Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Buddha's Brightness (Repentance) 佛陀的光明(懺悔)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的光明 |
2 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一位長者受了外道的迷惑 |
3 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一位長者受了外道的迷惑 |
4 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一位長者受了外道的迷惑 |
5 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他經過祇園精舍 |
6 | 6 | 他 | tā | other | 他經過祇園精舍 |
7 | 6 | 他 | tā | tha | 他經過祇園精舍 |
8 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他經過祇園精舍 |
9 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他經過祇園精舍 |
10 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀知道這個人還有善根 |
11 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀知道這個人還有善根 |
12 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀知道這個人還有善根 |
13 | 5 | 人 | rén | everybody | 佛陀知道這個人還有善根 |
14 | 5 | 人 | rén | adult | 佛陀知道這個人還有善根 |
15 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀知道這個人還有善根 |
16 | 5 | 人 | rén | an upright person | 佛陀知道這個人還有善根 |
17 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀知道這個人還有善根 |
18 | 5 | 光 | guāng | light | 這是日光吧 |
19 | 5 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 這是日光吧 |
20 | 5 | 光 | guāng | to shine | 這是日光吧 |
21 | 5 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 這是日光吧 |
22 | 5 | 光 | guāng | bare; naked | 這是日光吧 |
23 | 5 | 光 | guāng | glory; honor | 這是日光吧 |
24 | 5 | 光 | guāng | scenery | 這是日光吧 |
25 | 5 | 光 | guāng | smooth | 這是日光吧 |
26 | 5 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 這是日光吧 |
27 | 5 | 光 | guāng | time; a moment | 這是日光吧 |
28 | 5 | 光 | guāng | grace; favor | 這是日光吧 |
29 | 5 | 光 | guāng | Guang | 這是日光吧 |
30 | 5 | 光 | guāng | to manifest | 這是日光吧 |
31 | 5 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 這是日光吧 |
32 | 5 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 這是日光吧 |
33 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
34 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有一位長者受了外道的迷惑 |
35 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有一位長者受了外道的迷惑 |
36 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有一位長者受了外道的迷惑 |
37 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 有一位長者受了外道的迷惑 |
38 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有一位長者受了外道的迷惑 |
39 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有一位長者受了外道的迷惑 |
40 | 3 | 看見 | kànjiàn | to see | 長者看見如此光明 |
41 | 3 | 火光 | huǒguāng | firelight; flame | 這是火光吧 |
42 | 3 | 光明 | guāngmíng | bright | 佛陀的光明 |
43 | 3 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 佛陀的光明 |
44 | 3 | 光明 | guāngmíng | light | 佛陀的光明 |
45 | 3 | 光明 | guāngmíng | having hope | 佛陀的光明 |
46 | 3 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 佛陀的光明 |
47 | 3 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 佛陀的光明 |
48 | 3 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 佛陀的光明 |
49 | 3 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 佛陀的光明 |
50 | 3 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 佛陀的光明 |
51 | 3 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 佛陀的光明 |
52 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我從來沒有看過 |
53 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我從來沒有看過 |
54 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我從來沒有看過 |
55 | 3 | 過 | guò | to go | 我從來沒有看過 |
56 | 3 | 過 | guò | a mistake | 我從來沒有看過 |
57 | 3 | 過 | guō | Guo | 我從來沒有看過 |
58 | 3 | 過 | guò | to die | 我從來沒有看過 |
59 | 3 | 過 | guò | to shift | 我從來沒有看過 |
60 | 3 | 過 | guò | to endure | 我從來沒有看過 |
61 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我從來沒有看過 |
62 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我從來沒有看過 |
63 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 想度化他 |
64 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想度化他 |
65 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 想度化他 |
66 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想度化他 |
67 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 想度化他 |
68 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想度化他 |
69 | 3 | 路 | lù | road; path; way | 讓三面的路都閉塞起來 |
70 | 3 | 路 | lù | journey | 讓三面的路都閉塞起來 |
71 | 3 | 路 | lù | grain patterns; veins | 讓三面的路都閉塞起來 |
72 | 3 | 路 | lù | a way; a method | 讓三面的路都閉塞起來 |
73 | 3 | 路 | lù | a type; a kind | 讓三面的路都閉塞起來 |
74 | 3 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 讓三面的路都閉塞起來 |
75 | 3 | 路 | lù | a route | 讓三面的路都閉塞起來 |
76 | 3 | 路 | lù | Lu | 讓三面的路都閉塞起來 |
77 | 3 | 路 | lù | impressive | 讓三面的路都閉塞起來 |
78 | 3 | 路 | lù | conveyance | 讓三面的路都閉塞起來 |
79 | 3 | 吧 | bā | ba | 這是日光吧 |
80 | 3 | 吧 | bā | a bar | 這是日光吧 |
81 | 3 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 這是日光吧 |
82 | 3 | 祇園 | qíyuán | Jeta Grove; Jetavana | 遍照祇園 |
83 | 3 | 一 | yī | one | 有一位長者受了外道的迷惑 |
84 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位長者受了外道的迷惑 |
85 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位長者受了外道的迷惑 |
86 | 3 | 一 | yī | first | 有一位長者受了外道的迷惑 |
87 | 3 | 一 | yī | the same | 有一位長者受了外道的迷惑 |
88 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一位長者受了外道的迷惑 |
89 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一位長者受了外道的迷惑 |
90 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一位長者受了外道的迷惑 |
91 | 3 | 一 | yī | other | 有一位長者受了外道的迷惑 |
92 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一位長者受了外道的迷惑 |
93 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位長者受了外道的迷惑 |
94 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位長者受了外道的迷惑 |
95 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一位長者受了外道的迷惑 |
96 | 3 | 路人 | lùrén | a passer-by | 路人回答 |
97 | 2 | 之 | zhī | to go | 走上正覺之途 |
98 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 走上正覺之途 |
99 | 2 | 之 | zhī | is | 走上正覺之途 |
100 | 2 | 之 | zhī | to use | 走上正覺之途 |
101 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 走上正覺之途 |
102 | 2 | 都 | dū | capital city | 人人都回答沒有看過 |
103 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都回答沒有看過 |
104 | 2 | 都 | dōu | all | 人人都回答沒有看過 |
105 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都回答沒有看過 |
106 | 2 | 都 | dū | Du | 人人都回答沒有看過 |
107 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都回答沒有看過 |
108 | 2 | 都 | dū | to reside | 人人都回答沒有看過 |
109 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都回答沒有看過 |
110 | 2 | 日光 | rìguāng | sunlight | 日光有熱氣 |
111 | 2 | 威神 | wēishén | awe-inspiring character of deities; anubhava | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
112 | 2 | 在 | zài | in; at | 佛陀在舍衛城時 |
113 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在舍衛城時 |
114 | 2 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在舍衛城時 |
115 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在舍衛城時 |
116 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在舍衛城時 |
117 | 2 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 人人都回答沒有看過 |
118 | 2 | 回答 | huídá | to report back | 人人都回答沒有看過 |
119 | 2 | 一會 | yī huì | one assembly; one meeting | 長者想了一會 |
120 | 2 | 力 | lì | force | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
121 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
122 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
123 | 2 | 力 | lì | to force | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
124 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
125 | 2 | 力 | lì | physical strength | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
