Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, The Buddha's Manner - Part 2: Thirty-Two Marks of Excellence and the Eighty Noble Qualities 佛陀的樣子 第二篇 三十二相、八十種好
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 77 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 金光百福莊嚴相 |
2 | 77 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 金光百福莊嚴相 |
3 | 77 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 金光百福莊嚴相 |
4 | 77 | 相 | xiàng | to aid; to help | 金光百福莊嚴相 |
5 | 77 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 金光百福莊嚴相 |
6 | 77 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 金光百福莊嚴相 |
7 | 77 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 金光百福莊嚴相 |
8 | 77 | 相 | xiāng | Xiang | 金光百福莊嚴相 |
9 | 77 | 相 | xiāng | form substance | 金光百福莊嚴相 |
10 | 77 | 相 | xiāng | to express | 金光百福莊嚴相 |
11 | 77 | 相 | xiàng | to choose | 金光百福莊嚴相 |
12 | 77 | 相 | xiāng | Xiang | 金光百福莊嚴相 |
13 | 77 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 金光百福莊嚴相 |
14 | 77 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 金光百福莊嚴相 |
15 | 77 | 相 | xiāng | to compare | 金光百福莊嚴相 |
16 | 77 | 相 | xiàng | to divine | 金光百福莊嚴相 |
17 | 77 | 相 | xiàng | to administer | 金光百福莊嚴相 |
18 | 77 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 金光百福莊嚴相 |
19 | 77 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 金光百福莊嚴相 |
20 | 77 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 金光百福莊嚴相 |
21 | 77 | 相 | xiāng | coralwood | 金光百福莊嚴相 |
22 | 77 | 相 | xiàng | ministry | 金光百福莊嚴相 |
23 | 77 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 金光百福莊嚴相 |
24 | 77 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 金光百福莊嚴相 |
25 | 77 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 金光百福莊嚴相 |
26 | 77 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 金光百福莊嚴相 |
27 | 77 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 金光百福莊嚴相 |
28 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 感動得五體投地 |
29 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 感動得五體投地 |
30 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 感動得五體投地 |
31 | 34 | 得 | dé | de | 感動得五體投地 |
32 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 感動得五體投地 |
33 | 34 | 得 | dé | to result in | 感動得五體投地 |
34 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 感動得五體投地 |
35 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 感動得五體投地 |
36 | 34 | 得 | dé | to be finished | 感動得五體投地 |
37 | 34 | 得 | děi | satisfying | 感動得五體投地 |
38 | 34 | 得 | dé | to contract | 感動得五體投地 |
39 | 34 | 得 | dé | to hear | 感動得五體投地 |
40 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 感動得五體投地 |
41 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 感動得五體投地 |
42 | 34 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 感動得五體投地 |
43 | 31 | 之 | zhī | to go | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
44 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
45 | 31 | 之 | zhī | is | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
46 | 31 | 之 | zhī | to use | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
47 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
48 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
49 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
50 | 28 | 而 | néng | can; able | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
51 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
52 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
53 | 27 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 修六波羅蜜所感得的相 |
54 | 27 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 修六波羅蜜所感得的相 |
55 | 27 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 修六波羅蜜所感得的相 |
56 | 27 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 修六波羅蜜所感得的相 |
57 | 27 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 修六波羅蜜所感得的相 |
58 | 27 | 感 | gǎn | to influence | 修六波羅蜜所感得的相 |
59 | 27 | 感 | hàn | to shake | 修六波羅蜜所感得的相 |
60 | 27 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 修六波羅蜜所感得的相 |
61 | 27 | 感 | gǎn | sense | 修六波羅蜜所感得的相 |
62 | 27 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 修六波羅蜜所感得的相 |
63 | 26 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
64 | 21 | 德 | dé | Germany | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
65 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
66 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
67 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
68 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
69 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
70 | 21 | 德 | dé | De | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
71 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
72 | 21 | 德 | dé | wholesome; good | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
73 | 21 | 德 | dé | Virtue | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
74 | 21 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
75 | 21 | 德 | dé | guṇa | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
76 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 大慈大悲愍眾生 |
77 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 大慈大悲愍眾生 |
78 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 大慈大悲愍眾生 |
79 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 大慈大悲愍眾生 |
80 | 18 | 表示 | biǎoshì | to express | 表示引導利益之德 |
81 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不張則不現 |
82 | 17 | 一 | yī | one | 才莊嚴一相 |
83 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 才莊嚴一相 |
84 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 才莊嚴一相 |
85 | 17 | 一 | yī | first | 才莊嚴一相 |
86 | 17 | 一 | yī | the same | 才莊嚴一相 |
87 | 17 | 一 | yī | sole; single | 才莊嚴一相 |
88 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 才莊嚴一相 |
89 | 17 | 一 | yī | Yi | 才莊嚴一相 |
90 | 17 | 一 | yī | other | 才莊嚴一相 |
91 | 17 | 一 | yī | to unify | 才莊嚴一相 |
92 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 才莊嚴一相 |
93 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 才莊嚴一相 |
94 | 17 | 一 | yī | one; eka | 才莊嚴一相 |
95 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
96 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
97 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
98 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
99 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
100 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
101 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
102 | 14 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由恭敬禮拜諸師長 |
103 | 14 | 由 | yóu | to follow along | 是由恭敬禮拜諸師長 |
104 | 14 | 由 | yóu | cause; reason | 是由恭敬禮拜諸師長 |
105 | 14 | 由 | yóu | You | 是由恭敬禮拜諸師長 |
106 | 13 | 相好 | xiānghǎo | to be intimate; to be close friends | 相好的定義 |
107 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 相好光明以自嚴 |
108 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 相好光明以自嚴 |
109 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 相好光明以自嚴 |
110 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 相好光明以自嚴 |
111 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 相好光明以自嚴 |
112 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 相好光明以自嚴 |
113 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 相好光明以自嚴 |
114 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 相好光明以自嚴 |
115 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 相好光明以自嚴 |
116 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 相好光明以自嚴 |
117 | 13 | 能 | néng | can; able | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
118 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
119 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
120 | 13 | 能 | néng | energy | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
121 | 13 | 能 | néng | function; use | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
122 | 13 | 能 | néng | talent | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
123 | 13 | 能 | néng | expert at | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
124 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
