Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》, Chan and Men of Letters 禪與文人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 134 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 鳥窠禪師與白居易 |
2 | 134 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 鳥窠禪師與白居易 |
3 | 60 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此開出了曠古的奇葩 |
4 | 60 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此開出了曠古的奇葩 |
5 | 60 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此開出了曠古的奇葩 |
6 | 60 | 了 | liǎo | to complete | 因此開出了曠古的奇葩 |
7 | 60 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此開出了曠古的奇葩 |
8 | 60 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此開出了曠古的奇葩 |
9 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 道林禪師說 |
10 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 道林禪師說 |
11 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 道林禪師說 |
12 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 道林禪師說 |
13 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 道林禪師說 |
14 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 道林禪師說 |
15 | 52 | 說 | shuō | allocution | 道林禪師說 |
16 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 道林禪師說 |
17 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 道林禪師說 |
18 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 道林禪師說 |
19 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 道林禪師說 |
20 | 39 | 在 | zài | in; at | 道就在自家心地上用功夫 |
21 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 道就在自家心地上用功夫 |
22 | 39 | 在 | zài | to consist of | 道就在自家心地上用功夫 |
23 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 道就在自家心地上用功夫 |
24 | 39 | 在 | zài | in; bhū | 道就在自家心地上用功夫 |
25 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
26 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
27 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
28 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
29 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
30 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
31 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
32 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
33 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
34 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
35 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
36 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
37 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
38 | 37 | 蘇東坡 | Sū Dōngpō | Su Dongpo | 佛印禪師與蘇東坡 |
39 | 36 | 我 | wǒ | self | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
40 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
41 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
42 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
43 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
44 | 31 | 來 | lái | to come | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
45 | 31 | 來 | lái | please | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
46 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
47 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
48 | 31 | 來 | lái | wheat | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
49 | 31 | 來 | lái | next; future | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
50 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
51 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
52 | 31 | 來 | lái | to earn | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
53 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
54 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
55 | 31 | 他 | tā | other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
56 | 31 | 他 | tā | tha | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
57 | 31 | 他 | tā | ṭha | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
58 | 31 | 他 | tā | other; anya | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
59 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因此世稱會通為布毛侍者 |
60 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 因此世稱會通為布毛侍者 |
61 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 因此世稱會通為布毛侍者 |
62 | 29 | 為 | wéi | to do | 因此世稱會通為布毛侍者 |
63 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 因此世稱會通為布毛侍者 |
64 | 29 | 為 | wéi | to govern | 因此世稱會通為布毛侍者 |
65 | 25 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 若是佛法 |
66 | 25 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 若是佛法 |
67 | 25 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 若是佛法 |
68 | 25 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 若是佛法 |
69 | 23 | 去 | qù | to go | 禪師問他要去哪裡 |
70 | 23 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 禪師問他要去哪裡 |
71 | 23 | 去 | qù | to be distant | 禪師問他要去哪裡 |
72 | 23 | 去 | qù | to leave | 禪師問他要去哪裡 |
73 | 23 | 去 | qù | to play a part | 禪師問他要去哪裡 |
74 | 23 | 去 | qù | to abandon; to give up | 禪師問他要去哪裡 |
75 | 23 | 去 | qù | to die | 禪師問他要去哪裡 |
76 | 23 | 去 | qù | previous; past | 禪師問他要去哪裡 |
77 | 23 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 禪師問他要去哪裡 |
78 | 23 | 去 | qù | falling tone | 禪師問他要去哪裡 |
79 | 23 | 去 | qù | to lose | 禪師問他要去哪裡 |
80 | 23 | 去 | qù | Qu | 禪師問他要去哪裡 |
81 | 23 | 去 | qù | go; gati | 禪師問他要去哪裡 |
82 | 21 | 之 | zhī | to go | 主張廢佛的文士之流 |
83 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 主張廢佛的文士之流 |
84 | 21 | 之 | zhī | is | 主張廢佛的文士之流 |
85 | 21 | 之 | zhī | to use | 主張廢佛的文士之流 |
86 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 主張廢佛的文士之流 |
87 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 侍者會通就這樣開悟了 |
88 | 20 | 就 | jiù | to assume | 侍者會通就這樣開悟了 |
89 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 侍者會通就這樣開悟了 |
90 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 侍者會通就這樣開悟了 |
91 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 侍者會通就這樣開悟了 |
92 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 侍者會通就這樣開悟了 |
93 | 20 | 就 | jiù | to go with | 侍者會通就這樣開悟了 |
94 | 20 | 就 | jiù | to die | 侍者會通就這樣開悟了 |
95 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
96 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
97 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
98 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
99 | 18 | 上 | shàng | shang | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
100 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
101 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
102 | 18 | 上 | shàng | advanced | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
103 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
104 | 18 | 上 | shàng | time | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
105 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
106 | 18 | 上 | shàng | far | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
107 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
108 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
109 | 18 | 上 | shàng | to report | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
110 | 18 | 上 | shàng | to offer | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
111 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