126 | 2 | 力 | lì | power | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
127 | 2 | 力 | lì | Li | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
128 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
129 | 2 | 力 | lì | influence | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
130 | 2 | 力 | lì | strength; power; bala | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
131 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 絕對不是日光 |
132 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 絕對不是日光 |
133 | 2 | 面 | miàn | side; surface | 讓三面的路都閉塞起來 |
134 | 2 | 面 | miàn | flour | 讓三面的路都閉塞起來 |
135 | 2 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 讓三面的路都閉塞起來 |
136 | 2 | 面 | miàn | a rural district; a township | 讓三面的路都閉塞起來 |
137 | 2 | 面 | miàn | face | 讓三面的路都閉塞起來 |
138 | 2 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 讓三面的路都閉塞起來 |
139 | 2 | 面 | miàn | noodles | 讓三面的路都閉塞起來 |
140 | 2 | 面 | miàn | powder | 讓三面的路都閉塞起來 |
141 | 2 | 面 | miàn | soft and mushy | 讓三面的路都閉塞起來 |
142 | 2 | 面 | miàn | an aspect | 讓三面的路都閉塞起來 |
143 | 2 | 面 | miàn | a direction | 讓三面的路都閉塞起來 |
144 | 2 | 面 | miàn | to meet | 讓三面的路都閉塞起來 |
145 | 2 | 面 | miàn | face; vaktra | 讓三面的路都閉塞起來 |
146 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓三面的路都閉塞起來 |
147 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓三面的路都閉塞起來 |
148 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓三面的路都閉塞起來 |
149 | 2 | 中 | zhōng | middle | 路人中忽然有一人說道 |
150 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 路人中忽然有一人說道 |
151 | 2 | 中 | zhōng | China | 路人中忽然有一人說道 |
152 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 路人中忽然有一人說道 |
153 | 2 | 中 | zhōng | midday | 路人中忽然有一人說道 |
154 | 2 | 中 | zhōng | inside | 路人中忽然有一人說道 |
155 | 2 | 中 | zhōng | during | 路人中忽然有一人說道 |
156 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 路人中忽然有一人說道 |
157 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 路人中忽然有一人說道 |
158 | 2 | 中 | zhōng | half | 路人中忽然有一人說道 |
159 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 路人中忽然有一人說道 |
160 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 路人中忽然有一人說道 |
161 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 路人中忽然有一人說道 |
162 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 路人中忽然有一人說道 |
163 | 2 | 中 | zhōng | middle | 路人中忽然有一人說道 |
164 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 我從來沒有看過 |
165 | 2 | 看 | kàn | to visit | 我從來沒有看過 |
166 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我從來沒有看過 |
167 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我從來沒有看過 |
168 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我從來沒有看過 |
169 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 我從來沒有看過 |
170 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 我從來沒有看過 |
171 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我從來沒有看過 |
172 | 2 | 看 | kàn | see | 我從來沒有看過 |
173 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道這個人還有善根 |
174 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道這個人還有善根 |
175 | 2 | 我 | wǒ | self | 我從來沒有看過 |
176 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從來沒有看過 |
177 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我從來沒有看過 |
178 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從來沒有看過 |
179 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我從來沒有看過 |
180 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 長者看見如此光明 |
181 | 2 | 絕對 | juéduì | absolute; unconditional | 絕對不是日光 |
182 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有一位長者受了外道的迷惑 |
183 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有一位長者受了外道的迷惑 |
184 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有一位長者受了外道的迷惑 |
185 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 有一位長者受了外道的迷惑 |
186 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有一位長者受了外道的迷惑 |
187 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 迴車來到佛陀的面前 |
188 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 迴車來到佛陀的面前 |
189 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 迴車來到佛陀的面前 |
190 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 迴車來到佛陀的面前 |
191 | 1 | 車 | chē | a machine | 迴車來到佛陀的面前 |
192 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 迴車來到佛陀的面前 |
193 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 迴車來到佛陀的面前 |
194 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 迴車來到佛陀的面前 |
195 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 迴車來到佛陀的面前 |
196 | 1 | 車 | chē | to turn | 迴車來到佛陀的面前 |
197 | 1 | 車 | chē | Che | 迴車來到佛陀的面前 |
198 | 1 | 車 | jū | a chariot | 迴車來到佛陀的面前 |
199 | 1 | 車 | chē | jaw | 迴車來到佛陀的面前 |
200 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 迴車來到佛陀的面前 |
201 | 1 | 車 | chē | to transport | 迴車來到佛陀的面前 |
202 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 迴車來到佛陀的面前 |
203 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 迴車來到佛陀的面前 |
204 | 1 | 車 | chē | cha | 迴車來到佛陀的面前 |
205 | 1 | 車 | chē | cart; ratha | 迴車來到佛陀的面前 |
206 | 1 | 下車 | xiàchē | to alight from a vehicle | 不知不覺下車稽首作禮 |
207 | 1 | 下車 | xiàchē | to take up a government post | 不知不覺下車稽首作禮 |
208 | 1 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 對不願接近他的人 |
209 | 1 | 遍照 | biànzhào | to illuminate everywhere | 遍照祇園 |
210 | 1 | 遍照 | biànzhào | shinging everywhere; vairocana | 遍照祇園 |
211 | 1 | 遍照 | biànzhào | Vairocana | 遍照祇園 |
212 | 1 | 間 | jiān | space between | 一舉目間 |
213 | 1 | 間 | jiān | time interval | 一舉目間 |
214 | 1 | 間 | jiān | a room | 一舉目間 |
215 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 一舉目間 |
216 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 一舉目間 |
217 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 一舉目間 |
218 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 一舉目間 |
219 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 一舉目間 |
220 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 一舉目間 |
221 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 一舉目間 |
222 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 一舉目間 |
223 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 一舉目間 |
224 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 一舉目間 |
225 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 一舉目間 |
226 | 1 | 德 | dé | Germany | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
227 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
228 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
229 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
230 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
231 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
232 | 1 | 德 | dé | De | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
233 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
234 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
235 | 1 | 德 | dé | Virtue | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
236 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
237 | 1 | 德 | dé | guṇa | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
238 | 1 | 慈容 | cí róng | Ci Rong | 長者看見佛陀莊嚴的慈容 |
239 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就為他說法 |
240 | 1 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就為他說法 |
241 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就為他說法 |
242 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就為他說法 |
243 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就為他說法 |
244 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就為他說法 |