125 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
126 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
127 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
128 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
129 | 13 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
130 | 13 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
131 | 13 | 佛 | fó | a Buddhist text | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
132 | 13 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
133 | 13 | 佛 | fó | Buddha | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
134 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
135 | 12 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 兩足皆纖長端直 |
136 | 12 | 長 | cháng | long | 兩足皆纖長端直 |
137 | 12 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 兩足皆纖長端直 |
138 | 12 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 兩足皆纖長端直 |
139 | 12 | 長 | cháng | length; distance | 兩足皆纖長端直 |
140 | 12 | 長 | cháng | distant | 兩足皆纖長端直 |
141 | 12 | 長 | cháng | tall | 兩足皆纖長端直 |
142 | 12 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 兩足皆纖長端直 |
143 | 12 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 兩足皆纖長端直 |
144 | 12 | 長 | cháng | deep | 兩足皆纖長端直 |
145 | 12 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 兩足皆纖長端直 |
146 | 12 | 長 | cháng | Chang | 兩足皆纖長端直 |
147 | 12 | 長 | cháng | speciality | 兩足皆纖長端直 |
148 | 12 | 長 | zhǎng | old | 兩足皆纖長端直 |
149 | 12 | 長 | zhǎng | to be born | 兩足皆纖長端直 |
150 | 12 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 兩足皆纖長端直 |
151 | 12 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 兩足皆纖長端直 |
152 | 12 | 長 | zhǎng | to be a leader | 兩足皆纖長端直 |
153 | 12 | 長 | zhǎng | Zhang | 兩足皆纖長端直 |
154 | 12 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 兩足皆纖長端直 |
155 | 12 | 長 | zhǎng | older; senior | 兩足皆纖長端直 |
156 | 12 | 長 | cháng | long | 兩足皆纖長端直 |
157 | 11 | 其 | qí | Qi | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
158 | 11 | 見 | jiàn | to see | 細微難見 |
159 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 細微難見 |
160 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 細微難見 |
161 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 細微難見 |
162 | 11 | 見 | jiàn | to appear | 細微難見 |
163 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 細微難見 |
164 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 細微難見 |
165 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 細微難見 |
166 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 細微難見 |
167 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 細微難見 |
168 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 細微難見 |
169 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 細微難見 |
170 | 10 | 三十二相 | sān shí èr xiāng | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | 三十二相 |
171 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 身廣長等相 |
172 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身廣長等相 |
173 | 10 | 身 | shēn | self | 身廣長等相 |
174 | 10 | 身 | shēn | life | 身廣長等相 |
175 | 10 | 身 | shēn | an object | 身廣長等相 |
176 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 身廣長等相 |
177 | 10 | 身 | shēn | moral character | 身廣長等相 |
178 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 身廣長等相 |
179 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 身廣長等相 |
180 | 10 | 身 | juān | India | 身廣長等相 |
181 | 10 | 身 | shēn | body; kaya | 身廣長等相 |
182 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 眾等至心歸命禮 |
183 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 眾等至心歸命禮 |
184 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 眾等至心歸命禮 |
185 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 眾等至心歸命禮 |
186 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 眾等至心歸命禮 |
187 | 9 | 心 | xīn | heart | 眾等至心歸命禮 |
188 | 9 | 心 | xīn | emotion | 眾等至心歸命禮 |
189 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 眾等至心歸命禮 |
190 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 眾等至心歸命禮 |
191 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 眾等至心歸命禮 |
192 | 9 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 每修一百福 |
193 | 9 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 每修一百福 |
194 | 9 | 修 | xiū | to repair | 每修一百福 |
195 | 9 | 修 | xiū | long; slender | 每修一百福 |
196 | 9 | 修 | xiū | to write; to compile | 每修一百福 |
197 | 9 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 每修一百福 |
198 | 9 | 修 | xiū | to practice | 每修一百福 |
199 | 9 | 修 | xiū | to cut | 每修一百福 |
200 | 9 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 每修一百福 |
201 | 9 | 修 | xiū | a virtuous person | 每修一百福 |
202 | 9 | 修 | xiū | Xiu | 每修一百福 |
203 | 9 | 修 | xiū | to unknot | 每修一百福 |
204 | 9 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 每修一百福 |
205 | 9 | 修 | xiū | excellent | 每修一百福 |
206 | 9 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 每修一百福 |
207 | 9 | 修 | xiū | Cultivation | 每修一百福 |
208 | 9 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 每修一百福 |
209 | 9 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 每修一百福 |
210 | 9 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
211 | 9 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
212 | 9 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
213 | 9 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
214 | 8 | 兩 | liǎng | two | 兩足皆纖長端直 |
215 | 8 | 兩 | liǎng | a few | 兩足皆纖長端直 |
216 | 8 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩足皆纖長端直 |
217 | 8 | 八十種好 | bā shí zhǒng hǎo | eighty noble qualities | 八十種好 |
218 | 8 | 行 | xíng | to walk | 以其常勸眾生行三昧 |
219 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 以其常勸眾生行三昧 |
220 | 8 | 行 | háng | profession | 以其常勸眾生行三昧 |
221 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 以其常勸眾生行三昧 |
222 | 8 | 行 | xíng | to travel | 以其常勸眾生行三昧 |
223 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 以其常勸眾生行三昧 |
224 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 以其常勸眾生行三昧 |
225 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 以其常勸眾生行三昧 |
226 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 以其常勸眾生行三昧 |
227 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 以其常勸眾生行三昧 |
228 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 以其常勸眾生行三昧 |
229 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 以其常勸眾生行三昧 |
230 | 8 | 行 | xíng | to move | 以其常勸眾生行三昧 |
231 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 以其常勸眾生行三昧 |
232 | 8 | 行 | xíng | travel | 以其常勸眾生行三昧 |
233 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 以其常勸眾生行三昧 |
234 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 以其常勸眾生行三昧 |
235 | 8 | 行 | xíng | temporary | 以其常勸眾生行三昧 |
236 | 8 | 行 | háng | rank; order | 以其常勸眾生行三昧 |
237 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 以其常勸眾生行三昧 |
238 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 以其常勸眾生行三昧 |
239 | 8 | 行 | xíng | to experience | 以其常勸眾生行三昧 |
240 | 8 | 行 | xíng | path; way | 以其常勸眾生行三昧 |
241 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 以其常勸眾生行三昧 |
242 | 8 | 行 | xíng | 以其常勸眾生行三昧 | |
243 | 8 | 行 | xíng | Practice | 以其常勸眾生行三昧 |
244 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 以其常勸眾生行三昧 |
245 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 以其常勸眾生行三昧 |
246 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 須達長者等 |
247 | 8 | 等 | děng | to wait | 須達長者等 |
248 | 8 | 等 | děng | to be equal | 須達長者等 |
249 | 8 | 等 | děng | degree; level | 須達長者等 |
250 | 8 | 等 | děng | to compare | 須達長者等 |
251 | 8 | 色 | sè | color | 其色紺青柔潤 |
252 | 8 | 色 | sè | form; matter | 其色紺青柔潤 |
253 | 8 | 色 | shǎi | dice | 其色紺青柔潤 |
254 | 8 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 其色紺青柔潤 |
255 | 8 | 色 | sè | countenance | 其色紺青柔潤 |
256 | 8 | 色 | sè | scene; sight | 其色紺青柔潤 |
257 | 8 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 其色紺青柔潤 |
258 | 8 | 色 | sè | kind; type | 其色紺青柔潤 |
259 | 8 | 色 | sè | quality | 其色紺青柔潤 |
260 | 8 | 色 | sè | to be angry | 其色紺青柔潤 |
261 | 8 | 色 | sè | to seek; to search for | 其色紺青柔潤 |
262 | 8 | 色 | sè | lust; sexual desire | 其色紺青柔潤 |
