Glossary and Vocabulary for The Three Trainings in Humanistic Buddhism 《人間佛教的戒定慧》, Morality in Humanistic Buddhism 人間佛教的戒學
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 87 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 分別將佛教的根本教理 |
2 | 87 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 分別將佛教的根本教理 |
3 | 40 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
4 | 40 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
5 | 40 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
6 | 40 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
7 | 40 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
8 | 40 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
9 | 40 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
10 | 40 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
11 | 40 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
12 | 40 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
13 | 40 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
14 | 40 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
15 | 40 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
16 | 31 | 在 | zài | in; at | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
17 | 31 | 在 | zài | to exist; to be living | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
18 | 31 | 在 | zài | to consist of | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
19 | 31 | 在 | zài | to be at a post | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
20 | 31 | 在 | zài | in; bhū | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
21 | 27 | 從 | cóng | to follow | 也從佛教的 |
22 | 27 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 也從佛教的 |
23 | 27 | 從 | cóng | to participate in something | 也從佛教的 |
24 | 27 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 也從佛教的 |
25 | 27 | 從 | cóng | something secondary | 也從佛教的 |
26 | 27 | 從 | cóng | remote relatives | 也從佛教的 |
27 | 27 | 從 | cóng | secondary | 也從佛教的 |
28 | 27 | 從 | cóng | to go on; to advance | 也從佛教的 |
29 | 27 | 從 | cōng | at ease; informal | 也從佛教的 |
30 | 27 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 也從佛教的 |
31 | 27 | 從 | zòng | to release | 也從佛教的 |
32 | 27 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 也從佛教的 |
33 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 定位為 |
34 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 定位為 |
35 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 定位為 |
36 | 27 | 為 | wéi | to do | 定位為 |
37 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 定位為 |
38 | 27 | 為 | wéi | to govern | 定位為 |
39 | 26 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 就好像佛教有戒律一樣 |
40 | 26 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 就好像佛教有戒律一樣 |
41 | 24 | 我 | wǒ | self | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
42 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
43 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
44 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
45 | 24 | 我 | wǒ | ga | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
46 | 21 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住世弘化四十九年後 |
47 | 21 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
48 | 21 | 就 | jiù | to assume | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
49 | 21 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
50 | 21 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
51 | 21 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
52 | 21 | 就 | jiù | to accomplish | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
53 | 21 | 就 | jiù | to go with | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
54 | 21 | 就 | jiù | to die | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
55 | 21 | 到 | dào | to arrive | 到今年正好屆滿二十年 |
56 | 21 | 到 | dào | to go | 到今年正好屆滿二十年 |
57 | 21 | 到 | dào | careful | 到今年正好屆滿二十年 |
58 | 21 | 到 | dào | Dao | 到今年正好屆滿二十年 |
59 | 21 | 到 | dào | approach; upagati | 到今年正好屆滿二十年 |
60 | 20 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 建立各種制度 |
61 | 20 | 與 | yǔ | to give | 我與香港佛教的信徒結緣 |
62 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 我與香港佛教的信徒結緣 |
63 | 20 | 與 | yù | to particate in | 我與香港佛教的信徒結緣 |
64 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 我與香港佛教的信徒結緣 |
65 | 20 | 與 | yù | to help | 我與香港佛教的信徒結緣 |
66 | 20 | 與 | yǔ | for | 我與香港佛教的信徒結緣 |
67 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等佛教的經論大義 |
68 | 20 | 等 | děng | to wait | 等佛教的經論大義 |
69 | 20 | 等 | děng | to be equal | 等佛教的經論大義 |
70 | 20 | 等 | děng | degree; level | 等佛教的經論大義 |
71 | 20 | 等 | děng | to compare | 等佛教的經論大義 |
72 | 20 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 制度辦法 |
73 | 18 | 之 | zhī | to go | 之終極目標 |
74 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之終極目標 |
75 | 18 | 之 | zhī | is | 之終極目標 |
76 | 18 | 之 | zhī | to use | 之終極目標 |
77 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 之終極目標 |
78 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我將以 |
79 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 我將以 |
80 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 我將以 |
81 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 我將以 |
82 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 我將以 |
83 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 我將以 |
84 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我將以 |
85 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 我將以 |
86 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 我將以 |
87 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 我將以 |
88 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也是我們所提倡 |
89 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 也是我們所提倡 |
90 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也是我們所提倡 |
91 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也是我們所提倡 |
92 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 也是我們所提倡 |
93 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 也是我們所提倡 |
94 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也是我們所提倡 |
95 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我常說 |
96 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我常說 |
97 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時開時遮 |
98 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時開時遮 |
99 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時開時遮 |
100 | 15 | 時 | shí | fashionable | 時開時遮 |
101 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時開時遮 |
102 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時開時遮 |
103 | 15 | 時 | shí | tense | 時開時遮 |
104 | 15 | 時 | shí | particular; special | 時開時遮 |
105 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時開時遮 |
106 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時開時遮 |
107 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 時開時遮 |
108 | 15 | 時 | shí | seasonal | 時開時遮 |
109 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 時開時遮 |
110 | 15 | 時 | shí | hour | 時開時遮 |
111 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時開時遮 |
112 | 15 | 時 | shí | Shi | 時開時遮 |
113 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 時開時遮 |
114 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 時開時遮 |
115 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 時開時遮 |
116 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 禪道與佛法 |
117 | 15 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 禪道與佛法 |
118 | 15 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 禪道與佛法 |
119 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 禪道與佛法 |
120 | 14 | 制戒 | zhìjiè | rules; vinaya | 制戒攝僧 |
121 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 不自私 |
122 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能 |
123 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能 |
124 | 14 | 而 | néng | can; able | 而能 |
125 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能 |
126 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能 |
127 | 13 | 也 | yě | ya | 也從佛教的 |
128 | 13 | 定 | dìng | to decide | 定 |
129 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
130 | 13 | 定 | dìng | to determine | 定 |
131 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
132 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
133 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
134 | 13 | 定 | dìng | still | 定 |
135 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
136 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
137 | 13 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧三無漏學 |
138 | 13 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧三無漏學 |
139 | 13 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧三無漏學 |
140 | 13 | 慧 | huì | Wisdom | 慧三無漏學 |
141 | 13 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧三無漏學 |
142 | 13 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧三無漏學 |
143 | 13 | 都 | dū | capital city | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
144 | 13 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
145 | 13 | 都 | dōu | all | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
146 | 13 | 都 | dū | elegant; refined | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
147 | 13 | 都 | dū | Du | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
148 | 13 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
149 | 13 | 都 | dū | to reside | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