245 | 1 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就為他說法 |
246 | 1 | 就 | jiù | to die | 佛陀就為他說法 |
247 | 1 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 急忙用扇遮面 |
248 | 1 | 遮 | zhē | an umbrella | 急忙用扇遮面 |
249 | 1 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 急忙用扇遮面 |
250 | 1 | 遮 | zhē | to distinguish between | 急忙用扇遮面 |
251 | 1 | 遮 | zhē | to entrust | 急忙用扇遮面 |
252 | 1 | 遮 | zhě | to avoid | 急忙用扇遮面 |
253 | 1 | 遮 | zhě | to cover a fault | 急忙用扇遮面 |
254 | 1 | 遮 | zhē | ca | 急忙用扇遮面 |
255 | 1 | 分身 | fēnshēn | to do multiple things at once; to be distracted; to divide one's body into two | 於是分身出外 |
256 | 1 | 分身 | fēnshēn | a division body; emanation | 於是分身出外 |
257 | 1 | 分身 | fēn shēn | to divide a body | 於是分身出外 |
258 | 1 | 外道 | wàidào | an outsider | 有一位長者受了外道的迷惑 |
259 | 1 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 有一位長者受了外道的迷惑 |
260 | 1 | 外道 | wàidào | Heretics | 有一位長者受了外道的迷惑 |
261 | 1 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 有一位長者受了外道的迷惑 |
262 | 1 | 暖調 | nuǎntiáo | warm tone; warm color | 這光寒暖調和 |
263 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔 |
264 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔 |
265 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔 |
266 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為無路可歸 |
267 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為無路可歸 |
268 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為無路可歸 |
269 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為無路可歸 |
270 | 1 | 三 | sān | three | 讓三面的路都閉塞起來 |
271 | 1 | 三 | sān | third | 讓三面的路都閉塞起來 |
272 | 1 | 三 | sān | more than two | 讓三面的路都閉塞起來 |
273 | 1 | 三 | sān | very few | 讓三面的路都閉塞起來 |
274 | 1 | 三 | sān | San | 讓三面的路都閉塞起來 |
275 | 1 | 三 | sān | three; tri | 讓三面的路都閉塞起來 |
276 | 1 | 三 | sān | sa | 讓三面的路都閉塞起來 |
277 | 1 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 佛陀知道這個人還有善根 |
278 | 1 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 佛陀知道這個人還有善根 |
279 | 1 | 樹 | shù | tree | 坐在樹下 |
280 | 1 | 樹 | shù | to plant | 坐在樹下 |
281 | 1 | 樹 | shù | to establish | 坐在樹下 |
282 | 1 | 樹 | shù | a door screen | 坐在樹下 |
283 | 1 | 樹 | shù | a door screen | 坐在樹下 |
284 | 1 | 樹木 | shùmù | trees | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
285 | 1 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
286 | 1 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 只留一條路讓他通往祇園 |
287 | 1 | 留 | liú | to stop; to halt | 只留一條路讓他通往祇園 |
288 | 1 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 迴車來到佛陀的面前 |
289 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 尚施佛恩 |
290 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 尚施佛恩 |
291 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 尚施佛恩 |
292 | 1 | 施 | shī | to relate to | 尚施佛恩 |
293 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 尚施佛恩 |
294 | 1 | 施 | shī | to exert | 尚施佛恩 |
295 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 尚施佛恩 |
296 | 1 | 施 | shī | Shi | 尚施佛恩 |
297 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 尚施佛恩 |
298 | 1 | 有緣 | yǒuyuán | having karmic affinity; having a karmic connection | 何況有緣之人 |
299 | 1 | 有緣 | yǒuyuán | to have a cause, link, or connection | 何況有緣之人 |
300 | 1 | 迷惑 | míhuo | to puzzle; to confuse; to baffle | 有一位長者受了外道的迷惑 |
301 | 1 | 迷惑 | míhuo | Confusion | 有一位長者受了外道的迷惑 |
302 | 1 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 這光寒暖調和 |
303 | 1 | 寒 | hán | poor | 這光寒暖調和 |
304 | 1 | 寒 | hán | lowly | 這光寒暖調和 |
305 | 1 | 寒 | hán | coldest part of the year | 這光寒暖調和 |
306 | 1 | 寒 | hán | Han Zhuo | 這光寒暖調和 |
307 | 1 | 寒 | hán | Han | 這光寒暖調和 |
308 | 1 | 寒 | hán | to chill | 這光寒暖調和 |
309 | 1 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 這光寒暖調和 |
310 | 1 | 寒 | hán | to stop; to cease | 這光寒暖調和 |
311 | 1 | 寒 | hán | cold; śīta | 這光寒暖調和 |
312 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以為無路可歸 |
313 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 以為無路可歸 |
314 | 1 | 無 | mó | mo | 以為無路可歸 |
315 | 1 | 無 | wú | to not have | 以為無路可歸 |
316 | 1 | 無 | wú | Wu | 以為無路可歸 |
317 | 1 | 無 | mó | mo | 以為無路可歸 |
318 | 1 | 亂說 | luànshuō | to lie; to make irresponsible remarks | 你們不要亂說 |
319 | 1 | 慌張 | huāngzhāng | confused; flustered; in a panic | 長者非常慌張 |
320 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀就為他說法 |
321 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀就為他說法 |
322 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀就為他說法 |
323 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀就為他說法 |
324 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀就為他說法 |
325 | 1 | 明燈 | míngdēng | a bright lamp | 長者好像黑暗中得了明燈 |
326 | 1 | 明燈 | míngdēng | Bright Lamp | 長者好像黑暗中得了明燈 |
327 | 1 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 不信因果 |
328 | 1 | 因果 | yīnguǒ | reason | 不信因果 |
329 | 1 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 不信因果 |
330 | 1 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 不信因果 |
331 | 1 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 火光會動搖不定 |
332 | 1 | 不定 | bùdìng | not stable | 火光會動搖不定 |
333 | 1 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 火光會動搖不定 |
334 | 1 | 獲救 | huòjiù | to rescue; to be rescued | 從此獲救 |
335 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 走上正覺之途 |
336 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 尚施佛恩 |
337 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 尚施佛恩 |
338 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 尚施佛恩 |
339 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 尚施佛恩 |
340 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 尚施佛恩 |
341 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 尚施佛恩 |
342 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 尚施佛恩 |
343 | 1 | 扇 | shàn | door panel | 急忙用扇遮面 |
344 | 1 | 扇 | shān | to fan | 急忙用扇遮面 |
345 | 1 | 扇 | shàn | a fan | 急忙用扇遮面 |
346 | 1 | 扇 | shān | to punch; to slap | 急忙用扇遮面 |
347 | 1 | 扇 | shàn | castrated | 急忙用扇遮面 |
348 | 1 | 扇 | shān | to agitate; to arouse; to instigate | 急忙用扇遮面 |
349 | 1 | 扇 | shàn | fan; vyajana | 急忙用扇遮面 |
350 | 1 | 坐 | zuò | to sit | 坐在樹下 |
351 | 1 | 坐 | zuò | to ride | 坐在樹下 |
352 | 1 | 坐 | zuò | to visit | 坐在樹下 |
353 | 1 | 坐 | zuò | a seat | 坐在樹下 |
354 | 1 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐在樹下 |
355 | 1 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐在樹下 |
356 | 1 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐在樹下 |
357 | 1 | 坐 | zuò | to stay | 坐在樹下 |
358 | 1 | 坐 | zuò | to kneel | 坐在樹下 |
359 | 1 | 坐 | zuò | to violate | 坐在樹下 |
360 | 1 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐在樹下 |
361 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 佛陀慈悲偉大 |
362 | 1 | 瞿曇 | qútán | Gautama; Gotama | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
363 | 1 | 回家 | huíjiā | to return home | 長者氣惱得想要回家 |
364 | 1 | 隱藏 | yǐncáng | to hide | 無法隱藏 |
365 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 長者看見佛陀莊嚴的慈容 |
366 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 長者看見佛陀莊嚴的慈容 |
367 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 長者看見佛陀莊嚴的慈容 |
368 | 1 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 長者看見佛陀莊嚴的慈容 |
369 | 1 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對不願接近他的人 |
370 | 1 | 對 | duì | correct; right | 對不願接近他的人 |
371 | 1 | 對 | duì | opposing; opposite | 對不願接近他的人 |
372 | 1 | 對 | duì | duilian; couplet | 對不願接近他的人 |