263 | 8 | 色 | sè | form; rupa | 其色紺青柔潤 |
264 | 8 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 經過九十一劫才圓滿相好的業報 |
265 | 8 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 經過九十一劫才圓滿相好的業報 |
266 | 8 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 經過九十一劫才圓滿相好的業報 |
267 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
268 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
269 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
270 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
271 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
272 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
273 | 8 | 說 | shuō | allocution | 說 |
274 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
275 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
276 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
277 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
278 | 8 | 在 | zài | in; at | 在佛世時 |
279 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛世時 |
280 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在佛世時 |
281 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在佛世時 |
282 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在佛世時 |
283 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在佛世時 |
284 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在佛世時 |
285 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在佛世時 |
286 | 8 | 時 | shí | fashionable | 在佛世時 |
287 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在佛世時 |
288 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在佛世時 |
289 | 8 | 時 | shí | tense | 在佛世時 |
290 | 8 | 時 | shí | particular; special | 在佛世時 |
291 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在佛世時 |
292 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在佛世時 |
293 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 在佛世時 |
294 | 8 | 時 | shí | seasonal | 在佛世時 |
295 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 在佛世時 |
296 | 8 | 時 | shí | hour | 在佛世時 |
297 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在佛世時 |
298 | 8 | 時 | shí | Shi | 在佛世時 |
299 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 在佛世時 |
300 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 在佛世時 |
301 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 在佛世時 |
302 | 8 | 好 | hǎo | good | 相與好是有差別的 |
303 | 8 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 相與好是有差別的 |
304 | 8 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 相與好是有差別的 |
305 | 8 | 好 | hǎo | easy; convenient | 相與好是有差別的 |
306 | 8 | 好 | hǎo | so as to | 相與好是有差別的 |
307 | 8 | 好 | hǎo | friendly; kind | 相與好是有差別的 |
308 | 8 | 好 | hào | to be likely to | 相與好是有差別的 |
309 | 8 | 好 | hǎo | beautiful | 相與好是有差別的 |
310 | 8 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 相與好是有差別的 |
311 | 8 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 相與好是有差別的 |
312 | 8 | 好 | hǎo | suitable | 相與好是有差別的 |
313 | 8 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 相與好是有差別的 |
314 | 8 | 好 | hào | a fond object | 相與好是有差別的 |
315 | 8 | 好 | hǎo | Good | 相與好是有差別的 |
316 | 8 | 好 | hǎo | good; sādhu | 相與好是有差別的 |
317 | 7 | 柔軟 | róuruǎn | soft | 足底平直柔軟 |
318 | 7 | 柔軟 | róuruǎn | gentle | 足底平直柔軟 |
319 | 7 | 柔軟 | róuruǎn | acquiescent | 足底平直柔軟 |
320 | 7 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 手足一一指間 |
321 | 7 | 手足 | shǒu zú | brothers | 手足一一指間 |
322 | 7 | 手足 | shǒu zú | henchman | 手足一一指間 |
323 | 7 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 手足一一指間 |
324 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 表示一切罪障消滅之德 |
325 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 表示一切罪障消滅之德 |
326 | 7 | 毛 | máo | hair; fur; feathers | 身毛上靡相 |
327 | 7 | 毛 | máo | Mao | 身毛上靡相 |
328 | 7 | 毛 | máo | Kangxi radical 82 | 身毛上靡相 |
329 | 7 | 毛 | máo | coarse; partially finished | 身毛上靡相 |
330 | 7 | 毛 | máo | hair-like thing | 身毛上靡相 |
331 | 7 | 毛 | máo | gross | 身毛上靡相 |
332 | 7 | 毛 | máo | small; little | 身毛上靡相 |
333 | 7 | 毛 | máo | rash; crude; careless | 身毛上靡相 |
334 | 7 | 毛 | máo | scared; nervous | 身毛上靡相 |
335 | 7 | 毛 | máo | to depreciate | 身毛上靡相 |
336 | 7 | 毛 | máo | to be without | 身毛上靡相 |
337 | 7 | 毛 | máo | vegetables | 身毛上靡相 |
338 | 7 | 毛 | máo | animals | 身毛上靡相 |
339 | 7 | 毛 | máo | angry | 身毛上靡相 |
340 | 7 | 常 | cháng | Chang | 以其常勸眾生行三昧 |
341 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 以其常勸眾生行三昧 |
342 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 以其常勸眾生行三昧 |
343 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 以其常勸眾生行三昧 |
344 | 7 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 足心現一千輻輪寶的肉紋相 |
345 | 7 | 現 | xiàn | at present | 足心現一千輻輪寶的肉紋相 |
346 | 7 | 現 | xiàn | existing at the present time | 足心現一千輻輪寶的肉紋相 |
347 | 7 | 現 | xiàn | cash | 足心現一千輻輪寶的肉紋相 |
348 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 獲益無量 |
349 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 獲益無量 |
350 | 7 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 獲益無量 |
351 | 7 | 無量 | wúliàng | Atula | 獲益無量 |
352 | 7 | 滿 | mǎn | full | 足下平滿相 |
353 | 7 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 足下平滿相 |
354 | 7 | 滿 | mǎn | to fill | 足下平滿相 |
355 | 7 | 滿 | mǎn | conceited | 足下平滿相 |
356 | 7 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 足下平滿相 |
357 | 7 | 滿 | mǎn | whole; entire | 足下平滿相 |
358 | 7 | 滿 | mǎn | Manchu | 足下平滿相 |
359 | 7 | 滿 | mǎn | Man | 足下平滿相 |
360 | 7 | 滿 | mǎn | Full | 足下平滿相 |
361 | 7 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 足下平滿相 |
362 | 6 | 丈 | zhàng | to measure | 四面各有一丈 |
363 | 6 | 丈 | zhàng | gentleman; man; husband | 四面各有一丈 |
364 | 6 | 丈 | zhàng | vyama | 四面各有一丈 |
365 | 6 | 髮 | fà | hair | 佛一切髮毛 |
366 | 6 | 髮 | fā | to send out; to issue; to emit; to radiate | 佛一切髮毛 |
367 | 6 | 髮 | fā | to hand over; to deliver; to offer | 佛一切髮毛 |
368 | 6 | 髮 | fā | to express; to show; to be manifest | 佛一切髮毛 |
369 | 6 | 髮 | fā | to start out; to set off | 佛一切髮毛 |
370 | 6 | 髮 | fā | to open | 佛一切髮毛 |
371 | 6 | 髮 | fā | to requisition | 佛一切髮毛 |
372 | 6 | 髮 | fā | to occur | 佛一切髮毛 |
373 | 6 | 髮 | fā | to declare; to proclaim; to utter | 佛一切髮毛 |
374 | 6 | 髮 | fā | to express; to give vent | 佛一切髮毛 |
375 | 6 | 髮 | fā | to excavate | 佛一切髮毛 |
376 | 6 | 髮 | fā | to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower | 佛一切髮毛 |
377 | 6 | 髮 | fā | to get rich | 佛一切髮毛 |
378 | 6 | 髮 | fā | to rise; to expand; to inflate; to swell | 佛一切髮毛 |
379 | 6 | 髮 | fā | to sell | 佛一切髮毛 |
380 | 6 | 髮 | fā | to shoot with a bow | 佛一切髮毛 |
381 | 6 | 髮 | fā | to rise in revolt | 佛一切髮毛 |
382 | 6 | 髮 | fā | to propose; to put forward; to suggest; to initiate | 佛一切髮毛 |
383 | 6 | 髮 | fā | to enlighten; to inspire | 佛一切髮毛 |
384 | 6 | 髮 | fā | to publicize; to make known; to show off; to spread | 佛一切髮毛 |
385 | 6 | 髮 | fā | to ignite; to set on fire | 佛一切髮毛 |
386 | 6 | 髮 | fā | to sing; to play | 佛一切髮毛 |
387 | 6 | 髮 | fā | to feel; to sense | 佛一切髮毛 |
388 | 6 | 髮 | fā | to act; to do | 佛一切髮毛 |
389 | 6 | 髮 | fà | grass and moss | 佛一切髮毛 |
390 | 6 | 髮 | fà | Fa | 佛一切髮毛 |
391 | 6 | 髮 | fā | to issue; to emit; utpāda | 佛一切髮毛 |
392 | 6 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 身廣長等相 |
393 | 6 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 身廣長等相 |
394 | 6 | 廣 | ān | a hut | 身廣長等相 |
395 | 6 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 身廣長等相 |
396 | 6 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 身廣長等相 |
397 | 6 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 身廣長等相 |
398 | 6 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 身廣長等相 |
399 | 6 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 身廣長等相 |
400 | 6 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 身廣長等相 |
401 | 6 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 身廣長等相 |
402 | 6 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 身廣長等相 |
403 | 6 | 廣 | kuàng | barren | 身廣長等相 |
404 | 6 | 廣 | guǎng | Extensive | 身廣長等相 |
405 | 6 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 身廣長等相 |
406 | 6 | 於 | yú | to go; to | 這是佛陀於因位行菩薩道時 |