112 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
113 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
114 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
115 | 18 | 上 | shàng | to burn | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
116 | 18 | 上 | shàng | to remember | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
117 | 18 | 上 | shàng | to add | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
118 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
119 | 18 | 上 | shàng | to meet | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
120 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
121 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
122 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
123 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
124 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
125 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
126 | 18 | 中 | zhōng | middle | 歷代文人中 |
127 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 歷代文人中 |
128 | 18 | 中 | zhōng | China | 歷代文人中 |
129 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 歷代文人中 |
130 | 18 | 中 | zhōng | midday | 歷代文人中 |
131 | 18 | 中 | zhōng | inside | 歷代文人中 |
132 | 18 | 中 | zhōng | during | 歷代文人中 |
133 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 歷代文人中 |
134 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 歷代文人中 |
135 | 18 | 中 | zhōng | half | 歷代文人中 |
136 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 歷代文人中 |
137 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 歷代文人中 |
138 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 歷代文人中 |
139 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 歷代文人中 |
140 | 18 | 中 | zhōng | middle | 歷代文人中 |
141 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
142 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
143 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
144 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
145 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
146 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
147 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
148 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
149 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
150 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
151 | 17 | 韓愈 | Hán yù | Han Yu | 反駁崇拜韓愈 |
152 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪與文人 |
153 | 16 | 禪 | chán | meditation | 禪與文人 |
154 | 16 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪與文人 |
155 | 16 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪與文人 |
156 | 16 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪與文人 |
157 | 16 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪與文人 |
158 | 16 | 禪 | chán | Chan | 禪與文人 |
159 | 16 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪與文人 |
160 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪與文人 |
161 | 16 | 佛印禪師 | fóyìn chánshī | Chan Master Foyin | 佛印禪師與蘇東坡 |
162 | 16 | 到 | dào | to arrive | 然而傳到中國之後 |
163 | 16 | 到 | dào | to go | 然而傳到中國之後 |
164 | 16 | 到 | dào | careful | 然而傳到中國之後 |
165 | 16 | 到 | dào | Dao | 然而傳到中國之後 |
166 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 然而傳到中國之後 |
167 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 作禮而退 |
168 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 作禮而退 |
169 | 16 | 而 | néng | can; able | 作禮而退 |
170 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 作禮而退 |
171 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 作禮而退 |
172 | 16 | 與 | yǔ | to give | 禪與文人 |
173 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 禪與文人 |
174 | 16 | 與 | yù | to particate in | 禪與文人 |
175 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 禪與文人 |
176 | 16 | 與 | yù | to help | 禪與文人 |
177 | 16 | 與 | yǔ | for | 禪與文人 |
178 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 從此對佛教有截然不同的體認 |
179 | 16 | 對 | duì | correct; right | 從此對佛教有截然不同的體認 |
180 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 從此對佛教有截然不同的體認 |
181 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 從此對佛教有截然不同的體認 |
182 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 從此對佛教有截然不同的體認 |
183 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 從此對佛教有截然不同的體認 |
184 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 從此對佛教有截然不同的體認 |
185 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 從此對佛教有截然不同的體認 |
186 | 16 | 對 | duì | to mix | 從此對佛教有截然不同的體認 |
187 | 16 | 對 | duì | a pair | 從此對佛教有截然不同的體認 |
188 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 從此對佛教有截然不同的體認 |
189 | 16 | 對 | duì | mutual | 從此對佛教有截然不同的體認 |
190 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 從此對佛教有截然不同的體認 |
191 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 從此對佛教有截然不同的體認 |
192 | 15 | 也 | yě | ya | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
193 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 白居易聽了不以為然的說 |
194 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 白居易聽了不以為然的說 |
195 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 白居易聽了不以為然的說 |
196 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 白居易聽了不以為然的說 |
197 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 白居易聽了不以為然的說 |
198 | 15 | 聽 | tīng | to await | 白居易聽了不以為然的說 |
199 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 白居易聽了不以為然的說 |
200 | 15 | 聽 | tīng | information | 白居易聽了不以為然的說 |
201 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 白居易聽了不以為然的說 |
202 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 白居易聽了不以為然的說 |
203 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 白居易聽了不以為然的說 |
204 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
205 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
206 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
207 | 15 | 人 | rén | everybody | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
208 | 15 | 人 | rén | adult | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
209 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
210 | 15 | 人 | rén | an upright person | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
211 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
212 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 轉個話題又問道 |
213 | 15 | 李翱 | lǐáo | Li Ao | 藥山禪師與李翱 |
214 | 14 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和中國文化相互融和 |
215 | 14 | 和 | hé | peace; harmony | 和中國文化相互融和 |
216 | 14 | 和 | hé | He | 和中國文化相互融和 |
217 | 14 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和中國文化相互融和 |
218 | 14 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和中國文化相互融和 |
219 | 14 | 和 | hé | warm | 和中國文化相互融和 |
220 | 14 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和中國文化相互融和 |
221 | 14 | 和 | hé | a transaction | 和中國文化相互融和 |
222 | 14 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和中國文化相互融和 |
223 | 14 | 和 | hé | a musical instrument | 和中國文化相互融和 |
224 | 14 | 和 | hé | a military gate | 和中國文化相互融和 |
225 | 14 | 和 | hé | a coffin headboard | 和中國文化相互融和 |
226 | 14 | 和 | hé | a skilled worker | 和中國文化相互融和 |
227 | 14 | 和 | hé | compatible | 和中國文化相互融和 |