373 | 1 | 對 | duì | yes; affirmative | 對不願接近他的人 |
374 | 1 | 對 | duì | to treat; to regard | 對不願接近他的人 |
375 | 1 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對不願接近他的人 |
376 | 1 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對不願接近他的人 |
377 | 1 | 對 | duì | to mix | 對不願接近他的人 |
378 | 1 | 對 | duì | a pair | 對不願接近他的人 |
379 | 1 | 對 | duì | to respond; to answer | 對不願接近他的人 |
380 | 1 | 對 | duì | mutual | 對不願接近他的人 |
381 | 1 | 對 | duì | parallel; alternating | 對不願接近他的人 |
382 | 1 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對不願接近他的人 |
383 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 長者非常慌張 |
384 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 長者非常慌張 |
385 | 1 | 尚 | shàng | to value; to respect to | 尚施佛恩 |
386 | 1 | 尚 | shàng | to go beyond; to surpass | 尚施佛恩 |
387 | 1 | 尚 | shàng | the distant past | 尚施佛恩 |
388 | 1 | 尚 | shàng | to marry up | 尚施佛恩 |
389 | 1 | 尚 | shàng | to manage | 尚施佛恩 |
390 | 1 | 尚 | shàng | Shang | 尚施佛恩 |
391 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我不歡喜聽到這話 |
392 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我不歡喜聽到這話 |
393 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我不歡喜聽到這話 |
394 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我不歡喜聽到這話 |
395 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我不歡喜聽到這話 |
396 | 1 | 無處 | wúchù | nowhere | 無處藏身 |
397 | 1 | 不動 | bùdòng | to not move | 這光不動不搖 |
398 | 1 | 不動 | bùdòng | [Venerable] Akshobya | 這光不動不搖 |
399 | 1 | 不動 | bùdòng | Akshobya | 這光不動不搖 |
400 | 1 | 不動 | bùdòng | acala; niścala; dhruva; unmoved | 這光不動不搖 |
401 | 1 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 佛陀忽然現了神通 |
402 | 1 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 佛陀忽然現了神通 |
403 | 1 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 佛陀忽然現了神通 |
404 | 1 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 佛陀忽然現了神通 |
405 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 火光會動搖不定 |
406 | 1 | 會 | huì | able to | 火光會動搖不定 |
407 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 火光會動搖不定 |
408 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 火光會動搖不定 |
409 | 1 | 會 | huì | to assemble | 火光會動搖不定 |
410 | 1 | 會 | huì | to meet | 火光會動搖不定 |
411 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 火光會動搖不定 |
412 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 火光會動搖不定 |
413 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 火光會動搖不定 |
414 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 火光會動搖不定 |
415 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 火光會動搖不定 |
416 | 1 | 會 | huì | to understand | 火光會動搖不定 |
417 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 火光會動搖不定 |
418 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 火光會動搖不定 |
419 | 1 | 會 | huì | to be good at | 火光會動搖不定 |
420 | 1 | 會 | huì | a moment | 火光會動搖不定 |
421 | 1 | 會 | huì | to happen to | 火光會動搖不定 |
422 | 1 | 會 | huì | to pay | 火光會動搖不定 |
423 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 火光會動搖不定 |
424 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 火光會動搖不定 |
425 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 火光會動搖不定 |
426 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 火光會動搖不定 |
427 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 火光會動搖不定 |
428 | 1 | 會 | huì | Hui | 火光會動搖不定 |
429 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 火光會動搖不定 |
430 | 1 | 接近 | jiējìn | to be near; to be close to | 對不願接近他的人 |
431 | 1 | 接近 | jiējìn | to approach | 對不願接近他的人 |
432 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 他經過祇園精舍 |
433 | 1 | 度化 | dù huà | Deliver | 想度化他 |
434 | 1 | 出外 | chūwài | to go out; to leave for another place | 於是分身出外 |
435 | 1 | 呢 | ní | woolen material | 究竟是什麼光呢 |
436 | 1 | 祇園精舍 | qíyuán jīngshè | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara | 他經過祇園精舍 |
437 | 1 | 從來沒有 | cónglái méiyǒu | have never; never before | 我從來沒有看過 |
438 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 他忽然又問道 |
439 | 1 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 長者氣惱得想要回家 |
440 | 1 | 藏身 | cángshēn | to hide; to go into hiding; to take refuge | 無處藏身 |
441 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 有一位長者受了外道的迷惑 |
442 | 1 | 位 | wèi | bit | 有一位長者受了外道的迷惑 |
443 | 1 | 位 | wèi | a seat | 有一位長者受了外道的迷惑 |
444 | 1 | 位 | wèi | a post | 有一位長者受了外道的迷惑 |
445 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 有一位長者受了外道的迷惑 |
446 | 1 | 位 | wèi | a throne | 有一位長者受了外道的迷惑 |
447 | 1 | 位 | wèi | Wei | 有一位長者受了外道的迷惑 |
448 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有一位長者受了外道的迷惑 |
449 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 有一位長者受了外道的迷惑 |
450 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 有一位長者受了外道的迷惑 |
451 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 有一位長者受了外道的迷惑 |
452 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有一位長者受了外道的迷惑 |
453 | 1 | 放大光明 | fàng dà guāngmíng | diffusion of great light | 放大光明 |
454 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
455 | 1 | 內 | nèi | private | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
456 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
457 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
458 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
459 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
460 | 1 | 內 | nèi | female | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
461 | 1 | 內 | nèi | to approach | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
462 | 1 | 內 | nèi | indoors | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
463 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
464 | 1 | 內 | nèi | a room | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
465 | 1 | 內 | nèi | Nei | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
466 | 1 | 內 | nà | to receive | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
467 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
468 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
469 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
470 | 1 | 相見 | xiāngjiàn | to meet each other | 與佛陀迎面相見 |
471 | 1 | 是日 | shìrì | (formal) this day; that day | 這是日光吧 |
472 | 1 | 氣惱 | qìnǎo | to be annoyed | 長者氣惱得想要回家 |
473 | 1 | 不得已 | bù déyǐ | have no choice but to | 不得已 |
474 | 1 | 迴 | huí | to revolve; to circle | 迴車來到佛陀的面前 |
475 | 1 | 迴 | huí | to return | 迴車來到佛陀的面前 |
476 | 1 | 迴 | huí | to avoid | 迴車來到佛陀的面前 |
477 | 1 | 迴 | huí | twisted; curved | 迴車來到佛陀的面前 |
478 | 1 | 迴 | huí | to curve; to zigzag | 迴車來到佛陀的面前 |
479 | 1 | 迴 | huí | revolving; parivarta | 迴車來到佛陀的面前 |
480 | 1 | 面前 | miànqián | in front of; presence | 迴車來到佛陀的面前 |
481 | 1 | 迎面 | yíngmiàn | directly; head-on | 與佛陀迎面相見 |
482 | 1 | 稽首 | qǐshǒu | to bow; to kneel and worship | 不知不覺下車稽首作禮 |
483 | 1 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 佛陀知道這個人還有善根 |
484 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 這光寒暖調和 |
485 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 這光寒暖調和 |
486 | 1 | 和 | hé | He | 這光寒暖調和 |
487 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 這光寒暖調和 |
488 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 這光寒暖調和 |
489 | 1 | 和 | hé | warm | 這光寒暖調和 |
490 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 這光寒暖調和 |
491 | 1 | 和 | hé | a transaction | 這光寒暖調和 |
492 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 這光寒暖調和 |