150 | 13 | 都 | dū | to total; to tally | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
151 | 12 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律修法門 |
152 | 12 | 律 | lǜ | to tune | 律修法門 |
153 | 12 | 律 | lǜ | to restrain | 律修法門 |
154 | 12 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律修法門 |
155 | 12 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律修法門 |
156 | 12 | 律 | lǜ | a requirement | 律修法門 |
157 | 12 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律修法門 |
158 | 12 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 制戒攝僧 |
159 | 12 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 制戒攝僧 |
160 | 12 | 僧 | sēng | Seng | 制戒攝僧 |
161 | 12 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 制戒攝僧 |
162 | 12 | 制訂 | zhìdìng | to work out; to formulate | 戒的制訂 |
163 | 11 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家好 |
164 | 11 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家好 |
165 | 11 | 大家 | dàgū | madam | 大家好 |
166 | 11 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家好 |
167 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一樣隨時隨地可以和大家結緣 |
168 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一樣隨時隨地可以和大家結緣 |
169 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一樣隨時隨地可以和大家結緣 |
170 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 一樣隨時隨地可以和大家結緣 |
171 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
172 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
173 | 10 | 和 | hé | He | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
174 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
175 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
176 | 10 | 和 | hé | warm | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
177 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
178 | 10 | 和 | hé | a transaction | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
179 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
180 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
181 | 10 | 和 | hé | a military gate | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
182 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
183 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
184 | 10 | 和 | hé | compatible | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
185 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
186 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
187 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
188 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
189 | 10 | 和 | hé | venerable | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
190 | 10 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
191 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 因為香港是個法治的社會 |
192 | 9 | 年 | nián | year | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
193 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
194 | 9 | 年 | nián | age | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
195 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
196 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
197 | 9 | 年 | nián | a date | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
198 | 9 | 年 | nián | time; years | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
199 | 9 | 年 | nián | harvest | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
200 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
201 | 9 | 年 | nián | year; varṣa | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
202 | 9 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
203 | 9 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 也就是我們的行為 |
204 | 9 | 很 | hěn | disobey | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
205 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
206 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
207 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
208 | 9 | 二 | èr | two | 尤其香港中文大學更在二 |
209 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 尤其香港中文大學更在二 |
210 | 9 | 二 | èr | second | 尤其香港中文大學更在二 |
211 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 尤其香港中文大學更在二 |
212 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 尤其香港中文大學更在二 |
213 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 尤其香港中文大學更在二 |
214 | 8 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教的定學 |
215 | 8 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教的定學 |
216 | 8 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為 |
217 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 律則含有他律規範之意義 |
218 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 律則含有他律規範之意義 |
219 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 律則含有他律規範之意義 |
220 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 律則含有他律規範之意義 |
221 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 律則含有他律規範之意義 |
222 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 律則含有他律規範之意義 |
223 | 8 | 則 | zé | to do | 律則含有他律規範之意義 |
224 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 律則含有他律規範之意義 |
225 | 8 | 一 | yī | one | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
226 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
227 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
228 | 8 | 一 | yī | first | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
229 | 8 | 一 | yī | the same | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
230 | 8 | 一 | yī | sole; single | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
231 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
232 | 8 | 一 | yī | Yi | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
233 | 8 | 一 | yī | other | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
234 | 8 | 一 | yī | to unify | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
235 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
236 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
237 | 8 | 一 | yī | one; eka | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
238 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 方便有多門 |
239 | 8 | 多 | duó | many; much | 方便有多門 |
240 | 8 | 多 | duō | more | 方便有多門 |
241 | 8 | 多 | duō | excessive | 方便有多門 |
242 | 8 | 多 | duō | abundant | 方便有多門 |
243 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 方便有多門 |
244 | 8 | 多 | duō | Duo | 方便有多門 |
245 | 8 | 多 | duō | ta | 方便有多門 |
246 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
247 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
248 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
249 | 8 | 人 | rén | everybody | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
250 | 8 | 人 | rén | adult | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
251 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
252 | 8 | 人 | rén | an upright person | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
253 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
254 | 8 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 透過五戒 |
255 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 卷上之下所說 |
256 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 卷上之下所說 |
257 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 卷上之下所說 |
258 | 8 | 上 | shàng | shang | 卷上之下所說 |
259 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 卷上之下所說 |
260 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 卷上之下所說 |
261 | 8 | 上 | shàng | advanced | 卷上之下所說 |
262 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 卷上之下所說 |
263 | 8 | 上 | shàng | time | 卷上之下所說 |
264 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 卷上之下所說 |
265 | 8 | 上 | shàng | far | 卷上之下所說 |
266 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 卷上之下所說 |
267 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 卷上之下所說 |
268 | 8 | 上 | shàng | to report | 卷上之下所說 |
269 | 8 | 上 | shàng | to offer | 卷上之下所說 |
270 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 卷上之下所說 |
271 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 卷上之下所說 |
272 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 卷上之下所說 |
273 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 卷上之下所說 |
274 | 8 | 上 | shàng | to burn | 卷上之下所說 |
275 | 8 | 上 | shàng | to remember | 卷上之下所說 |
276 | 8 | 上 | shàng | to add | 卷上之下所說 |
277 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 卷上之下所說 |
278 | 8 | 上 | shàng | to meet | 卷上之下所說 |
279 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 卷上之下所說 |
280 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 卷上之下所說 |
281 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 卷上之下所說 |
282 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 卷上之下所說 |
283 | 8 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
284 | 8 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
285 | 8 | 犯 | fàn | to transgress | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
286 | 8 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
287 | 8 | 犯 | fàn | to conquer | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
288 | 8 | 犯 | fàn | to occur | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
289 | 8 | 犯 | fàn | to face danger | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
290 | 8 | 犯 | fàn | to fall | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
291 | 8 | 犯 | fàn | a criminal | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