228 | 14 | 和 | hé | calm; peaceful | 和中國文化相互融和 |
229 | 14 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和中國文化相互融和 |
230 | 14 | 和 | hè | to write a matching poem | 和中國文化相互融和 |
231 | 14 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和中國文化相互融和 |
232 | 14 | 和 | hé | venerable | 和中國文化相互融和 |
233 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 本名道林 |
234 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 本名道林 |
235 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 本名道林 |
236 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 本名道林 |
237 | 14 | 道 | dào | to think | 本名道林 |
238 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 本名道林 |
239 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 本名道林 |
240 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 本名道林 |
241 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 本名道林 |
242 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 本名道林 |
243 | 14 | 道 | dào | a skill | 本名道林 |
244 | 14 | 道 | dào | a sect | 本名道林 |
245 | 14 | 道 | dào | a line | 本名道林 |
246 | 14 | 道 | dào | Way | 本名道林 |
247 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 本名道林 |
248 | 13 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 他看到禪師端坐在搖搖欲墜的鵲巢邊上 |
249 | 13 | 於 | yú | to go; to | 雖然發源於印度 |
250 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 雖然發源於印度 |
251 | 13 | 於 | yú | Yu | 雖然發源於印度 |
252 | 13 | 於 | wū | a crow | 雖然發源於印度 |
253 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 來時無跡去無蹤 |
254 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 來時無跡去無蹤 |
255 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 來時無跡去無蹤 |
256 | 13 | 時 | shí | fashionable | 來時無跡去無蹤 |
257 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 來時無跡去無蹤 |
258 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 來時無跡去無蹤 |
259 | 13 | 時 | shí | tense | 來時無跡去無蹤 |
260 | 13 | 時 | shí | particular; special | 來時無跡去無蹤 |
261 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 來時無跡去無蹤 |
262 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 來時無跡去無蹤 |
263 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 來時無跡去無蹤 |
264 | 13 | 時 | shí | seasonal | 來時無跡去無蹤 |
265 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 來時無跡去無蹤 |
266 | 13 | 時 | shí | hour | 來時無跡去無蹤 |
267 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 來時無跡去無蹤 |
268 | 13 | 時 | shí | Shi | 來時無跡去無蹤 |
269 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 來時無跡去無蹤 |
270 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 來時無跡去無蹤 |
271 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 來時無跡去無蹤 |
272 | 12 | 下 | xià | bottom | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
273 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
274 | 12 | 下 | xià | to announce | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
275 | 12 | 下 | xià | to do | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
276 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
277 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
278 | 12 | 下 | xià | inside | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
279 | 12 | 下 | xià | an aspect | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
280 | 12 | 下 | xià | a certain time | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
281 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
282 | 12 | 下 | xià | to put in | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
283 | 12 | 下 | xià | to enter | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
284 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
285 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
286 | 12 | 下 | xià | to go | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
287 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
288 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
289 | 12 | 下 | xià | to produce | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
290 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
291 | 12 | 下 | xià | to decide | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
292 | 12 | 下 | xià | to be less than | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
293 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
294 | 12 | 下 | xià | below; adhara | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
295 | 12 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
296 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 有什麼危險呢 |
297 | 12 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 會通回答 |
298 | 12 | 回答 | huídá | to report back | 會通回答 |
299 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
300 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
301 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
302 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
303 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
304 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
305 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
306 | 11 | 文人 | wénrén | a man of letters | 禪與文人 |
307 | 11 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
308 | 11 | 著 | zhù | outstanding | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
309 | 11 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
310 | 11 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
311 | 11 | 著 | zhe | expresses a command | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
312 | 11 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
313 | 11 | 著 | zhāo | to add; to put | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
314 | 11 | 著 | zhuó | a chess move | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
315 | 11 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
316 | 11 | 著 | zhāo | OK | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
317 | 11 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
318 | 11 | 著 | zháo | to ignite | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
319 | 11 | 著 | zháo | to fall asleep | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
320 | 11 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
321 | 11 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
322 | 11 | 著 | zhù | to show | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
323 | 11 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
324 | 11 | 著 | zhù | to write | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
325 | 11 | 著 | zhù | to record | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
326 | 11 | 著 | zhù | a document; writings | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
327 | 11 | 著 | zhù | Zhu | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
328 | 11 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
329 | 11 | 著 | zhuó | to arrive | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
330 | 11 | 著 | zhuó | to result in | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
331 | 11 | 著 | zhuó | to command | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
332 | 11 | 著 | zhuó | a strategy | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
333 | 11 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
334 | 11 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
335 | 11 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
336 | 11 | 著 | zhe | attachment to | 頭上必頂戴著觀音聖像 |
337 | 11 | 歐陽修 | ōuyáng Xiū | Ouyang Xiu | 明教禪師與歐陽修 |
338 | 11 | 都 | dū | capital city | 都未明其義理 |
339 | 11 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都未明其義理 |
340 | 11 | 都 | dōu | all | 都未明其義理 |
341 | 11 | 都 | dū | elegant; refined | 都未明其義理 |
342 | 11 | 都 | dū | Du | 都未明其義理 |
343 | 11 | 都 | dū | to establish a capital city | 都未明其義理 |
344 | 11 | 都 | dū | to reside | 都未明其義理 |
345 | 11 | 都 | dū | to total; to tally | 都未明其義理 |
346 | 11 | 坐 | zuò | to sit | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
347 | 11 | 坐 | zuò | to ride | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
348 | 11 | 坐 | zuò | to visit | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
349 | 11 | 坐 | zuò | a seat | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
350 | 11 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
351 | 11 | 坐 | zuò | to be in a position | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
352 | 11 | 坐 | zuò | to convict; to try | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
353 | 11 | 坐 | zuò | to stay | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
354 | 11 | 坐 | zuò | to kneel | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
355 | 11 | 坐 | zuò | to violate | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
356 | 11 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
357 | 11 | 大 | dà | big; huge; large | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
358 | 11 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
359 | 11 | 大 | dà | great; major; important | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
360 | 11 | 大 | dà | size | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
361 | 11 | 大 | dà | old | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
362 | 11 | 大 | dà | oldest; earliest | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
363 | 11 | 大 | dà | adult | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
364 | 11 | 大 | dài | an important person | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
365 | 11 | 大 | dà | senior | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
366 | 11 | 大 | dà | an element | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
367 | 11 | 大 | dà | great; mahā | 大文豪白居易來到樹下拜訪禪師 |
368 | 11 | 更 | gēng | to change; to ammend | 何須更問浮生事 |
369 | 11 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 何須更問浮生事 |
370 | 11 | 更 | gēng | to experience | 何須更問浮生事 |
371 | 11 | 更 | gēng | to improve | 何須更問浮生事 |
372 | 11 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 何須更問浮生事 |
373 | 11 | 更 | gēng | to compensate | 何須更問浮生事 |
374 | 11 | 更 | gēng | contacts | 何須更問浮生事 |
375 | 11 | 更 | gèng | to increase | 何須更問浮生事 |
376 | 11 | 更 | gēng | forced military service | 何須更問浮生事 |
377 | 11 | 更 | gēng | Geng | 何須更問浮生事 |
378 | 11 | 更 | jīng | to experience | 何須更問浮生事 |
379 | 10 | 首 | shǒu | head | 做了一首詩偈 |
380 | 10 | 首 | shǒu | Kangxi radical 185 | 做了一首詩偈 |
381 | 10 | 首 | shǒu | leader; chief | 做了一首詩偈 |
382 | 10 | 首 | shǒu | foremost; first | 做了一首詩偈 |
383 | 10 | 首 | shǒu | to obey; to bow one's head | 做了一首詩偈 |
384 | 10 | 首 | shǒu | beginning; start | 做了一首詩偈 |
385 | 10 | 首 | shǒu | to denounce | 做了一首詩偈 |
386 | 10 | 首 | shǒu | top; apex | 做了一首詩偈 |
387 | 10 | 首 | shǒu | to acknowledge guilt | 做了一首詩偈 |
388 | 10 | 首 | shǒu | the main offender | 做了一首詩偈 |
389 | 10 | 首 | shǒu | essence; gist | 做了一首詩偈 |
390 | 10 | 首 | shǒu | a side; a direction | 做了一首詩偈 |
391 | 10 | 首 | shǒu | to face towards | 做了一首詩偈 |
392 | 10 | 藥山 | yàoshān | Yaoshan | 藥山禪師與李翱 |
393 | 10 | 位 | wèi | position; location; place | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
394 | 10 | 位 | wèi | bit | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
395 | 10 | 位 | wèi | a seat | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
396 | 10 | 位 | wèi | a post | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
397 | 10 | 位 | wèi | a rank; status | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
398 | 10 | 位 | wèi | a throne | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
399 | 10 | 位 | wèi | Wei | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
400 | 10 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
401 | 10 | 位 | wèi | a polite form of address | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
402 | 10 | 位 | wèi | at; located at | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
403 | 10 | 位 | wèi | to arrange | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
404 | 10 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
405 | 10 | 白居易 | Bái Jūyì | Bai Juyi | 鳥窠禪師與白居易 |
406 | 9 | 看 | kàn | to see; to look | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
407 | 9 | 看 | kàn | to visit | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
408 | 9 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
409 | 9 | 看 | kàn | to regard; to consider | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
410 | 9 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
411 | 9 | 看 | kàn | to try and see the result | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
412 | 9 | 看 | kàn | to oberve | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
413 | 9 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
414 | 9 | 看 | kàn | see | 剛好遇見禪師坐在山邊樹下看經 |
415 | 9 | 當時 | dāngshí | then; at that time | 所以當時的人稱他為鳥窠禪師 |
416 | 9 | 能 | néng | can; able | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
417 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
418 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
419 | 9 | 能 | néng | energy | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
420 | 9 | 能 | néng | function; use | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
421 | 9 | 能 | néng | talent | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
422 | 9 | 能 | néng | expert at | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
423 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
424 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
425 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
426 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 生命就能在無盡的空間中不斷的綿延擴展 |
427 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
428 | 9 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
429 | 9 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
430 | 9 | 佛 | fó | a Buddhist text | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
431 | 9 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
432 | 9 | 佛 | fó | Buddha | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
433 | 9 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 時常行文表達他信佛有得的心境 |
434 | 9 | 王 | wáng | Wang | 盡是恆沙妙法王 |
435 | 9 | 王 | wáng | a king | 盡是恆沙妙法王 |
436 | 9 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 盡是恆沙妙法王 |
437 | 9 | 王 | wàng | to be king; to rule | 盡是恆沙妙法王 |
438 | 9 | 王 | wáng | a prince; a duke | 盡是恆沙妙法王 |
439 | 9 | 王 | wáng | grand; great | 盡是恆沙妙法王 |
440 | 9 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 盡是恆沙妙法王 |
441 | 9 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 盡是恆沙妙法王 |
442 | 9 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 盡是恆沙妙法王 |
443 | 9 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 盡是恆沙妙法王 |
444 | 9 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 盡是恆沙妙法王 |
445 | 9 | 很 | hěn | disobey | 白居易聽了很失望 |
446 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 白居易聽了很失望 |
447 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 白居易聽了很失望 |
448 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 白居易聽了很失望 |
449 | 9 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 然而傳到中國之後 |
450 | 9 | 意思 | yìsi | idea; intention | 意思是說 |
451 | 9 | 意思 | yìsi | meaning | 意思是說 |
452 | 9 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 意思是說 |
453 | 9 | 意思 | yìsi | friendship | 意思是說 |
454 | 9 | 意思 | yìsi | sincerity | 意思是說 |
455 | 9 | 趙州 | zhàozhōu | Zhouzhou | 叫禪師如趙州禪師迎接趙王一般 |
456 | 9 | 趙州 | Zhàozhōu | Zhouzhou; Zhouzhou Congshen | 叫禪師如趙州禪師迎接趙王一般 |
457 | 9 | 顛 | diān | top; apex | 大顛禪師與韓愈 |
458 | 9 | 顛 | diān | head | 大顛禪師與韓愈 |
459 | 9 | 顛 | diān | forehead | 大顛禪師與韓愈 |
460 | 9 | 顛 | diān | basis | 大顛禪師與韓愈 |
461 | 9 | 顛 | diān | Dian | 大顛禪師與韓愈 |
462 | 9 | 顛 | diān | to shake | 大顛禪師與韓愈 |
463 | 9 | 顛 | diān | to fall; to drop | 大顛禪師與韓愈 |
464 | 9 | 顛 | diān | to turn upside down | 大顛禪師與韓愈 |
465 | 9 | 顛 | diān | to be crazy | 大顛禪師與韓愈 |
466 | 9 | 顛 | diān | to make a disturbance; to shout and scream | 大顛禪師與韓愈 |
467 | 9 | 一天 | yītiān | one day | 有一天 |
468 | 9 | 一天 | yītiān | on a particular day | 有一天 |
469 | 9 | 一天 | yītiān | the whole sky | 有一天 |
470 | 9 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 有一天 |
471 | 9 | 迎接 | yíngjiē | to meet; to welcome; to greet | 迎接佛舍利入宮殿供養 |
472 | 8 | 接 | jiē | to join | 我就用世間俗套出門來迎接 |
473 | 8 | 接 | jiē | to entertain; to host; to welcome | 我就用世間俗套出門來迎接 |
474 | 8 | 接 | jiē | to receive | 我就用世間俗套出門來迎接 |
475 | 8 | 接 | jiē | to accept | 我就用世間俗套出門來迎接 |
476 | 8 | 接 | jiē | to be connected; to be in contact with | 我就用世間俗套出門來迎接 |
477 | 8 | 接 | jiē | to extend; to continue | 我就用世間俗套出門來迎接 |
478 | 8 | 接 | jiē | Jie | 我就用世間俗套出門來迎接 |
479 | 8 | 接 | jiē | to catch | 我就用世間俗套出門來迎接 |
480 | 8 | 問 | wèn | to ask | 禪師問他要去哪裡 |
481 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 禪師問他要去哪裡 |
482 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 禪師問他要去哪裡 |
483 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 禪師問他要去哪裡 |
484 | 8 | 問 | wèn | to request something | 禪師問他要去哪裡 |
485 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 禪師問他要去哪裡 |
486 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 禪師問他要去哪裡 |
487 | 8 | 問 | wèn | news | 禪師問他要去哪裡 |
488 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 禪師問他要去哪裡 |
489 | 8 | 問 | wén | to inform | 禪師問他要去哪裡 |
490 | 8 | 問 | wèn | to research | 禪師問他要去哪裡 |
491 | 8 | 問 | wèn | Wen | 禪師問他要去哪裡 |
492 | 8 | 問 | wèn | a question | 禪師問他要去哪裡 |
493 | 8 | 問 | wèn | ask; prccha | 禪師問他要去哪裡 |
494 | 8 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 始終不能開悟 |
495 | 8 | 會 | huì | can; be able to | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
496 | 8 | 會 | huì | able to | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
497 | 8 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
498 | 8 | 會 | kuài | to balance an account | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
499 | 8 | 會 | huì | to assemble | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
500 | 8 | 會 | huì | to meet | 他以為禪師會開示什麼深奧的道理 |
Frequencies of all Words
Top 962
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 191 | 的 | de | possessive particle | 因此開出了曠古的奇葩 |
2 | 191 | 的 | de | structural particle | 因此開出了曠古的奇葩 |
3 | 191 | 的 | de | complement | 因此開出了曠古的奇葩 |
4 | 191 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 因此開出了曠古的奇葩 |
5 | 134 | 禪師 | chánshī | Chan Master; Zen Master; Seon Master | 鳥窠禪師與白居易 |
6 | 134 | 禪師 | Chán Shī | Chan master | 鳥窠禪師與白居易 |
7 | 60 | 了 | le | completion of an action | 因此開出了曠古的奇葩 |
8 | 60 | 了 | liǎo | to know; to understand | 因此開出了曠古的奇葩 |
9 | 60 | 了 | liǎo | to understand; to know | 因此開出了曠古的奇葩 |
10 | 60 | 了 | liào | to look afar from a high place | 因此開出了曠古的奇葩 |
11 | 60 | 了 | le | modal particle | 因此開出了曠古的奇葩 |
12 | 60 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 因此開出了曠古的奇葩 |
13 | 60 | 了 | liǎo | to complete | 因此開出了曠古的奇葩 |
14 | 60 | 了 | liǎo | completely | 因此開出了曠古的奇葩 |
15 | 60 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 因此開出了曠古的奇葩 |
16 | 60 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 因此開出了曠古的奇葩 |
17 | 52 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 道林禪師說 |
18 | 52 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 道林禪師說 |
19 | 52 | 說 | shuì | to persuade | 道林禪師說 |
20 | 52 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 道林禪師說 |
21 | 52 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 道林禪師說 |
22 | 52 | 說 | shuō | to claim; to assert | 道林禪師說 |
23 | 52 | 說 | shuō | allocution | 道林禪師說 |
24 | 52 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 道林禪師說 |
25 | 52 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 道林禪師說 |
26 | 52 | 說 | shuō | speach; vāda | 道林禪師說 |
27 | 52 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 道林禪師說 |
28 | 50 | 是 | shì | is; are; am; to be | 下官是當朝重要官員 |
29 | 50 | 是 | shì | is exactly | 下官是當朝重要官員 |
30 | 50 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 下官是當朝重要官員 |
31 | 50 | 是 | shì | this; that; those | 下官是當朝重要官員 |
32 | 50 | 是 | shì | really; certainly | 下官是當朝重要官員 |
33 | 50 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 下官是當朝重要官員 |
34 | 50 | 是 | shì | true | 下官是當朝重要官員 |
35 | 50 | 是 | shì | is; has; exists | 下官是當朝重要官員 |
36 | 50 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 下官是當朝重要官員 |
37 | 50 | 是 | shì | a matter; an affair | 下官是當朝重要官員 |
38 | 50 | 是 | shì | Shi | 下官是當朝重要官員 |
39 | 50 | 是 | shì | is; bhū | 下官是當朝重要官員 |
40 | 50 | 是 | shì | this; idam | 下官是當朝重要官員 |
41 | 39 | 在 | zài | in; at | 道就在自家心地上用功夫 |
42 | 39 | 在 | zài | at | 道就在自家心地上用功夫 |
43 | 39 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 道就在自家心地上用功夫 |
44 | 39 | 在 | zài | to exist; to be living | 道就在自家心地上用功夫 |
45 | 39 | 在 | zài | to consist of | 道就在自家心地上用功夫 |
46 | 39 | 在 | zài | to be at a post | 道就在自家心地上用功夫 |
47 | 39 | 在 | zài | in; bhū | 道就在自家心地上用功夫 |
48 | 37 | 一 | yī | one | 一 |
49 | 37 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
50 | 37 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
51 | 37 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
52 | 37 | 一 | yì | whole; all | 一 |
53 | 37 | 一 | yī | first | 一 |
54 | 37 | 一 | yī | the same | 一 |
55 | 37 | 一 | yī | each | 一 |
56 | 37 | 一 | yī | certain | 一 |
57 | 37 | 一 | yī | throughout | 一 |
58 | 37 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
59 | 37 | 一 | yī | sole; single | 一 |
60 | 37 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
61 | 37 | 一 | yī | Yi | 一 |
62 | 37 | 一 | yī | other | 一 |
63 | 37 | 一 | yī | to unify | 一 |
64 | 37 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
65 | 37 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
66 | 37 | 一 | yī | or | 一 |
67 | 37 | 一 | yī | one; eka | 一 |
68 | 37 | 蘇東坡 | Sū Dōngpō | Su Dongpo | 佛印禪師與蘇東坡 |
69 | 36 | 我 | wǒ | I; me; my | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
70 | 36 | 我 | wǒ | self | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
71 | 36 | 我 | wǒ | we; our | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
72 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
73 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
74 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
75 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
76 | 36 | 我 | wǒ | I; aham | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
77 | 34 | 你 | nǐ | you | 你的處境才非常危險 |
78 | 34 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
79 | 34 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
80 | 34 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
81 | 34 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
82 | 34 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
83 | 34 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
84 | 34 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
85 | 34 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
86 | 34 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
87 | 34 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
88 | 34 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
89 | 34 | 有 | yǒu | abundant | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
90 | 34 | 有 | yǒu | purposeful | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
91 | 34 | 有 | yǒu | You | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
92 | 34 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
93 | 34 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
94 | 31 | 來 | lái | to come | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
95 | 31 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
96 | 31 | 來 | lái | please | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
97 | 31 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
98 | 31 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
99 | 31 | 來 | lái | ever since | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
100 | 31 | 來 | lái | wheat | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
101 | 31 | 來 | lái | next; future | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
102 | 31 | 來 | lái | a simple complement of direction | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
103 | 31 | 來 | lái | to occur; to arise | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
104 | 31 | 來 | lái | to earn | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
105 | 31 | 來 | lái | to come; āgata | 在此列舉幾位一般人比較熟悉的文人學士來作說明 |
106 | 31 | 他 | tā | he; him | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
107 | 31 | 他 | tā | another aspect | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
108 | 31 | 他 | tā | other; another; some other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
109 | 31 | 他 | tā | everybody | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
110 | 31 | 他 | tā | other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
111 | 31 | 他 | tuō | other; another; some other | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
112 | 31 | 他 | tā | tha | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
113 | 31 | 他 | tā | ṭha | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
114 | 31 | 他 | tā | other; anya | 他向鳥窠道林禪師辭行 |
115 | 29 | 為 | wèi | for; to | 因此世稱會通為布毛侍者 |
116 | 29 | 為 | wèi | because of | 因此世稱會通為布毛侍者 |
117 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因此世稱會通為布毛侍者 |
118 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 因此世稱會通為布毛侍者 |
119 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 因此世稱會通為布毛侍者 |
120 | 29 | 為 | wéi | to do | 因此世稱會通為布毛侍者 |
121 | 29 | 為 | wèi | for | 因此世稱會通為布毛侍者 |
122 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 因此世稱會通為布毛侍者 |
123 | 29 | 為 | wèi | to | 因此世稱會通為布毛侍者 |
124 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 因此世稱會通為布毛侍者 |
125 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 因此世稱會通為布毛侍者 |
126 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 因此世稱會通為布毛侍者 |
127 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 因此世稱會通為布毛侍者 |
128 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 因此世稱會通為布毛侍者 |
129 | 29 | 為 | wéi | to govern | 因此世稱會通為布毛侍者 |
130 | 25 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 若是佛法 |
131 | 25 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 若是佛法 |
132 | 25 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 若是佛法 |
133 | 25 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 若是佛法 |
134 | 23 | 去 | qù | to go | 禪師問他要去哪裡 |
135 | 23 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 禪師問他要去哪裡 |
136 | 23 | 去 | qù | to be distant | 禪師問他要去哪裡 |
137 | 23 | 去 | qù | to leave | 禪師問他要去哪裡 |
138 | 23 | 去 | qù | to play a part | 禪師問他要去哪裡 |
139 | 23 | 去 | qù | to abandon; to give up | 禪師問他要去哪裡 |
140 | 23 | 去 | qù | to die | 禪師問他要去哪裡 |
141 | 23 | 去 | qù | previous; past | 禪師問他要去哪裡 |
142 | 23 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 禪師問他要去哪裡 |
143 | 23 | 去 | qù | expresses a tendency | 禪師問他要去哪裡 |
144 | 23 | 去 | qù | falling tone | 禪師問他要去哪裡 |
145 | 23 | 去 | qù | to lose | 禪師問他要去哪裡 |
146 | 23 | 去 | qù | Qu | 禪師問他要去哪裡 |
147 | 23 | 去 | qù | go; gati | 禪師問他要去哪裡 |
148 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 主張廢佛的文士之流 |
149 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 主張廢佛的文士之流 |
150 | 21 | 之 | zhī | to go | 主張廢佛的文士之流 |
151 | 21 | 之 | zhī | this; that | 主張廢佛的文士之流 |
152 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 主張廢佛的文士之流 |
153 | 21 | 之 | zhī | it | 主張廢佛的文士之流 |
154 | 21 | 之 | zhī | in | 主張廢佛的文士之流 |
155 | 21 | 之 | zhī | all | 主張廢佛的文士之流 |
156 | 21 | 之 | zhī | and | 主張廢佛的文士之流 |
157 | 21 | 之 | zhī | however | 主張廢佛的文士之流 |
158 | 21 | 之 | zhī | if | 主張廢佛的文士之流 |
159 | 21 | 之 | zhī | then | 主張廢佛的文士之流 |
160 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 主張廢佛的文士之流 |
161 | 21 | 之 | zhī | is | 主張廢佛的文士之流 |
162 | 21 | 之 | zhī | to use | 主張廢佛的文士之流 |
163 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 主張廢佛的文士之流 |
164 | 20 | 就 | jiù | right away | 侍者會通就這樣開悟了 |
165 | 20 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 侍者會通就這樣開悟了 |
166 | 20 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 侍者會通就這樣開悟了 |
167 | 20 | 就 | jiù | to assume | 侍者會通就這樣開悟了 |
168 | 20 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 侍者會通就這樣開悟了 |
169 | 20 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 侍者會通就這樣開悟了 |
170 | 20 | 就 | jiù | precisely; exactly | 侍者會通就這樣開悟了 |
171 | 20 | 就 | jiù | namely | 侍者會通就這樣開悟了 |
172 | 20 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 侍者會通就這樣開悟了 |
173 | 20 | 就 | jiù | only; just | 侍者會通就這樣開悟了 |
174 | 20 | 就 | jiù | to accomplish | 侍者會通就這樣開悟了 |
175 | 20 | 就 | jiù | to go with | 侍者會通就這樣開悟了 |
176 | 20 | 就 | jiù | already | 侍者會通就這樣開悟了 |
177 | 20 | 就 | jiù | as much as | 侍者會通就這樣開悟了 |
178 | 20 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 侍者會通就這樣開悟了 |
179 | 20 | 就 | jiù | even if | 侍者會通就這樣開悟了 |
180 | 20 | 就 | jiù | to die | 侍者會通就這樣開悟了 |
181 | 20 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 侍者會通就這樣開悟了 |
182 | 20 | 不 | bù | not; no | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
183 | 20 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
184 | 20 | 不 | bù | as a correlative | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
185 | 20 | 不 | bù | no (answering a question) | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
186 | 20 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
187 | 20 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
188 | 20 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
189 | 20 | 不 | bù | infix potential marker | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
190 | 20 | 不 | bù | no; na | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
191 | 18 | 上 | shàng | top; a high position | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
192 | 18 | 上 | shang | top; the position on or above something | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
193 | 18 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
194 | 18 | 上 | shàng | shang | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
195 | 18 | 上 | shàng | previous; last | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
196 | 18 | 上 | shàng | high; higher | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
197 | 18 | 上 | shàng | advanced | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
198 | 18 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
199 | 18 | 上 | shàng | time | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
200 | 18 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
201 | 18 | 上 | shàng | far | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
202 | 18 | 上 | shàng | big; as big as | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
203 | 18 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
204 | 18 | 上 | shàng | to report | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
205 | 18 | 上 | shàng | to offer | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
206 | 18 | 上 | shàng | to go on stage | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
207 | 18 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
208 | 18 | 上 | shàng | to install; to erect | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
209 | 18 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
210 | 18 | 上 | shàng | to burn | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
211 | 18 | 上 | shàng | to remember | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
212 | 18 | 上 | shang | on; in | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
213 | 18 | 上 | shàng | upward | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
214 | 18 | 上 | shàng | to add | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
215 | 18 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
216 | 18 | 上 | shàng | to meet | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
217 | 18 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
218 | 18 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
219 | 18 | 上 | shàng | a musical note | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
220 | 18 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
221 | 18 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
222 | 18 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
223 | 18 | 中 | zhōng | middle | 歷代文人中 |
224 | 18 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 歷代文人中 |
225 | 18 | 中 | zhōng | China | 歷代文人中 |
226 | 18 | 中 | zhòng | to hit the mark | 歷代文人中 |
227 | 18 | 中 | zhōng | in; amongst | 歷代文人中 |
228 | 18 | 中 | zhōng | midday | 歷代文人中 |
229 | 18 | 中 | zhōng | inside | 歷代文人中 |
230 | 18 | 中 | zhōng | during | 歷代文人中 |
231 | 18 | 中 | zhōng | Zhong | 歷代文人中 |
232 | 18 | 中 | zhōng | intermediary | 歷代文人中 |
233 | 18 | 中 | zhōng | half | 歷代文人中 |
234 | 18 | 中 | zhōng | just right; suitably | 歷代文人中 |
235 | 18 | 中 | zhōng | while | 歷代文人中 |
236 | 18 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 歷代文人中 |
237 | 18 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 歷代文人中 |
238 | 18 | 中 | zhòng | to obtain | 歷代文人中 |
239 | 18 | 中 | zhòng | to pass an exam | 歷代文人中 |
240 | 18 | 中 | zhōng | middle | 歷代文人中 |
241 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
242 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
243 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
244 | 17 | 以 | yǐ | according to | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
245 | 17 | 以 | yǐ | because of | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
246 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
247 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
248 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
249 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
250 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
251 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
252 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
253 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
254 | 17 | 以 | yǐ | very | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
255 | 17 | 以 | yǐ | already | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
256 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
257 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
258 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
259 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
260 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 有一次白居易又以偈語請教禪師 |
261 | 17 | 這 | zhè | this; these | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
262 | 17 | 這 | zhèi | this; these | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
263 | 17 | 這 | zhè | now | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
264 | 17 | 這 | zhè | immediately | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
265 | 17 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
266 | 17 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是三歲孩兒也知道的道理 |
267 | 17 | 韓愈 | Hán yù | Han Yu | 反駁崇拜韓愈 |
268 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪與文人 |
269 | 16 | 禪 | chán | meditation | 禪與文人 |
270 | 16 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪與文人 |
271 | 16 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪與文人 |
272 | 16 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪與文人 |
273 | 16 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪與文人 |
274 | 16 | 禪 | chán | Chan | 禪與文人 |
275 | 16 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪與文人 |
276 | 16 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪與文人 |
277 | 16 | 佛印禪師 | fóyìn chánshī | Chan Master Foyin | 佛印禪師與蘇東坡 |