493 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 這光寒暖調和 |
494 | 1 | 和 | hé | a military gate | 這光寒暖調和 |
495 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 這光寒暖調和 |
496 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 這光寒暖調和 |
497 | 1 | 和 | hé | compatible | 這光寒暖調和 |
498 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 這光寒暖調和 |
499 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 這光寒暖調和 |
500 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 這光寒暖調和 |
Frequencies of all Words
Top 590
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的光明 |
2 | 10 | 的 | de | possessive particle | 佛陀的光明 |
3 | 10 | 的 | de | structural particle | 佛陀的光明 |
4 | 10 | 的 | de | complement | 佛陀的光明 |
5 | 10 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀的光明 |
6 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 有一位長者受了外道的迷惑 |
7 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 有一位長者受了外道的迷惑 |
8 | 9 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 有一位長者受了外道的迷惑 |
9 | 7 | 這 | zhè | this; these | 這是什麼光明 |
10 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 這是什麼光明 |
11 | 7 | 這 | zhè | now | 這是什麼光明 |
12 | 7 | 這 | zhè | immediately | 這是什麼光明 |
13 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是什麼光明 |
14 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是什麼光明 |
15 | 6 | 他 | tā | he; him | 他經過祇園精舍 |
16 | 6 | 他 | tā | another aspect | 他經過祇園精舍 |
17 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他經過祇園精舍 |
18 | 6 | 他 | tā | everybody | 他經過祇園精舍 |
19 | 6 | 他 | tā | other | 他經過祇園精舍 |
20 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 他經過祇園精舍 |
21 | 6 | 他 | tā | tha | 他經過祇園精舍 |
22 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他經過祇園精舍 |
23 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他經過祇園精舍 |
24 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 佛陀知道這個人還有善根 |
25 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 佛陀知道這個人還有善根 |
26 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 佛陀知道這個人還有善根 |
27 | 5 | 人 | rén | everybody | 佛陀知道這個人還有善根 |
28 | 5 | 人 | rén | adult | 佛陀知道這個人還有善根 |
29 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 佛陀知道這個人還有善根 |
30 | 5 | 人 | rén | an upright person | 佛陀知道這個人還有善根 |
31 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 佛陀知道這個人還有善根 |
32 | 5 | 光 | guāng | light | 這是日光吧 |
33 | 5 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 這是日光吧 |
34 | 5 | 光 | guāng | to shine | 這是日光吧 |
35 | 5 | 光 | guāng | only | 這是日光吧 |
36 | 5 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 這是日光吧 |
37 | 5 | 光 | guāng | bare; naked | 這是日光吧 |
38 | 5 | 光 | guāng | glory; honor | 這是日光吧 |
39 | 5 | 光 | guāng | scenery | 這是日光吧 |
40 | 5 | 光 | guāng | smooth | 這是日光吧 |
41 | 5 | 光 | guāng | used up | 這是日光吧 |
42 | 5 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 這是日光吧 |
43 | 5 | 光 | guāng | time; a moment | 這是日光吧 |
44 | 5 | 光 | guāng | grace; favor | 這是日光吧 |
45 | 5 | 光 | guāng | Guang | 這是日光吧 |
46 | 5 | 光 | guāng | to manifest | 這是日光吧 |
47 | 5 | 光 | guāng | welcome | 這是日光吧 |
48 | 5 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 這是日光吧 |
49 | 5 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 這是日光吧 |
50 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有一位長者受了外道的迷惑 |
51 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有一位長者受了外道的迷惑 |
52 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有一位長者受了外道的迷惑 |
53 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有一位長者受了外道的迷惑 |
54 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有一位長者受了外道的迷惑 |
55 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有一位長者受了外道的迷惑 |
56 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有一位長者受了外道的迷惑 |
57 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有一位長者受了外道的迷惑 |
58 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有一位長者受了外道的迷惑 |
59 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有一位長者受了外道的迷惑 |
60 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有一位長者受了外道的迷惑 |
61 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 有一位長者受了外道的迷惑 |
62 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 有一位長者受了外道的迷惑 |
63 | 4 | 有 | yǒu | You | 有一位長者受了外道的迷惑 |
64 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有一位長者受了外道的迷惑 |
65 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有一位長者受了外道的迷惑 |
66 | 4 | 忽然 | hūrán | suddenly | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
67 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是什麼光明 |
68 | 4 | 是 | shì | is exactly | 這是什麼光明 |
69 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是什麼光明 |
70 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 這是什麼光明 |
71 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 這是什麼光明 |
72 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是什麼光明 |
73 | 4 | 是 | shì | true | 這是什麼光明 |
74 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 這是什麼光明 |
75 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是什麼光明 |
76 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是什麼光明 |
77 | 4 | 是 | shì | Shi | 這是什麼光明 |
78 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 這是什麼光明 |
79 | 4 | 是 | shì | this; idam | 這是什麼光明 |
80 | 4 | 不 | bù | not; no | 不 |
81 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不 |
82 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 不 |
83 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 不 |
84 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不 |
85 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不 |
86 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不 |
87 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 不 |
88 | 4 | 不 | bù | no; na | 不 |
89 | 4 | 了 | le | completion of an action | 有一位長者受了外道的迷惑 |
90 | 4 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有一位長者受了外道的迷惑 |
91 | 4 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有一位長者受了外道的迷惑 |
92 | 4 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有一位長者受了外道的迷惑 |
93 | 4 | 了 | le | modal particle | 有一位長者受了外道的迷惑 |
94 | 4 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有一位長者受了外道的迷惑 |
95 | 4 | 了 | liǎo | to complete | 有一位長者受了外道的迷惑 |
96 | 4 | 了 | liǎo | completely | 有一位長者受了外道的迷惑 |
97 | 4 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有一位長者受了外道的迷惑 |
98 | 4 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有一位長者受了外道的迷惑 |
99 | 3 | 看見 | kànjiàn | to see | 長者看見如此光明 |
100 | 3 | 火光 | huǒguāng | firelight; flame | 這是火光吧 |
101 | 3 | 光明 | guāngmíng | bright | 佛陀的光明 |
102 | 3 | 光明 | guāngmíng | glorious; magnificent | 佛陀的光明 |
103 | 3 | 光明 | guāngmíng | light | 佛陀的光明 |
104 | 3 | 光明 | guāngmíng | having hope | 佛陀的光明 |
105 | 3 | 光明 | guāngmíng | unselfish | 佛陀的光明 |
106 | 3 | 光明 | guāngmíng | frank; open and honest | 佛陀的光明 |
107 | 3 | 光明 | guāngmíng | to shine; to illuminate; to reflect | 佛陀的光明 |
108 | 3 | 光明 | guāngmíng | Kōmyō | 佛陀的光明 |
109 | 3 | 光明 | guāngmíng | Brightness | 佛陀的光明 |
110 | 3 | 光明 | guāngmíng | brightness; flame | 佛陀的光明 |
111 | 3 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 我從來沒有看過 |
112 | 3 | 過 | guò | too | 我從來沒有看過 |
113 | 3 | 過 | guò | particle to indicate experience | 我從來沒有看過 |
114 | 3 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 我從來沒有看過 |
115 | 3 | 過 | guò | to experience; to pass time | 我從來沒有看過 |
116 | 3 | 過 | guò | to go | 我從來沒有看過 |
117 | 3 | 過 | guò | a mistake | 我從來沒有看過 |
118 | 3 | 過 | guò | a time; a round | 我從來沒有看過 |
119 | 3 | 過 | guō | Guo | 我從來沒有看過 |