292 | 7 | 受持 | shòuchí | uphold | 乃至在家信眾也需要受持五戒 |
293 | 7 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 乃至在家信眾也需要受持五戒 |
294 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛教的戒律有比丘二五 |
295 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛教的戒律有比丘二五 |
296 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛教的戒律有比丘二五 |
297 | 7 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 分別將佛教的根本教理 |
298 | 7 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 分別將佛教的根本教理 |
299 | 7 | 根本 | gēnběn | root | 分別將佛教的根本教理 |
300 | 7 | 根本 | gēnběn | capital | 分別將佛教的根本教理 |
301 | 7 | 根本 | gēnběn | Basis | 分別將佛教的根本教理 |
302 | 7 | 根本 | gēnběn | mūla; root | 分別將佛教的根本教理 |
303 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以我常說 |
304 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以我常說 |
305 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 所以我常說 |
306 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以我常說 |
307 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以我常說 |
308 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以我常說 |
309 | 7 | 說 | shuō | allocution | 所以我常說 |
310 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以我常說 |
311 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以我常說 |
312 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以我常說 |
313 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以我常說 |
314 | 7 | 也就是 | yějiùshì | that is; i.e. | 也就是我們的真心 |
315 | 7 | 者 | zhě | ca | 是學佛者所必修的課目 |
316 | 7 | 信 | xìn | to believe; to trust | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
317 | 7 | 信 | xìn | a letter | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
318 | 7 | 信 | xìn | evidence | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
319 | 7 | 信 | xìn | faith; confidence | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
320 | 7 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
321 | 7 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
322 | 7 | 信 | xìn | an official holding a document | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
323 | 7 | 信 | xìn | a gift | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
324 | 7 | 信 | xìn | credit | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
325 | 7 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
326 | 7 | 信 | xìn | news; a message | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
327 | 7 | 信 | xìn | arsenic | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
328 | 7 | 信 | xìn | Faith | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
329 | 7 | 信 | xìn | faith; confidence | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
330 | 7 | 開 | kāi | to open | 時開時遮 |
331 | 7 | 開 | kāi | Kai | 時開時遮 |
332 | 7 | 開 | kāi | to hold an event | 時開時遮 |
333 | 7 | 開 | kāi | to drive; to operate | 時開時遮 |
334 | 7 | 開 | kāi | to boil | 時開時遮 |
335 | 7 | 開 | kāi | to melt | 時開時遮 |
336 | 7 | 開 | kāi | to come loose; to break open | 時開時遮 |
337 | 7 | 開 | kāi | to depart; to move | 時開時遮 |
338 | 7 | 開 | kāi | to write | 時開時遮 |
339 | 7 | 開 | kāi | to issue | 時開時遮 |
340 | 7 | 開 | kāi | to lift restrictions | 時開時遮 |
341 | 7 | 開 | kāi | indicates expansion or continuation of a process | 時開時遮 |
342 | 7 | 開 | kāi | to switch on | 時開時遮 |
343 | 7 | 開 | kāi | to run; to set up | 時開時遮 |
344 | 7 | 開 | kāi | to fire | 時開時遮 |
345 | 7 | 開 | kāi | to eat | 時開時遮 |
346 | 7 | 開 | kāi | to clear | 時開時遮 |
347 | 7 | 開 | kāi | to divide | 時開時遮 |
348 | 7 | 開 | kāi | a division of standard size paper | 時開時遮 |
349 | 7 | 開 | kāi | to develop land; to reclaim land | 時開時遮 |
350 | 7 | 開 | kāi | to reveal; to display | 時開時遮 |
351 | 7 | 開 | kāi | to inspire | 時開時遮 |
352 | 7 | 開 | kāi | open | 時開時遮 |
353 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛行 |
354 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛行 |
355 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛行 |
356 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛行 |
357 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛行 |
358 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 佛行 |
359 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛行 |
360 | 7 | 遮 | zhē | to cover up; to hide; to conceal | 時開時遮 |
361 | 7 | 遮 | zhē | an umbrella | 時開時遮 |
362 | 7 | 遮 | zhē | to shield; to protect; to obstruct | 時開時遮 |
363 | 7 | 遮 | zhē | to distinguish between | 時開時遮 |
364 | 7 | 遮 | zhē | to entrust | 時開時遮 |
365 | 7 | 遮 | zhě | to avoid | 時開時遮 |
366 | 7 | 遮 | zhě | to cover a fault | 時開時遮 |
367 | 7 | 遮 | zhē | ca | 時開時遮 |
368 | 7 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 方便有多門 |
369 | 7 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 方便有多門 |
370 | 7 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 方便有多門 |
371 | 7 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 方便有多門 |
372 | 7 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 方便有多門 |
373 | 7 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 方便有多門 |
374 | 7 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 方便有多門 |
375 | 7 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 方便有多門 |
376 | 7 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 方便有多門 |
377 | 7 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 方便有多門 |
378 | 7 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我在紅磡體育館講了二十年 |
379 | 7 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我在紅磡體育館講了二十年 |
380 | 7 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我在紅磡體育館講了二十年 |
381 | 7 | 了 | liǎo | to complete | 我在紅磡體育館講了二十年 |
382 | 7 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我在紅磡體育館講了二十年 |
383 | 7 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我在紅磡體育館講了二十年 |
384 | 6 | 清規 | qīngguī | monastic rules | 以及各種清規等等 |
385 | 6 | 清規 | qīngguī | Pure Rule | 以及各種清規等等 |
386 | 6 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 凡是經過披剃出家者 |
387 | 6 | 出家 | chūjiā | to renounce | 凡是經過披剃出家者 |
388 | 6 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 凡是經過披剃出家者 |
389 | 6 | 於 | yú | to go; to | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
390 | 6 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
391 | 6 | 於 | yú | Yu | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
392 | 6 | 於 | wū | a crow | 也是通於僧信四眾的禁戒 |
393 | 6 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
394 | 6 | 把 | bà | a handle | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
395 | 6 | 把 | bǎ | to guard | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
396 | 6 | 把 | bǎ | to regard as | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
397 | 6 | 把 | bǎ | to give | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
398 | 6 | 把 | bǎ | approximate | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
399 | 6 | 把 | bà | a stem | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
400 | 6 | 把 | bǎi | to grasp | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
401 | 6 | 把 | bǎ | to control | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
402 | 6 | 把 | bǎ | a handlebar | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
403 | 6 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
404 | 6 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
405 | 6 | 把 | pá | a claw | 當天回家馬上就把聞法的歡喜 |
406 | 6 | 不會 | bù huì | will not; not able | 持戒就不會自私 |
407 | 6 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 持戒就不會自私 |
408 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 尤其香港中文大學更在二 |
409 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 尤其香港中文大學更在二 |
410 | 6 | 更 | gēng | to experience | 尤其香港中文大學更在二 |
411 | 6 | 更 | gēng | to improve | 尤其香港中文大學更在二 |
412 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 尤其香港中文大學更在二 |
413 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 尤其香港中文大學更在二 |
414 | 6 | 更 | gēng | contacts | 尤其香港中文大學更在二 |
415 | 6 | 更 | gèng | to increase | 尤其香港中文大學更在二 |
416 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 尤其香港中文大學更在二 |
417 | 6 | 更 | gēng | Geng | 尤其香港中文大學更在二 |
418 | 6 | 更 | jīng | to experience | 尤其香港中文大學更在二 |
419 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
420 | 6 | 法 | fǎ | France | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
421 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
422 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
423 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
424 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
425 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
426 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
427 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
428 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
429 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
430 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
431 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
432 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
433 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
434 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
435 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
436 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
437 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐 |
438 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐 |
439 | 6 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐 |
440 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 有法治才有秩序 |
441 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 有法治才有秩序 |
442 | 6 | 才 | cái | Cai | 有法治才有秩序 |
443 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 有法治才有秩序 |
444 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有法治才有秩序 |
445 | 6 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐 |
446 | 6 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
447 | 6 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
448 | 6 | 將 | jiàng | to command; to lead | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
449 | 6 | 將 | qiāng | to request | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
450 | 6 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
451 | 6 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
452 | 6 | 將 | jiāng | to checkmate | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
453 | 6 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
454 | 6 | 將 | jiāng | to do; to handle | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
455 | 6 | 將 | jiàng | backbone | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
456 | 6 | 將 | jiàng | king | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
457 | 6 | 將 | jiāng | to rest | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
458 | 6 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
459 | 6 | 將 | jiāng | large; great | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
460 | 6 | 法律 | fǎlǜ | law | 人民恪守法律一般 |
461 | 6 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 戒的精神 |
462 | 6 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 戒的精神 |
463 | 6 | 精神 | jīngshén | main idea | 戒的精神 |
464 | 6 | 精神 | jīngshén | state of mind | 戒的精神 |
465 | 6 | 精神 | jīngshén | consciousness | 戒的精神 |
466 | 6 | 必須 | bìxū | to have to; must | 都必須以 |
467 | 6 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 大眾的融和性格 |
468 | 6 | 性格 | xìnggé | unique character | 大眾的融和性格 |
469 | 6 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 乃至在家信眾也需要受持五戒 |
470 | 6 | 在家 | zàijiā | at home | 乃至在家信眾也需要受持五戒 |
471 | 6 | 四眾 | sì zhòng | the fourfold assembly; the four communities | 這是所有發菩提心的僧俗四眾都應受持 |
472 | 6 | 融和 | rónghé | warm; agreeable; harmonious; peaceful | 相互融和 |
473 | 6 | 融和 | rónghé | to mix together; to fuse | 相互融和 |
474 | 6 | 會 | huì | can; be able to | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
475 | 6 | 會 | huì | able to | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
476 | 6 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
477 | 6 | 會 | kuài | to balance an account | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
478 | 6 | 會 | huì | to assemble | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
479 | 6 | 會 | huì | to meet | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
480 | 6 | 會 | huì | a temple fair | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
481 | 6 | 會 | huì | a religious assembly | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
482 | 6 | 會 | huì | an association; a society | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
483 | 6 | 會 | huì | a national or provincial capital | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
484 | 6 | 會 | huì | an opportunity | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
485 | 6 | 會 | huì | to understand | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
486 | 6 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
487 | 6 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
488 | 6 | 會 | huì | to be good at | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
489 | 6 | 會 | huì | a moment | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
490 | 6 | 會 | huì | to happen to | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
491 | 6 | 會 | huì | to pay | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
492 | 6 | 會 | huì | a meeting place | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
493 | 6 | 會 | kuài | the seam of a cap | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
494 | 6 | 會 | huì | in accordance with | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
495 | 6 | 會 | huì | imperial civil service examination | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
496 | 6 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
497 | 6 | 會 | huì | Hui | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
498 | 6 | 會 | huì | combining; samsarga | 你們各位會恐懼被佛教的戒律所束縛嗎 |
499 | 5 | 國際 | guójì | international | 國際交流 |
500 | 5 | 意義 | yìyì | meaning | 更是意義重大 |
Frequencies of all Words
Top 796
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 228 | 的 | de | possessive particle | 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐 |
2 | 228 | 的 | de | structural particle | 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐 |
3 | 228 | 的 | de | complement | 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐 |
4 | 228 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 乃至全方位的菩薩三聚淨戒的實踐 |
5 | 87 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 分別將佛教的根本教理 |
6 | 87 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 分別將佛教的根本教理 |
7 | 55 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
8 | 55 | 是 | shì | is exactly | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
9 | 55 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
10 | 55 | 是 | shì | this; that; those | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
11 | 55 | 是 | shì | really; certainly | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
12 | 55 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
13 | 55 | 是 | shì | true | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
14 | 55 | 是 | shì | is; has; exists | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
15 | 55 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
16 | 55 | 是 | shì | a matter; an affair | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
17 | 55 | 是 | shì | Shi | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
18 | 55 | 是 | shì | is; bhū | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
19 | 55 | 是 | shì | this; idam | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
20 | 40 | 戒 | jiè | to quit | 戒 |
21 | 40 | 戒 | jiè | to warn against | 戒 |
22 | 40 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒 |
23 | 40 | 戒 | jiè | vow | 戒 |
24 | 40 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒 |
25 | 40 | 戒 | jiè | to ordain | 戒 |
26 | 40 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒 |
27 | 40 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒 |
28 | 40 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒 |
29 | 40 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒 |
30 | 40 | 戒 | jiè | third finger | 戒 |
31 | 40 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒 |
32 | 40 | 戒 | jiè | morality | 戒 |
33 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 至少已有三十年以上的歷史 |
34 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 至少已有三十年以上的歷史 |
35 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 至少已有三十年以上的歷史 |
36 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 至少已有三十年以上的歷史 |
37 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 至少已有三十年以上的歷史 |
38 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 至少已有三十年以上的歷史 |
39 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 至少已有三十年以上的歷史 |
40 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 至少已有三十年以上的歷史 |
41 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 至少已有三十年以上的歷史 |
42 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 至少已有三十年以上的歷史 |
43 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 至少已有三十年以上的歷史 |
44 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 至少已有三十年以上的歷史 |
45 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 至少已有三十年以上的歷史 |
46 | 33 | 有 | yǒu | You | 至少已有三十年以上的歷史 |
47 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 至少已有三十年以上的歷史 |
48 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 至少已有三十年以上的歷史 |
49 | 31 | 在 | zài | in; at | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
50 | 31 | 在 | zài | at | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
51 | 31 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
52 | 31 | 在 | zài | to exist; to be living | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
53 | 31 | 在 | zài | to consist of | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
54 | 31 | 在 | zài | to be at a post | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
55 | 31 | 在 | zài | in; bhū | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
56 | 27 | 從 | cóng | from | 也從佛教的 |
57 | 27 | 從 | cóng | to follow | 也從佛教的 |
58 | 27 | 從 | cóng | past; through | 也從佛教的 |
59 | 27 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 也從佛教的 |
60 | 27 | 從 | cóng | to participate in something | 也從佛教的 |
61 | 27 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 也從佛教的 |
62 | 27 | 從 | cóng | usually | 也從佛教的 |
63 | 27 | 從 | cóng | something secondary | 也從佛教的 |
64 | 27 | 從 | cóng | remote relatives | 也從佛教的 |
65 | 27 | 從 | cóng | secondary | 也從佛教的 |
66 | 27 | 從 | cóng | to go on; to advance | 也從佛教的 |
67 | 27 | 從 | cōng | at ease; informal | 也從佛教的 |
68 | 27 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 也從佛教的 |
69 | 27 | 從 | zòng | to release | 也從佛教的 |
70 | 27 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 也從佛教的 |
71 | 27 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 也從佛教的 |
72 | 27 | 為 | wèi | for; to | 定位為 |
73 | 27 | 為 | wèi | because of | 定位為 |
74 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 定位為 |
75 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 定位為 |
76 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 定位為 |
77 | 27 | 為 | wéi | to do | 定位為 |
78 | 27 | 為 | wèi | for | 定位為 |
79 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 定位為 |
80 | 27 | 為 | wèi | to | 定位為 |
81 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 定位為 |
82 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 定位為 |
83 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 定位為 |
84 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 定位為 |
85 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 定位為 |
86 | 27 | 為 | wéi | to govern | 定位為 |
87 | 26 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 就好像佛教有戒律一樣 |
88 | 26 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 就好像佛教有戒律一樣 |
89 | 24 | 我 | wǒ | I; me; my | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
90 | 24 | 我 | wǒ | self | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
91 | 24 | 我 | wǒ | we; our | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
92 | 24 | 我 | wǒ | [my] dear | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
93 | 24 | 我 | wǒ | Wo | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
94 | 24 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
95 | 24 | 我 | wǒ | ga | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
96 | 24 | 我 | wǒ | I; aham | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
97 | 21 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀住世弘化四十九年後 |
98 | 21 | 就 | jiù | right away | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
99 | 21 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
100 | 21 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
101 | 21 | 就 | jiù | to assume | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
102 | 21 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
103 | 21 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
104 | 21 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
105 | 21 | 就 | jiù | namely | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
106 | 21 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
107 | 21 | 就 | jiù | only; just | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
108 | 21 | 就 | jiù | to accomplish | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
109 | 21 | 就 | jiù | to go with | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
110 | 21 | 就 | jiù | already | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
111 | 21 | 就 | jiù | as much as | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
112 | 21 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
113 | 21 | 就 | jiù | even if | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
114 | 21 | 就 | jiù | to die | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
115 | 21 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就固定每年在紅磡體育館舉行為期三天的佛學講座 |
116 | 21 | 到 | dào | to arrive | 到今年正好屆滿二十年 |
117 | 21 | 到 | dào | arrive; receive | 到今年正好屆滿二十年 |
118 | 21 | 到 | dào | to go | 到今年正好屆滿二十年 |
119 | 21 | 到 | dào | careful | 到今年正好屆滿二十年 |
120 | 21 | 到 | dào | Dao | 到今年正好屆滿二十年 |
121 | 21 | 到 | dào | approach; upagati | 到今年正好屆滿二十年 |
122 | 20 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 建立各種制度 |
123 | 20 | 與 | yǔ | and | 我與香港佛教的信徒結緣 |
124 | 20 | 與 | yǔ | to give | 我與香港佛教的信徒結緣 |
125 | 20 | 與 | yǔ | together with | 我與香港佛教的信徒結緣 |
126 | 20 | 與 | yú | interrogative particle | 我與香港佛教的信徒結緣 |
127 | 20 | 與 | yǔ | to accompany | 我與香港佛教的信徒結緣 |
128 | 20 | 與 | yù | to particate in | 我與香港佛教的信徒結緣 |
129 | 20 | 與 | yù | of the same kind | 我與香港佛教的信徒結緣 |
130 | 20 | 與 | yù | to help | 我與香港佛教的信徒結緣 |
131 | 20 | 與 | yǔ | for | 我與香港佛教的信徒結緣 |
132 | 20 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等佛教的經論大義 |
133 | 20 | 等 | děng | to wait | 等佛教的經論大義 |
134 | 20 | 等 | děng | degree; kind | 等佛教的經論大義 |
135 | 20 | 等 | děng | plural | 等佛教的經論大義 |
136 | 20 | 等 | děng | to be equal | 等佛教的經論大義 |
137 | 20 | 等 | děng | degree; level | 等佛教的經論大義 |
138 | 20 | 等 | děng | to compare | 等佛教的經論大義 |
139 | 20 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 制度辦法 |
140 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之終極目標 |
141 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之終極目標 |
142 | 18 | 之 | zhī | to go | 之終極目標 |
143 | 18 | 之 | zhī | this; that | 之終極目標 |
144 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 之終極目標 |
145 | 18 | 之 | zhī | it | 之終極目標 |
146 | 18 | 之 | zhī | in | 之終極目標 |
147 | 18 | 之 | zhī | all | 之終極目標 |
148 | 18 | 之 | zhī | and | 之終極目標 |
149 | 18 | 之 | zhī | however | 之終極目標 |
150 | 18 | 之 | zhī | if | 之終極目標 |
151 | 18 | 之 | zhī | then | 之終極目標 |
152 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之終極目標 |
153 | 18 | 之 | zhī | is | 之終極目標 |
154 | 18 | 之 | zhī | to use | 之終極目標 |
155 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 之終極目標 |
156 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 我將以 |
157 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 我將以 |
158 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 我將以 |
159 | 16 | 以 | yǐ | according to | 我將以 |
160 | 16 | 以 | yǐ | because of | 我將以 |
161 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 我將以 |
162 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 我將以 |
163 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 我將以 |
164 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 我將以 |
165 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 我將以 |
166 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 我將以 |
167 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 我將以 |
168 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 我將以 |
169 | 16 | 以 | yǐ | very | 我將以 |
170 | 16 | 以 | yǐ | already | 我將以 |
171 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 我將以 |
172 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 我將以 |
173 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 我將以 |
174 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 我將以 |
175 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 我將以 |
176 | 16 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 也是我們所提倡 |
177 | 16 | 所 | suǒ | an office; an institute | 也是我們所提倡 |
178 | 16 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 也是我們所提倡 |
179 | 16 | 所 | suǒ | it | 也是我們所提倡 |
180 | 16 | 所 | suǒ | if; supposing | 也是我們所提倡 |
181 | 16 | 所 | suǒ | a few; various; some | 也是我們所提倡 |
182 | 16 | 所 | suǒ | a place; a location | 也是我們所提倡 |
183 | 16 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 也是我們所提倡 |
184 | 16 | 所 | suǒ | that which | 也是我們所提倡 |
185 | 16 | 所 | suǒ | an ordinal number | 也是我們所提倡 |
186 | 16 | 所 | suǒ | meaning | 也是我們所提倡 |
187 | 16 | 所 | suǒ | garrison | 也是我們所提倡 |
188 | 16 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 也是我們所提倡 |
189 | 16 | 所 | suǒ | that which; yad | 也是我們所提倡 |
190 | 16 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以我常說 |
191 | 16 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以我常說 |
192 | 16 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以我常說 |
193 | 16 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以我常說 |
194 | 15 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時開時遮 |
195 | 15 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時開時遮 |
196 | 15 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時開時遮 |
197 | 15 | 時 | shí | at that time | 時開時遮 |
198 | 15 | 時 | shí | fashionable | 時開時遮 |
199 | 15 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時開時遮 |
200 | 15 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時開時遮 |
201 | 15 | 時 | shí | tense | 時開時遮 |
202 | 15 | 時 | shí | particular; special | 時開時遮 |
203 | 15 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時開時遮 |
204 | 15 | 時 | shí | hour (measure word) | 時開時遮 |
205 | 15 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時開時遮 |
206 | 15 | 時 | shí | time [abstract] | 時開時遮 |
207 | 15 | 時 | shí | seasonal | 時開時遮 |
208 | 15 | 時 | shí | frequently; often | 時開時遮 |
209 | 15 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時開時遮 |
210 | 15 | 時 | shí | on time | 時開時遮 |
211 | 15 | 時 | shí | this; that | 時開時遮 |
212 | 15 | 時 | shí | to wait upon | 時開時遮 |
213 | 15 | 時 | shí | hour | 時開時遮 |
214 | 15 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時開時遮 |
215 | 15 | 時 | shí | Shi | 時開時遮 |
216 | 15 | 時 | shí | a present; currentlt | 時開時遮 |
217 | 15 | 時 | shí | time; kāla | 時開時遮 |
218 | 15 | 時 | shí | at that time; samaya | 時開時遮 |
219 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 禪道與佛法 |
220 | 15 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 禪道與佛法 |
221 | 15 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 禪道與佛法 |
222 | 15 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 禪道與佛法 |
223 | 14 | 制戒 | zhìjiè | rules; vinaya | 制戒攝僧 |
224 | 14 | 不 | bù | not; no | 不自私 |
225 | 14 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不自私 |
226 | 14 | 不 | bù | as a correlative | 不自私 |
227 | 14 | 不 | bù | no (answering a question) | 不自私 |
228 | 14 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不自私 |
229 | 14 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不自私 |
230 | 14 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不自私 |
231 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 不自私 |
232 | 14 | 不 | bù | no; na | 不自私 |
233 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而能 |
234 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而能 |
235 | 14 | 而 | ér | you | 而能 |
236 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而能 |
237 | 14 | 而 | ér | right away; then | 而能 |
238 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而能 |
239 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而能 |
240 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而能 |
241 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 而能 |
242 | 14 | 而 | ér | so as to | 而能 |
243 | 14 | 而 | ér | only then | 而能 |
244 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而能 |
245 | 14 | 而 | néng | can; able | 而能 |
246 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而能 |
247 | 14 | 而 | ér | me | 而能 |
248 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而能 |
249 | 14 | 而 | ér | possessive | 而能 |
250 | 13 | 也 | yě | also; too | 也從佛教的 |
251 | 13 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也從佛教的 |
252 | 13 | 也 | yě | either | 也從佛教的 |
253 | 13 | 也 | yě | even | 也從佛教的 |
254 | 13 | 也 | yě | used to soften the tone | 也從佛教的 |
255 | 13 | 也 | yě | used for emphasis | 也從佛教的 |
256 | 13 | 也 | yě | used to mark contrast | 也從佛教的 |
257 | 13 | 也 | yě | used to mark compromise | 也從佛教的 |
258 | 13 | 也 | yě | ya | 也從佛教的 |
259 | 13 | 定 | dìng | to decide | 定 |
260 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 定 |
261 | 13 | 定 | dìng | to determine | 定 |
262 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 定 |
263 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 定 |
264 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 定 |
265 | 13 | 定 | dìng | still | 定 |
266 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 定 |
267 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 定 |
268 | 13 | 慧 | huì | intelligent; clever | 慧三無漏學 |
269 | 13 | 慧 | huì | mental ability; intellect | 慧三無漏學 |
270 | 13 | 慧 | huì | wisdom; understanding | 慧三無漏學 |
271 | 13 | 慧 | huì | Wisdom | 慧三無漏學 |
272 | 13 | 慧 | huì | wisdom; prajna | 慧三無漏學 |
273 | 13 | 慧 | huì | intellect; mati | 慧三無漏學 |
274 | 13 | 都 | dōu | all | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
275 | 13 | 都 | dū | capital city | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
276 | 13 | 都 | dū | a city; a metropolis | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
277 | 13 | 都 | dōu | all | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
278 | 13 | 都 | dū | elegant; refined | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
279 | 13 | 都 | dū | Du | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
280 | 13 | 都 | dōu | already | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
281 | 13 | 都 | dū | to establish a capital city | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
282 | 13 | 都 | dū | to reside | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
283 | 13 | 都 | dū | to total; to tally | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
284 | 13 | 都 | dōu | all; sarva | 這些講題所探討的都是佛教各個宗派的義理主張與實踐修行法 |
285 | 12 | 律 | lǜ | a statute; a law; a regulation | 律修法門 |
286 | 12 | 律 | lǜ | to tune | 律修法門 |
287 | 12 | 律 | lǜ | to restrain | 律修法門 |
288 | 12 | 律 | lǜ | pitch pipes | 律修法門 |
289 | 12 | 律 | lǜ | a regulated verse of eight lines | 律修法門 |
290 | 12 | 律 | lǜ | a requirement | 律修法門 |
291 | 12 | 律 | lǜ | monastic discipline; vinaya | 律修法門 |
292 | 12 | 僧 | sēng | a Buddhist monk | 制戒攝僧 |
293 | 12 | 僧 | sēng | a person with dark skin | 制戒攝僧 |
294 | 12 | 僧 | sēng | Seng | 制戒攝僧 |
295 | 12 | 僧 | sēng | Sangha; monastic community | 制戒攝僧 |
296 | 12 | 制訂 | zhìdìng | to work out; to formulate | 戒的制訂 |
297 | 12 | 我們 | wǒmen | we | 也是我們所提倡 |
298 | 11 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家好 |
299 | 11 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家好 |
300 | 11 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家好 |
301 | 11 | 大家 | dàgū | madam | 大家好 |
302 | 11 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家好 |
303 | 11 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為歲月不待人 |
304 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一樣隨時隨地可以和大家結緣 |
305 | 11 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 一樣隨時隨地可以和大家結緣 |
306 | 11 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 一樣隨時隨地可以和大家結緣 |
307 | 11 | 可以 | kěyǐ | good | 一樣隨時隨地可以和大家結緣 |
308 | 10 | 和 | hé | and | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
309 | 10 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
310 | 10 | 和 | hé | peace; harmony | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
311 | 10 | 和 | hé | He | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
312 | 10 | 和 | hé | harmonious [sound] | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
313 | 10 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
314 | 10 | 和 | hé | warm | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
315 | 10 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
316 | 10 | 和 | hé | a transaction | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
317 | 10 | 和 | hé | a bell on a chariot | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
318 | 10 | 和 | hé | a musical instrument | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
319 | 10 | 和 | hé | a military gate | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
320 | 10 | 和 | hé | a coffin headboard | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
321 | 10 | 和 | hé | a skilled worker | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
322 | 10 | 和 | hé | compatible | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
323 | 10 | 和 | hé | calm; peaceful | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
324 | 10 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
325 | 10 | 和 | hè | to write a matching poem | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
326 | 10 | 和 | hé | Harmony | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
327 | 10 | 和 | hé | harmony; gentleness | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
328 | 10 | 和 | hé | venerable | 今天起又將在這裡和大家共結第二十年的法緣 |
329 | 10 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
330 | 9 | 社會 | shèhuì | society | 因為香港是個法治的社會 |
331 | 9 | 這 | zhè | this; these | 這正是佛教戒律的可貴 |
332 | 9 | 這 | zhèi | this; these | 這正是佛教戒律的可貴 |
333 | 9 | 這 | zhè | now | 這正是佛教戒律的可貴 |
334 | 9 | 這 | zhè | immediately | 這正是佛教戒律的可貴 |
335 | 9 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這正是佛教戒律的可貴 |
336 | 9 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這正是佛教戒律的可貴 |
337 | 9 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此我走遍世界各地 |
338 | 9 | 此 | cǐ | this; these | 此即所謂 |
339 | 9 | 此 | cǐ | in this way | 此即所謂 |
340 | 9 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此即所謂 |
341 | 9 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此即所謂 |
342 | 9 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此即所謂 |
343 | 9 | 年 | nián | year | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
344 | 9 | 年 | nián | New Year festival | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
345 | 9 | 年 | nián | age | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
346 | 9 | 年 | nián | life span; life expectancy | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
347 | 9 | 年 | nián | an era; a period | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
348 | 9 | 年 | nián | a date | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
349 | 9 | 年 | nián | time; years | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
350 | 9 | 年 | nián | harvest | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
351 | 9 | 年 | nián | annual; every year | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
352 | 9 | 年 | nián | year; varṣa | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
353 | 9 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
354 | 9 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 也就是我們的行為 |
355 | 9 | 很 | hěn | very | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
356 | 9 | 很 | hěn | disobey | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
357 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
358 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
359 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
360 | 9 | 二 | èr | two | 尤其香港中文大學更在二 |
361 | 9 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 尤其香港中文大學更在二 |
362 | 9 | 二 | èr | second | 尤其香港中文大學更在二 |
363 | 9 | 二 | èr | twice; double; di- | 尤其香港中文大學更在二 |
364 | 9 | 二 | èr | another; the other | 尤其香港中文大學更在二 |
365 | 9 | 二 | èr | more than one kind | 尤其香港中文大學更在二 |
366 | 9 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 尤其香港中文大學更在二 |
367 | 8 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教的定學 |
368 | 8 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 人間佛教的定學 |
369 | 8 | 稱為 | chēngwèi | to be called; to call by a name; to name | 稱為 |
370 | 8 | 則 | zé | otherwise; but; however | 律則含有他律規範之意義 |
371 | 8 | 則 | zé | then | 律則含有他律規範之意義 |
372 | 8 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 律則含有他律規範之意義 |
373 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 律則含有他律規範之意義 |
374 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 律則含有他律規範之意義 |
375 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 律則含有他律規範之意義 |
376 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 律則含有他律規範之意義 |
377 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 律則含有他律規範之意義 |
378 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 律則含有他律規範之意義 |
379 | 8 | 則 | zé | to do | 律則含有他律規範之意義 |
380 | 8 | 則 | zé | only | 律則含有他律規範之意義 |
381 | 8 | 則 | zé | immediately | 律則含有他律規範之意義 |
382 | 8 | 則 | zé | then; moreover; atha | 律則含有他律規範之意義 |
383 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 律則含有他律規範之意義 |
384 | 8 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如 |
385 | 8 | 如 | rú | if | 如 |
386 | 8 | 如 | rú | in accordance with | 如 |
387 | 8 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如 |
388 | 8 | 如 | rú | this | 如 |
389 | 8 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如 |
390 | 8 | 如 | rú | to go to | 如 |
391 | 8 | 如 | rú | to meet | 如 |
392 | 8 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如 |
393 | 8 | 如 | rú | at least as good as | 如 |
394 | 8 | 如 | rú | and | 如 |
395 | 8 | 如 | rú | or | 如 |
396 | 8 | 如 | rú | but | 如 |
397 | 8 | 如 | rú | then | 如 |
398 | 8 | 如 | rú | naturally | 如 |
399 | 8 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如 |
400 | 8 | 如 | rú | you | 如 |
401 | 8 | 如 | rú | the second lunar month | 如 |
402 | 8 | 如 | rú | in; at | 如 |
403 | 8 | 如 | rú | Ru | 如 |
404 | 8 | 如 | rú | Thus | 如 |
405 | 8 | 如 | rú | thus; tathā | 如 |
406 | 8 | 如 | rú | like; iva | 如 |
407 | 8 | 一 | yī | one | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
408 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
409 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
410 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
411 | 8 | 一 | yì | whole; all | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
412 | 8 | 一 | yī | first | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
413 | 8 | 一 | yī | the same | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
414 | 8 | 一 | yī | each | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
415 | 8 | 一 | yī | certain | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
416 | 8 | 一 | yī | throughout | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
417 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
418 | 8 | 一 | yī | sole; single | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
419 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
420 | 8 | 一 | yī | Yi | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
421 | 8 | 一 | yī | other | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
422 | 8 | 一 | yī | to unify | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
423 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
424 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
425 | 8 | 一 | yī | or | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
426 | 8 | 一 | yī | one; eka | 很高興一年一度我在紅磡香港體育館的佛學講座 |
427 | 8 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 方便有多門 |
428 | 8 | 多 | duó | many; much | 方便有多門 |
429 | 8 | 多 | duō | more | 方便有多門 |
430 | 8 | 多 | duō | an unspecified extent | 方便有多門 |
431 | 8 | 多 | duō | used in exclamations | 方便有多門 |
432 | 8 | 多 | duō | excessive | 方便有多門 |
433 | 8 | 多 | duō | to what extent | 方便有多門 |
434 | 8 | 多 | duō | abundant | 方便有多門 |
435 | 8 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 方便有多門 |
436 | 8 | 多 | duō | mostly | 方便有多門 |
437 | 8 | 多 | duō | simply; merely | 方便有多門 |
438 | 8 | 多 | duō | frequently | 方便有多門 |
439 | 8 | 多 | duō | very | 方便有多門 |
440 | 8 | 多 | duō | Duo | 方便有多門 |
441 | 8 | 多 | duō | ta | 方便有多門 |
442 | 8 | 多 | duō | many; bahu | 方便有多門 |
443 | 8 | 人 | rén | person; people; a human being | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
444 | 8 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
445 | 8 | 人 | rén | a kind of person | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
446 | 8 | 人 | rén | everybody | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
447 | 8 | 人 | rén | adult | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
448 | 8 | 人 | rén | somebody; others | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
449 | 8 | 人 | rén | an upright person | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
450 | 8 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 每年都有不少人遠從世界各地回港 |
451 | 8 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 透過五戒 |
452 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 卷上之下所說 |
453 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 卷上之下所說 |
454 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 卷上之下所說 |
455 | 8 | 上 | shàng | shang | 卷上之下所說 |
456 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 卷上之下所說 |
457 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 卷上之下所說 |
458 | 8 | 上 | shàng | advanced | 卷上之下所說 |
459 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 卷上之下所說 |
460 | 8 | 上 | shàng | time | 卷上之下所說 |
461 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 卷上之下所說 |
462 | 8 | 上 | shàng | far | 卷上之下所說 |
463 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 卷上之下所說 |
464 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 卷上之下所說 |
465 | 8 | 上 | shàng | to report | 卷上之下所說 |
466 | 8 | 上 | shàng | to offer | 卷上之下所說 |
467 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 卷上之下所說 |
468 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 卷上之下所說 |
469 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 卷上之下所說 |
470 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 卷上之下所說 |
471 | 8 | 上 | shàng | to burn | 卷上之下所說 |
472 | 8 | 上 | shàng | to remember | 卷上之下所說 |
473 | 8 | 上 | shang | on; in | 卷上之下所說 |
474 | 8 | 上 | shàng | upward | 卷上之下所說 |
475 | 8 | 上 | shàng | to add | 卷上之下所說 |
476 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 卷上之下所說 |
477 | 8 | 上 | shàng | to meet | 卷上之下所說 |
478 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 卷上之下所說 |
479 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 卷上之下所說 |
480 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 卷上之下所說 |
481 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 卷上之下所說 |
482 | 8 | 犯 | fàn | to commit a crime; to violate | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
483 | 8 | 犯 | fàn | to attack; to invade | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
484 | 8 | 犯 | fàn | to transgress | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
485 | 8 | 犯 | fàn | conjunction of a star | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
486 | 8 | 犯 | fàn | to conquer | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
487 | 8 | 犯 | fàn | to occur | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
488 | 8 | 犯 | fàn | to face danger | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
489 | 8 | 犯 | fàn | to fall | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
490 | 8 | 犯 | fàn | to be worth; to deserve | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
491 | 8 | 犯 | fàn | a criminal | 當時因為須提那比丘犯了淫逸之行 |
492 | 7 | 受持 | shòuchí | uphold | 乃至在家信眾也需要受持五戒 |
493 | 7 | 受持 | shòuchí | to accept and maintain faith; to uphold | 乃至在家信眾也需要受持五戒 |
494 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛教的戒律有比丘二五 |
495 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛教的戒律有比丘二五 |
496 | 7 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛教的戒律有比丘二五 |
497 | 7 | 根本 | gēnběn | fundamental; basic | 分別將佛教的根本教理 |
498 | 7 | 根本 | gēnběn | a foundation; a basis | 分別將佛教的根本教理 |
499 | 7 | 根本 | gēnběn | root | 分別將佛教的根本教理 |
500 | 7 | 根本 | gēnběn | thoroughly | 分別將佛教的根本教理 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
戒 |
|
|
|
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
戒律 |
|
|
|
我 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
到 | dào | approach; upagati | |
以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
阿那律 | 196 | Aniruddha | |
阿难 | 阿難 | 196 |
|
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
八识规矩颂 | 八識規矩頌 | 98 | Eight Kinds of Consciousness Practices Chant |
百论疏 | 百論疏 | 66 |
|
百丈禅师 | 百丈禪師 | 98 | Baizhang |
道教 | 100 | Taosim | |
大乘佛教 | 100 |
|
|
典籍 | 100 | canonical text | |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
翻译名义集 | 翻譯名義集 | 70 | Collection of Meanings and Terms in Translation |
封人 | 102 | Duiren | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
供僧法会 | 供僧法會 | 71 | Sangha Day Celebration |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
红磡 | 紅磡 | 104 | Hung Hom |
慧可 | 72 | Huike | |
迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
基督教 | 106 | Christianity | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
罗阅城 | 羅閱城 | 76 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南传佛教 | 南傳佛教 | 78 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
菩萨乘 | 菩薩乘 | 112 | Bodhisattva Vehicle |
七佛通戒偈 | 113 | Verse of the Seven Ancient Buddhas | |
七月 | 113 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
人乘 | 114 | Human Vehicle | |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
如来 | 如來 | 114 |
|
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
三藏 | 115 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
|
沙田大会堂 | 沙田大會堂 | 115 | Sha Tian Town Hall |
摄大乘论释 | 攝大乘論釋 | 115 |
|
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
声闻乘 | 聲聞乘 | 115 | Sravaka Vehicle; Śrāvakayāna; The Śrāvaka Vehicle |
四分律 | 83 |
|
|
四月 | 115 |
|
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
天乘 | 116 | deva vehicle | |
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
香港 | 120 | Hong Kong | |
香港大学 | 香港大學 | 120 | the University of Hong Kong |
香港佛教 | 120 | Hong Kong Buddhism | |
香港理工大学 | 香港理工大學 | 88 | the Hong Kong Polytechnic University |
香港中文大学 | 香港中文大學 | 120 | The Chinese University of Hong Kong |
修慧 | 120 |
|
|
印度 | 121 | India | |
印光法师 | 印光法師 | 121 | Yingguang |
有若 | 121 | You Ruo | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
油麻地梁显利中心 | 油麻地梁顯利中心 | 89 | Henry G. Leong Yaumatei Community Centre |
缘觉乘 | 緣覺乘 | 121 | Pratyekabuddha Vehicle; Pratyeka-buddha Vehicle |
宗门 | 宗門 | 90 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 219.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
八宗 | 98 | eight sects | |
八戒 | 98 | eight precepts | |
宝地 | 寶地 | 98 | jeweled land |
别戒 | 別戒 | 98 | specific precepts |
比丘戒 | 98 | the monk's precepts; Bhiksu Precepts | |
比丘尼戒 | 98 | the nun's precepts; Bhiksuni Precepts | |
不共财往来 | 不共財往來 | 98 | do not lend or borrow money from each other |
不私建道场 | 不私建道場 | 98 | do not establish your own temples |
不私蓄金钱 | 不私蓄金錢 | 98 | do not accumulate money for yourself |
不私造饮食 | 不私造飲食 | 98 | do not make your own food or drink alone |
不私置产业 | 不私置產業 | 98 | do not deal in personal property |
不私自募缘 | 不私自募緣 | 98 | do not accept donations for yourself |
不私自请讬 | 不私自請託 | 98 | do not solicit donations for yourself |
不违期剃染 | 不違期剃染 | 98 |
|
不夜宿俗家 | 98 | do not stay overnight in the house of a layperson | |
不淫戒 | 98 | precept forbidding illicit sexual behavior | |
不私交信者 | 98 | do not keep your own devotees | |
参禅 | 參禪 | 99 |
|
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅净律 | 禪淨律 | 99 | Chan, Pure Land, and Precepts |
禅净密 | 禪淨密 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
禅修 | 禪修 | 99 |
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
成佛 | 99 |
|
|
成就归于大众 | 成就歸於大眾 | 99 | achievements belong to the majority |
持戒 | 99 |
|
|
持咒 | 99 |
|
|
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
传戒 | 傳戒 | 99 |
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
大乘戒 | 100 | the Mahayana precepts | |
登坛受戒 | 登壇受戒 | 100 | ascending the platform to take the precepts |
定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
对治 | 對治 | 100 |
|
遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
二种 | 二種 | 195 | two kinds |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
发露 | 發露 | 102 | to reveal; to manifest |
法门 | 法門 | 102 |
|
犯戒 | 102 |
|
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
防非止恶 | 防非止惡 | 102 | to prevent unwholesome conduct and wrongdoing; a guard against wrong and evil-doing |
法摄 | 法攝 | 102 | a means of embracing; a ground for the bonds of fellowship |
法缘 | 法緣 | 102 |
|
非时食 | 非時食 | 102 | eating meals at inappropriate times |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛光山教团 | 佛光山教團 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Order |
佛光宗风 | 佛光宗風 | 102 | Fo Guang Shan philosophy |
佛学会考 | 佛學會考 | 102 | Buddhist Exam |
佛法弘扬本在僧 | 佛法弘揚本在僧 | 102 | the task of spreading the Buddhist teachings rests with the monastic community |
佛化 | 102 |
|
|
佛教研究 | 102 | Buddhist studies | |
佛教艺术 | 佛教藝術 | 102 | Buddhist art |
佛土 | 102 | buddhakṣetra; a Buddha land; land or realm of a Buddha; land of the Buddha's birth | |
佛心 | 102 |
|
|
根本戒 | 103 | the fundamental precepts | |
共修 | 103 | Dharma service | |
功德归于檀那 | 功德歸於檀那 | 103 | merit belong to the donors |
光荣归于佛陀 | 光榮歸於佛陀 | 103 | honor belongs to the Buddha |
皈依 | 103 |
|
|
过午不食 | 過午不食 | 103 | no eating after noontime |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
和而不流 | 104 | Peaceful Coexistence Without Going with the Flow | |
红磡香港体育馆 | 紅磡香港體育館 | 104 | Hong Kong Coliseum |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
讥嫌戒 | 譏嫌戒 | 106 | preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
教团 | 教團 | 106 |
|
戒定慧 | 106 |
|
|
戒定慧三学 | 戒定慧三學 | 106 | threefold training; triśikṣā |
戒律 | 106 |
|
|
戒相 | 106 | different forms of precepts; characteristics of precepts | |
戒学 | 戒學 | 106 | training on morality |
戒住则法住 | 戒住則法住 | 106 | When there are precepts, there is Dharma |
戒住则僧住 | 戒住則僧住 | 106 | as long as the precepts abide, so too will the monastic order |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
净修 | 淨修 | 106 | proper cultivation |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
救世 | 106 | to save the world | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
滥挂海单 | 濫掛海單 | 108 | the indiscriminate housing of wandering monks |
滥收徒众 | 濫收徒眾 | 108 | the indiscriminate acceptance of disciples |
滥传戒法 | 濫傳戒法 | 108 | the indiscriminate transmission of the precepts |
利益归于常住 | 利益歸於常住 | 108 | benefits belong to the monastery |
两序 | 兩序 | 108 | two rows |
利生 | 108 | to benefit living beings | |
利他性 | 108 | altruism | |
六和教团 | 六和教團 | 108 | Six Harmonies Community |
六和敬 | 108 |
|
|
六法 | 108 | the six contemplations | |
利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
律仪 | 律儀 | 108 |
|
念佛 | 110 |
|
|
平等性 | 112 | universal nature | |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
七众弟子 | 七眾弟子 | 113 | Sevenfold Assembly |
清规 | 清規 | 113 |
|
权智 | 權智 | 113 | contingent wisdom; expedient wisdom; skill in means |
染汙 | 114 | taint | |
饶益有情戒 | 饒益有情戒 | 114 | the precepts for benefiting living beings |
饶益有情 | 饒益有情 | 114 |
|
人间佛教的戒学 | 人間佛教的戒學 | 114 | Humanistic Buddhist Morality |
人天乘 | 114 | human and heavenly vehicles | |
人间佛教研究中心 | 人間佛教研究中心 | 114 | Centre for the Study of Humanistic Buddhism |
人我 | 114 | personality; human soul | |
入灭 | 入滅 | 114 |
|
入涅槃 | 114 | to enter Nirvāṇa | |
入道 | 114 |
|
|
入世的精神 | 114 | this-worldly spirit | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三番羯磨 | 115 | the Triple-Announcement Ceremony | |
三聚净戒 | 三聚淨戒 | 115 | the three categories of pure [bodhisattva] precepts |
三天 | 115 |
|
|
三无漏学 | 三無漏學 | 115 | the three studies |
三修 | 115 |
|
|
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧住则法住 | 僧住則法住 | 115 | as long as the monastic order abides, so too will the Dharma |
僧衣 | 115 | monastic robes | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
杀一救百 | 殺一救百 | 115 | killed one person so that he could save one hundred people |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
沙弥尼 | 沙彌尼 | 115 |
|
善法 | 115 |
|
|
上弘下化 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
摄善法戒 | 攝善法戒 | 115 | the precepts for wholesome deeds |
摄律仪戒 | 攝律儀戒 | 115 | the precepts for proper conduct |
圣谛 | 聖諦 | 115 | paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth |
生起 | 115 | cause; arising | |
声闻戒 | 聲聞戒 | 115 | śrāvaka precepts |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
十戒 | 115 |
|
|
十利 | 115 | ten benefits | |
是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
式叉摩那 | 115 | siksamana; a novice nun; a female observer of the six commandments; śikṣamāṇā | |
世间法 | 世間法 | 115 |
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
受戒 | 115 |
|
|
受持 | 115 |
|
|
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
说戒 | 說戒 | 115 |
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四重禁戒 | 115 | four grave prohibitions | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随犯随制 | 隨犯隨制 | 115 | to formulate monastic rules as violations occurred |
贪瞋痴 | 貪瞋痴 | 116 |
|
贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
通戒 | 116 | shared vows | |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
完成人格 | 119 | to fulfill our human character | |
往生 | 119 |
|
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
万行 | 萬行 | 119 |
|
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
无二 | 無二 | 119 | advaya; nonduality; not two |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五乘佛法 | 119 | five vehicles | |
息世讥嫌戒 | 息世譏嫌戒 | 120 | preclusive precept |
小小戒 | 120 | the very minor precepts | |
小乘戒 | 120 | Hīnayāna precepts | |
邪行 | 120 |
|
|
邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
喜乐性 | 喜樂性 | 120 | joyfulness |
性戒 | 120 | a natural precept | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
修法 | 120 | a ritual | |
修慧 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
须提那 | 須提那 | 120 | Sudinna |
以戒为师 | 以戒為師 | 121 |
|
因人 | 121 | the circumstances of people | |
因地 | 121 |
|
|
应现 | 應現 | 121 | for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being |
因时 | 因時 | 121 | the circumstances of time |
有法 | 121 | something that exists | |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
缘起中道 | 緣起中道 | 121 | Dependent Origination and the Middle Path |
愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
圆满菩提 | 圓滿菩提 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
遮戒 | 122 | a preclusive precept | |
正法久住 | 122 |
|
|
制戒 | 122 | rules; vinaya | |
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
住世 | 122 | living in the world | |
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
自度 | 122 | self-salvation | |
自度度人 | 122 | liberate ourselves and others | |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
自他两利 | 自他兩利 | 122 | benefit both yourself and others |
宗委 | 122 | Board Director | |
宗风 | 宗風 | 122 |
|
罪业 | 罪業 | 122 | sin; karma |