與和平是一體兩面的真理 |
24 | 20 | 平等 | píngděng | equality | 平等與和平是一體兩面的真理 |
25 | 19 | 我 | wǒ | self | 我 |
26 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
27 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
28 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
29 | 19 | 我 | wǒ | ga | 我 |
30 | 18 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重 |
31 | 18 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重 |
32 | 18 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重 |
33 | 18 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重 |
34 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
35 | 18 | 要 | yào | to want | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
36 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
37 | 18 | 要 | yào | to request | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
38 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
39 | 18 | 要 | yāo | waist | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
40 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
41 | 18 | 要 | yāo | waistband | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
42 | 18 | 要 | yāo | Yao | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
43 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
44 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
45 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
46 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
47 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
48 | 18 | 要 | yào | to summarize | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
49 | 18 | 要 | yào | essential; important | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
50 | 18 | 要 | yào | to desire | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
51 | 18 | 要 | yào | to demand | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
52 | 18 | 要 | yào | to need | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
53 | 18 | 要 | yào | should; must | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
54 | 18 | 要 | yào | might | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
55 | 17 | 之 | zhī | to go | 內有不平不和之心為因 |
56 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 內有不平不和之心為因 |
57 | 17 | 之 | zhī | is | 內有不平不和之心為因 |
58 | 17 | 之 | zhī | to use | 內有不平不和之心為因 |
59 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 內有不平不和之心為因 |
60 | 15 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能完成世界的真正和平 |
61 | 14 | 能 | néng | can; able | 吾人若能彼此易位 |
62 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 吾人若能彼此易位 |
63 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 吾人若能彼此易位 |
64 | 14 | 能 | néng | energy | 吾人若能彼此易位 |
65 | 14 | 能 | néng | function; use | 吾人若能彼此易位 |
66 | 14 | 能 | néng | talent | 吾人若能彼此易位 |
67 | 14 | 能 | néng | expert at | 吾人若能彼此易位 |
68 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 吾人若能彼此易位 |
69 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 吾人若能彼此易位 |
70 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 吾人若能彼此易位 |
71 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 吾人若能彼此易位 |
72 | 12 | 在 | zài | in; at | 佛法在恭敬中求 |
73 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛法在恭敬中求 |
74 | 12 | 在 | zài | to consist of | 佛法在恭敬中求 |
75 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 佛法在恭敬中求 |
76 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 佛法在恭敬中求 |
77 | 12 | 無我 | wúwǒ | non-self | 從實踐佛教的無我 |
78 | 12 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 從實踐佛教的無我 |
79 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 內有不平不和之心為因 |
80 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 內有不平不和之心為因 |
81 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 內有不平不和之心為因 |
82 | 12 | 為 | wéi | to do | 內有不平不和之心為因 |
83 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 內有不平不和之心為因 |
84 | 12 | 為 | wéi | to govern | 內有不平不和之心為因 |
85 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 生活在地球上的每一個人 |
86 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 生活在地球上的每一個人 |
87 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 生活在地球上的每一個人 |
88 | 10 | 人 | rén | everybody | 生活在地球上的每一個人 |
89 | 10 | 人 | rén | adult | 生活在地球上的每一個人 |
90 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 生活在地球上的每一個人 |
91 | 10 | 人 | rén | an upright person | 生活在地球上的每一個人 |
92 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 生活在地球上的每一個人 |
93 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
94 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
95 | 10 | 而 | néng | can; able | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
96 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
97 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
98 | 10 | 與 | yǔ | to give | 佛教與和平 |
99 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與和平 |
100 | 10 | 與 | yù | to particate in | 佛教與和平 |
101 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與和平 |
102 | 10 | 與 | yù | to help | 佛教與和平 |
103 | 10 | 與 | yǔ | for | 佛教與和平 |
104 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與和平 |
105 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與和平 |
106 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀開示比丘 |
107 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則無對待 |
108 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則無對待 |
109 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則無對待 |
110 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則無對待 |
111 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則無對待 |
112 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則無對待 |
113 | 8 | 則 | zé | to do | 則無對待 |
114 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則無對待 |
115 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 糾正眾生以自我為中心的謬見 |
116 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 糾正眾生以自我為中心的謬見 |
117 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 糾正眾生以自我為中心的謬見 |
118 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 糾正眾生以自我為中心的謬見 |
119 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法著重於內心的淨化 |
120 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法著重於內心的淨化 |
121 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法著重於內心的淨化 |
122 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法著重於內心的淨化 |
123 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 生活在地球上的每一個人 |
124 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 生活在地球上的每一個人 |
125 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 生活在地球上的每一個人 |
126 | 7 | 上 | shàng | shang | 生活在地球上的每一個人 |
127 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 生活在地球上的每一個人 |
128 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 生活在地球上的每一個人 |
129 | 7 | 上 | shàng | advanced | 生活在地球上的每一個人 |
130 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 生活在地球上的每一個人 |
131 | 7 | 上 | shàng | time | 生活在地球上的每一個人 |
132 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 生活在地球上的每一個人 |
133 | 7 | 上 | shàng | far | 生活在地球上的每一個人 |
134 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 生活在地球上的每一個人 |
135 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 生活在地球上的每一個人 |
136 | 7 | 上 | shàng | to report | 生活在地球上的每一個人 |
137 | 7 | 上 | shàng | to offer | 生活在地球上的每一個人 |
138 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 生活在地球上的每一個人 |
139 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 生活在地球上的每一個人 |
140 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 生活在地球上的每一個人 |
141 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 生活在地球上的每一個人 |
142 | 7 | 上 | shàng | to burn | 生活在地球上的每一個人 |
143 | 7 | 上 | shàng | to remember | 生活在地球上的每一個人 |
144 | 7 | 上 | shàng | to add | 生活在地球上的每一個人 |
145 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 生活在地球上的每一個人 |
146 | 7 | 上 | shàng | to meet | 生活在地球上的每一個人 |