120 | 3 | 過 | guò | to die | 我從來沒有看過 |
121 | 3 | 過 | guò | to shift | 我從來沒有看過 |
122 | 3 | 過 | guò | to endure | 我從來沒有看過 |
123 | 3 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 我從來沒有看過 |
124 | 3 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 我從來沒有看過 |
125 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 想度化他 |
126 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想度化他 |
127 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 想度化他 |
128 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想度化他 |
129 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 想度化他 |
130 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想度化他 |
131 | 3 | 路 | lù | road; path; way | 讓三面的路都閉塞起來 |
132 | 3 | 路 | lù | journey | 讓三面的路都閉塞起來 |
133 | 3 | 路 | lù | grain patterns; veins | 讓三面的路都閉塞起來 |
134 | 3 | 路 | lù | a way; a method | 讓三面的路都閉塞起來 |
135 | 3 | 路 | lù | a type; a kind | 讓三面的路都閉塞起來 |
136 | 3 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 讓三面的路都閉塞起來 |
137 | 3 | 路 | lù | a route | 讓三面的路都閉塞起來 |
138 | 3 | 路 | lù | Lu | 讓三面的路都閉塞起來 |
139 | 3 | 路 | lù | impressive | 讓三面的路都閉塞起來 |
140 | 3 | 路 | lù | conveyance | 讓三面的路都閉塞起來 |
141 | 3 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 這是日光吧 |
142 | 3 | 吧 | bā | ba | 這是日光吧 |
143 | 3 | 吧 | bā | a bar | 這是日光吧 |
144 | 3 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 這是日光吧 |
145 | 3 | 祇園 | qíyuán | Jeta Grove; Jetavana | 遍照祇園 |
146 | 3 | 一 | yī | one | 有一位長者受了外道的迷惑 |
147 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 有一位長者受了外道的迷惑 |
148 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 有一位長者受了外道的迷惑 |
149 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 有一位長者受了外道的迷惑 |
150 | 3 | 一 | yì | whole; all | 有一位長者受了外道的迷惑 |
151 | 3 | 一 | yī | first | 有一位長者受了外道的迷惑 |
152 | 3 | 一 | yī | the same | 有一位長者受了外道的迷惑 |
153 | 3 | 一 | yī | each | 有一位長者受了外道的迷惑 |
154 | 3 | 一 | yī | certain | 有一位長者受了外道的迷惑 |
155 | 3 | 一 | yī | throughout | 有一位長者受了外道的迷惑 |
156 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 有一位長者受了外道的迷惑 |
157 | 3 | 一 | yī | sole; single | 有一位長者受了外道的迷惑 |
158 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 有一位長者受了外道的迷惑 |
159 | 3 | 一 | yī | Yi | 有一位長者受了外道的迷惑 |
160 | 3 | 一 | yī | other | 有一位長者受了外道的迷惑 |
161 | 3 | 一 | yī | to unify | 有一位長者受了外道的迷惑 |
162 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 有一位長者受了外道的迷惑 |
163 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 有一位長者受了外道的迷惑 |
164 | 3 | 一 | yī | or | 有一位長者受了外道的迷惑 |
165 | 3 | 一 | yī | one; eka | 有一位長者受了外道的迷惑 |
166 | 3 | 路人 | lùrén | a passer-by | 路人回答 |
167 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 走上正覺之途 |
168 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 走上正覺之途 |
169 | 2 | 之 | zhī | to go | 走上正覺之途 |
170 | 2 | 之 | zhī | this; that | 走上正覺之途 |
171 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 走上正覺之途 |
172 | 2 | 之 | zhī | it | 走上正覺之途 |
173 | 2 | 之 | zhī | in | 走上正覺之途 |
174 | 2 | 之 | zhī | all | 走上正覺之途 |
175 | 2 | 之 | zhī | and | 走上正覺之途 |
176 | 2 | 之 | zhī | however | 走上正覺之途 |
177 | 2 | 之 | zhī | if | 走上正覺之途 |
178 | 2 | 之 | zhī | then | 走上正覺之途 |
179 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 走上正覺之途 |
180 | 2 | 之 | zhī | is | 走上正覺之途 |
181 | 2 | 之 | zhī | to use | 走上正覺之途 |
182 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 走上正覺之途 |
183 | 2 | 都 | dōu | all | 人人都回答沒有看過 |
184 | 2 | 都 | dū | capital city | 人人都回答沒有看過 |
185 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 人人都回答沒有看過 |
186 | 2 | 都 | dōu | all | 人人都回答沒有看過 |
187 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 人人都回答沒有看過 |
188 | 2 | 都 | dū | Du | 人人都回答沒有看過 |
189 | 2 | 都 | dōu | already | 人人都回答沒有看過 |
190 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 人人都回答沒有看過 |
191 | 2 | 都 | dū | to reside | 人人都回答沒有看過 |
192 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 人人都回答沒有看過 |
193 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 人人都回答沒有看過 |
194 | 2 | 日光 | rìguāng | sunlight | 日光有熱氣 |
195 | 2 | 威神 | wēishén | awe-inspiring character of deities; anubhava | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
196 | 2 | 在 | zài | in; at | 佛陀在舍衛城時 |
197 | 2 | 在 | zài | at | 佛陀在舍衛城時 |
198 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在舍衛城時 |
199 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在舍衛城時 |
200 | 2 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在舍衛城時 |
201 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在舍衛城時 |
202 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在舍衛城時 |
203 | 2 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 人人都回答沒有看過 |
204 | 2 | 回答 | huídá | to report back | 人人都回答沒有看過 |
205 | 2 | 一會 | yī huì | one assembly; one meeting | 長者想了一會 |
206 | 2 | 力 | lì | force | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
207 | 2 | 力 | lì | Kangxi radical 19 | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
208 | 2 | 力 | lì | to exert oneself; to make an effort | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
209 | 2 | 力 | lì | to force | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
210 | 2 | 力 | lì | resolutely; strenuously | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
211 | 2 | 力 | lì | labor; forced labor | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
212 | 2 | 力 | lì | physical strength | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
213 | 2 | 力 | lì | power | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
214 | 2 | 力 | lì | Li | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
215 | 2 | 力 | lì | ability; capability | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
216 | 2 | 力 | lì | influence | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
217 | 2 | 力 | lì | strength; power; bala | 但佛陀的威神力使長者內外明徹 |
218 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 絕對不是日光 |
219 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 絕對不是日光 |
220 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 絕對不是日光 |
221 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 絕對不是日光 |
222 | 2 | 面 | miàn | side; surface | 讓三面的路都閉塞起來 |
223 | 2 | 面 | miàn | flour | 讓三面的路都閉塞起來 |
224 | 2 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 讓三面的路都閉塞起來 |
225 | 2 | 面 | miàn | unit | 讓三面的路都閉塞起來 |
226 | 2 | 面 | miàn | a rural district; a township | 讓三面的路都閉塞起來 |
227 | 2 | 面 | miàn | face | 讓三面的路都閉塞起來 |
228 | 2 | 面 | miàn | face to face; in somebody's presence; facing | 讓三面的路都閉塞起來 |
229 | 2 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 讓三面的路都閉塞起來 |
230 | 2 | 面 | miàn | side | 讓三面的路都閉塞起來 |
231 | 2 | 面 | miàn | noodles | 讓三面的路都閉塞起來 |
232 | 2 | 面 | miàn | powder | 讓三面的路都閉塞起來 |
233 | 2 | 面 | miàn | soft and mushy | 讓三面的路都閉塞起來 |
234 | 2 | 面 | miàn | an aspect | 讓三面的路都閉塞起來 |
235 | 2 | 面 | miàn | a direction | 讓三面的路都閉塞起來 |
236 | 2 | 面 | miàn | to meet | 讓三面的路都閉塞起來 |
237 | 2 | 面 | miàn | face; vaktra | 讓三面的路都閉塞起來 |
238 | 2 | 你們 | nǐmen | you (plural) | 你們知道嗎 |
239 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓三面的路都閉塞起來 |
240 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓三面的路都閉塞起來 |
241 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓三面的路都閉塞起來 |
242 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓三面的路都閉塞起來 |
243 | 2 | 中 | zhōng | middle | 路人中忽然有一人說道 |
244 | 2 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 路人中忽然有一人說道 |
245 | 2 | 中 | zhōng | China | 路人中忽然有一人說道 |
246 | 2 | 中 | zhòng | to hit the mark | 路人中忽然有一人說道 |