407 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 這是佛陀於因位行菩薩道時 |
408 | 6 | 於 | yú | Yu | 這是佛陀於因位行菩薩道時 |
409 | 6 | 於 | wū | a crow | 這是佛陀於因位行菩薩道時 |
410 | 6 | 足 | zú | sufficient; enough | 足底平直柔軟 |
411 | 6 | 足 | zú | Kangxi radical 157 | 足底平直柔軟 |
412 | 6 | 足 | zú | foot | 足底平直柔軟 |
413 | 6 | 足 | zú | to attain; to suffice; to be qualified | 足底平直柔軟 |
414 | 6 | 足 | zú | to satisfy | 足底平直柔軟 |
415 | 6 | 足 | zú | leg | 足底平直柔軟 |
416 | 6 | 足 | zú | football | 足底平直柔軟 |
417 | 6 | 足 | zú | sound of footsteps; patter | 足底平直柔軟 |
418 | 6 | 足 | zú | permitted | 足底平直柔軟 |
419 | 6 | 足 | zú | to amount to; worthy | 足底平直柔軟 |
420 | 6 | 足 | zú | Zu | 足底平直柔軟 |
421 | 6 | 足 | zú | to step; to tread | 足底平直柔軟 |
422 | 6 | 足 | zú | to stop; to halt | 足底平直柔軟 |
423 | 6 | 足 | zú | prosperous | 足底平直柔軟 |
424 | 6 | 足 | jù | excessive | 足底平直柔軟 |
425 | 6 | 足 | zú | Contented | 足底平直柔軟 |
426 | 6 | 足 | zú | foot; pāda | 足底平直柔軟 |
427 | 6 | 足 | zú | satisfied; tṛpta | 足底平直柔軟 |
428 | 5 | 聲 | shēng | sound | 聲如梵王相 |
429 | 5 | 聲 | shēng | sheng | 聲如梵王相 |
430 | 5 | 聲 | shēng | voice | 聲如梵王相 |
431 | 5 | 聲 | shēng | music | 聲如梵王相 |
432 | 5 | 聲 | shēng | language | 聲如梵王相 |
433 | 5 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 聲如梵王相 |
434 | 5 | 聲 | shēng | a message | 聲如梵王相 |
435 | 5 | 聲 | shēng | a consonant | 聲如梵王相 |
436 | 5 | 聲 | shēng | a tone | 聲如梵王相 |
437 | 5 | 聲 | shēng | to announce | 聲如梵王相 |
438 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 是以上妙飲食 |
439 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 是以上妙飲食 |
440 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 是以上妙飲食 |
441 | 5 | 上 | shàng | shang | 是以上妙飲食 |
442 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 是以上妙飲食 |
443 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 是以上妙飲食 |
444 | 5 | 上 | shàng | advanced | 是以上妙飲食 |
445 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 是以上妙飲食 |
446 | 5 | 上 | shàng | time | 是以上妙飲食 |
447 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 是以上妙飲食 |
448 | 5 | 上 | shàng | far | 是以上妙飲食 |
449 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 是以上妙飲食 |
450 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 是以上妙飲食 |
451 | 5 | 上 | shàng | to report | 是以上妙飲食 |
452 | 5 | 上 | shàng | to offer | 是以上妙飲食 |
453 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 是以上妙飲食 |
454 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 是以上妙飲食 |
455 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 是以上妙飲食 |
456 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 是以上妙飲食 |
457 | 5 | 上 | shàng | to burn | 是以上妙飲食 |
458 | 5 | 上 | shàng | to remember | 是以上妙飲食 |
459 | 5 | 上 | shàng | to add | 是以上妙飲食 |
460 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 是以上妙飲食 |
461 | 5 | 上 | shàng | to meet | 是以上妙飲食 |
462 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 是以上妙飲食 |
463 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 是以上妙飲食 |
464 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 是以上妙飲食 |
465 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 是以上妙飲食 |
466 | 5 | 面 | miàn | side; surface | 安住密著地面 |
467 | 5 | 面 | miàn | flour | 安住密著地面 |
468 | 5 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 安住密著地面 |
469 | 5 | 面 | miàn | a rural district; a township | 安住密著地面 |
470 | 5 | 面 | miàn | face | 安住密著地面 |
471 | 5 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 安住密著地面 |
472 | 5 | 面 | miàn | noodles | 安住密著地面 |
473 | 5 | 面 | miàn | powder | 安住密著地面 |
474 | 5 | 面 | miàn | soft and mushy | 安住密著地面 |
475 | 5 | 面 | miàn | an aspect | 安住密著地面 |
476 | 5 | 面 | miàn | a direction | 安住密著地面 |
477 | 5 | 面 | miàn | to meet | 安住密著地面 |
478 | 5 | 面 | miàn | face; vaktra | 安住密著地面 |
479 | 5 | 手 | shǒu | hand | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
480 | 5 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
481 | 5 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
482 | 5 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
483 | 5 | 手 | shǒu | a person with skill | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
484 | 5 | 手 | shǒu | convenient; portable | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
485 | 5 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
486 | 5 | 手 | shǒu | a method; a technique | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
487 | 5 | 手 | shǒu | personally written | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
488 | 5 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
489 | 5 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
490 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 一孔各生一毛 |
491 | 5 | 生 | shēng | to live | 一孔各生一毛 |
492 | 5 | 生 | shēng | raw | 一孔各生一毛 |
493 | 5 | 生 | shēng | a student | 一孔各生一毛 |
494 | 5 | 生 | shēng | life | 一孔各生一毛 |
495 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 一孔各生一毛 |
496 | 5 | 生 | shēng | alive | 一孔各生一毛 |
497 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 一孔各生一毛 |
498 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 一孔各生一毛 |
499 | 5 | 生 | shēng | to grow | 一孔各生一毛 |
500 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 一孔各生一毛 |
Frequencies of all Words
Top 1076
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 78 | 的 | de | possessive particle | 相好的定義 |
2 | 78 | 的 | de | structural particle | 相好的定義 |
3 | 78 | 的 | de | complement | 相好的定義 |
4 | 78 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 相好的定義 |
5 | 77 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 金光百福莊嚴相 |
6 | 77 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 金光百福莊嚴相 |
7 | 77 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 金光百福莊嚴相 |
8 | 77 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 金光百福莊嚴相 |
9 | 77 | 相 | xiàng | to aid; to help | 金光百福莊嚴相 |
10 | 77 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 金光百福莊嚴相 |
11 | 77 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 金光百福莊嚴相 |
12 | 77 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 金光百福莊嚴相 |
13 | 77 | 相 | xiāng | Xiang | 金光百福莊嚴相 |
14 | 77 | 相 | xiāng | form substance | 金光百福莊嚴相 |
15 | 77 | 相 | xiāng | to express | 金光百福莊嚴相 |
16 | 77 | 相 | xiàng | to choose | 金光百福莊嚴相 |
17 | 77 | 相 | xiāng | Xiang | 金光百福莊嚴相 |
18 | 77 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 金光百福莊嚴相 |
19 | 77 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 金光百福莊嚴相 |
20 | 77 | 相 | xiāng | to compare | 金光百福莊嚴相 |
21 | 77 | 相 | xiàng | to divine | 金光百福莊嚴相 |
22 | 77 | 相 | xiàng | to administer | 金光百福莊嚴相 |
23 | 77 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 金光百福莊嚴相 |
24 | 77 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 金光百福莊嚴相 |
25 | 77 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 金光百福莊嚴相 |
26 | 77 | 相 | xiāng | coralwood | 金光百福莊嚴相 |
27 | 77 | 相 | xiàng | ministry | 金光百福莊嚴相 |
28 | 77 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 金光百福莊嚴相 |
29 | 77 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 金光百福莊嚴相 |
30 | 77 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 金光百福莊嚴相 |
31 | 77 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 金光百福莊嚴相 |
32 | 77 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 金光百福莊嚴相 |
33 | 37 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
34 | 37 | 是 | shì | is exactly | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
35 | 37 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
36 | 37 | 是 | shì | this; that; those | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
37 | 37 | 是 | shì | really; certainly | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
38 | 37 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
39 | 37 | 是 | shì | true | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
40 | 37 | 是 | shì | is; has; exists | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
41 | 37 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
42 | 37 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
43 | 37 | 是 | shì | Shi | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