147 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 生活在地球上的每一個人 |
148 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 生活在地球上的每一個人 |
149 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 生活在地球上的每一個人 |
150 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 生活在地球上的每一個人 |
151 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 但微妙處就在於少不了它 |
152 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 但微妙處就在於少不了它 |
153 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 但微妙處就在於少不了它 |
154 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 但微妙處就在於少不了它 |
155 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 但微妙處就在於少不了它 |
156 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 但微妙處就在於少不了它 |
157 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 但微妙處就在於少不了它 |
158 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 但微妙處就在於少不了它 |
159 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 但微妙處就在於少不了它 |
160 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 但微妙處就在於少不了它 |
161 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 但微妙處就在於少不了它 |
162 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 但微妙處就在於少不了它 |
163 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 但微妙處就在於少不了它 |
164 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 但微妙處就在於少不了它 |
165 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不起愛染也 |
166 | 6 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 趙國文武大臣得以和平相處 |
167 | 6 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界才有永無寧日的結果 |
168 | 6 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界才有永無寧日的結果 |
169 | 6 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界才有永無寧日的結果 |
170 | 6 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界才有永無寧日的結果 |
171 | 6 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界才有永無寧日的結果 |
172 | 6 | 世界 | shìjiè | world | 世界才有永無寧日的結果 |
173 | 6 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界才有永無寧日的結果 |
174 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無眾生相 |
175 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無眾生相 |
176 | 6 | 無 | mó | mo | 無眾生相 |
177 | 6 | 無 | wú | to not have | 無眾生相 |
178 | 6 | 無 | wú | Wu | 無眾生相 |
179 | 6 | 無 | mó | mo | 無眾生相 |
180 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 內有不平不和之心為因 |
181 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 內有不平不和之心為因 |
182 | 6 | 因 | yīn | to follow | 內有不平不和之心為因 |
183 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 內有不平不和之心為因 |
184 | 6 | 因 | yīn | via; through | 內有不平不和之心為因 |
185 | 6 | 因 | yīn | to continue | 內有不平不和之心為因 |
186 | 6 | 因 | yīn | to receive | 內有不平不和之心為因 |
187 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 內有不平不和之心為因 |
188 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 內有不平不和之心為因 |
189 | 6 | 因 | yīn | to be like | 內有不平不和之心為因 |
190 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 內有不平不和之心為因 |
191 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 內有不平不和之心為因 |
192 | 6 | 都 | dū | capital city | 都有和平的願望 |
193 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有和平的願望 |
194 | 6 | 都 | dōu | all | 都有和平的願望 |
195 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都有和平的願望 |
196 | 6 | 都 | dū | Du | 都有和平的願望 |
197 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有和平的願望 |
198 | 6 | 都 | dū | to reside | 都有和平的願望 |
199 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都有和平的願望 |
200 | 5 | 共 | gòng | to share | 這是說明平等必須要人我共尊 |
201 | 5 | 共 | gòng | Communist | 這是說明平等必須要人我共尊 |
202 | 5 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 這是說明平等必須要人我共尊 |
203 | 5 | 共 | gòng | to include | 這是說明平等必須要人我共尊 |
204 | 5 | 共 | gòng | same; in common | 這是說明平等必須要人我共尊 |
205 | 5 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 這是說明平等必須要人我共尊 |
206 | 5 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 這是說明平等必須要人我共尊 |
207 | 5 | 共 | gōng | to provide | 這是說明平等必須要人我共尊 |
208 | 5 | 共 | gōng | respectfully | 這是說明平等必須要人我共尊 |
209 | 5 | 共 | gōng | Gong | 這是說明平等必須要人我共尊 |
210 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 以己度他情 |
211 | 5 | 他 | tā | other | 以己度他情 |
212 | 5 | 他 | tā | tha | 以己度他情 |
213 | 5 | 他 | tā | ṭha | 以己度他情 |
214 | 5 | 他 | tā | other; anya | 以己度他情 |
215 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以 |
216 | 5 | 即 | jí | at that time | 即以 |
217 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以 |
218 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以 |
219 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以 |
220 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀說法時 |
221 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀說法時 |
222 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀說法時 |
223 | 5 | 時 | shí | fashionable | 佛陀說法時 |
224 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀說法時 |
225 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀說法時 |
226 | 5 | 時 | shí | tense | 佛陀說法時 |
227 | 5 | 時 | shí | particular; special | 佛陀說法時 |
228 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀說法時 |
229 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀說法時 |
230 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀說法時 |
231 | 5 | 時 | shí | seasonal | 佛陀說法時 |
232 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀說法時 |
233 | 5 | 時 | shí | hour | 佛陀說法時 |
234 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀說法時 |
235 | 5 | 時 | shí | Shi | 佛陀說法時 |
236 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀說法時 |
237 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀說法時 |
238 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀說法時 |
239 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
240 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
241 | 5 | 更 | gēng | to experience | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
242 | 5 | 更 | gēng | to improve | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
243 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
244 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
245 | 5 | 更 | gēng | contacts | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
246 | 5 | 更 | gèng | to increase | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
247 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
248 | 5 | 更 | gēng | Geng | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
249 | 5 | 更 | jīng | to experience | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
250 | 5 | 才 | cái | ability; talent | 世界才有永無寧日的結果 |
251 | 5 | 才 | cái | strength; wisdom | 世界才有永無寧日的結果 |
252 | 5 | 才 | cái | Cai | 世界才有永無寧日的結果 |
253 | 5 | 才 | cái | a person of greast talent | 世界才有永無寧日的結果 |
254 | 5 | 才 | cái | excellence; bhaga | 世界才有永無寧日的結果 |
255 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 生活在地球上的每一個人 |
256 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 生活在地球上的每一個人 |
257 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 生活在地球上的每一個人 |
258 | 4 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 這是說明平等必須要人我共尊 |
259 | 4 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 這是說明平等必須要人我共尊 |
260 | 4 | 尊 | zūn | a wine cup | 這是說明平等必須要人我共尊 |
261 | 4 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 這是說明平等必須要人我共尊 |
262 | 4 | 尊 | zūn | supreme; high | 這是說明平等必須要人我共尊 |
263 | 4 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 這是說明平等必須要人我共尊 |
264 | 4 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 這是說明平等必須要人我共尊 |
265 | 4 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 這是說明平等必須要人我共尊 |
266 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 是引起糾紛的最大因素 |
267 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是引起糾紛的最大因素 |
268 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 是引起糾紛的最大因素 |
269 | 4 | 大 | dà | size | 是引起糾紛的最大因素 |
270 | 4 | 大 | dà | old | 是引起糾紛的最大因素 |
271 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 是引起糾紛的最大因素 |
272 | 4 | 大 | dà | adult | 是引起糾紛的最大因素 |
273 | 4 | 大 | dài | an important person | 是引起糾紛的最大因素 |
274 | 4 | 大 | dà | senior | 是引起糾紛的最大因素 |
275 | 4 | 大 | dà | an element | 是引起糾紛的最大因素 |
276 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 是引起糾紛的最大因素 |
277 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
278 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
279 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 彼此就會引起衝突 |
280 | 4 | 就 | jiù | to assume | 彼此就會引起衝突 |
281 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 彼此就會引起衝突 |
282 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 彼此就會引起衝突 |
283 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 彼此就會引起衝突 |
284 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 彼此就會引起衝突 |
285 | 4 | 就 | jiù | to go with | 彼此就會引起衝突 |
286 | 4 | 就 | jiù | to die | 彼此就會引起衝突 |
287 | 4 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 佛門大眾若能互重互敬 |
288 | 4 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 佛門大眾若能互重互敬 |
289 | 4 | 內心 | nèixīn | inner heart | 而不重視內心的淨化 |
290 | 4 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 都建立在尊重上 |
291 | 4 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 而愛染 |
292 | 4 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 而愛染 |
293 | 4 | 染 | rǎn | to infect | 而愛染 |
294 | 4 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 而愛染 |
295 | 4 | 染 | rǎn | infection | 而愛染 |
296 | 4 | 染 | rǎn | to corrupt | 而愛染 |
297 | 4 | 染 | rǎn | to make strokes | 而愛染 |
298 | 4 | 染 | rǎn | black bean sauce | 而愛染 |
299 | 4 | 染 | rǎn | Ran | 而愛染 |
300 | 4 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 而愛染 |
301 | 4 | 行 | xíng | to walk | 以慈悲行實踐和平 |
302 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 以慈悲行實踐和平 |
303 | 4 | 行 | háng | profession | 以慈悲行實踐和平 |
304 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 以慈悲行實踐和平 |
305 | 4 | 行 | xíng | to travel | 以慈悲行實踐和平 |
306 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 以慈悲行實踐和平 |
307 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 以慈悲行實踐和平 |
308 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 以慈悲行實踐和平 |
309 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 以慈悲行實踐和平 |
310 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 以慈悲行實踐和平 |
311 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 以慈悲行實踐和平 |
312 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 以慈悲行實踐和平 |
313 | 4 | 行 | xíng | to move | 以慈悲行實踐和平 |
314 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 以慈悲行實踐和平 |
315 | 4 | 行 | xíng | travel | 以慈悲行實踐和平 |
316 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 以慈悲行實踐和平 |
317 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 以慈悲行實踐和平 |
318 | 4 | 行 | xíng | temporary | 以慈悲行實踐和平 |
319 | 4 | 行 | háng | rank; order | 以慈悲行實踐和平 |
320 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 以慈悲行實踐和平 |
321 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 以慈悲行實踐和平 |
322 | 4 | 行 | xíng | to experience | 以慈悲行實踐和平 |
323 | 4 | 行 | xíng | path; way | 以慈悲行實踐和平 |
324 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 以慈悲行實踐和平 |
325 | 4 | 行 | xíng | 以慈悲行實踐和平 | |
326 | 4 | 行 | xíng | Practice | 以慈悲行實踐和平 |
327 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 以慈悲行實踐和平 |
328 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 以慈悲行實踐和平 |
329 | 4 | 云 | yún | cloud | 經云 |
330 | 4 | 云 | yún | Yunnan | 經云 |
331 | 4 | 云 | yún | Yun | 經云 |
332 | 4 | 云 | yún | to say | 經云 |
333 | 4 | 云 | yún | to have | 經云 |
334 | 4 | 云 | yún | cloud; megha | 經云 |
335 | 4 | 云 | yún | to say; iti | 經云 |
336 | 4 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有戰爭恐懼的生活 |
337 | 4 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 從實踐佛教的無我 |
338 | 4 | 戰爭 | zhànzhēng | war; conflict | 沒有戰爭恐懼的生活 |
339 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 所以用慈悲和法的力量 |
340 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 所以用慈悲和法的力量 |
341 | 3 | 用 | yòng | to eat | 所以用慈悲和法的力量 |
342 | 3 | 用 | yòng | to spend | 所以用慈悲和法的力量 |
343 | 3 | 用 | yòng | expense | 所以用慈悲和法的力量 |
344 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 所以用慈悲和法的力量 |
345 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 所以用慈悲和法的力量 |
346 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 所以用慈悲和法的力量 |
347 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 所以用慈悲和法的力量 |
348 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 所以用慈悲和法的力量 |
349 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 所以用慈悲和法的力量 |
350 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 所以用慈悲和法的力量 |
351 | 3 | 用 | yòng | to control | 所以用慈悲和法的力量 |
352 | 3 | 用 | yòng | to access | 所以用慈悲和法的力量 |
353 | 3 | 用 | yòng | Yong | 所以用慈悲和法的力量 |
354 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 所以用慈悲和法的力量 |
355 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
356 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
357 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
358 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
359 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
360 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
361 | 3 | 說 | shuō | allocution | 說 |
362 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
363 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
364 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
365 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
366 | 3 | 易 | yì | easy; simple | 吾人若能彼此易位 |
367 | 3 | 易 | yì | to change | 吾人若能彼此易位 |
368 | 3 | 易 | yì | Yi | 吾人若能彼此易位 |
369 | 3 | 易 | yì | Book of Changes; Yijing; I Ching | 吾人若能彼此易位 |
370 | 3 | 易 | yì | to exchange; to swap | 吾人若能彼此易位 |
371 | 3 | 易 | yì | gentle; mild; moderate; nice; amiable | 吾人若能彼此易位 |
372 | 3 | 易 | yì | to despise; to scorn; to belittle to disrespect | 吾人若能彼此易位 |
373 | 3 | 易 | yì | to govern; to administer; to control | 吾人若能彼此易位 |
374 | 3 | 易 | yì | to clear away weeds and bushes | 吾人若能彼此易位 |
375 | 3 | 易 | yì | a border; a limit | 吾人若能彼此易位 |
376 | 3 | 易 | yì | to lighten; to facilitate | 吾人若能彼此易位 |
377 | 3 | 易 | yì | to be at ease | 吾人若能彼此易位 |
378 | 3 | 易 | yì | flat [terrain] | 吾人若能彼此易位 |
379 | 3 | 易 | yì | managed well; cultivated well | 吾人若能彼此易位 |
380 | 3 | 易 | yì | [of a field] to lie fallow | 吾人若能彼此易位 |
381 | 3 | 己 | jǐ | sixth of 10 heavenly trunks | 樹葉與己無關 |
382 | 3 | 己 | jǐ | Kangxi radical 49 | 樹葉與己無關 |
383 | 3 | 己 | jǐ | sixth | 樹葉與己無關 |
384 | 3 | 己 | jǐ | self; ātman | 樹葉與己無關 |
385 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 內有不平不和之心為因 |
386 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 內有不平不和之心為因 |
387 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 內有不平不和之心為因 |
388 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 內有不平不和之心為因 |
389 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 內有不平不和之心為因 |
390 | 3 | 心 | xīn | heart | 內有不平不和之心為因 |
391 | 3 | 心 | xīn | emotion | 內有不平不和之心為因 |
392 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 內有不平不和之心為因 |
393 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 內有不平不和之心為因 |
394 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 內有不平不和之心為因 |
395 | 3 | 世界和平 | shìjiè hépíng | world peace | 則祈願世界和平 |
396 | 3 | 淨化 | jìnghuà | to purify | 而不重視內心的淨化 |
397 | 3 | 愛 | ài | to love | 而愛染 |
398 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 而愛染 |
399 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 而愛染 |
400 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 而愛染 |
401 | 3 | 愛 | ài | to like | 而愛染 |
402 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 而愛染 |
403 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 而愛染 |
404 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 而愛染 |
405 | 3 | 愛 | ài | my dear | 而愛染 |
406 | 3 | 愛 | ài | Ai | 而愛染 |
407 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 而愛染 |
408 | 3 | 愛 | ài | Love | 而愛染 |
409 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 而愛染 |
410 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 無我所招致的和平 |
411 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 無我所招致的和平 |
412 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 無我所招致的和平 |
413 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 無我所招致的和平 |
414 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 無我所招致的和平 |
415 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 無我所招致的和平 |
416 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 無我所招致的和平 |
417 | 3 | 強 | qiáng | strong; powerful | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
418 | 3 | 強 | qiáng | stubborn; unyielding | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
419 | 3 | 強 | qiǎng | to strive; to make an effort | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
420 | 3 | 強 | qiáng | hard; solid | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
421 | 3 | 強 | qiáng | brutal; violent | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
422 | 3 | 強 | qiáng | superior; dominant; better | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
423 | 3 | 強 | qiáng | abundant; surplus | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
424 | 3 | 強 | qiáng | a powerful person | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
425 | 3 | 強 | qiáng | Qiang | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
426 | 3 | 強 | qiáng | to strengthen | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
427 | 3 | 強 | jiàng | tough; tenacious; determined | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
428 | 3 | 強 | jiàng | stiff; rigid | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
429 | 3 | 強 | jiàng | stubborn; obstinate | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
430 | 3 | 強 | qiǎng | to force | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
431 | 3 | 強 | jiàng | particularly; intentionally | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
432 | 3 | 強 | jiàng | deeply; very much | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
433 | 3 | 強 | qiáng | powerful; balavat | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
434 | 3 | 強 | qiáng | subjugate; vaśīkaraṇa | 使趙國能避免強鄰的侵擾 |
435 | 3 | 小 | xiǎo | small; tiny | 阿育王征服印度諸多小國 |
436 | 3 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 阿育王征服印度諸多小國 |
437 | 3 | 小 | xiǎo | brief | 阿育王征服印度諸多小國 |
438 | 3 | 小 | xiǎo | small in amount | 阿育王征服印度諸多小國 |
439 | 3 | 小 | xiǎo | insignificant | 阿育王征服印度諸多小國 |
440 | 3 | 小 | xiǎo | small in ability | 阿育王征服印度諸多小國 |
441 | 3 | 小 | xiǎo | to shrink | 阿育王征服印度諸多小國 |
442 | 3 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 阿育王征服印度諸多小國 |
443 | 3 | 小 | xiǎo | evil-doer | 阿育王征服印度諸多小國 |
444 | 3 | 小 | xiǎo | a child | 阿育王征服印度諸多小國 |
445 | 3 | 小 | xiǎo | concubine | 阿育王征服印度諸多小國 |
446 | 3 | 小 | xiǎo | young | 阿育王征服印度諸多小國 |
447 | 3 | 小 | xiǎo | small; alpa | 阿育王征服印度諸多小國 |
448 | 3 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 阿育王征服印度諸多小國 |
449 | 3 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 阿育王征服印度諸多小國 |
450 | 3 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 阿育王征服印度諸多小國 |
451 | 3 | 個 | gè | individual | 旁邊是個 |
452 | 3 | 個 | gè | height | 旁邊是個 |
453 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 生活在地球上的每一個人 |
454 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活在地球上的每一個人 |
455 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活在地球上的每一個人 |
456 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活在地球上的每一個人 |
457 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活在地球上的每一個人 |
458 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能持久 |
459 | 3 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 須從人們的心靈淨化做起 |
460 | 3 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 須從人們的心靈淨化做起 |
461 | 3 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 須從人們的心靈淨化做起 |
462 | 3 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 須從人們的心靈淨化做起 |
463 | 3 | 起 | qǐ | to start | 須從人們的心靈淨化做起 |
464 | 3 | 起 | qǐ | to establish; to build | 須從人們的心靈淨化做起 |
465 | 3 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 須從人們的心靈淨化做起 |
466 | 3 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 須從人們的心靈淨化做起 |
467 | 3 | 起 | qǐ | to get out of bed | 須從人們的心靈淨化做起 |
468 | 3 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 須從人們的心靈淨化做起 |
469 | 3 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 須從人們的心靈淨化做起 |
470 | 3 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 須從人們的心靈淨化做起 |
471 | 3 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 須從人們的心靈淨化做起 |
472 | 3 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 須從人們的心靈淨化做起 |
473 | 3 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 須從人們的心靈淨化做起 |
474 | 3 | 起 | qǐ | to conjecture | 須從人們的心靈淨化做起 |
475 | 3 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 須從人們的心靈淨化做起 |
476 | 3 | 目的 | mùdì | purpose; aim; goal; target; objective | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
477 | 3 | 我執 | wǒzhí | Self-Attachment | 源於人們內在的無明我執 |
478 | 3 | 我執 | wǒzhí | clinging to self; atmagraha | 源於人們內在的無明我執 |
479 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 果能如此 |
480 | 3 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 皆非真正的和平 |
481 | 3 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 平等不是用強制的手段逼迫對方就範 |
482 | 3 | 引起 | yǐnqǐ | to give rise to; to lead to; to cause; to arouse | 彼此就會引起衝突 |
483 | 3 | 達到 | dádào | to reach; to attain | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
484 | 3 | 平等心 | píngděng xīn | an impartial mind | 以平等心進取和平 |
485 | 3 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 佛法才是和平主義的內容與力量 |
486 | 3 | 必須 | bìxū | to have to; must | 必須無我 |
487 | 3 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 它認清世界不平等的根本 |
488 | 3 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 它認清世界不平等的根本 |
489 | 3 | 根本 | gēnběn | root | 它認清世界不平等的根本 |
490 | 3 | 根本 | gēnběn | capital | 它認清世界不平等的根本 |
491 | 3 | 根本 | gēnběn | Basis | 它認清世界不平等的根本 |
492 | 3 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 它認清世界不平等的根本 |
493 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 福樂 |
494 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 福樂 |
495 | 3 | 樂 | lè | Le | 福樂 |
496 | 3 | 樂 | yuè | music | 福樂 |
497 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 福樂 |
498 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 福樂 |
499 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 福樂 |
500 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 福樂 |
Frequencies of all Words
Top 848
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 102 | 的 | de | possessive particle | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
2 | 102 | 的 | de | structural particle | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
3 | 102 | 的 | de | complement | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
4 | 102 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
5 | 34 | 和平 | hépíng | peace | 佛教與和平 |
6 | 34 | 和平 | hépíng | peaceful | 佛教與和平 |
7 | 34 | 和平 | hépíng | Heping reign | 佛教與和平 |
8 | 34 | 和平 | hépíng | Peace | 佛教與和平 |
9 | 26 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以無我觀致力和平 |
10 | 26 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以無我觀致力和平 |
11 | 26 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以無我觀致力和平 |
12 | 26 | 以 | yǐ | according to | 以無我觀致力和平 |
13 | 26 | 以 | yǐ | because of | 以無我觀致力和平 |
14 | 26 | 以 | yǐ | on a certain date | 以無我觀致力和平 |
15 | 26 | 以 | yǐ | and; as well as | 以無我觀致力和平 |
16 | 26 | 以 | yǐ | to rely on | 以無我觀致力和平 |
17 | 26 | 以 | yǐ | to regard | 以無我觀致力和平 |
18 | 26 | 以 | yǐ | to be able to | 以無我觀致力和平 |
19 | 26 | 以 | yǐ | to order; to command | 以無我觀致力和平 |
20 | 26 | 以 | yǐ | further; moreover | 以無我觀致力和平 |
21 | 26 | 以 | yǐ | used after a verb | 以無我觀致力和平 |
22 | 26 | 以 | yǐ | very | 以無我觀致力和平 |
23 | 26 | 以 | yǐ | already | 以無我觀致力和平 |
24 | 26 | 以 | yǐ | increasingly | 以無我觀致力和平 |
25 | 26 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以無我觀致力和平 |
26 | 26 | 以 | yǐ | Israel | 以無我觀致力和平 |
27 | 26 | 以 | yǐ | Yi | 以無我觀致力和平 |
28 | 26 | 以 | yǐ | use; yogena | 以無我觀致力和平 |
29 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
30 | 20 | 是 | shì | is exactly | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
31 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
32 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
33 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
34 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
35 | 20 | 是 | shì | true | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
36 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
37 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
38 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
39 | 20 | 是 | shì | Shi | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
40 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
41 | 20 | 是 | shì | this; idam | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
42 | 20 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲 |
43 | 20 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲 |
44 | 20 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲 |
45 | 20 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲 |
46 | 20 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲 |
47 | 20 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲 |
48 | 20 | 平等 | píngděng | be equal in social status | 平等與和平是一體兩面的真理 |
49 | 20 | 平等 | píngděng | equal | 平等與和平是一體兩面的真理 |
50 | 20 | 平等 | píngděng | equal; without partiality | 平等與和平是一體兩面的真理 |
51 | 20 | 平等 | píngděng | equality | 平等與和平是一體兩面的真理 |
52 | 19 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
53 | 19 | 我 | wǒ | self | 我 |
54 | 19 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
55 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
56 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
57 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
58 | 19 | 我 | wǒ | ga | 我 |
59 | 19 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
60 | 18 | 尊重 | zūnzhòng | to esteem; to respect; to honor | 尊重 |
61 | 18 | 尊重 | zūnzhòng | respected; to be honored | 尊重 |
62 | 18 | 尊重 | zūnzhòng | to have self-esteem; to be solemn | 尊重 |
63 | 18 | 尊重 | zūnzhòng | respect | 尊重 |
64 | 18 | 要 | yào | to want; to wish for | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
65 | 18 | 要 | yào | if | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
66 | 18 | 要 | yào | to be about to; in the future | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
67 | 18 | 要 | yào | to want | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
68 | 18 | 要 | yāo | a treaty | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
69 | 18 | 要 | yào | to request | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
70 | 18 | 要 | yào | essential points; crux | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
71 | 18 | 要 | yāo | waist | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
72 | 18 | 要 | yāo | to cinch | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
73 | 18 | 要 | yāo | waistband | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
74 | 18 | 要 | yāo | Yao | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
75 | 18 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
76 | 18 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
77 | 18 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
78 | 18 | 要 | yāo | to agree with | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
79 | 18 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
80 | 18 | 要 | yào | to summarize | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
81 | 18 | 要 | yào | essential; important | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
82 | 18 | 要 | yào | to desire | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
83 | 18 | 要 | yào | to demand | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
84 | 18 | 要 | yào | to need | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
85 | 18 | 要 | yào | should; must | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
86 | 18 | 要 | yào | might | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
87 | 18 | 要 | yào | or | 佛教告訴我們要根治世界的亂源 |
88 | 17 | 之 | zhī | him; her; them; that | 內有不平不和之心為因 |
89 | 17 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 內有不平不和之心為因 |
90 | 17 | 之 | zhī | to go | 內有不平不和之心為因 |
91 | 17 | 之 | zhī | this; that | 內有不平不和之心為因 |
92 | 17 | 之 | zhī | genetive marker | 內有不平不和之心為因 |
93 | 17 | 之 | zhī | it | 內有不平不和之心為因 |
94 | 17 | 之 | zhī | in | 內有不平不和之心為因 |
95 | 17 | 之 | zhī | all | 內有不平不和之心為因 |
96 | 17 | 之 | zhī | and | 內有不平不和之心為因 |
97 | 17 | 之 | zhī | however | 內有不平不和之心為因 |
98 | 17 | 之 | zhī | if | 內有不平不和之心為因 |
99 | 17 | 之 | zhī | then | 內有不平不和之心為因 |
100 | 17 | 之 | zhī | to arrive; to go | 內有不平不和之心為因 |
101 | 17 | 之 | zhī | is | 內有不平不和之心為因 |
102 | 17 | 之 | zhī | to use | 內有不平不和之心為因 |
103 | 17 | 之 | zhī | Zhi | 內有不平不和之心為因 |
104 | 15 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能完成世界的真正和平 |
105 | 14 | 能 | néng | can; able | 吾人若能彼此易位 |
106 | 14 | 能 | néng | ability; capacity | 吾人若能彼此易位 |
107 | 14 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 吾人若能彼此易位 |
108 | 14 | 能 | néng | energy | 吾人若能彼此易位 |
109 | 14 | 能 | néng | function; use | 吾人若能彼此易位 |
110 | 14 | 能 | néng | may; should; permitted to | 吾人若能彼此易位 |
111 | 14 | 能 | néng | talent | 吾人若能彼此易位 |
112 | 14 | 能 | néng | expert at | 吾人若能彼此易位 |
113 | 14 | 能 | néng | to be in harmony | 吾人若能彼此易位 |
114 | 14 | 能 | néng | to tend to; to care for | 吾人若能彼此易位 |
115 | 14 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 吾人若能彼此易位 |
116 | 14 | 能 | néng | as long as; only | 吾人若能彼此易位 |
117 | 14 | 能 | néng | even if | 吾人若能彼此易位 |
118 | 14 | 能 | néng | but | 吾人若能彼此易位 |
119 | 14 | 能 | néng | in this way | 吾人若能彼此易位 |
120 | 14 | 能 | néng | to be able; śak | 吾人若能彼此易位 |
121 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 都有和平的願望 |
122 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 都有和平的願望 |
123 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 都有和平的願望 |
124 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 都有和平的願望 |
125 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 都有和平的願望 |
126 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 都有和平的願望 |
127 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 都有和平的願望 |
128 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 都有和平的願望 |
129 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 都有和平的願望 |
130 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 都有和平的願望 |
131 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 都有和平的願望 |
132 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 都有和平的願望 |
133 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 都有和平的願望 |
134 | 13 | 有 | yǒu | You | 都有和平的願望 |
135 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 都有和平的願望 |
136 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 都有和平的願望 |
137 | 12 | 在 | zài | in; at | 佛法在恭敬中求 |
138 | 12 | 在 | zài | at | 佛法在恭敬中求 |
139 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛法在恭敬中求 |
140 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛法在恭敬中求 |
141 | 12 | 在 | zài | to consist of | 佛法在恭敬中求 |
142 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 佛法在恭敬中求 |
143 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 佛法在恭敬中求 |
144 | 12 | 無我 | wúwǒ | non-self | 從實踐佛教的無我 |
145 | 12 | 無我 | wúwǒ | non-self; anātman; anattā | 從實踐佛教的無我 |
146 | 12 | 為 | wèi | for; to | 內有不平不和之心為因 |
147 | 12 | 為 | wèi | because of | 內有不平不和之心為因 |
148 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 內有不平不和之心為因 |
149 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 內有不平不和之心為因 |
150 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 內有不平不和之心為因 |
151 | 12 | 為 | wéi | to do | 內有不平不和之心為因 |
152 | 12 | 為 | wèi | for | 內有不平不和之心為因 |
153 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 內有不平不和之心為因 |
154 | 12 | 為 | wèi | to | 內有不平不和之心為因 |
155 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 內有不平不和之心為因 |
156 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 內有不平不和之心為因 |
157 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 內有不平不和之心為因 |
158 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 內有不平不和之心為因 |
159 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 內有不平不和之心為因 |
160 | 12 | 為 | wéi | to govern | 內有不平不和之心為因 |
161 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 生活在地球上的每一個人 |
162 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 生活在地球上的每一個人 |
163 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 生活在地球上的每一個人 |
164 | 10 | 人 | rén | everybody | 生活在地球上的每一個人 |
165 | 10 | 人 | rén | adult | 生活在地球上的每一個人 |
166 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 生活在地球上的每一個人 |
167 | 10 | 人 | rén | an upright person | 生活在地球上的每一個人 |
168 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 生活在地球上的每一個人 |
169 | 10 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
170 | 10 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
171 | 10 | 而 | ér | you | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
172 | 10 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
173 | 10 | 而 | ér | right away; then | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
174 | 10 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
175 | 10 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
176 | 10 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
177 | 10 | 而 | ér | how can it be that? | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
178 | 10 | 而 | ér | so as to | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
179 | 10 | 而 | ér | only then | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
180 | 10 | 而 | ér | as if; to seem like | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
181 | 10 | 而 | néng | can; able | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
182 | 10 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
183 | 10 | 而 | ér | me | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
184 | 10 | 而 | ér | to arrive; up to | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
185 | 10 | 而 | ér | possessive | 但這些並未能有效而具體地達到和平的目的 |
186 | 10 | 與 | yǔ | and | 佛教與和平 |
187 | 10 | 與 | yǔ | to give | 佛教與和平 |
188 | 10 | 與 | yǔ | together with | 佛教與和平 |
189 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與和平 |
190 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與和平 |
191 | 10 | 與 | yù | to particate in | 佛教與和平 |
192 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與和平 |
193 | 10 | 與 | yù | to help | 佛教與和平 |
194 | 10 | 與 | yǔ | for | 佛教與和平 |
195 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與和平 |
196 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與和平 |
197 | 8 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 彼此互相影響 |
198 | 8 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 彼此互相影響 |
199 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀開示比丘 |
200 | 8 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則無對待 |
201 | 8 | 則 | zé | then | 則無對待 |
202 | 8 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則無對待 |
203 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則無對待 |
204 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則無對待 |
205 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則無對待 |
206 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則無對待 |
207 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則無對待 |
208 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則無對待 |
209 | 8 | 則 | zé | to do | 則無對待 |
210 | 8 | 則 | zé | only | 則無對待 |
211 | 8 | 則 | zé | immediately | 則無對待 |
212 | 8 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則無對待 |
213 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則無對待 |
214 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 糾正眾生以自我為中心的謬見 |
215 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 糾正眾生以自我為中心的謬見 |
216 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 糾正眾生以自我為中心的謬見 |
217 | 7 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 糾正眾生以自我為中心的謬見 |
218 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法著重於內心的淨化 |
219 | 7 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法著重於內心的淨化 |
220 | 7 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法著重於內心的淨化 |
221 | 7 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法著重於內心的淨化 |
222 | 7 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆非真正的和平 |
223 | 7 | 皆 | jiē | same; equally | 皆非真正的和平 |
224 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 生活在地球上的每一個人 |
225 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 生活在地球上的每一個人 |
226 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 生活在地球上的每一個人 |
227 | 7 | 上 | shàng | shang | 生活在地球上的每一個人 |
228 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 生活在地球上的每一個人 |
229 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 生活在地球上的每一個人 |
230 | 7 | 上 | shàng | advanced | 生活在地球上的每一個人 |
231 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 生活在地球上的每一個人 |
232 | 7 | 上 | shàng | time | 生活在地球上的每一個人 |
233 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 生活在地球上的每一個人 |
234 | 7 | 上 | shàng | far | 生活在地球上的每一個人 |
235 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 生活在地球上的每一個人 |
236 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 生活在地球上的每一個人 |
237 | 7 | 上 | shàng | to report | 生活在地球上的每一個人 |
238 | 7 | 上 | shàng | to offer | 生活在地球上的每一個人 |
239 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 生活在地球上的每一個人 |
240 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 生活在地球上的每一個人 |
241 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 生活在地球上的每一個人 |
242 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 生活在地球上的每一個人 |
243 | 7 | 上 | shàng | to burn | 生活在地球上的每一個人 |
244 | 7 | 上 | shàng | to remember | 生活在地球上的每一個人 |
245 | 7 | 上 | shang | on; in | 生活在地球上的每一個人 |
246 | 7 | 上 | shàng | upward | 生活在地球上的每一個人 |
247 | 7 | 上 | shàng | to add | 生活在地球上的每一個人 |
248 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 生活在地球上的每一個人 |
249 | 7 | 上 | shàng | to meet | 生活在地球上的每一個人 |
250 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 生活在地球上的每一個人 |
251 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 生活在地球上的每一個人 |
252 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 生活在地球上的每一個人 |
253 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 生活在地球上的每一個人 |
254 | 7 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 但微妙處就在於少不了它 |
255 | 7 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 但微妙處就在於少不了它 |
256 | 7 | 處 | chù | location | 但微妙處就在於少不了它 |
257 | 7 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 但微妙處就在於少不了它 |
258 | 7 | 處 | chù | a part; an aspect | 但微妙處就在於少不了它 |
259 | 7 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 但微妙處就在於少不了它 |
260 | 7 | 處 | chǔ | to get along with | 但微妙處就在於少不了它 |
261 | 7 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 但微妙處就在於少不了它 |
262 | 7 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 但微妙處就在於少不了它 |
263 | 7 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 但微妙處就在於少不了它 |
264 | 7 | 處 | chǔ | to be associated with | 但微妙處就在於少不了它 |
265 | 7 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 但微妙處就在於少不了它 |
266 | 7 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 但微妙處就在於少不了它 |
267 | 7 | 處 | chù | circumstances; situation | 但微妙處就在於少不了它 |
268 | 7 | 處 | chù | an occasion; a time | 但微妙處就在於少不了它 |
269 | 6 | 不 | bù | not; no | 不起愛染也 |
270 | 6 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不起愛染也 |
271 | 6 | 不 | bù | as a correlative | 不起愛染也 |
272 | 6 | 不 | bù | no (answering a question) | 不起愛染也 |
273 | 6 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不起愛染也 |
274 | 6 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不起愛染也 |
275 | 6 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不起愛染也 |
276 | 6 | 不 | bù | infix potential marker | 不起愛染也 |
277 | 6 | 不 | bù | no; na | 不起愛染也 |
278 | 6 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為 |
279 | 6 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 趙國文武大臣得以和平相處 |
280 | 6 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 一切法若無慈悲 |
281 | 6 | 若 | ruò | seemingly | 一切法若無慈悲 |
282 | 6 | 若 | ruò | if | 一切法若無慈悲 |
283 | 6 | 若 | ruò | you | 一切法若無慈悲 |
284 | 6 | 若 | ruò | this; that | 一切法若無慈悲 |
285 | 6 | 若 | ruò | and; or | 一切法若無慈悲 |
286 | 6 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 一切法若無慈悲 |
287 | 6 | 若 | rě | pomegranite | 一切法若無慈悲 |
288 | 6 | 若 | ruò | to choose | 一切法若無慈悲 |
289 | 6 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 一切法若無慈悲 |
290 | 6 | 若 | ruò | thus | 一切法若無慈悲 |
291 | 6 | 若 | ruò | pollia | 一切法若無慈悲 |
292 | 6 | 若 | ruò | Ruo | 一切法若無慈悲 |
293 | 6 | 若 | ruò | only then | 一切法若無慈悲 |
294 | 6 | 若 | rě | ja | 一切法若無慈悲 |
295 | 6 | 若 | rě | jñā | 一切法若無慈悲 |
296 | 6 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 世界才有永無寧日的結果 |
297 | 6 | 世界 | shìjiè | the earth | 世界才有永無寧日的結果 |
298 | 6 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 世界才有永無寧日的結果 |
299 | 6 | 世界 | shìjiè | the human world | 世界才有永無寧日的結果 |
300 | 6 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 世界才有永無寧日的結果 |
301 | 6 | 世界 | shìjiè | world | 世界才有永無寧日的結果 |
302 | 6 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 世界才有永無寧日的結果 |
303 | 6 | 無 | wú | no | 無眾生相 |
304 | 6 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無眾生相 |
305 | 6 | 無 | wú | to not have; without | 無眾生相 |
306 | 6 | 無 | wú | has not yet | 無眾生相 |
307 | 6 | 無 | mó | mo | 無眾生相 |
308 | 6 | 無 | wú | do not | 無眾生相 |
309 | 6 | 無 | wú | not; -less; un- | 無眾生相 |
310 | 6 | 無 | wú | regardless of | 無眾生相 |
311 | 6 | 無 | wú | to not have | 無眾生相 |
312 | 6 | 無 | wú | um | 無眾生相 |
313 | 6 | 無 | wú | Wu | 無眾生相 |
314 | 6 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無眾生相 |
315 | 6 | 無 | wú | not; non- | 無眾生相 |
316 | 6 | 無 | mó | mo | 無眾生相 |
317 | 6 | 因 | yīn | because | 內有不平不和之心為因 |
318 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 內有不平不和之心為因 |
319 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 內有不平不和之心為因 |
320 | 6 | 因 | yīn | to follow | 內有不平不和之心為因 |
321 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 內有不平不和之心為因 |
322 | 6 | 因 | yīn | via; through | 內有不平不和之心為因 |
323 | 6 | 因 | yīn | to continue | 內有不平不和之心為因 |
324 | 6 | 因 | yīn | to receive | 內有不平不和之心為因 |
325 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 內有不平不和之心為因 |
326 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 內有不平不和之心為因 |
327 | 6 | 因 | yīn | to be like | 內有不平不和之心為因 |
328 | 6 | 因 | yīn | from; because of | 內有不平不和之心為因 |
329 | 6 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 內有不平不和之心為因 |
330 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 內有不平不和之心為因 |
331 | 6 | 因 | yīn | Cause | 內有不平不和之心為因 |
332 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 內有不平不和之心為因 |
333 | 6 | 都 | dōu | all | 都有和平的願望 |
334 | 6 | 都 | dū | capital city | 都有和平的願望 |
335 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都有和平的願望 |
336 | 6 | 都 | dōu | all | 都有和平的願望 |
337 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都有和平的願望 |
338 | 6 | 都 | dū | Du | 都有和平的願望 |
339 | 6 | 都 | dōu | already | 都有和平的願望 |
340 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都有和平的願望 |
341 | 6 | 都 | dū | to reside | 都有和平的願望 |
342 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都有和平的願望 |
343 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 都有和平的願望 |
344 | 5 | 共 | gòng | together | 這是說明平等必須要人我共尊 |
345 | 5 | 共 | gòng | to share | 這是說明平等必須要人我共尊 |
346 | 5 | 共 | gòng | Communist | 這是說明平等必須要人我共尊 |
347 | 5 | 共 | gòng | to connect; to join; to combine | 這是說明平等必須要人我共尊 |
348 | 5 | 共 | gòng | to include | 這是說明平等必須要人我共尊 |
349 | 5 | 共 | gòng | all together; in total | 這是說明平等必須要人我共尊 |
350 | 5 | 共 | gòng | same; in common | 這是說明平等必須要人我共尊 |
351 | 5 | 共 | gòng | and | 這是說明平等必須要人我共尊 |
352 | 5 | 共 | gǒng | to cup one fist in the other hand | 這是說明平等必須要人我共尊 |
353 | 5 | 共 | gǒng | to surround; to circle | 這是說明平等必須要人我共尊 |
354 | 5 | 共 | gōng | to provide | 這是說明平等必須要人我共尊 |
355 | 5 | 共 | gōng | respectfully | 這是說明平等必須要人我共尊 |
356 | 5 | 共 | gōng | Gong | 這是說明平等必須要人我共尊 |
357 | 5 | 共 | gòng | together; saha | 這是說明平等必須要人我共尊 |
358 | 5 | 他 | tā | he; him | 以己度他情 |
359 | 5 | 他 | tā | another aspect | 以己度他情 |
360 | 5 | 他 | tā | other; another; some other | 以己度他情 |
361 | 5 | 他 | tā | everybody | 以己度他情 |
362 | 5 | 他 | tā | other | 以己度他情 |
363 | 5 | 他 | tuō | other; another; some other | 以己度他情 |
364 | 5 | 他 | tā | tha | 以己度他情 |
365 | 5 | 他 | tā | ṭha | 以己度他情 |
366 | 5 | 他 | tā | other; anya | 以己度他情 |
367 | 5 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即以 |
368 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以 |
369 | 5 | 即 | jí | at that time | 即以 |
370 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以 |
371 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以 |
372 | 5 | 即 | jí | if; but | 即以 |
373 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以 |
374 | 5 | 即 | jí | then; following | 即以 |
375 | 5 | 即 | jí | so; just so; eva | 即以 |
376 | 5 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀說法時 |
377 | 5 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀說法時 |
378 | 5 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀說法時 |
379 | 5 | 時 | shí | at that time | 佛陀說法時 |
380 | 5 | 時 | shí | fashionable | 佛陀說法時 |
381 | 5 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀說法時 |
382 | 5 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀說法時 |
383 | 5 | 時 | shí | tense | 佛陀說法時 |
384 | 5 | 時 | shí | particular; special | 佛陀說法時 |
385 | 5 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀說法時 |
386 | 5 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛陀說法時 |
387 | 5 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀說法時 |
388 | 5 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀說法時 |
389 | 5 | 時 | shí | seasonal | 佛陀說法時 |
390 | 5 | 時 | shí | frequently; often | 佛陀說法時 |
391 | 5 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛陀說法時 |
392 | 5 | 時 | shí | on time | 佛陀說法時 |
393 | 5 | 時 | shí | this; that | 佛陀說法時 |
394 | 5 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀說法時 |
395 | 5 | 時 | shí | hour | 佛陀說法時 |
396 | 5 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀說法時 |
397 | 5 | 時 | shí | Shi | 佛陀說法時 |
398 | 5 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀說法時 |
399 | 5 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀說法時 |
400 | 5 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀說法時 |
401 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
402 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
403 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
404 | 5 | 更 | gèng | again; also | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
405 | 5 | 更 | gēng | to experience | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
406 | 5 | 更 | gēng | to improve | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
407 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
408 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
409 | 5 | 更 | gēng | contacts | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
410 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
411 | 5 | 更 | gèng | other | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
412 | 5 | 更 | gèng | to increase | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
413 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
414 | 5 | 更 | gēng | Geng | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
415 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
416 | 5 | 更 | jīng | to experience | 更要用無緣的慈悲為廣大眾生救苦救難 |
417 | 5 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 永久的和平是千古以來人人夢寐以求的美景 |
418 | 5 | 才 | cái | just now | 世界才有永無寧日的結果 |
419 | 5 | 才 | cái | not until; only then | 世界才有永無寧日的結果 |
420 | 5 | 才 | cái | ability; talent | 世界才有永無寧日的結果 |
421 | 5 | 才 | cái | strength; wisdom | 世界才有永無寧日的結果 |
422 | 5 | 才 | cái | Cai | 世界才有永無寧日的結果 |
423 | 5 | 才 | cái | merely; barely | 世界才有永無寧日的結果 |
424 | 5 | 才 | cái | a person of greast talent | 世界才有永無寧日的結果 |
425 | 5 | 才 | cái | excellence; bhaga | 世界才有永無寧日的結果 |
426 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 生活在地球上的每一個人 |
427 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 生活在地球上的每一個人 |
428 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 生活在地球上的每一個人 |
429 | 4 | 尊 | zūn | to honor; to respect | 這是說明平等必須要人我共尊 |
430 | 4 | 尊 | zūn | measure word for cannons and statues | 這是說明平等必須要人我共尊 |
431 | 4 | 尊 | zūn | a zun; an ancient wine vessel | 這是說明平等必須要人我共尊 |
432 | 4 | 尊 | zūn | a wine cup | 這是說明平等必須要人我共尊 |
433 | 4 | 尊 | zūn | respected; honorable; noble; senior | 這是說明平等必須要人我共尊 |
434 | 4 | 尊 | zūn | supreme; high | 這是說明平等必須要人我共尊 |
435 | 4 | 尊 | zūn | grave; solemn; dignified | 這是說明平等必須要人我共尊 |
436 | 4 | 尊 | zūn | your [honorable] | 這是說明平等必須要人我共尊 |
437 | 4 | 尊 | zūn | bhagavat; holy one | 這是說明平等必須要人我共尊 |
438 | 4 | 尊 | zūn | lord; patron; natha | 這是說明平等必須要人我共尊 |
439 | 4 | 大 | dà | big; huge; large | 是引起糾紛的最大因素 |
440 | 4 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 是引起糾紛的最大因素 |
441 | 4 | 大 | dà | great; major; important | 是引起糾紛的最大因素 |
442 | 4 | 大 | dà | size | 是引起糾紛的最大因素 |
443 | 4 | 大 | dà | old | 是引起糾紛的最大因素 |
444 | 4 | 大 | dà | greatly; very | 是引起糾紛的最大因素 |
445 | 4 | 大 | dà | oldest; earliest | 是引起糾紛的最大因素 |
446 | 4 | 大 | dà | adult | 是引起糾紛的最大因素 |
447 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 是引起糾紛的最大因素 |
448 | 4 | 大 | dài | an important person | 是引起糾紛的最大因素 |
449 | 4 | 大 | dà | senior | 是引起糾紛的最大因素 |
450 | 4 | 大 | dà | approximately | 是引起糾紛的最大因素 |
451 | 4 | 大 | tài | greatest; grand | 是引起糾紛的最大因素 |
452 | 4 | 大 | dà | an element | 是引起糾紛的最大因素 |
453 | 4 | 大 | dà | great; mahā | 是引起糾紛的最大因素 |
454 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
455 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
456 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
457 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
458 | 4 | 就 | jiù | right away | 彼此就會引起衝突 |
459 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 彼此就會引起衝突 |
460 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 彼此就會引起衝突 |
461 | 4 | 就 | jiù | to assume | 彼此就會引起衝突 |
462 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 彼此就會引起衝突 |
463 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 彼此就會引起衝突 |
464 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 彼此就會引起衝突 |
465 | 4 | 就 | jiù | namely | 彼此就會引起衝突 |
466 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 彼此就會引起衝突 |
467 | 4 | 就 | jiù | only; just | 彼此就會引起衝突 |
468 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 彼此就會引起衝突 |
469 | 4 | 就 | jiù | to go with | 彼此就會引起衝突 |
470 | 4 | 就 | jiù | already | 彼此就會引起衝突 |
471 | 4 | 就 | jiù | as much as | 彼此就會引起衝突 |
472 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 彼此就會引起衝突 |
473 | 4 | 就 | jiù | even if | 彼此就會引起衝突 |
474 | 4 | 就 | jiù | to die | 彼此就會引起衝突 |
475 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 彼此就會引起衝突 |
476 | 4 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
477 | 4 | 互 | hù | mutually | 佛門大眾若能互重互敬 |
478 | 4 | 互 | hù | back-and-forth | 佛門大眾若能互重互敬 |
479 | 4 | 互 | hù | interlocking; crisscrossing | 佛門大眾若能互重互敬 |
480 | 4 | 互 | hù | a rack for hanging butchered animals | 佛門大眾若能互重互敬 |
481 | 4 | 互 | hù | mutually; anyonyam | 佛門大眾若能互重互敬 |
482 | 4 | 內心 | nèixīn | inner heart | 而不重視內心的淨化 |
483 | 4 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 都建立在尊重上 |
484 | 4 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 而愛染 |
485 | 4 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 而愛染 |
486 | 4 | 染 | rǎn | to infect | 而愛染 |
487 | 4 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 而愛染 |
488 | 4 | 染 | rǎn | infection | 而愛染 |
489 | 4 | 染 | rǎn | to corrupt | 而愛染 |
490 | 4 | 染 | rǎn | to make strokes | 而愛染 |
491 | 4 | 染 | rǎn | black bean sauce | 而愛染 |
492 | 4 | 染 | rǎn | Ran | 而愛染 |
493 | 4 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 而愛染 |
494 | 4 | 行 | xíng | to walk | 以慈悲行實踐和平 |
495 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 以慈悲行實踐和平 |
496 | 4 | 行 | háng | profession | 以慈悲行實踐和平 |
497 | 4 | 行 | háng | line; row | 以慈悲行實踐和平 |
498 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 以慈悲行實踐和平 |
499 | 4 | 行 | xíng | to travel | 以慈悲行實踐和平 |
500 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 以慈悲行實踐和平 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
和平 | hépíng | Peace | |
以 | yǐ | use; yogena | |
是 |
|
|
|
慈悲 |
|
|
|
平等 |
|
|
|
我 |
|
|
|
尊重 | zūnzhòng | respect | |
能 | néng | to be able; śak | |
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿育王 | 196 | King Aśoka; Asoka; Ashoka | |
巴黎 | 98 | Paris | |
第二次世界大战 | 第二次世界大戰 | 100 | Second World War (WWII) |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
华文 | 華文 | 72 | Chinese language; Chinese script |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
廉颇 | 廉頗 | 108 | Lian Po |
蔺相如 | 藺相如 | 108 | Ling Xiangru |
罗斯福 | 羅斯福 | 108 |
|
美国总统 | 美國總統 | 109 | President of the United States |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
清源 | 淸源 | 81 | Quanyuan |
石虎 | 115 | Shi Hu | |
石勒 | 115 | Shi Le | |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
学道 | 學道 | 120 |
|
印度 | 121 | India | |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
战国时代 | 戰國時代 | 90 | Warring States Period |
赵国 | 趙國 | 90 | State of Zhao |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
悲心 | 98 |
|
|
般若 | 98 |
|
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
忏摩 | 懺摩 | 99 | Repentance |
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
地球人 | 100 | A World Citizen | |
化度 | 104 | convert and liberate; teach and save | |
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
救世 | 106 | to save the world | |
空有 | 107 |
|
|
六和敬 | 108 |
|
|
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
念佛 | 110 |
|
|
平等心 | 112 | an impartial mind | |
譬喻品 | 112 | Chapter on Similes | |
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
如来智慧德 | 如來智慧德 | 114 | wisdom and virtue of the Buddha |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
生佛平等 | 115 | equality between sentient beings and the Buddha | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan |
四姓 | 115 | four castes | |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我执 | 我執 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
相待 | 120 |
|
|
性相 | 120 | inherent attributes | |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
正见 | 正見 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
众生相 | 眾生相 | 122 |
|