247 | 2 | 中 | zhōng | in; amongst | 路人中忽然有一人說道 |
248 | 2 | 中 | zhōng | midday | 路人中忽然有一人說道 |
249 | 2 | 中 | zhōng | inside | 路人中忽然有一人說道 |
250 | 2 | 中 | zhōng | during | 路人中忽然有一人說道 |
251 | 2 | 中 | zhōng | Zhong | 路人中忽然有一人說道 |
252 | 2 | 中 | zhōng | intermediary | 路人中忽然有一人說道 |
253 | 2 | 中 | zhōng | half | 路人中忽然有一人說道 |
254 | 2 | 中 | zhōng | just right; suitably | 路人中忽然有一人說道 |
255 | 2 | 中 | zhōng | while | 路人中忽然有一人說道 |
256 | 2 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 路人中忽然有一人說道 |
257 | 2 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 路人中忽然有一人說道 |
258 | 2 | 中 | zhòng | to obtain | 路人中忽然有一人說道 |
259 | 2 | 中 | zhòng | to pass an exam | 路人中忽然有一人說道 |
260 | 2 | 中 | zhōng | middle | 路人中忽然有一人說道 |
261 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼光明 |
262 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 這是什麼光明 |
263 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼光明 |
264 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 這是什麼光明 |
265 | 2 | 看 | kàn | to see; to look | 我從來沒有看過 |
266 | 2 | 看 | kàn | to visit | 我從來沒有看過 |
267 | 2 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 我從來沒有看過 |
268 | 2 | 看 | kàn | to regard; to consider | 我從來沒有看過 |
269 | 2 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 我從來沒有看過 |
270 | 2 | 看 | kàn | to try and see the result | 我從來沒有看過 |
271 | 2 | 看 | kàn | to oberve | 我從來沒有看過 |
272 | 2 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 我從來沒有看過 |
273 | 2 | 看 | kàn | see | 我從來沒有看過 |
274 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀知道這個人還有善根 |
275 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀知道這個人還有善根 |
276 | 2 | 我 | wǒ | I; me; my | 我從來沒有看過 |
277 | 2 | 我 | wǒ | self | 我從來沒有看過 |
278 | 2 | 我 | wǒ | we; our | 我從來沒有看過 |
279 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從來沒有看過 |
280 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我從來沒有看過 |
281 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從來沒有看過 |
282 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我從來沒有看過 |
283 | 2 | 我 | wǒ | I; aham | 我從來沒有看過 |
284 | 2 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 長者看見如此光明 |
285 | 2 | 絕對 | juéduì | absolutely; definitely | 絕對不是日光 |
286 | 2 | 絕對 | juéduì | absolute; unconditional | 絕對不是日光 |
287 | 2 | 絕對 | juéduì | extremely | 絕對不是日光 |
288 | 2 | 絕對 | juéduì | absolute | 絕對不是日光 |
289 | 1 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 有一位長者受了外道的迷惑 |
290 | 1 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 有一位長者受了外道的迷惑 |
291 | 1 | 受 | shòu | to receive; to accept | 有一位長者受了外道的迷惑 |
292 | 1 | 受 | shòu | to tolerate | 有一位長者受了外道的迷惑 |
293 | 1 | 受 | shòu | suitably | 有一位長者受了外道的迷惑 |
294 | 1 | 受 | shòu | feelings; sensations | 有一位長者受了外道的迷惑 |
295 | 1 | 這個 | zhège | this; this one | 佛陀知道這個人還有善根 |
296 | 1 | 這個 | zhège | expressing pondering | 佛陀知道這個人還有善根 |
297 | 1 | 車 | chē | a vehicle | 迴車來到佛陀的面前 |
298 | 1 | 車 | chē | Kangxi radical 159 | 迴車來到佛陀的面前 |
299 | 1 | 車 | chē | a cart; a carriage | 迴車來到佛陀的面前 |
300 | 1 | 車 | chē | a tool with a wheel | 迴車來到佛陀的面前 |
301 | 1 | 車 | chē | a machine | 迴車來到佛陀的面前 |
302 | 1 | 車 | chē | metal turning; lathe work | 迴車來到佛陀的面前 |
303 | 1 | 車 | chē | to lift hydraulically | 迴車來到佛陀的面前 |
304 | 1 | 車 | chē | to transport something in a cart | 迴車來到佛陀的面前 |
305 | 1 | 車 | chē | to sew with a sewing machine | 迴車來到佛陀的面前 |
306 | 1 | 車 | chē | to turn | 迴車來到佛陀的面前 |
307 | 1 | 車 | chē | Che | 迴車來到佛陀的面前 |
308 | 1 | 車 | jū | a chariot | 迴車來到佛陀的面前 |
309 | 1 | 車 | chē | jaw | 迴車來到佛陀的面前 |
310 | 1 | 車 | chē | ivory bedframe | 迴車來到佛陀的面前 |
311 | 1 | 車 | chē | a cart load; a truck load | 迴車來到佛陀的面前 |
312 | 1 | 車 | chē | to transport | 迴車來到佛陀的面前 |
313 | 1 | 車 | jū | mother-of-pearl | 迴車來到佛陀的面前 |
314 | 1 | 車 | chē | a waterwheel; equipment for lifting water | 迴車來到佛陀的面前 |
315 | 1 | 車 | chē | cha | 迴車來到佛陀的面前 |
316 | 1 | 車 | chē | cart; ratha | 迴車來到佛陀的面前 |
317 | 1 | 下車 | xiàchē | to alight from a vehicle | 不知不覺下車稽首作禮 |
318 | 1 | 下車 | xiàchē | to take up a government post | 不知不覺下車稽首作禮 |
319 | 1 | 從此 | cóngcǐ | from now on; since then; henceforth | 從此獲救 |
320 | 1 | 不願 | bùyuàn | unwilling; unwillingness | 對不願接近他的人 |
321 | 1 | 遍照 | biànzhào | to illuminate everywhere | 遍照祇園 |
322 | 1 | 遍照 | biànzhào | shinging everywhere; vairocana | 遍照祇園 |
323 | 1 | 遍照 | biànzhào | Vairocana | 遍照祇園 |
324 | 1 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 一舉目間 |
325 | 1 | 間 | jiān | space between | 一舉目間 |
326 | 1 | 間 | jiān | between; among | 一舉目間 |
327 | 1 | 間 | jiān | time interval | 一舉目間 |
328 | 1 | 間 | jiān | a room | 一舉目間 |
329 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 一舉目間 |
330 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 一舉目間 |
331 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 一舉目間 |
332 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 一舉目間 |
333 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 一舉目間 |
334 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 一舉目間 |
335 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 一舉目間 |
336 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 一舉目間 |
337 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 一舉目間 |
338 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 一舉目間 |
339 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 一舉目間 |
340 | 1 | 間 | jiàn | occasionally | 一舉目間 |
341 | 1 | 間 | jiàn | in private; secretly | 一舉目間 |
342 | 1 | 德 | dé | Germany | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
343 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
344 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
345 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
346 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
347 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
348 | 1 | 德 | dé | De | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
349 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
350 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
351 | 1 | 德 | dé | Virtue | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
352 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
353 | 1 | 德 | dé | guṇa | 這大概是沙門瞿曇的德光吧 |
354 | 1 | 慈容 | cí róng | Ci Rong | 長者看見佛陀莊嚴的慈容 |
355 | 1 | 就 | jiù | right away | 佛陀就為他說法 |
356 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 佛陀就為他說法 |
357 | 1 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 佛陀就為他說法 |
358 | 1 | 就 | jiù | to assume | 佛陀就為他說法 |
359 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 佛陀就為他說法 |
360 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 佛陀就為他說法 |
361 | 1 | 就 | jiù | precisely; exactly | 佛陀就為他說法 |
362 | 1 | 就 | jiù | namely | 佛陀就為他說法 |
363 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 佛陀就為他說法 |
364 | 1 | 就 | jiù | only; just | 佛陀就為他說法 |
365 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 佛陀就為他說法 |
366 | 1 | 就 | jiù | to go with | 佛陀就為他說法 |
367 | 1 | 就 | jiù | already | 佛陀就為他說法 |
368 | 1 | 就 | jiù | as much as | 佛陀就為他說法 |
369 | 1 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 佛陀就為他說法 |
370 | 1 | 就 | jiù | even if | 佛陀就為他說法 |
371 | 1 | 就 | jiù | to die | 佛陀就為他說法 |
372 | 1 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 佛陀就為他說法 |
373 | 1 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 急忙用扇遮面 |
374 | 1 | 遮 | zhē | an umbrella | 急忙用扇遮面 |
375 | 1 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 急忙用扇遮面 |