44 | 37 | 是 | shì | is; bhū | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
45 | 37 | 是 | shì | this; idam | 這是大家耳熟能詳的課誦偈語 |
46 | 34 | 得 | de | potential marker | 感動得五體投地 |
47 | 34 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 感動得五體投地 |
48 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 感動得五體投地 |
49 | 34 | 得 | děi | to want to; to need to | 感動得五體投地 |
50 | 34 | 得 | děi | must; ought to | 感動得五體投地 |
51 | 34 | 得 | dé | de | 感動得五體投地 |
52 | 34 | 得 | de | infix potential marker | 感動得五體投地 |
53 | 34 | 得 | dé | to result in | 感動得五體投地 |
54 | 34 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 感動得五體投地 |
55 | 34 | 得 | dé | to be satisfied | 感動得五體投地 |
56 | 34 | 得 | dé | to be finished | 感動得五體投地 |
57 | 34 | 得 | de | result of degree | 感動得五體投地 |
58 | 34 | 得 | de | marks completion of an action | 感動得五體投地 |
59 | 34 | 得 | děi | satisfying | 感動得五體投地 |
60 | 34 | 得 | dé | to contract | 感動得五體投地 |
61 | 34 | 得 | dé | marks permission or possibility | 感動得五體投地 |
62 | 34 | 得 | dé | expressing frustration | 感動得五體投地 |
63 | 34 | 得 | dé | to hear | 感動得五體投地 |
64 | 34 | 得 | dé | to have; there is | 感動得五體投地 |
65 | 34 | 得 | dé | marks time passed | 感動得五體投地 |
66 | 34 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 感動得五體投地 |
67 | 33 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
68 | 33 | 如 | rú | if | 如 |
69 | 33 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
70 | 33 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
71 | 33 | 如 | rú | this | 如 |
72 | 33 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
73 | 33 | 如 | rú | to go to | 如 |
74 | 33 | 如 | rú | to meet | 如 |
75 | 33 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
76 | 33 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
77 | 33 | 如 | rú | and | 如 |
78 | 33 | 如 | rú | or | 如 |
79 | 33 | 如 | rú | but | 如 |
80 | 33 | 如 | rú | then | 如 |
81 | 33 | 如 | rú | naturally | 如 |
82 | 33 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
83 | 33 | 如 | rú | you | 如 |
84 | 33 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
85 | 33 | 如 | rú | in; at | 如 |
86 | 33 | 如 | rú | Ru | 如 |
87 | 33 | 如 | rú | Thus | 如 |
88 | 33 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
89 | 33 | 如 | rú | like; iva | 如 |
90 | 31 | 之 | zhī | him; her; them; that | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
91 | 31 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
92 | 31 | 之 | zhī | to go | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
93 | 31 | 之 | zhī | this; that | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
94 | 31 | 之 | zhī | genetive marker | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
95 | 31 | 之 | zhī | it | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
96 | 31 | 之 | zhī | in | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
97 | 31 | 之 | zhī | all | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
98 | 31 | 之 | zhī | and | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
99 | 31 | 之 | zhī | however | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
100 | 31 | 之 | zhī | if | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
101 | 31 | 之 | zhī | then | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
102 | 31 | 之 | zhī | to arrive; to go | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
103 | 31 | 之 | zhī | is | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
104 | 31 | 之 | zhī | to use | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
105 | 31 | 之 | zhī | Zhi | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
106 | 28 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
107 | 28 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
108 | 28 | 而 | ér | you | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
109 | 28 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
110 | 28 | 而 | ér | right away; then | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
111 | 28 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
112 | 28 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
113 | 28 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
114 | 28 | 而 | ér | how can it be that? | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
115 | 28 | 而 | ér | so as to | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
116 | 28 | 而 | ér | only then | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
117 | 28 | 而 | ér | as if; to seem like | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
118 | 28 | 而 | néng | can; able | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
119 | 28 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
120 | 28 | 而 | ér | me | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
121 | 28 | 而 | ér | to arrive; up to | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
122 | 28 | 而 | ér | possessive | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
123 | 27 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 修六波羅蜜所感得的相 |
124 | 27 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 修六波羅蜜所感得的相 |
125 | 27 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 修六波羅蜜所感得的相 |
126 | 27 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 修六波羅蜜所感得的相 |
127 | 27 | 感 | gǎn | to be thankful; to feel grateful | 修六波羅蜜所感得的相 |
128 | 27 | 感 | gǎn | to influence | 修六波羅蜜所感得的相 |
129 | 27 | 感 | hàn | to shake | 修六波羅蜜所感得的相 |
130 | 27 | 感 | gǎn | to exclaim; to moan | 修六波羅蜜所感得的相 |
131 | 27 | 感 | gǎn | sense | 修六波羅蜜所感得的相 |
132 | 27 | 感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | 修六波羅蜜所感得的相 |
133 | 26 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
134 | 21 | 德 | dé | Germany | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
135 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
136 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
137 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
138 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
139 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
140 | 21 | 德 | dé | De | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
141 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
142 | 21 | 德 | dé | wholesome; good | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
143 | 21 | 德 | dé | Virtue | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
144 | 21 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
145 | 21 | 德 | dé | guṇa | 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的 |
146 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 大慈大悲愍眾生 |
147 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 大慈大悲愍眾生 |
148 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 大慈大悲愍眾生 |
149 | 21 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 大慈大悲愍眾生 |
150 | 18 | 表示 | biǎoshì | to express | 表示引導利益之德 |
151 | 18 | 不 | bù | not; no | 不張則不現 |
152 | 18 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不張則不現 |
153 | 18 | 不 | bù | as a correlative | 不張則不現 |
154 | 18 | 不 | bù | no (answering a question) | 不張則不現 |
155 | 18 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不張則不現 |
156 | 18 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不張則不現 |
157 | 18 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不張則不現 |
158 | 18 | 不 | bù | infix potential marker | 不張則不現 |
159 | 18 | 不 | bù | no; na | 不張則不現 |
160 | 17 | 一 | yī | one | 才莊嚴一相 |
161 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 才莊嚴一相 |
162 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 才莊嚴一相 |
163 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 才莊嚴一相 |
164 | 17 | 一 | yì | whole; all | 才莊嚴一相 |
165 | 17 | 一 | yī | first | 才莊嚴一相 |
166 | 17 | 一 | yī | the same | 才莊嚴一相 |
167 | 17 | 一 | yī | each | 才莊嚴一相 |
168 | 17 | 一 | yī | certain | 才莊嚴一相 |
169 | 17 | 一 | yī | throughout | 才莊嚴一相 |
170 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 才莊嚴一相 |
171 | 17 | 一 | yī | sole; single | 才莊嚴一相 |
172 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 才莊嚴一相 |
173 | 17 | 一 | yī | Yi | 才莊嚴一相 |
174 | 17 | 一 | yī | other | 才莊嚴一相 |
175 | 17 | 一 | yī | to unify | 才莊嚴一相 |
176 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 才莊嚴一相 |
177 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 才莊嚴一相 |
178 | 17 | 一 | yī | or | 才莊嚴一相 |
179 | 17 | 一 | yī | one; eka | 才莊嚴一相 |
180 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
181 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
182 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
183 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
184 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
185 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
186 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
187 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
188 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
189 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
190 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
191 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
192 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
193 | 15 | 有 | yǒu | You | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
194 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
195 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 佛陀的門下有許多聖弟子 |
196 | 15 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
197 | 15 | 所 | suǒ | an office; an institute | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
198 | 15 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
199 | 15 | 所 | suǒ | it | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
200 | 15 | 所 | suǒ | if; supposing | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
201 | 15 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
202 | 15 | 所 | suǒ | a place; a location | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
203 | 15 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
204 | 15 | 所 | suǒ | that which | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
205 | 15 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
206 | 15 | 所 | suǒ | meaning | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
207 | 15 | 所 | suǒ | garrison | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
208 | 15 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
209 | 15 | 所 | suǒ | that which; yad | 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果 |
210 | 14 | 由 | yóu | follow; from; it is for...to | 是由恭敬禮拜諸師長 |
211 | 14 | 由 | yóu | Kangxi radical 102 | 是由恭敬禮拜諸師長 |
212 | 14 | 由 | yóu | to follow along | 是由恭敬禮拜諸師長 |
213 | 14 | 由 | yóu | cause; reason | 是由恭敬禮拜諸師長 |
214 | 14 | 由 | yóu | by somebody; up to somebody | 是由恭敬禮拜諸師長 |
215 | 14 | 由 | yóu | from a starting point | 是由恭敬禮拜諸師長 |
216 | 14 | 由 | yóu | You | 是由恭敬禮拜諸師長 |
217 | 13 | 相好 | xiānghǎo | to be intimate; to be close friends | 相好的定義 |
218 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 此相能摧伏怨敵 |
219 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 此相能摧伏怨敵 |
220 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此相能摧伏怨敵 |
221 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此相能摧伏怨敵 |
222 | 13 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此相能摧伏怨敵 |
223 | 13 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 相好光明以自嚴 |
224 | 13 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 相好光明以自嚴 |
225 | 13 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 相好光明以自嚴 |
226 | 13 | 以 | yǐ | according to | 相好光明以自嚴 |
227 | 13 | 以 | yǐ | because of | 相好光明以自嚴 |
228 | 13 | 以 | yǐ | on a certain date | 相好光明以自嚴 |
229 | 13 | 以 | yǐ | and; as well as | 相好光明以自嚴 |
230 | 13 | 以 | yǐ | to rely on | 相好光明以自嚴 |
231 | 13 | 以 | yǐ | to regard | 相好光明以自嚴 |
232 | 13 | 以 | yǐ | to be able to | 相好光明以自嚴 |
233 | 13 | 以 | yǐ | to order; to command | 相好光明以自嚴 |
234 | 13 | 以 | yǐ | further; moreover | 相好光明以自嚴 |
235 | 13 | 以 | yǐ | used after a verb | 相好光明以自嚴 |
236 | 13 | 以 | yǐ | very | 相好光明以自嚴 |
237 | 13 | 以 | yǐ | already | 相好光明以自嚴 |
238 | 13 | 以 | yǐ | increasingly | 相好光明以自嚴 |
239 | 13 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 相好光明以自嚴 |
240 | 13 | 以 | yǐ | Israel | 相好光明以自嚴 |
241 | 13 | 以 | yǐ | Yi | 相好光明以自嚴 |
242 | 13 | 以 | yǐ | use; yogena | 相好光明以自嚴 |
243 | 13 | 能 | néng | can; able | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
244 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
245 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
246 | 13 | 能 | néng | energy | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
247 | 13 | 能 | néng | function; use | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
248 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
249 | 13 | 能 | néng | talent | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
250 | 13 | 能 | néng | expert at | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
251 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
252 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
253 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
254 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
255 | 13 | 能 | néng | even if | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
256 | 13 | 能 | néng | but | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
257 | 13 | 能 | néng | in this way | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
258 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 而能使人生起欣喜愛樂之心的 |
259 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
260 | 13 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
261 | 13 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
262 | 13 | 佛 | fó | a Buddhist text | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
263 | 13 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
264 | 13 | 佛 | fó | Buddha | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
265 | 13 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德 |
266 | 12 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 兩足皆纖長端直 |
267 | 12 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 兩足皆纖長端直 |
268 | 12 | 長 | cháng | long | 兩足皆纖長端直 |
269 | 12 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 兩足皆纖長端直 |
270 | 12 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 兩足皆纖長端直 |
271 | 12 | 長 | cháng | length; distance | 兩足皆纖長端直 |
272 | 12 | 長 | cháng | distant | 兩足皆纖長端直 |
273 | 12 | 長 | cháng | tall | 兩足皆纖長端直 |
274 | 12 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 兩足皆纖長端直 |
275 | 12 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 兩足皆纖長端直 |
276 | 12 | 長 | cháng | deep | 兩足皆纖長端直 |
277 | 12 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 兩足皆纖長端直 |
278 | 12 | 長 | cháng | Chang | 兩足皆纖長端直 |
279 | 12 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 兩足皆纖長端直 |
280 | 12 | 長 | cháng | eternally | 兩足皆纖長端直 |
281 | 12 | 長 | cháng | speciality | 兩足皆纖長端直 |
282 | 12 | 長 | zhǎng | old | 兩足皆纖長端直 |
283 | 12 | 長 | zhǎng | to be born | 兩足皆纖長端直 |
284 | 12 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 兩足皆纖長端直 |
285 | 12 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 兩足皆纖長端直 |
286 | 12 | 長 | zhǎng | to be a leader | 兩足皆纖長端直 |
287 | 12 | 長 | zhǎng | Zhang | 兩足皆纖長端直 |
288 | 12 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 兩足皆纖長端直 |
289 | 12 | 長 | zhǎng | older; senior | 兩足皆纖長端直 |
290 | 12 | 長 | cháng | long | 兩足皆纖長端直 |
291 | 11 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
292 | 11 | 其 | qí | to add emphasis | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
293 | 11 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
294 | 11 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
295 | 11 | 其 | qí | he; her; it; them | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
296 | 11 | 其 | qí | probably; likely | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
297 | 11 | 其 | qí | will | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
298 | 11 | 其 | qí | may | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
299 | 11 | 其 | qí | if | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
300 | 11 | 其 | qí | or | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
301 | 11 | 其 | qí | Qi | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
302 | 11 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相 |
303 | 11 | 見 | jiàn | to see | 細微難見 |
304 | 11 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 細微難見 |
305 | 11 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 細微難見 |
306 | 11 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 細微難見 |
307 | 11 | 見 | jiàn | to appear | 細微難見 |
308 | 11 | 見 | jiàn | passive marker | 細微難見 |
309 | 11 | 見 | jiàn | to meet | 細微難見 |
310 | 11 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 細微難見 |
311 | 11 | 見 | jiàn | let me; kindly | 細微難見 |
312 | 11 | 見 | jiàn | Jian | 細微難見 |
313 | 11 | 見 | xiàn | to appear | 細微難見 |
314 | 11 | 見 | xiàn | to introduce | 細微難見 |
315 | 11 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 細微難見 |
316 | 10 | 三十二相 | sān shí èr xiāng | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | 三十二相 |
317 | 10 | 身 | shēn | human body; torso | 身廣長等相 |
318 | 10 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身廣長等相 |
319 | 10 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身廣長等相 |
320 | 10 | 身 | shēn | self | 身廣長等相 |
321 | 10 | 身 | shēn | life | 身廣長等相 |
322 | 10 | 身 | shēn | an object | 身廣長等相 |
323 | 10 | 身 | shēn | a lifetime | 身廣長等相 |
324 | 10 | 身 | shēn | personally | 身廣長等相 |
325 | 10 | 身 | shēn | moral character | 身廣長等相 |
326 | 10 | 身 | shēn | status; identity; position | 身廣長等相 |
327 | 10 | 身 | shēn | pregnancy | 身廣長等相 |
328 | 10 | 身 | juān | India | 身廣長等相 |
329 | 10 | 身 | shēn | body; kaya | 身廣長等相 |
330 | 9 | 心 | xīn | heart [organ] | 眾等至心歸命禮 |
331 | 9 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 眾等至心歸命禮 |
332 | 9 | 心 | xīn | mind; consciousness | 眾等至心歸命禮 |
333 | 9 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 眾等至心歸命禮 |
334 | 9 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 眾等至心歸命禮 |
335 | 9 | 心 | xīn | heart | 眾等至心歸命禮 |
336 | 9 | 心 | xīn | emotion | 眾等至心歸命禮 |
337 | 9 | 心 | xīn | intention; consideration | 眾等至心歸命禮 |
338 | 9 | 心 | xīn | disposition; temperament | 眾等至心歸命禮 |
339 | 9 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 眾等至心歸命禮 |
340 | 9 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 每修一百福 |
341 | 9 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 每修一百福 |
342 | 9 | 修 | xiū | to repair | 每修一百福 |
343 | 9 | 修 | xiū | long; slender | 每修一百福 |
344 | 9 | 修 | xiū | to write; to compile | 每修一百福 |
345 | 9 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 每修一百福 |
346 | 9 | 修 | xiū | to practice | 每修一百福 |
347 | 9 | 修 | xiū | to cut | 每修一百福 |
348 | 9 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 每修一百福 |
349 | 9 | 修 | xiū | a virtuous person | 每修一百福 |
350 | 9 | 修 | xiū | Xiu | 每修一百福 |
351 | 9 | 修 | xiū | to unknot | 每修一百福 |
352 | 9 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 每修一百福 |
353 | 9 | 修 | xiū | excellent | 每修一百福 |
354 | 9 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 每修一百福 |
355 | 9 | 修 | xiū | Cultivation | 每修一百福 |
356 | 9 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 每修一百福 |
357 | 9 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 每修一百福 |
358 | 9 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
359 | 9 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
360 | 9 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
361 | 9 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝 |
362 | 8 | 兩 | liǎng | two | 兩足皆纖長端直 |
363 | 8 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 兩足皆纖長端直 |
364 | 8 | 兩 | liǎng | both; mutual | 兩足皆纖長端直 |
365 | 8 | 兩 | liǎng | a few | 兩足皆纖長端直 |
366 | 8 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩足皆纖長端直 |
367 | 8 | 八十種好 | bā shí zhǒng hǎo | eighty noble qualities | 八十種好 |
368 | 8 | 行 | xíng | to walk | 以其常勸眾生行三昧 |
369 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 以其常勸眾生行三昧 |
370 | 8 | 行 | háng | profession | 以其常勸眾生行三昧 |
371 | 8 | 行 | háng | line; row | 以其常勸眾生行三昧 |
372 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 以其常勸眾生行三昧 |
373 | 8 | 行 | xíng | to travel | 以其常勸眾生行三昧 |
374 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 以其常勸眾生行三昧 |
375 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 以其常勸眾生行三昧 |
376 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 以其常勸眾生行三昧 |
377 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 以其常勸眾生行三昧 |
378 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 以其常勸眾生行三昧 |
379 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 以其常勸眾生行三昧 |
380 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 以其常勸眾生行三昧 |
381 | 8 | 行 | xíng | to move | 以其常勸眾生行三昧 |
382 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 以其常勸眾生行三昧 |
383 | 8 | 行 | xíng | travel | 以其常勸眾生行三昧 |
384 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 以其常勸眾生行三昧 |
385 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 以其常勸眾生行三昧 |
386 | 8 | 行 | xíng | temporary | 以其常勸眾生行三昧 |
387 | 8 | 行 | xíng | soon | 以其常勸眾生行三昧 |
388 | 8 | 行 | háng | rank; order | 以其常勸眾生行三昧 |
389 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 以其常勸眾生行三昧 |
390 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 以其常勸眾生行三昧 |
391 | 8 | 行 | xíng | to experience | 以其常勸眾生行三昧 |
392 | 8 | 行 | xíng | path; way | 以其常勸眾生行三昧 |
393 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 以其常勸眾生行三昧 |
394 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 以其常勸眾生行三昧 |
395 | 8 | 行 | xíng | 以其常勸眾生行三昧 | |
396 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 以其常勸眾生行三昧 |
397 | 8 | 行 | xíng | Practice | 以其常勸眾生行三昧 |
398 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 以其常勸眾生行三昧 |
399 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 以其常勸眾生行三昧 |
400 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 須達長者等 |
401 | 8 | 等 | děng | to wait | 須達長者等 |
402 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 須達長者等 |
403 | 8 | 等 | děng | plural | 須達長者等 |
404 | 8 | 等 | děng | to be equal | 須達長者等 |
405 | 8 | 等 | děng | degree; level | 須達長者等 |
406 | 8 | 等 | děng | to compare | 須達長者等 |
407 | 8 | 色 | sè | color | 其色紺青柔潤 |
408 | 8 | 色 | sè | form; matter | 其色紺青柔潤 |
409 | 8 | 色 | shǎi | dice | 其色紺青柔潤 |
410 | 8 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 其色紺青柔潤 |
411 | 8 | 色 | sè | countenance | 其色紺青柔潤 |
412 | 8 | 色 | sè | scene; sight | 其色紺青柔潤 |
413 | 8 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 其色紺青柔潤 |
414 | 8 | 色 | sè | kind; type | 其色紺青柔潤 |
415 | 8 | 色 | sè | quality | 其色紺青柔潤 |
416 | 8 | 色 | sè | to be angry | 其色紺青柔潤 |
417 | 8 | 色 | sè | to seek; to search for | 其色紺青柔潤 |
418 | 8 | 色 | sè | lust; sexual desire | 其色紺青柔潤 |
419 | 8 | 色 | sè | form; rupa | 其色紺青柔潤 |
420 | 8 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 經過九十一劫才圓滿相好的業報 |
421 | 8 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 經過九十一劫才圓滿相好的業報 |
422 | 8 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 經過九十一劫才圓滿相好的業報 |
423 | 8 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
424 | 8 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
425 | 8 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
426 | 8 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
427 | 8 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
428 | 8 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
429 | 8 | 說 | shuō | allocution | 說 |
430 | 8 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
431 | 8 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
432 | 8 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
433 | 8 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
434 | 8 | 在 | zài | in; at | 在佛世時 |
435 | 8 | 在 | zài | at | 在佛世時 |
436 | 8 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在佛世時 |
437 | 8 | 在 | zài | to exist; to be living | 在佛世時 |
438 | 8 | 在 | zài | to consist of | 在佛世時 |
439 | 8 | 在 | zài | to be at a post | 在佛世時 |
440 | 8 | 在 | zài | in; bhū | 在佛世時 |
441 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 在佛世時 |
