生下 shēngxià
shēngxià
verb
to give birth to
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain:
, Concept:
Notes: (CC-CEDICT '生下')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- Chapter 5: King Suddhodana and Queen Maya 第五章 淨飯大王與摩耶夫人 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 3
- Where is Justice? 公理在那裡? Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》 — count: 2
- The BLIA Members Patriarchal Court and Dajue Temple 佛光人祖庭大覺寺 Buddhist Affinities over a Century 9 - Places of Practice 1 《百年佛緣9-道場篇1》 — count: 2
- Society Issues Investigation (Volume 1) - A Buddhist View of 'Suicide' 社會議題探討(上冊) 佛教對「自殺問題」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- Chapter 8: Education of the Young Prince 第八章 太子少年時的教育 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 2
- The Study of Fate in Buddhism 佛教的生命學 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 2
- A Buddhist View on Rebirth 佛教對輪迴的看法 Humanistic Buddhism Series 8 - Dependent Origination and Cessation 《人間佛教系列8-緣起與還滅》 — count: 2
- Chapter 7: Prophecy of the Seer 第七章 相者的預言 The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》 — count: 2
- Care for Living and Dying Investigation (Volume 3) - A Buddhist View of 'Euthanasia' 生死關懷探討(下冊) 佛教對「安樂死」的看法 Humanistic Buddhism Series Contemporary Questions Symposium 《人間佛教當代問題座談會》 — count: 2
- My Mother - Words about my Great-grandmother from a Group of Disciples 我的母親──徒眾們口中的老奶奶 Buddhist Affinities over a Century 1 - Life 1 《百年佛緣1-生活篇1》 — count: 2
Collocations
- 生下来 (生下來) 我們生下來就是常常坐著 — Lectures on the Platform Sutra of the Sixth Patriarch 《六祖壇經講話》, Questions and Discussion 問題討論 — count: 22
- 生下一个 (生下一個) 皇后剛為他生下一個小女兒 — Life's Ten Thousand Affairs 9 - Thinking about Positioning for Advantage 《人間萬事9-往好處去想》, Chapter 1: Cities of Life - One Morning and One Evening 卷一 人生的城市 ■一朝一夕 — count: 6
- 生下一 (生下一) 後來生下一子 — Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, True Self - Part 2: Nature 真實的自我 第二篇 性 — count: 5
- 孩子生下 (孩子生下) 後來商人的女兒把孩子生下來後 — One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 3: Secret Practice 第三講.密行修持 — count: 3
- 父母生下 (父母生下) 父母生下我們 — Humanistic Buddhism Series 4 - Buddhism and Youth 《人間佛教系列4-佛教與青年》, The Significance of Participating in Buddhist Studies Summer Camp 參加佛學夏令營的意義 — count: 3
- 生下儿女 (生下兒女) 生下兒女後 — Life's Ten Thousand Affairs 6 - Where are the Future Prospects? 《人間萬事6-前途在哪裡》, Chapter 1: Don't Take Lightly - Inappropriate Affection 卷一 不可輕 不當的感情 — count: 3
- 生下福德 (生下福德) 他能幫助你生下福德智慧之男 — Hundred Sayings 2 - Philosophy of Being Second 《往事百語2-老二哲學》, The Highest Management Study 最高的管理學 — count: 3
- 生下罗睺罗 (生下羅睺羅) 不久生下羅睺羅 — Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 1: The Buddha, the Dharma, and the Sangha Triple Gem - Class 7: The Founder of Buddhism Sakyamuni Buddha in the Saha World 第一冊 佛法僧三寶 第七課 娑婆世界教主釋迦牟尼佛 — count: 2
- 净饭大王生下 (淨飯大王生下) 她不能為淨飯大王生下一位國家未來的主人 — The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 5: King Suddhodana and Queen Maya 第五章 淨飯大王與摩耶夫人 — count: 2
- 生下悉达多 (生下悉達多) 聖母摩耶夫人生下悉達多太子七日後 — Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 2. India - First Bhiksuni Maha-prajapti 貳、印度 ■第一比丘尼大愛道 — count: 2