376 | 1 | 遮 | zhē | to distinguish between | 急忙用扇遮面 |
377 | 1 | 遮 | zhē | to entrust | 急忙用扇遮面 |
378 | 1 | 遮 | zhē | these | 急忙用扇遮面 |
379 | 1 | 遮 | zhě | to avoid | 急忙用扇遮面 |
380 | 1 | 遮 | zhě | to cover a fault | 急忙用扇遮面 |
381 | 1 | 遮 | zhē | ca | 急忙用扇遮面 |
382 | 1 | 分身 | fēnshēn | to do multiple things at once; to be distracted; to divide one's body into two | 於是分身出外 |
383 | 1 | 分身 | fēnshēn | a division body; emanation | 於是分身出外 |
384 | 1 | 分身 | fēn shēn | to divide a body | 於是分身出外 |
385 | 1 | 嗎 | ma | indicates a question | 你們知道嗎 |
386 | 1 | 外道 | wàidào | an outsider | 有一位長者受了外道的迷惑 |
387 | 1 | 外道 | wàidao | emphasis on formal politeness with lack of sincerity | 有一位長者受了外道的迷惑 |
388 | 1 | 外道 | wàidào | Heretics | 有一位長者受了外道的迷惑 |
389 | 1 | 外道 | wàidào | non-Buddhist | 有一位長者受了外道的迷惑 |
390 | 1 | 暖調 | nuǎntiáo | warm tone; warm color | 這光寒暖調和 |
391 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 懺悔 |
392 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 懺悔 |
393 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 懺悔 |
394 | 1 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為無路可歸 |
395 | 1 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為無路可歸 |
396 | 1 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為無路可歸 |
397 | 1 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為無路可歸 |
398 | 1 | 三 | sān | three | 讓三面的路都閉塞起來 |
399 | 1 | 三 | sān | third | 讓三面的路都閉塞起來 |
400 | 1 | 三 | sān | more than two | 讓三面的路都閉塞起來 |
401 | 1 | 三 | sān | very few | 讓三面的路都閉塞起來 |
402 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 讓三面的路都閉塞起來 |
403 | 1 | 三 | sān | San | 讓三面的路都閉塞起來 |
404 | 1 | 三 | sān | three; tri | 讓三面的路都閉塞起來 |
405 | 1 | 三 | sān | sa | 讓三面的路都閉塞起來 |
406 | 1 | 善根 | shàngēn | Wholesome Roots | 佛陀知道這個人還有善根 |
407 | 1 | 善根 | shàngēn | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | 佛陀知道這個人還有善根 |
408 | 1 | 樹 | shù | tree | 坐在樹下 |
409 | 1 | 樹 | shù | to plant | 坐在樹下 |
410 | 1 | 樹 | shù | to establish | 坐在樹下 |
411 | 1 | 樹 | shù | a door screen | 坐在樹下 |
412 | 1 | 樹 | shù | a door screen | 坐在樹下 |
413 | 1 | 樹木 | shùmù | trees | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
414 | 1 | 樹木 | shùmù | to plant a tree | 那時祇園內樹木忽然變成金色 |
415 | 1 | 留 | liú | to leave something; to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | 只留一條路讓他通往祇園 |
416 | 1 | 留 | liú | to stop; to halt | 只留一條路讓他通往祇園 |
417 | 1 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 迴車來到佛陀的面前 |
418 | 1 | 施 | shī | to give; to grant | 尚施佛恩 |
419 | 1 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 尚施佛恩 |
420 | 1 | 施 | shī | to deploy; to set up | 尚施佛恩 |
421 | 1 | 施 | shī | to relate to | 尚施佛恩 |
422 | 1 | 施 | shī | to move slowly | 尚施佛恩 |
423 | 1 | 施 | shī | to exert | 尚施佛恩 |
424 | 1 | 施 | shī | to apply; to spread | 尚施佛恩 |
425 | 1 | 施 | shī | Shi | 尚施佛恩 |
426 | 1 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 尚施佛恩 |
427 | 1 | 有緣 | yǒuyuán | having karmic affinity; having a karmic connection | 何況有緣之人 |
428 | 1 | 有緣 | yǒuyuán | to have a cause, link, or connection | 何況有緣之人 |
429 | 1 | 迷惑 | míhuo | to puzzle; to confuse; to baffle | 有一位長者受了外道的迷惑 |
430 | 1 | 迷惑 | míhuo | Confusion | 有一位長者受了外道的迷惑 |
431 | 1 | 寒 | hán | cold; wintry; chilly | 這光寒暖調和 |
432 | 1 | 寒 | hán | poor | 這光寒暖調和 |
433 | 1 | 寒 | hán | lowly | 這光寒暖調和 |
434 | 1 | 寒 | hán | coldest part of the year | 這光寒暖調和 |
435 | 1 | 寒 | hán | Han Zhuo | 這光寒暖調和 |
436 | 1 | 寒 | hán | Han | 這光寒暖調和 |
437 | 1 | 寒 | hán | to chill | 這光寒暖調和 |
438 | 1 | 寒 | hán | to be afraid; to be scared | 這光寒暖調和 |
439 | 1 | 寒 | hán | to stop; to cease | 這光寒暖調和 |
440 | 1 | 寒 | hán | cold; śīta | 這光寒暖調和 |
441 | 1 | 無 | wú | no | 以為無路可歸 |
442 | 1 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 以為無路可歸 |
443 | 1 | 無 | wú | to not have; without | 以為無路可歸 |
444 | 1 | 無 | wú | has not yet | 以為無路可歸 |
445 | 1 | 無 | mó | mo | 以為無路可歸 |
446 | 1 | 無 | wú | do not | 以為無路可歸 |
447 | 1 | 無 | wú | not; -less; un- | 以為無路可歸 |
448 | 1 | 無 | wú | regardless of | 以為無路可歸 |
449 | 1 | 無 | wú | to not have | 以為無路可歸 |
450 | 1 | 無 | wú | um | 以為無路可歸 |
451 | 1 | 無 | wú | Wu | 以為無路可歸 |
452 | 1 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 以為無路可歸 |
453 | 1 | 無 | wú | not; non- | 以為無路可歸 |
454 | 1 | 無 | mó | mo | 以為無路可歸 |
455 | 1 | 噢 | ō | Oh! | 噢 |
456 | 1 | 亂說 | luànshuō | to lie; to make irresponsible remarks | 你們不要亂說 |
457 | 1 | 慌張 | huāngzhāng | confused; flustered; in a panic | 長者非常慌張 |
458 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佛陀就為他說法 |
459 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佛陀就為他說法 |
460 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佛陀就為他說法 |
461 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佛陀就為他說法 |
462 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佛陀就為他說法 |
463 | 1 | 明燈 | míngdēng | a bright lamp | 長者好像黑暗中得了明燈 |
464 | 1 | 明燈 | míngdēng | Bright Lamp | 長者好像黑暗中得了明燈 |
465 | 1 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 不信因果 |
466 | 1 | 因果 | yīnguǒ | reason | 不信因果 |
467 | 1 | 因果 | yīnguǒ | cause and effect | 不信因果 |
468 | 1 | 因果 | yīnguǒ | hetuphala; cause and effect | 不信因果 |
469 | 1 | 人人 | rénrén | everyone; everybody | 人人都回答沒有看過 |
470 | 1 | 不定 | bùdìng | indefinite; indeterminate | 火光會動搖不定 |
471 | 1 | 不定 | bùdìng | not stable | 火光會動搖不定 |
472 | 1 | 不定 | bùdìng | unsuccessful | 火光會動搖不定 |
473 | 1 | 獲救 | huòjiù | to rescue; to be rescued | 從此獲救 |
474 | 1 | 正覺 | zhèngjué | sambodhi; perfect enlightenment | 走上正覺之途 |
475 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 尚施佛恩 |
476 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 尚施佛恩 |
477 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 尚施佛恩 |
478 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 尚施佛恩 |
479 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 尚施佛恩 |
480 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 尚施佛恩 |
481 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 尚施佛恩 |
482 | 1 | 扇 | shàn | door panel | 急忙用扇遮面 |
483 | 1 | 扇 | shàn | measure word for panels, fans, doors, windows etc | 急忙用扇遮面 |
484 | 1 | 扇 | shān | to fan | 急忙用扇遮面 |
485 | 1 | 扇 | shàn | a fan | 急忙用扇遮面 |
486 | 1 | 扇 | shān | to punch; to slap | 急忙用扇遮面 |
487 | 1 | 扇 | shàn | castrated | 急忙用扇遮面 |
488 | 1 | 扇 | shān | to agitate; to arouse; to instigate | 急忙用扇遮面 |
489 | 1 | 扇 | shàn | fan; vyajana | 急忙用扇遮面 |
490 | 1 | 坐 | zuò | to sit | 坐在樹下 |
491 | 1 | 坐 | zuò | to ride | 坐在樹下 |
492 | 1 | 坐 | zuò | to visit | 坐在樹下 |
493 | 1 | 坐 | zuò | a seat | 坐在樹下 |
494 | 1 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐在樹下 |
495 | 1 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐在樹下 |
496 | 1 | 坐 | zuò | because; for | 坐在樹下 |
497 | 1 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐在樹下 |
498 | 1 | 坐 | zuò | to stay | 坐在樹下 |
499 | 1 | 坐 | zuò | to kneel | 坐在樹下 |
500 | 1 | 坐 | zuò | to violate | 坐在樹下 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
他 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
光 |
|
|
|
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
光明 |
|
|
|
过 | 過 | guò | gone by, past; atīta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
慈容 | 99 | Ci Rong | |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
遍照 | 98 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
善根 | 115 |
|
|
想佛 | 120 | contemplate the Buddha | |
一会 | 一會 | 121 | one assembly; one meeting |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |