Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1989/7-1991/4) 《星雲日記(1989/7~1991/4)》, Hsing Yun Diary 7 - Finding the Inner Heart Balance Point: Where You Come From 星雲日記7~找出內心平衡點 如何自處(1990/9/16~9/30)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 80 self
2 80 [my] dear
3 80 Wo
4 80 self; atman; attan
5 80 ga
6 80 zài in; at 在團體中要懂得
7 80 zài to exist; to be living 在團體中要懂得
8 80 zài to consist of 在團體中要懂得
9 80 zài to be at a post 在團體中要懂得
10 80 zài in; bhū 在團體中要懂得
11 76 yào to want; to wish for 在團體中要懂得
12 76 yào to want 在團體中要懂得
13 76 yāo a treaty 在團體中要懂得
14 76 yào to request 在團體中要懂得
15 76 yào essential points; crux 在團體中要懂得
16 76 yāo waist 在團體中要懂得
17 76 yāo to cinch 在團體中要懂得
18 76 yāo waistband 在團體中要懂得
19 76 yāo Yao 在團體中要懂得
20 76 yāo to pursue; to seek; to strive for 在團體中要懂得
21 76 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 在團體中要懂得
22 76 yāo to obstruct; to intercept 在團體中要懂得
23 76 yāo to agree with 在團體中要懂得
24 76 yāo to invite; to welcome 在團體中要懂得
25 76 yào to summarize 在團體中要懂得
26 76 yào essential; important 在團體中要懂得
27 76 yào to desire 在團體中要懂得
28 76 yào to demand 在團體中要懂得
29 76 yào to need 在團體中要懂得
30 76 yào should; must 在團體中要懂得
31 76 yào might 在團體中要懂得
32 48 dào to arrive 人是為了快樂才到人間來的
33 48 dào to go 人是為了快樂才到人間來的
34 48 dào careful 人是為了快樂才到人間來的
35 48 dào Dao 人是為了快樂才到人間來的
36 48 dào approach; upagati 人是為了快樂才到人間來的
37 45 wéi to act as; to serve 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
38 45 wéi to change into; to become 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
39 45 wéi to be; is 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
40 45 wéi to do 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
41 45 wèi to support; to help 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
42 45 wéi to govern 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
43 44 one 一修人我不計較
44 44 Kangxi radical 1 一修人我不計較
45 44 pure; concentrated 一修人我不計較
46 44 first 一修人我不計較
47 44 the same 一修人我不計較
48 44 sole; single 一修人我不計較
49 44 a very small amount 一修人我不計較
50 44 Yi 一修人我不計較
51 44 other 一修人我不計較
52 44 to unify 一修人我不計較
53 44 accidentally; coincidentally 一修人我不計較
54 44 abruptly; suddenly 一修人我不計較
55 44 one; eka 一修人我不計較
56 39 rén person; people; a human being 人是為了快樂才到人間來的
57 39 rén Kangxi radical 9 人是為了快樂才到人間來的
58 39 rén a kind of person 人是為了快樂才到人間來的
59 39 rén everybody 人是為了快樂才到人間來的
60 39 rén adult 人是為了快樂才到人間來的
61 39 rén somebody; others 人是為了快樂才到人間來的
62 39 rén an upright person 人是為了快樂才到人間來的
63 39 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人是為了快樂才到人間來的
64 34 capital city 每個人都要創紀錄
65 34 a city; a metropolis 每個人都要創紀錄
66 34 dōu all 每個人都要創紀錄
67 34 elegant; refined 每個人都要創紀錄
68 34 Du 每個人都要創紀錄
69 34 to establish a capital city 每個人都要創紀錄
70 34 to reside 每個人都要創紀錄
71 34 to total; to tally 每個人都要創紀錄
72 32 lái to come 但卻可以用欣賞的態度來觀照
73 32 lái please 但卻可以用欣賞的態度來觀照
74 32 lái used to substitute for another verb 但卻可以用欣賞的態度來觀照
75 32 lái used between two word groups to express purpose and effect 但卻可以用欣賞的態度來觀照
76 32 lái wheat 但卻可以用欣賞的態度來觀照
77 32 lái next; future 但卻可以用欣賞的態度來觀照
78 32 lái a simple complement of direction 但卻可以用欣賞的態度來觀照
79 32 lái to occur; to arise 但卻可以用欣賞的態度來觀照
80 32 lái to earn 但卻可以用欣賞的態度來觀照
81 32 lái to come; āgata 但卻可以用欣賞的態度來觀照
82 29 to join together; together with; to accompany 早上和即將派到西來寺服務的依日
83 29 peace; harmony 早上和即將派到西來寺服務的依日
84 29 He 早上和即將派到西來寺服務的依日
85 29 harmonious [sound] 早上和即將派到西來寺服務的依日
86 29 gentle; amiable; acquiescent 早上和即將派到西來寺服務的依日
87 29 warm 早上和即將派到西來寺服務的依日
88 29 to harmonize; to make peace 早上和即將派到西來寺服務的依日
89 29 a transaction 早上和即將派到西來寺服務的依日
90 29 a bell on a chariot 早上和即將派到西來寺服務的依日
91 29 a musical instrument 早上和即將派到西來寺服務的依日
92 29 a military gate 早上和即將派到西來寺服務的依日
93 29 a coffin headboard 早上和即將派到西來寺服務的依日
94 29 a skilled worker 早上和即將派到西來寺服務的依日
95 29 compatible 早上和即將派到西來寺服務的依日
96 29 calm; peaceful 早上和即將派到西來寺服務的依日
97 29 to sing in accompaniment 早上和即將派到西來寺服務的依日
98 29 to write a matching poem 早上和即將派到西來寺服務的依日
99 29 harmony; gentleness 早上和即將派到西來寺服務的依日
100 29 venerable 早上和即將派到西來寺服務的依日
101 28 大家 dàjiā an influential family 十修大家成佛道
102 28 大家 dàjiā a great master 十修大家成佛道
103 28 大家 dàgū madam 十修大家成佛道
104 28 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 十修大家成佛道
105 25 zhī to go 逆境的考驗要視之如肥料
106 25 zhī to arrive; to go 逆境的考驗要視之如肥料
107 25 zhī is 逆境的考驗要視之如肥料
108 25 zhī to use 逆境的考驗要視之如肥料
109 25 zhī Zhi 逆境的考驗要視之如肥料
110 25 ya 也因此才能助長我們的道業
111 25 shàng top; a high position 在人生道路上
112 25 shang top; the position on or above something 在人生道路上
113 25 shàng to go up; to go forward 在人生道路上
114 25 shàng shang 在人生道路上
115 25 shàng previous; last 在人生道路上
116 25 shàng high; higher 在人生道路上
117 25 shàng advanced 在人生道路上
118 25 shàng a monarch; a sovereign 在人生道路上
119 25 shàng time 在人生道路上
120 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在人生道路上
121 25 shàng far 在人生道路上
122 25 shàng big; as big as 在人生道路上
123 25 shàng abundant; plentiful 在人生道路上
124 25 shàng to report 在人生道路上
125 25 shàng to offer 在人生道路上
126 25 shàng to go on stage 在人生道路上
127 25 shàng to take office; to assume a post 在人生道路上
128 25 shàng to install; to erect 在人生道路上
129 25 shàng to suffer; to sustain 在人生道路上
130 25 shàng to burn 在人生道路上
131 25 shàng to remember 在人生道路上
132 25 shàng to add 在人生道路上
133 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在人生道路上
134 25 shàng to meet 在人生道路上
135 25 shàng falling then rising (4th) tone 在人生道路上
136 25 shang used after a verb indicating a result 在人生道路上
137 25 shàng a musical note 在人生道路上
138 25 shàng higher, superior; uttara 在人生道路上
139 24 shí time; a point or period of time 瓶頸時
140 24 shí a season; a quarter of a year 瓶頸時
141 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 瓶頸時
142 24 shí fashionable 瓶頸時
143 24 shí fate; destiny; luck 瓶頸時
144 24 shí occasion; opportunity; chance 瓶頸時
145 24 shí tense 瓶頸時
146 24 shí particular; special 瓶頸時
147 24 shí to plant; to cultivate 瓶頸時
148 24 shí an era; a dynasty 瓶頸時
149 24 shí time [abstract] 瓶頸時
150 24 shí seasonal 瓶頸時
151 24 shí to wait upon 瓶頸時
152 24 shí hour 瓶頸時
153 24 shí appropriate; proper; timely 瓶頸時
154 24 shí Shi 瓶頸時
155 24 shí a present; currentlt 瓶頸時
156 24 shí time; kāla 瓶頸時
157 24 shí at that time; samaya 瓶頸時
158 23 Buddhist temple; monastery; mosque 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
159 23 a government office 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
160 23 a eunuch 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
161 23 Buddhist temple; vihāra 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
162 23 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 讀書多不一定有用
163 23 duó many; much 讀書多不一定有用
164 23 duō more 讀書多不一定有用
165 23 duō excessive 讀書多不一定有用
166 23 duō abundant 讀書多不一定有用
167 23 duō to multiply; to acrue 讀書多不一定有用
168 23 duō Duo 讀書多不一定有用
169 23 duō ta 讀書多不一定有用
170 23 duì to oppose; to face; to regard 對不以為然的事
171 23 duì correct; right 對不以為然的事
172 23 duì opposing; opposite 對不以為然的事
173 23 duì duilian; couplet 對不以為然的事
174 23 duì yes; affirmative 對不以為然的事
175 23 duì to treat; to regard 對不以為然的事
176 23 duì to confirm; to agree 對不以為然的事
177 23 duì to correct; to make conform; to check 對不以為然的事
178 23 duì to mix 對不以為然的事
179 23 duì a pair 對不以為然的事
180 23 duì to respond; to answer 對不以為然的事
181 23 duì mutual 對不以為然的事
182 23 duì parallel; alternating 對不以為然的事
183 23 duì a command to appear as an audience 對不以為然的事
184 23 to go 都有希望依願力去實現自己的理想
185 23 to remove; to wipe off; to eliminate 都有希望依願力去實現自己的理想
186 23 to be distant 都有希望依願力去實現自己的理想
187 23 to leave 都有希望依願力去實現自己的理想
188 23 to play a part 都有希望依願力去實現自己的理想
189 23 to abandon; to give up 都有希望依願力去實現自己的理想
190 23 to die 都有希望依願力去實現自己的理想
191 23 previous; past 都有希望依願力去實現自己的理想
192 23 to send out; to issue; to drive away 都有希望依願力去實現自己的理想
193 23 falling tone 都有希望依願力去實現自己的理想
194 23 to lose 都有希望依願力去實現自己的理想
195 23 Qu 都有希望依願力去實現自己的理想
196 23 go; gati 都有希望依願力去實現自己的理想
197 22 佛教 fójiào Buddhism 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
198 22 佛教 fó jiào the Buddha teachings 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
199 22 liǎo to know; to understand 一踏進來就不想走了
200 22 liǎo to understand; to know 一踏進來就不想走了
201 22 liào to look afar from a high place 一踏進來就不想走了
202 22 liǎo to complete 一踏進來就不想走了
203 22 liǎo clever; intelligent 一踏進來就不想走了
204 22 liǎo to know; jñāta 一踏進來就不想走了
205 21 day of the month; a certain day 十六日
206 21 Kangxi radical 72 十六日
207 21 a day 十六日
208 21 Japan 十六日
209 21 sun 十六日
210 21 daytime 十六日
211 21 sunlight 十六日
212 21 everyday 十六日
213 21 season 十六日
214 21 available time 十六日
215 21 in the past 十六日
216 21 mi 十六日
217 21 sun; sūrya 十六日
218 21 a day; divasa 十六日
219 21 hěn disobey 由很多和尚師父把她帶到台灣
220 21 hěn a dispute 由很多和尚師父把她帶到台灣
221 21 hěn violent; cruel 由很多和尚師父把她帶到台灣
222 21 hěn very; atīva 由很多和尚師父把她帶到台灣
223 20 infix potential marker 不要觀念不純
224 20 yòng to use; to apply 但卻可以用欣賞的態度來觀照
225 20 yòng Kangxi radical 101 但卻可以用欣賞的態度來觀照
226 20 yòng to eat 但卻可以用欣賞的態度來觀照
227 20 yòng to spend 但卻可以用欣賞的態度來觀照
228 20 yòng expense 但卻可以用欣賞的態度來觀照
229 20 yòng a use; usage 但卻可以用欣賞的態度來觀照
230 20 yòng to need; must 但卻可以用欣賞的態度來觀照
231 20 yòng useful; practical 但卻可以用欣賞的態度來觀照
232 20 yòng to use up; to use all of something 但卻可以用欣賞的態度來觀照
233 20 yòng to work (an animal) 但卻可以用欣賞的態度來觀照
234 20 yòng to appoint 但卻可以用欣賞的態度來觀照
235 20 yòng to administer; to manager 但卻可以用欣賞的態度來觀照
236 20 yòng to control 但卻可以用欣賞的態度來觀照
237 20 yòng to access 但卻可以用欣賞的態度來觀照
238 20 yòng Yong 但卻可以用欣賞的態度來觀照
239 20 yòng yong / function; application 但卻可以用欣賞的態度來觀照
240 19 ér Kangxi radical 126 不要因別人的一句話而退失道心
241 19 ér as if; to seem like 不要因別人的一句話而退失道心
242 19 néng can; able 不要因別人的一句話而退失道心
243 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不要因別人的一句話而退失道心
244 19 ér to arrive; up to 不要因別人的一句話而退失道心
245 19 zhōng middle 在團體中要懂得
246 19 zhōng medium; medium sized 在團體中要懂得
247 19 zhōng China 在團體中要懂得
248 19 zhòng to hit the mark 在團體中要懂得
249 19 zhōng midday 在團體中要懂得
250 19 zhōng inside 在團體中要懂得
251 19 zhōng during 在團體中要懂得
252 19 zhōng Zhong 在團體中要懂得
253 19 zhōng intermediary 在團體中要懂得
254 19 zhōng half 在團體中要懂得
255 19 zhòng to reach; to attain 在團體中要懂得
256 19 zhòng to suffer; to infect 在團體中要懂得
257 19 zhòng to obtain 在團體中要懂得
258 19 zhòng to pass an exam 在團體中要懂得
259 19 zhōng middle 在團體中要懂得
260 18 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 本山功德主黃麗明居士
261 18 居士 jūshì householder 本山功德主黃麗明居士
262 18 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 本山功德主黃麗明居士
263 17 cái ability; talent 人是為了快樂才到人間來的
264 17 cái strength; wisdom 人是為了快樂才到人間來的
265 17 cái Cai 人是為了快樂才到人間來的
266 17 cái a person of greast talent 人是為了快樂才到人間來的
267 17 cái excellence; bhaga 人是為了快樂才到人間來的
268 17 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
269 17 先生 xiānsheng first born 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
270 17 先生 xiānsheng husband 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
271 17 先生 xiānsheng teacher 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
272 17 先生 xiānsheng gentleman 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
273 17 先生 xiānsheng doctor 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
274 17 先生 xiānsheng bookkeeper 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
275 17 先生 xiānsheng fortune teller 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
276 17 先生 xiānsheng prostitute 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
277 17 先生 xiānsheng a Taoist scholar 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
278 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說是拜師父
279 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說是拜師父
280 17 shuì to persuade 說是拜師父
281 17 shuō to teach; to recite; to explain 說是拜師父
282 17 shuō a doctrine; a theory 說是拜師父
283 17 shuō to claim; to assert 說是拜師父
284 17 shuō allocution 說是拜師父
285 17 shuō to criticize; to scold 說是拜師父
286 17 shuō to indicate; to refer to 說是拜師父
287 17 shuō speach; vāda 說是拜師父
288 17 shuō to speak; bhāṣate 說是拜師父
289 16 yán stern; serious; strict; severe; austere 防意不嚴
290 16 yán Yan 防意不嚴
291 16 yán urgent 防意不嚴
292 16 yán meticulous; rigorous 防意不嚴
293 16 yán harsh; cruel 防意不嚴
294 16 yán majestic; impressive 防意不嚴
295 16 yán a precaution 防意不嚴
296 16 yán solemn and respectful 防意不嚴
297 16 yán to set in order 防意不嚴
298 16 yán inspiring respect; formidable 防意不嚴
299 16 yán fierce; violent 防意不嚴
300 16 yán to command; to instruct 防意不嚴
301 16 yán father 防意不嚴
302 16 yán to fear 防意不嚴
303 16 yán to respect 防意不嚴
304 16 yán adornment; alaṃkṛta 防意不嚴
305 16 yán a garland; an adornment; avataṃsa 防意不嚴
306 16 to use; to grasp 就以兩序大眾為中心
307 16 to rely on 就以兩序大眾為中心
308 16 to regard 就以兩序大眾為中心
309 16 to be able to 就以兩序大眾為中心
310 16 to order; to command 就以兩序大眾為中心
311 16 used after a verb 就以兩序大眾為中心
312 16 a reason; a cause 就以兩序大眾為中心
313 16 Israel 就以兩序大眾為中心
314 16 Yi 就以兩序大眾為中心
315 16 use; yogena 就以兩序大眾為中心
316 16 讀書 dúshū to study; to read 讀書多不一定有用
317 16 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月
318 16 九月 jiǔyuè ninth lunar month; mārga-śīrṣa 九月
319 15 中國 zhōngguó China 最早的中國寺廟叫什麼名稱
320 15 中國 zhōngguó Central States 最早的中國寺廟叫什麼名稱
321 15 中國 zhōngguó imperial court 最早的中國寺廟叫什麼名稱
322 15 中國 zhōngguó the capital 最早的中國寺廟叫什麼名稱
323 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 但卻可以用欣賞的態度來觀照
324 15 可以 kěyǐ capable; adequate 但卻可以用欣賞的態度來觀照
325 15 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 但卻可以用欣賞的態度來觀照
326 15 可以 kěyǐ good 但卻可以用欣賞的態度來觀照
327 15 普門 Pǔ Mén Universal Gate 普門禪院住持再門法師
328 15 普門 pǔ mén Universal Gate; Samantamukha 普門禪院住持再門法師
329 15 to give 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
330 15 to accompany 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
331 15 to particate in 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
332 15 of the same kind 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
333 15 to help 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
334 15 for 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
335 15 zuì superior 這都不是最重要的
336 15 zuì top place 這都不是最重要的
337 15 zuì to assemble together 這都不是最重要的
338 15 huì can; be able to 百果山國際獅子會會長張邱葉
339 15 huì able to 百果山國際獅子會會長張邱葉
340 15 huì a meeting; a conference; an assembly 百果山國際獅子會會長張邱葉
341 15 kuài to balance an account 百果山國際獅子會會長張邱葉
342 15 huì to assemble 百果山國際獅子會會長張邱葉
343 15 huì to meet 百果山國際獅子會會長張邱葉
344 15 huì a temple fair 百果山國際獅子會會長張邱葉
345 15 huì a religious assembly 百果山國際獅子會會長張邱葉
346 15 huì an association; a society 百果山國際獅子會會長張邱葉
347 15 huì a national or provincial capital 百果山國際獅子會會長張邱葉
348 15 huì an opportunity 百果山國際獅子會會長張邱葉
349 15 huì to understand 百果山國際獅子會會長張邱葉
350 15 huì to be familiar with; to know 百果山國際獅子會會長張邱葉
351 15 huì to be possible; to be likely 百果山國際獅子會會長張邱葉
352 15 huì to be good at 百果山國際獅子會會長張邱葉
353 15 huì a moment 百果山國際獅子會會長張邱葉
354 15 huì to happen to 百果山國際獅子會會長張邱葉
355 15 huì to pay 百果山國際獅子會會長張邱葉
356 15 huì a meeting place 百果山國際獅子會會長張邱葉
357 15 kuài the seam of a cap 百果山國際獅子會會長張邱葉
358 15 huì in accordance with 百果山國際獅子會會長張邱葉
359 15 huì imperial civil service examination 百果山國際獅子會會長張邱葉
360 15 huì to have sexual intercourse 百果山國際獅子會會長張邱葉
361 15 huì Hui 百果山國際獅子會會長張邱葉
362 15 huì combining; samsarga 百果山國際獅子會會長張邱葉
363 14 néng can; able 要能如
364 14 néng ability; capacity 要能如
365 14 néng a mythical bear-like beast 要能如
366 14 néng energy 要能如
367 14 néng function; use 要能如
368 14 néng talent 要能如
369 14 néng expert at 要能如
370 14 néng to be in harmony 要能如
371 14 néng to tend to; to care for 要能如
372 14 néng to reach; to arrive at 要能如
373 14 néng to be able; śak 要能如
374 14 zuò to make 我覺得普門寺的信徒不好做
375 14 zuò to do; to work 我覺得普門寺的信徒不好做
376 14 zuò to serve as; to become; to act as 我覺得普門寺的信徒不好做
377 14 zuò to conduct; to hold 我覺得普門寺的信徒不好做
378 14 zuò to pretend 我覺得普門寺的信徒不好做
379 13 hǎo good 夕陽無限好
380 13 hào to be fond of; to be friendly 夕陽無限好
381 13 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 夕陽無限好
382 13 hǎo easy; convenient 夕陽無限好
383 13 hǎo so as to 夕陽無限好
384 13 hǎo friendly; kind 夕陽無限好
385 13 hào to be likely to 夕陽無限好
386 13 hǎo beautiful 夕陽無限好
387 13 hǎo to be healthy; to be recovered 夕陽無限好
388 13 hǎo remarkable; excellent 夕陽無限好
389 13 hǎo suitable 夕陽無限好
390 13 hào a hole in a coin or jade disk 夕陽無限好
391 13 hào a fond object 夕陽無限好
392 13 hǎo Good 夕陽無限好
393 13 hǎo good; sādhu 夕陽無限好
394 13 big; huge; large 中國最大的經書有多大
395 13 Kangxi radical 37 中國最大的經書有多大
396 13 great; major; important 中國最大的經書有多大
397 13 size 中國最大的經書有多大
398 13 old 中國最大的經書有多大
399 13 oldest; earliest 中國最大的經書有多大
400 13 adult 中國最大的經書有多大
401 13 dài an important person 中國最大的經書有多大
402 13 senior 中國最大的經書有多大
403 13 an element 中國最大的經書有多大
404 13 great; mahā 中國最大的經書有多大
405 13 jiù to approach; to move towards; to come towards 一踏進來就不想走了
406 13 jiù to assume 一踏進來就不想走了
407 13 jiù to receive; to suffer 一踏進來就不想走了
408 13 jiù to undergo; to undertake; to engage in 一踏進來就不想走了
409 13 jiù to suit; to accommodate oneself to 一踏進來就不想走了
410 13 jiù to accomplish 一踏進來就不想走了
411 13 jiù to go with 一踏進來就不想走了
412 13 jiù to die 一踏進來就不想走了
413 13 shū book 書長五尺
414 13 shū document; manuscript 書長五尺
415 13 shū letter 書長五尺
416 13 Shū the Cannon of Documents 書長五尺
417 13 shū to write 書長五尺
418 13 shū writing 書長五尺
419 13 shū calligraphy; writing style 書長五尺
420 13 shū Shu 書長五尺
421 13 shū to record 書長五尺
422 13 shū book; pustaka 書長五尺
423 13 shū write; copy; likh 書長五尺
424 13 shū manuscript; lekha 書長五尺
425 12 印度 yìndù India 印度回來的依華
426 12 xiū to decorate; to embellish 一修人我不計較
427 12 xiū to study; to cultivate 一修人我不計較
428 12 xiū to repair 一修人我不計較
429 12 xiū long; slender 一修人我不計較
430 12 xiū to write; to compile 一修人我不計較
431 12 xiū to build; to construct; to shape 一修人我不計較
432 12 xiū to practice 一修人我不計較
433 12 xiū to cut 一修人我不計較
434 12 xiū virtuous; wholesome 一修人我不計較
435 12 xiū a virtuous person 一修人我不計較
436 12 xiū Xiu 一修人我不計較
437 12 xiū to unknot 一修人我不計較
438 12 xiū to prepare; to put in order 一修人我不計較
439 12 xiū excellent 一修人我不計較
440 12 xiū to perform [a ceremony] 一修人我不計較
441 12 xiū Cultivation 一修人我不計較
442 12 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 一修人我不計較
443 12 xiū pratipanna; spiritual practice 一修人我不計較
444 12 hòu after; later 在大雄寶殿禮佛後
445 12 hòu empress; queen 在大雄寶殿禮佛後
446 12 hòu sovereign 在大雄寶殿禮佛後
447 12 hòu the god of the earth 在大雄寶殿禮佛後
448 12 hòu late; later 在大雄寶殿禮佛後
449 12 hòu offspring; descendents 在大雄寶殿禮佛後
450 12 hòu to fall behind; to lag 在大雄寶殿禮佛後
451 12 hòu behind; back 在大雄寶殿禮佛後
452 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 在大雄寶殿禮佛後
453 12 hòu Hou 在大雄寶殿禮佛後
454 12 hòu after; behind 在大雄寶殿禮佛後
455 12 hòu following 在大雄寶殿禮佛後
456 12 hòu to be delayed 在大雄寶殿禮佛後
457 12 hòu to abandon; to discard 在大雄寶殿禮佛後
458 12 hòu feudal lords 在大雄寶殿禮佛後
459 12 hòu Hou 在大雄寶殿禮佛後
460 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 在大雄寶殿禮佛後
461 12 hòu rear; paścāt 在大雄寶殿禮佛後
462 12 fēn to separate; to divide into parts 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
463 12 fēn a part; a section; a division; a portion 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
464 12 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
465 12 fēn to differentiate; to distinguish 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
466 12 fēn a fraction 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
467 12 fēn to express as a fraction 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
468 12 fēn one tenth 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
469 12 fèn a component; an ingredient 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
470 12 fèn the limit of an obligation 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
471 12 fèn affection; goodwill 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
472 12 fèn a role; a responsibility 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
473 12 fēn equinox 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
474 12 fèn a characteristic 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
475 12 fèn to assume; to deduce 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
476 12 fēn to share 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
477 12 fēn branch [office] 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
478 12 fēn clear; distinct 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
479 12 fēn a difference 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
480 12 fēn a score 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
481 12 fèn identity 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
482 12 fèn a part; a portion 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
483 12 fēn part; avayava 真徹法師及分院九龍寺住持頂宇法師
484 12 chù a place; location; a spot; a point 如何自處
485 12 chǔ to reside; to live; to dwell 如何自處
486 12 chù an office; a department; a bureau 如何自處
487 12 chù a part; an aspect 如何自處
488 12 chǔ to be in; to be in a position of 如何自處
489 12 chǔ to get along with 如何自處
490 12 chǔ to deal with; to manage 如何自處
491 12 chǔ to punish; to sentence 如何自處
492 12 chǔ to stop; to pause 如何自處
493 12 chǔ to be associated with 如何自處
494 12 chǔ to situate; to fix a place for 如何自處
495 12 chǔ to occupy; to control 如何自處
496 12 chù circumstances; situation 如何自處
497 12 chù an occasion; a time 如何自處
498 12 xīn heart [organ] 心的能力才是真正發揮之處
499 12 xīn Kangxi radical 61 心的能力才是真正發揮之處
500 12 xīn mind; consciousness 心的能力才是真正發揮之處

Frequencies of all Words

Top 1070

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 310 de possessive particle 安閒是不會被重視的
2 310 de structural particle 安閒是不會被重視的
3 310 de complement 安閒是不會被重視的
4 310 de a substitute for something already referred to 安閒是不會被重視的
5 80 I; me; my
6 80 self
7 80 we; our
8 80 [my] dear
9 80 Wo
10 80 self; atman; attan
11 80 ga
12 80 I; aham
13 80 zài in; at 在團體中要懂得
14 80 zài at 在團體中要懂得
15 80 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在團體中要懂得
16 80 zài to exist; to be living 在團體中要懂得
17 80 zài to consist of 在團體中要懂得
18 80 zài to be at a post 在團體中要懂得
19 80 zài in; bhū 在團體中要懂得
20 76 yào to want; to wish for 在團體中要懂得
21 76 yào if 在團體中要懂得
22 76 yào to be about to; in the future 在團體中要懂得
23 76 yào to want 在團體中要懂得
24 76 yāo a treaty 在團體中要懂得
25 76 yào to request 在團體中要懂得
26 76 yào essential points; crux 在團體中要懂得
27 76 yāo waist 在團體中要懂得
28 76 yāo to cinch 在團體中要懂得
29 76 yāo waistband 在團體中要懂得
30 76 yāo Yao 在團體中要懂得
31 76 yāo to pursue; to seek; to strive for 在團體中要懂得
32 76 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 在團體中要懂得
33 76 yāo to obstruct; to intercept 在團體中要懂得
34 76 yāo to agree with 在團體中要懂得
35 76 yāo to invite; to welcome 在團體中要懂得
36 76 yào to summarize 在團體中要懂得
37 76 yào essential; important 在團體中要懂得
38 76 yào to desire 在團體中要懂得
39 76 yào to demand 在團體中要懂得
40 76 yào to need 在團體中要懂得
41 76 yào should; must 在團體中要懂得
42 76 yào might 在團體中要懂得
43 76 yào or 在團體中要懂得
44 73 shì is; are; am; to be 安閒是不會被重視的
45 73 shì is exactly 安閒是不會被重視的
46 73 shì is suitable; is in contrast 安閒是不會被重視的
47 73 shì this; that; those 安閒是不會被重視的
48 73 shì really; certainly 安閒是不會被重視的
49 73 shì correct; yes; affirmative 安閒是不會被重視的
50 73 shì true 安閒是不會被重視的
51 73 shì is; has; exists 安閒是不會被重視的
52 73 shì used between repetitions of a word 安閒是不會被重視的
53 73 shì a matter; an affair 安閒是不會被重視的
54 73 shì Shi 安閒是不會被重視的
55 73 shì is; bhū 安閒是不會被重視的
56 73 shì this; idam 安閒是不會被重視的
57 57 yǒu is; are; to exist 在僧團中不只有世俗的學歷
58 57 yǒu to have; to possess 在僧團中不只有世俗的學歷
59 57 yǒu indicates an estimate 在僧團中不只有世俗的學歷
60 57 yǒu indicates a large quantity 在僧團中不只有世俗的學歷
61 57 yǒu indicates an affirmative response 在僧團中不只有世俗的學歷
62 57 yǒu a certain; used before a person, time, or place 在僧團中不只有世俗的學歷
63 57 yǒu used to compare two things 在僧團中不只有世俗的學歷
64 57 yǒu used in a polite formula before certain verbs 在僧團中不只有世俗的學歷
65 57 yǒu used before the names of dynasties 在僧團中不只有世俗的學歷
66 57 yǒu a certain thing; what exists 在僧團中不只有世俗的學歷
67 57 yǒu multiple of ten and ... 在僧團中不只有世俗的學歷
68 57 yǒu abundant 在僧團中不只有世俗的學歷
69 57 yǒu purposeful 在僧團中不只有世俗的學歷
70 57 yǒu You 在僧團中不只有世俗的學歷
71 57 yǒu 1. existence; 2. becoming 在僧團中不只有世俗的學歷
72 57 yǒu becoming; bhava 在僧團中不只有世俗的學歷
73 48 dào to arrive 人是為了快樂才到人間來的
74 48 dào arrive; receive 人是為了快樂才到人間來的
75 48 dào to go 人是為了快樂才到人間來的
76 48 dào careful 人是為了快樂才到人間來的
77 48 dào Dao 人是為了快樂才到人間來的
78 48 dào approach; upagati 人是為了快樂才到人間來的
79 45 wèi for; to 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
80 45 wèi because of 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
81 45 wéi to act as; to serve 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
82 45 wéi to change into; to become 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
83 45 wéi to be; is 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
84 45 wéi to do 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
85 45 wèi for 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
86 45 wèi because of; for; to 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
87 45 wèi to 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
88 45 wéi in a passive construction 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
89 45 wéi forming a rehetorical question 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
90 45 wéi forming an adverb 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
91 45 wéi to add emphasis 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
92 45 wèi to support; to help 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
93 45 wéi to govern 具有一千三百三十六年歷史的通度寺與只有十六年歷史的佛光山結為兄弟寺
94 44 one 一修人我不計較
95 44 Kangxi radical 1 一修人我不計較
96 44 as soon as; all at once 一修人我不計較
97 44 pure; concentrated 一修人我不計較
98 44 whole; all 一修人我不計較
99 44 first 一修人我不計較
100 44 the same 一修人我不計較
101 44 each 一修人我不計較
102 44 certain 一修人我不計較
103 44 throughout 一修人我不計較
104 44 used in between a reduplicated verb 一修人我不計較
105 44 sole; single 一修人我不計較
106 44 a very small amount 一修人我不計較
107 44 Yi 一修人我不計較
108 44 other 一修人我不計較
109 44 to unify 一修人我不計較
110 44 accidentally; coincidentally 一修人我不計較
111 44 abruptly; suddenly 一修人我不計較
112 44 or 一修人我不計較
113 44 one; eka 一修人我不計較
114 40 such as; for example; for instance 要能如
115 40 if 要能如
116 40 in accordance with 要能如
117 40 to be appropriate; should; with regard to 要能如
118 40 this 要能如
119 40 it is so; it is thus; can be compared with 要能如
120 40 to go to 要能如
121 40 to meet 要能如
122 40 to appear; to seem; to be like 要能如
123 40 at least as good as 要能如
124 40 and 要能如
125 40 or 要能如
126 40 but 要能如
127 40 then 要能如
128 40 naturally 要能如
129 40 expresses a question or doubt 要能如
130 40 you 要能如
131 40 the second lunar month 要能如
132 40 in; at 要能如
133 40 Ru 要能如
134 40 Thus 要能如
135 40 thus; tathā 要能如
136 40 like; iva 要能如
137 39 rén person; people; a human being 人是為了快樂才到人間來的
138 39 rén Kangxi radical 9 人是為了快樂才到人間來的
139 39 rén a kind of person 人是為了快樂才到人間來的
140 39 rén everybody 人是為了快樂才到人間來的
141 39 rén adult 人是為了快樂才到人間來的
142 39 rén somebody; others 人是為了快樂才到人間來的
143 39 rén an upright person 人是為了快樂才到人間來的
144 39 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人是為了快樂才到人間來的
145 34 dōu all 每個人都要創紀錄
146 34 capital city 每個人都要創紀錄
147 34 a city; a metropolis 每個人都要創紀錄
148 34 dōu all 每個人都要創紀錄
149 34 elegant; refined 每個人都要創紀錄
150 34 Du 每個人都要創紀錄
151 34 dōu already 每個人都要創紀錄
152 34 to establish a capital city 每個人都要創紀錄
153 34 to reside 每個人都要創紀錄
154 34 to total; to tally 每個人都要創紀錄
155 34 dōu all; sarva 每個人都要創紀錄
156 32 lái to come 但卻可以用欣賞的態度來觀照
157 32 lái indicates an approximate quantity 但卻可以用欣賞的態度來觀照
158 32 lái please 但卻可以用欣賞的態度來觀照
159 32 lái used to substitute for another verb 但卻可以用欣賞的態度來觀照
160 32 lái used between two word groups to express purpose and effect 但卻可以用欣賞的態度來觀照
161 32 lái ever since 但卻可以用欣賞的態度來觀照
162 32 lái wheat 但卻可以用欣賞的態度來觀照
163 32 lái next; future 但卻可以用欣賞的態度來觀照
164 32 lái a simple complement of direction 但卻可以用欣賞的態度來觀照
165 32 lái to occur; to arise 但卻可以用欣賞的態度來觀照
166 32 lái to earn 但卻可以用欣賞的態度來觀照
167 32 lái to come; āgata 但卻可以用欣賞的態度來觀照
168 32 自己 zìjǐ self 將自己忙起來
169 29 and 早上和即將派到西來寺服務的依日
170 29 to join together; together with; to accompany 早上和即將派到西來寺服務的依日
171 29 peace; harmony 早上和即將派到西來寺服務的依日
172 29 He 早上和即將派到西來寺服務的依日
173 29 harmonious [sound] 早上和即將派到西來寺服務的依日
174 29 gentle; amiable; acquiescent 早上和即將派到西來寺服務的依日
175 29 warm 早上和即將派到西來寺服務的依日
176 29 to harmonize; to make peace 早上和即將派到西來寺服務的依日
177 29 a transaction 早上和即將派到西來寺服務的依日
178 29 a bell on a chariot 早上和即將派到西來寺服務的依日
179 29 a musical instrument 早上和即將派到西來寺服務的依日
180 29 a military gate 早上和即將派到西來寺服務的依日
181 29 a coffin headboard 早上和即將派到西來寺服務的依日
182 29 a skilled worker 早上和即將派到西來寺服務的依日
183 29 compatible 早上和即將派到西來寺服務的依日
184 29 calm; peaceful 早上和即將派到西來寺服務的依日
185 29 to sing in accompaniment 早上和即將派到西來寺服務的依日
186 29 to write a matching poem 早上和即將派到西來寺服務的依日
187 29 Harmony 早上和即將派到西來寺服務的依日
188 29 harmony; gentleness 早上和即將派到西來寺服務的依日
189 29 venerable 早上和即將派到西來寺服務的依日
190 28 大家 dàjiā everyone 十修大家成佛道
191 28 大家 dàjiā an influential family 十修大家成佛道
192 28 大家 dàjiā a great master 十修大家成佛道
193 28 大家 dàgū madam 十修大家成佛道
194 28 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 十修大家成佛道
195 26 不要 búyào must not 不要輕視別人
196 25 zhī him; her; them; that 逆境的考驗要視之如肥料
197 25 zhī used between a modifier and a word to form a word group 逆境的考驗要視之如肥料
198 25 zhī to go 逆境的考驗要視之如肥料
199 25 zhī this; that 逆境的考驗要視之如肥料
200 25 zhī genetive marker 逆境的考驗要視之如肥料
201 25 zhī it 逆境的考驗要視之如肥料
202 25 zhī in 逆境的考驗要視之如肥料
203 25 zhī all 逆境的考驗要視之如肥料
204 25 zhī and 逆境的考驗要視之如肥料
205 25 zhī however 逆境的考驗要視之如肥料
206 25 zhī if 逆境的考驗要視之如肥料
207 25 zhī then 逆境的考驗要視之如肥料
208 25 zhī to arrive; to go 逆境的考驗要視之如肥料
209 25 zhī is 逆境的考驗要視之如肥料
210 25 zhī to use 逆境的考驗要視之如肥料
211 25 zhī Zhi 逆境的考驗要視之如肥料
212 25 also; too 也因此才能助長我們的道業
213 25 a final modal particle indicating certainy or decision 也因此才能助長我們的道業
214 25 either 也因此才能助長我們的道業
215 25 even 也因此才能助長我們的道業
216 25 used to soften the tone 也因此才能助長我們的道業
217 25 used for emphasis 也因此才能助長我們的道業
218 25 used to mark contrast 也因此才能助長我們的道業
219 25 used to mark compromise 也因此才能助長我們的道業
220 25 ya 也因此才能助長我們的道業
221 25 shàng top; a high position 在人生道路上
222 25 shang top; the position on or above something 在人生道路上
223 25 shàng to go up; to go forward 在人生道路上
224 25 shàng shang 在人生道路上
225 25 shàng previous; last 在人生道路上
226 25 shàng high; higher 在人生道路上
227 25 shàng advanced 在人生道路上
228 25 shàng a monarch; a sovereign 在人生道路上
229 25 shàng time 在人生道路上
230 25 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在人生道路上
231 25 shàng far 在人生道路上
232 25 shàng big; as big as 在人生道路上
233 25 shàng abundant; plentiful 在人生道路上
234 25 shàng to report 在人生道路上
235 25 shàng to offer 在人生道路上
236 25 shàng to go on stage 在人生道路上
237 25 shàng to take office; to assume a post 在人生道路上
238 25 shàng to install; to erect 在人生道路上
239 25 shàng to suffer; to sustain 在人生道路上
240 25 shàng to burn 在人生道路上
241 25 shàng to remember 在人生道路上
242 25 shang on; in 在人生道路上
243 25 shàng upward 在人生道路上
244 25 shàng to add 在人生道路上
245 25 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在人生道路上
246 25 shàng to meet 在人生道路上
247 25 shàng falling then rising (4th) tone 在人生道路上
248 25 shang used after a verb indicating a result 在人生道路上
249 25 shàng a musical note 在人生道路上
250 25 shàng higher, superior; uttara 在人生道路上
251 24 我們 wǒmen we 流出我們自己的獨特流域
252 24 shí time; a point or period of time 瓶頸時
253 24 shí a season; a quarter of a year 瓶頸時
254 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 瓶頸時
255 24 shí at that time 瓶頸時
256 24 shí fashionable 瓶頸時
257 24 shí fate; destiny; luck 瓶頸時
258 24 shí occasion; opportunity; chance 瓶頸時
259 24 shí tense 瓶頸時
260 24 shí particular; special 瓶頸時
261 24 shí to plant; to cultivate 瓶頸時
262 24 shí hour (measure word) 瓶頸時
263 24 shí an era; a dynasty 瓶頸時
264 24 shí time [abstract] 瓶頸時
265 24 shí seasonal 瓶頸時
266 24 shí frequently; often 瓶頸時
267 24 shí occasionally; sometimes 瓶頸時
268 24 shí on time 瓶頸時
269 24 shí this; that 瓶頸時
270 24 shí to wait upon 瓶頸時
271 24 shí hour 瓶頸時
272 24 shí appropriate; proper; timely 瓶頸時
273 24 shí Shi 瓶頸時
274 24 shí a present; currentlt 瓶頸時
275 24 shí time; kāla 瓶頸時
276 24 shí at that time; samaya 瓶頸時
277 23 Buddhist temple; monastery; mosque 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
278 23 a government office 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
279 23 a eunuch 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
280 23 Buddhist temple; vihāra 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
281 23 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 讀書多不一定有用
282 23 duó many; much 讀書多不一定有用
283 23 duō more 讀書多不一定有用
284 23 duō an unspecified extent 讀書多不一定有用
285 23 duō used in exclamations 讀書多不一定有用
286 23 duō excessive 讀書多不一定有用
287 23 duō to what extent 讀書多不一定有用
288 23 duō abundant 讀書多不一定有用
289 23 duō to multiply; to acrue 讀書多不一定有用
290 23 duō mostly 讀書多不一定有用
291 23 duō simply; merely 讀書多不一定有用
292 23 duō frequently 讀書多不一定有用
293 23 duō very 讀書多不一定有用
294 23 duō Duo 讀書多不一定有用
295 23 duō ta 讀書多不一定有用
296 23 duō many; bahu 讀書多不一定有用
297 23 duì to; toward 對不以為然的事
298 23 duì to oppose; to face; to regard 對不以為然的事
299 23 duì correct; right 對不以為然的事
300 23 duì pair 對不以為然的事
301 23 duì opposing; opposite 對不以為然的事
302 23 duì duilian; couplet 對不以為然的事
303 23 duì yes; affirmative 對不以為然的事
304 23 duì to treat; to regard 對不以為然的事
305 23 duì to confirm; to agree 對不以為然的事
306 23 duì to correct; to make conform; to check 對不以為然的事
307 23 duì to mix 對不以為然的事
308 23 duì a pair 對不以為然的事
309 23 duì to respond; to answer 對不以為然的事
310 23 duì mutual 對不以為然的事
311 23 duì parallel; alternating 對不以為然的事
312 23 duì a command to appear as an audience 對不以為然的事
313 23 to go 都有希望依願力去實現自己的理想
314 23 to remove; to wipe off; to eliminate 都有希望依願力去實現自己的理想
315 23 to be distant 都有希望依願力去實現自己的理想
316 23 to leave 都有希望依願力去實現自己的理想
317 23 to play a part 都有希望依願力去實現自己的理想
318 23 to abandon; to give up 都有希望依願力去實現自己的理想
319 23 to die 都有希望依願力去實現自己的理想
320 23 previous; past 都有希望依願力去實現自己的理想
321 23 to send out; to issue; to drive away 都有希望依願力去實現自己的理想
322 23 expresses a tendency 都有希望依願力去實現自己的理想
323 23 falling tone 都有希望依願力去實現自己的理想
324 23 to lose 都有希望依願力去實現自己的理想
325 23 Qu 都有希望依願力去實現自己的理想
326 23 go; gati 都有希望依願力去實現自己的理想
327 22 佛教 fójiào Buddhism 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
328 22 佛教 fó jiào the Buddha teachings 韓國佛教有佛寶寺之譽的通度寺退居老和尚月下長老率同該寺現任住持泰應法師
329 22 le completion of an action 一踏進來就不想走了
330 22 liǎo to know; to understand 一踏進來就不想走了
331 22 liǎo to understand; to know 一踏進來就不想走了
332 22 liào to look afar from a high place 一踏進來就不想走了
333 22 le modal particle 一踏進來就不想走了
334 22 le particle used in certain fixed expressions 一踏進來就不想走了
335 22 liǎo to complete 一踏進來就不想走了
336 22 liǎo completely 一踏進來就不想走了
337 22 liǎo clever; intelligent 一踏進來就不想走了
338 22 liǎo to know; jñāta 一踏進來就不想走了
339 21 day of the month; a certain day 十六日
340 21 Kangxi radical 72 十六日
341 21 a day 十六日
342 21 Japan 十六日
343 21 sun 十六日
344 21 daytime 十六日
345 21 sunlight 十六日
346 21 everyday 十六日
347 21 season 十六日
348 21 available time 十六日
349 21 a day 十六日
350 21 in the past 十六日
351 21 mi 十六日
352 21 sun; sūrya 十六日
353 21 a day; divasa 十六日
354 21 hěn very 由很多和尚師父把她帶到台灣
355 21 hěn disobey 由很多和尚師父把她帶到台灣
356 21 hěn a dispute 由很多和尚師父把她帶到台灣
357 21 hěn violent; cruel 由很多和尚師父把她帶到台灣
358 21 hěn very; atīva 由很多和尚師父把她帶到台灣
359 20 not; no 不要觀念不純
360 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 不要觀念不純
361 20 as a correlative 不要觀念不純
362 20 no (answering a question) 不要觀念不純
363 20 forms a negative adjective from a noun 不要觀念不純
364 20 at the end of a sentence to form a question 不要觀念不純
365 20 to form a yes or no question 不要觀念不純
366 20 infix potential marker 不要觀念不純
367 20 no; na 不要觀念不純
368 20 yòng to use; to apply 但卻可以用欣賞的態度來觀照
369 20 yòng Kangxi radical 101 但卻可以用欣賞的態度來觀照
370 20 yòng to eat 但卻可以用欣賞的態度來觀照
371 20 yòng to spend 但卻可以用欣賞的態度來觀照
372 20 yòng expense 但卻可以用欣賞的態度來觀照
373 20 yòng a use; usage 但卻可以用欣賞的態度來觀照
374 20 yòng to need; must 但卻可以用欣賞的態度來觀照
375 20 yòng useful; practical 但卻可以用欣賞的態度來觀照
376 20 yòng to use up; to use all of something 但卻可以用欣賞的態度來觀照
377 20 yòng by means of; with 但卻可以用欣賞的態度來觀照
378 20 yòng to work (an animal) 但卻可以用欣賞的態度來觀照
379 20 yòng to appoint 但卻可以用欣賞的態度來觀照
380 20 yòng to administer; to manager 但卻可以用欣賞的態度來觀照
381 20 yòng to control 但卻可以用欣賞的態度來觀照
382 20 yòng to access 但卻可以用欣賞的態度來觀照
383 20 yòng Yong 但卻可以用欣賞的態度來觀照
384 20 yòng yong / function; application 但卻可以用欣賞的態度來觀照
385 20 zhè this; these 祈願這三天講座的功德
386 20 zhèi this; these 祈願這三天講座的功德
387 20 zhè now 祈願這三天講座的功德
388 20 zhè immediately 祈願這三天講座的功德
389 20 zhè particle with no meaning 祈願這三天講座的功德
390 20 zhè this; ayam; idam 祈願這三天講座的功德
391 19 ér and; as well as; but (not); yet (not) 不要因別人的一句話而退失道心
392 19 ér Kangxi radical 126 不要因別人的一句話而退失道心
393 19 ér you 不要因別人的一句話而退失道心
394 19 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 不要因別人的一句話而退失道心
395 19 ér right away; then 不要因別人的一句話而退失道心
396 19 ér but; yet; however; while; nevertheless 不要因別人的一句話而退失道心
397 19 ér if; in case; in the event that 不要因別人的一句話而退失道心
398 19 ér therefore; as a result; thus 不要因別人的一句話而退失道心
399 19 ér how can it be that? 不要因別人的一句話而退失道心
400 19 ér so as to 不要因別人的一句話而退失道心
401 19 ér only then 不要因別人的一句話而退失道心
402 19 ér as if; to seem like 不要因別人的一句話而退失道心
403 19 néng can; able 不要因別人的一句話而退失道心
404 19 ér whiskers on the cheeks; sideburns 不要因別人的一句話而退失道心
405 19 ér me 不要因別人的一句話而退失道心
406 19 ér to arrive; up to 不要因別人的一句話而退失道心
407 19 ér possessive 不要因別人的一句話而退失道心
408 19 zhōng middle 在團體中要懂得
409 19 zhōng medium; medium sized 在團體中要懂得
410 19 zhōng China 在團體中要懂得
411 19 zhòng to hit the mark 在團體中要懂得
412 19 zhōng in; amongst 在團體中要懂得
413 19 zhōng midday 在團體中要懂得
414 19 zhōng inside 在團體中要懂得
415 19 zhōng during 在團體中要懂得
416 19 zhōng Zhong 在團體中要懂得
417 19 zhōng intermediary 在團體中要懂得
418 19 zhōng half 在團體中要懂得
419 19 zhōng just right; suitably 在團體中要懂得
420 19 zhōng while 在團體中要懂得
421 19 zhòng to reach; to attain 在團體中要懂得
422 19 zhòng to suffer; to infect 在團體中要懂得
423 19 zhòng to obtain 在團體中要懂得
424 19 zhòng to pass an exam 在團體中要懂得
425 19 zhōng middle 在團體中要懂得
426 18 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 本山功德主黃麗明居士
427 18 居士 jūshì householder 本山功德主黃麗明居士
428 18 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 本山功德主黃麗明居士
429 17 cái just now 人是為了快樂才到人間來的
430 17 cái not until; only then 人是為了快樂才到人間來的
431 17 cái ability; talent 人是為了快樂才到人間來的
432 17 cái strength; wisdom 人是為了快樂才到人間來的
433 17 cái Cai 人是為了快樂才到人間來的
434 17 cái merely; barely 人是為了快樂才到人間來的
435 17 cái a person of greast talent 人是為了快樂才到人間來的
436 17 cái excellence; bhaga 人是為了快樂才到人間來的
437 17 先生 xiānsheng Mr.; sir; mister 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
438 17 先生 xiānsheng first born 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
439 17 先生 xiānsheng husband 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
440 17 先生 xiānsheng teacher 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
441 17 先生 xiānsheng gentleman 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
442 17 先生 xiānsheng doctor 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
443 17 先生 xiānsheng bookkeeper 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
444 17 先生 xiānsheng fortune teller 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
445 17 先生 xiānsheng prostitute 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
446 17 先生 xiānsheng a Taoist scholar 彰化縣議會副議長涂銓重先生等均先後上台致詞
447 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說是拜師父
448 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說是拜師父
449 17 shuì to persuade 說是拜師父
450 17 shuō to teach; to recite; to explain 說是拜師父
451 17 shuō a doctrine; a theory 說是拜師父
452 17 shuō to claim; to assert 說是拜師父
453 17 shuō allocution 說是拜師父
454 17 shuō to criticize; to scold 說是拜師父
455 17 shuō to indicate; to refer to 說是拜師父
456 17 shuō speach; vāda 說是拜師父
457 17 shuō to speak; bhāṣate 說是拜師父
458 16 yán stern; serious; strict; severe; austere 防意不嚴
459 16 yán Yan 防意不嚴
460 16 yán urgent 防意不嚴
461 16 yán meticulous; rigorous 防意不嚴
462 16 yán harsh; cruel 防意不嚴
463 16 yán majestic; impressive 防意不嚴
464 16 yán a precaution 防意不嚴
465 16 yán solemn and respectful 防意不嚴
466 16 yán to set in order 防意不嚴
467 16 yán inspiring respect; formidable 防意不嚴
468 16 yán fierce; violent 防意不嚴
469 16 yán to command; to instruct 防意不嚴
470 16 yán father 防意不嚴
471 16 yán to fear 防意不嚴
472 16 yán to respect 防意不嚴
473 16 yán adornment; alaṃkṛta 防意不嚴
474 16 yán a garland; an adornment; avataṃsa 防意不嚴
475 16 什麼 shénme what (forming a question) 世間上最普遍的東西是什麼
476 16 什麼 shénme what; that 世間上最普遍的東西是什麼
477 16 什麼 shénme what (forming a question) 世間上最普遍的東西是什麼
478 16 什麼 shénme what (forming a question) 世間上最普遍的東西是什麼
479 16 so as to; in order to 就以兩序大眾為中心
480 16 to use; to regard as 就以兩序大眾為中心
481 16 to use; to grasp 就以兩序大眾為中心
482 16 according to 就以兩序大眾為中心
483 16 because of 就以兩序大眾為中心
484 16 on a certain date 就以兩序大眾為中心
485 16 and; as well as 就以兩序大眾為中心
486 16 to rely on 就以兩序大眾為中心
487 16 to regard 就以兩序大眾為中心
488 16 to be able to 就以兩序大眾為中心
489 16 to order; to command 就以兩序大眾為中心
490 16 further; moreover 就以兩序大眾為中心
491 16 used after a verb 就以兩序大眾為中心
492 16 very 就以兩序大眾為中心
493 16 already 就以兩序大眾為中心
494 16 increasingly 就以兩序大眾為中心
495 16 a reason; a cause 就以兩序大眾為中心
496 16 Israel 就以兩序大眾為中心
497 16 Yi 就以兩序大眾為中心
498 16 use; yogena 就以兩序大眾為中心
499 16 讀書 dúshū to study; to read 讀書多不一定有用
500 16 九月 jiǔyuè September; the Ninth Month 九月

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dào approach; upagati
one; eka
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
dōu all; sarva
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
澳洲 196 Australia
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
北港 98 Beigang; Peikang
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春夏秋冬 67 the four seasons
慈惠法师 慈惠法師 67 Venerable Tzu Hui
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大悲忏 大悲懺 100 Great Compassion Repentance Ceremony
大悲忏法会 大悲懺法會 68
  1. Great Compassion Repentance Service
  2. Great Compassion Repentance Service
  3. Great Compassion Repentance Ceremony
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
邓小平 鄧小平 68 Deng Xiaoping
地球 100 Earth
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏 100
  1. Ksitigarbha [Bodhisattva]
  2. Ksitigarbha; Kṣitigarbha
地藏法会 地藏法會 68
  1. Ksitigarbha Dharma Service
  2. Ksitigarbha Dharma Service
地藏王菩萨 地藏王菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
东吴 東吳 68 Eastern Wu
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东南亚 東南亞 68 Southeast Asia
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
房山 70 Fang Shan
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
韩国 韓國 104 South Korea
104
  1. Hao
  2. Hao
河北省 72 Hebei
华视 華視 104 China TV
监察院 監察院 106 Control Yuan
教师节 教師節 106 Teachers' Day
嘉义 嘉義 106 Jiayi
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
净检 淨檢 106 Jingjiang
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
客家 75 Hakka people; Kejia people
克什米尔 克什米爾 107 Kashmir
拉达克 拉達克 108 Ladakh
拉萨 拉薩 76 Lhasa
乐山大佛 樂山大佛 76 Leshan Buddha
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
林清玄 108 Lin Qingxuan
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
刘邦 劉邦 76 Liu Bang
陆铿 陸鏗 108 Lu Keng
洛阳 洛陽 76 Luoyang
美国 美國 109 United States
美联社 美聯社 109 Associated Press (AP)
闽南 閩南 77 Minnan dialect; Southern Min dialect
南奔 78 Lamphun
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日本 114 Japan
萨迦寺 薩迦寺 115 Sakya Monastery
三义乡 三義鄉 115 Sanyi township
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
山上 115 Shanshang
山西省 115 Shanxi
115 She
胜鬘夫人 勝鬘夫人 115 Śrīmālā
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
四十二章经 四十二章經 83 The Sūtra of Forty-Two Sections
四川 115 Sichuan
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
泰山 84 Mount Tai
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84 Taiwan
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
台中市 臺中市 84 Taichung city
桃园 桃園 116 Taoyuan
桃园县 桃園縣 116 Taoyuan county
通度寺 116 Tongdosa
文化大革命 87
  1. Cultural Revolution
  2. Cultural Revolution
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
吴伯雄 吳伯雄 119 Wu Po-hsiung
五月 119 May; the Fifth Month
西湖 88 West Lake
香港 120 Hong Kong
小港 120 Xiaogang; Hsiaokang
西来大学 西來大學 88
  1. University of the West (formerly Hsi Lai University)
  2. University of the West
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
新店 120 Xindian; Hsintien
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
心经 心經 88
  1. Heart Sutra
  2. The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
新民 120 Xinmin
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
新竹市 120 Hsinchu city
休士顿 休士頓 120 Houston, Texas
西藏 88 Tibet
学部 學部 120 Ministry of Education
杨仁山 楊仁山 89 Yang Renshan
杨尚昆 楊尚昆 121 Yang Shangkun
印度 121 India
英国 英國 89 England
员林 員林 121 Yuanlin
员林镇 員林鎮 121 Yuanlin town
元月 89 first month of the lunar new year
鱼池乡 魚池鄉 121 Yuchi; Yuchih
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
增一阿含经 增一阿含經 90 Ekottara Āgama
彰化县 彰化縣 122 Zhanghua county; Changhua county
正德 90 Emperor Zhengde
中说 中說 122 Zhong Shuo
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中坜 中壢 122 Zhongli; Chungli
朱士行 90 Zhu Shixing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 124.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
悲智双运 悲智雙運 98 Practice Compassion and Wisdom Simultaneously
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不请之友 不請之友 98 Be an Uninvited Helper
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅院 禪院 99 a Chan temple; a Zen temple
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋恨 99 to be angry; to hate
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
出家众 出家眾 99 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
慈悲心 99 compassion
丛林学院 叢林學院 99 Tsung Lin University
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道谛 道諦 100
  1. Path of Truth
  2. The truth of the path leading to the cessation of suffering; the noble truth of the way to extinction of suffering is the noble eightfold path
道心 100 Mind for the Way
度一切苦厄 100 Overcome All Sufferings
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
二修 195 two kinds of cultivation
二种 二種 195 two kinds
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
法轮堂 法輪堂 102 Dharma Wheel Conference Room
法物 102 Dharma objects
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵呗 梵唄 102
  1. Buddhist Chanting
  2. Buddhist hymn
  3. fanbei; buddhist chanting
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光山佛教青年学术会议 佛光山佛教青年學術會議 102 FGS Buddhist Youth Academic Conference
佛教靠我 102 I am the future of Buddhism
佛宝 佛寶 102 the treasure of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛书 佛書 102 Buddhist texts; scripture
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
慧恺 慧愷 104 Zhi Kai; Hui Kai
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
回向 104 to transfer merit; to dedicate
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金佛 106 metal Buddha statue
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
卷第三 106 scroll 3
口头禅 口頭禪 107
  1. lip service Chan
  2. koutou Chan; lip service Chan
老和尚 108 Elder Most Venerable
两序 兩序 108 two rows
六成就 108 six accomplishments
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
妙果 109 wonderful fruit
名僧 109 renowned monastic
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
平安吉祥 112
  1. Safety and Auspiciousness
  2. Peaceful and Auspicious
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
七难 七難 113 seven calamities
求法 113 to seek the Dharma
缺乏信心 113 disbelief
人师 人師 114 a teacher of humans
人我 114 personality; human soul
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
僧团 僧團 115 Sangha; Buddhist monastic community
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
双圆堂 雙圓堂 115 Double Bliss Meeting Room
四句偈 115 a four line gatha
四摄 四攝 115 Four Means of Embracing; the four means of embracing
四修 115 four kinds of cultivation
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
台湾佛教讲习会 台灣佛教講習會 116 Taiwan Buddhist Seminar
徒众 徒眾 116 a group of disciples
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无罣碍 無罣礙 119 unimpeded; unhindered; unobstructed; unfettered; unhampered
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
信徒讲习会 信徒講習會 120 Devotee Seminar
心无罣碍 心無罣碍 120
  1. An Untroubled Mind
  2. An Untroubled Mind
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
信众 信眾 120 devotees
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
远离颠倒梦想 遠離顛倒夢想 121 escaping upside-down, dream-like thinking
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
在家众 在家眾 122 lay Buddhist community
赞歎 讚歎 122 praise
早课 早課 122 morning chanting
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
住众 住眾 122 Community
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗务委员会 宗務委員會 122 FGS Board of Directors
宗风 宗風 122
  1. the customs and traditions of one of the schools of Chan
  2. FGS Philosophy