442 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 在佛世時 |
443 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 在佛世時 |
444 | 8 | 時 | shí | at that time | 在佛世時 |
445 | 8 | 時 | shí | fashionable | 在佛世時 |
446 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 在佛世時 |
447 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 在佛世時 |
448 | 8 | 時 | shí | tense | 在佛世時 |
449 | 8 | 時 | shí | particular; special | 在佛世時 |
450 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 在佛世時 |
451 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 在佛世時 |
452 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 在佛世時 |
453 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 在佛世時 |
454 | 8 | 時 | shí | seasonal | 在佛世時 |
455 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 在佛世時 |
456 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 在佛世時 |
457 | 8 | 時 | shí | on time | 在佛世時 |
458 | 8 | 時 | shí | this; that | 在佛世時 |
459 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 在佛世時 |
460 | 8 | 時 | shí | hour | 在佛世時 |
461 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 在佛世時 |
462 | 8 | 時 | shí | Shi | 在佛世時 |
463 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 在佛世時 |
464 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 在佛世時 |
465 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 在佛世時 |
466 | 8 | 好 | hǎo | good | 相與好是有差別的 |
467 | 8 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 相與好是有差別的 |
468 | 8 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 相與好是有差別的 |
469 | 8 | 好 | hǎo | indicates agreement | 相與好是有差別的 |
470 | 8 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 相與好是有差別的 |
471 | 8 | 好 | hǎo | easy; convenient | 相與好是有差別的 |
472 | 8 | 好 | hǎo | very; quite | 相與好是有差別的 |
473 | 8 | 好 | hǎo | many; long | 相與好是有差別的 |
474 | 8 | 好 | hǎo | so as to | 相與好是有差別的 |
475 | 8 | 好 | hǎo | friendly; kind | 相與好是有差別的 |
476 | 8 | 好 | hào | to be likely to | 相與好是有差別的 |
477 | 8 | 好 | hǎo | beautiful | 相與好是有差別的 |
478 | 8 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 相與好是有差別的 |
479 | 8 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 相與好是有差別的 |
480 | 8 | 好 | hǎo | suitable | 相與好是有差別的 |
481 | 8 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 相與好是有差別的 |
482 | 8 | 好 | hào | a fond object | 相與好是有差別的 |
483 | 8 | 好 | hǎo | Good | 相與好是有差別的 |
484 | 8 | 好 | hǎo | good; sādhu | 相與好是有差別的 |
485 | 7 | 柔軟 | róuruǎn | soft | 足底平直柔軟 |
486 | 7 | 柔軟 | róuruǎn | gentle | 足底平直柔軟 |
487 | 7 | 柔軟 | róuruǎn | acquiescent | 足底平直柔軟 |
488 | 7 | 手足 | shǒu zú | hands and feet | 手足一一指間 |
489 | 7 | 手足 | shǒu zú | brothers | 手足一一指間 |
490 | 7 | 手足 | shǒu zú | henchman | 手足一一指間 |
491 | 7 | 手足 | shǒu zú | hands and feet; pāṇi-pāda | 手足一一指間 |
492 | 7 | 是以 | shìyǐ | therefore; thus; so; hence | 是以上妙飲食 |
493 | 7 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 表示一切罪障消滅之德 |
494 | 7 | 一切 | yīqiè | temporary | 表示一切罪障消滅之德 |
495 | 7 | 一切 | yīqiè | the same | 表示一切罪障消滅之德 |
496 | 7 | 一切 | yīqiè | generally | 表示一切罪障消滅之德 |
497 | 7 | 一切 | yīqiè | all, everything | 表示一切罪障消滅之德 |
498 | 7 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 表示一切罪障消滅之德 |
499 | 7 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 兩足皆纖長端直 |
500 | 7 | 皆 | jiē | same; equally | 兩足皆纖長端直 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
相 |
|
|
|
是 |
|
|
|
得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
如 |
|
|
|
感 | gǎn | to influence; to move; to be felt | |
德 |
|
|
|
众生 | 眾生 |
|
|
不 | bù | no; na | |
一 | yī | one; eka | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百劫 | 98 | Baijie | |
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大劫 | 100 | Maha-Kalpa | |
大乘 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
鹅王 | 鵝王 | 195 | king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa |
梵王 | 102 | Brahma | |
法身 | 70 |
|
|
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
佛陀的样子 | 佛陀的樣子 | 102 | Buddhism in Every Step: Seeing the Buddha |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
广平 | 廣平 | 103 | Guangping |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金台 | 金臺 | 106 | Jintai |
连山 | 連山 | 108 | Lianshan |
美语 | 美語 | 109 | American English |
妙法 | 109 |
|
|
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
仁和 | 114 | Renhe | |
如来 | 如來 | 114 |
|
狮子王 | 獅子王 | 115 | Lion King |
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
心地观经 | 心地觀經 | 120 | Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature |
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
鸯掘摩罗 | 鴦掘摩羅 | 121 | Aṅgulimāla; Angulimalya |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
白毫 | 98 | urna | |
八十随形好 | 八十隨形好 | 98 | eighty noble qualities |
彼岸 | 98 |
|
|
不轻 | 不輕 | 98 | never disparage |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
尘垢 | 塵垢 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
大慈大悲 | 100 |
|
|
大菩提心 | 100 | great bodhi | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
得度 | 100 |
|
|
等至 | 100 | samāpatti; meditative attainment | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法化 | 102 | conversion through teaching of the Dharma | |
法界 | 102 |
|
|
放光 | 102 |
|
|
梵音 | 102 |
|
|
佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
佛眼 | 70 | Buddha eye | |
佛国 | 佛國 | 70 |
|
佛身 | 70 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
观佛 | 觀佛 | 103 | to contemplate on the Buddha |
归命 | 歸命 | 103 |
|
弘誓 | 104 | great vows | |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
迦陵频伽 | 迦陵頻伽 | 106 | kalavinka |
见法 | 見法 | 106 |
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
劫波 | 106 |
|
|
积集 | 積集 | 106 | saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap |
净妙 | 淨妙 | 106 | pure and subtle |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
了知 | 108 | to understand clearly | |
令众生 | 令眾生 | 108 | lead sentient beings |
六波罗蜜 | 六波羅蜜 | 108 | six pāramitas; six perfections |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
轮宝 | 輪寶 | 108 | cakra-ratna; wheel treasures |
眉间白毫相 | 眉間白毫相 | 109 | urnalaksana; urnakesa; urnakosa |
灭罪 | 滅罪 | 109 | erase karma from sins |
明相 | 109 |
|
|
男根 | 110 | male organ | |
尼拘律树 | 尼拘律樹 | 110 | Indian banyan; nyagrodha tree |
牛王 | 110 | king of bulls | |
权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
任运 | 任運 | 114 | to accomplish something by letting it occur naturally |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
肉髻相 | 114 | usnisa; uṣṇīṣa | |
如实 | 如實 | 114 |
|
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
三十二相 | 115 | the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三祇 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三昧 | 115 |
|
|
色身 | 115 |
|
|
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
善法 | 115 |
|
|
摄持 | 攝持 | 115 | parigraha; to protect; to uphold; to take proper care |
圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
生欢喜 | 生歡喜 | 115 | giving rise to joy |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
实语 | 實語 | 115 | true words |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
守一 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
天鼓 | 116 | divine drum | |
妄心 | 119 | a deluded mind | |
未来际 | 未來際 | 119 | the limit of the future |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我慢 | 119 |
|
|
五比丘 | 119 | five monastics | |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无见顶相 | 無見頂相 | 119 | usnisa; uṣṇīṣa |
无畏施 | 無畏施 | 119 |
|
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
行一 | 120 | equivalence of all forms of practice | |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
心所 | 120 | a mental factor; caitta | |
业报 | 業報 | 121 |
|
因地 | 121 |
|
|
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
因位 | 121 | causative stage; causative position | |
一切有情 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
右旋 | 121 | to circumambulate in a clockwise direction | |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正念 | 122 |
|
|
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
罪障 | 122 | the barrier of sin |