278 | 16 | 到 | dào | to arrive | 然而傳到中國之後 |
279 | 16 | 到 | dào | arrive; receive | 然而傳到中國之後 |
280 | 16 | 到 | dào | to go | 然而傳到中國之後 |
281 | 16 | 到 | dào | careful | 然而傳到中國之後 |
282 | 16 | 到 | dào | Dao | 然而傳到中國之後 |
283 | 16 | 到 | dào | approach; upagati | 然而傳到中國之後 |
284 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 作禮而退 |
285 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 作禮而退 |
286 | 16 | 而 | ér | you | 作禮而退 |
287 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 作禮而退 |
288 | 16 | 而 | ér | right away; then | 作禮而退 |
289 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 作禮而退 |
290 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 作禮而退 |
291 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 作禮而退 |
292 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 作禮而退 |
293 | 16 | 而 | ér | so as to | 作禮而退 |
294 | 16 | 而 | ér | only then | 作禮而退 |
295 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 作禮而退 |
296 | 16 | 而 | néng | can; able | 作禮而退 |
297 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 作禮而退 |
298 | 16 | 而 | ér | me | 作禮而退 |
299 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 作禮而退 |
300 | 16 | 而 | ér | possessive | 作禮而退 |
301 | 16 | 與 | yǔ | and | 禪與文人 |
302 | 16 | 與 | yǔ | to give | 禪與文人 |
303 | 16 | 與 | yǔ | together with | 禪與文人 |
304 | 16 | 與 | yú | interrogative particle | 禪與文人 |
305 | 16 | 與 | yǔ | to accompany | 禪與文人 |
306 | 16 | 與 | yù | to particate in | 禪與文人 |
307 | 16 | 與 | yù | of the same kind | 禪與文人 |
308 | 16 | 與 | yù | to help | 禪與文人 |
309 | 16 | 與 | yǔ | for | 禪與文人 |
310 | 16 | 對 | duì | to; toward | 從此對佛教有截然不同的體認 |
311 | 16 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 從此對佛教有截然不同的體認 |
312 | 16 | 對 | duì | correct; right | 從此對佛教有截然不同的體認 |
313 | 16 | 對 | duì | pair | 從此對佛教有截然不同的體認 |
314 | 16 | 對 | duì | opposing; opposite | 從此對佛教有截然不同的體認 |
315 | 16 | 對 | duì | duilian; couplet | 從此對佛教有截然不同的體認 |
316 | 16 | 對 | duì | yes; affirmative | 從此對佛教有截然不同的體認 |
317 | 16 | 對 | duì | to treat; to regard | 從此對佛教有截然不同的體認 |
318 | 16 | 對 | duì | to confirm; to agree | 從此對佛教有截然不同的體認 |
319 | 16 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 從此對佛教有截然不同的體認 |
320 | 16 | 對 | duì | to mix | 從此對佛教有截然不同的體認 |
321 | 16 | 對 | duì | a pair | 從此對佛教有截然不同的體認 |
322 | 16 | 對 | duì | to respond; to answer | 從此對佛教有截然不同的體認 |
323 | 16 | 對 | duì | mutual | 從此對佛教有截然不同的體認 |
324 | 16 | 對 | duì | parallel; alternating | 從此對佛教有截然不同的體認 |
325 | 16 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 從此對佛教有截然不同的體認 |
326 | 15 | 也 | yě | also; too | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
327 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
328 | 15 | 也 | yě | either | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
329 | 15 | 也 | yě | even | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
330 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
331 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
332 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
333 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
334 | 15 | 也 | yě | ya | 我坐在樹上倒一點也不危險 |
335 | 15 | 聽 | tīng | to listen | 白居易聽了不以為然的說 |
336 | 15 | 聽 | tīng | to obey | 白居易聽了不以為然的說 |
337 | 15 | 聽 | tīng | to understand | 白居易聽了不以為然的說 |
338 | 15 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 白居易聽了不以為然的說 |
339 | 15 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 白居易聽了不以為然的說 |
340 | 15 | 聽 | tīng | to await | 白居易聽了不以為然的說 |
341 | 15 | 聽 | tīng | to acknowledge | 白居易聽了不以為然的說 |
342 | 15 | 聽 | tīng | a tin can | 白居易聽了不以為然的說 |
343 | 15 | 聽 | tīng | information | 白居易聽了不以為然的說 |
344 | 15 | 聽 | tīng | a hall | 白居易聽了不以為然的說 |
345 | 15 | 聽 | tīng | Ting | 白居易聽了不以為然的說 |
346 | 15 | 聽 | tìng | to administer; to process | 白居易聽了不以為然的說 |
347 | 15 | 人 | rén | person; people; a human being | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
348 | 15 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
349 | 15 | 人 | rén | a kind of person | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
350 | 15 | 人 | rén | everybody | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
351 | 15 | 人 | rén | adult | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
352 | 15 | 人 | rén | somebody; others | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
353 | 15 | 人 | rén | an upright person | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
354 | 15 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
355 | 15 | 又 | yòu | again; also | 轉個話題又問道 |
356 | 15 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 轉個話題又問道 |
357 | 15 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 轉個話題又問道 |
358 | 15 | 又 | yòu | and | 轉個話題又問道 |
359 | 15 | 又 | yòu | furthermore | 轉個話題又問道 |
360 | 15 | 又 | yòu | in addition | 轉個話題又問道 |
361 | 15 | 又 | yòu | but | 轉個話題又問道 |
362 | 15 | 又 | yòu | again; also; punar | 轉個話題又問道 |
363 | 15 | 李翱 | lǐáo | Li Ao | 藥山禪師與李翱 |
364 | 14 | 和 | hé | and | 和中國文化相互融和 |
365 | 14 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和中國文化相互融和 |
366 | 14 | 和 | hé | peace; harmony | 和中國文化相互融和 |
367 | 14 | 和 | hé | He | 和中國文化相互融和 |
368 | 14 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和中國文化相互融和 |
369 | 14 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和中國文化相互融和 |
370 | 14 | 和 | hé | warm | 和中國文化相互融和 |
371 | 14 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和中國文化相互融和 |
372 | 14 | 和 | hé | a transaction | 和中國文化相互融和 |
373 | 14 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和中國文化相互融和 |
374 | 14 | 和 | hé | a musical instrument | 和中國文化相互融和 |
375 | 14 | 和 | hé | a military gate | 和中國文化相互融和 |
376 | 14 | 和 | hé | a coffin headboard | 和中國文化相互融和 |
377 | 14 | 和 | hé | a skilled worker | 和中國文化相互融和 |
378 | 14 | 和 | hé | compatible | 和中國文化相互融和 |
379 | 14 | 和 | hé | calm; peaceful | 和中國文化相互融和 |
380 | 14 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和中國文化相互融和 |
381 | 14 | 和 | hè | to write a matching poem | 和中國文化相互融和 |
382 | 14 | 和 | hé | Harmony | 和中國文化相互融和 |
383 | 14 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和中國文化相互融和 |
384 | 14 | 和 | hé | venerable | 和中國文化相互融和 |
385 | 14 | 道 | dào | way; road; path | 本名道林 |
386 | 14 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 本名道林 |
387 | 14 | 道 | dào | Tao; the Way | 本名道林 |
388 | 14 | 道 | dào | measure word for long things | 本名道林 |
389 | 14 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 本名道林 |
390 | 14 | 道 | dào | to think | 本名道林 |
391 | 14 | 道 | dào | times | 本名道林 |
392 | 14 | 道 | dào | circuit; a province | 本名道林 |
393 | 14 | 道 | dào | a course; a channel | 本名道林 |
394 | 14 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 本名道林 |
395 | 14 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 本名道林 |
396 | 14 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 本名道林 |
397 | 14 | 道 | dào | a centimeter | 本名道林 |
398 | 14 | 道 | dào | a doctrine | 本名道林 |
399 | 14 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 本名道林 |
400 | 14 | 道 | dào | a skill | 本名道林 |
401 | 14 | 道 | dào | a sect | 本名道林 |
402 | 14 | 道 | dào | a line | 本名道林 |
403 | 14 | 道 | dào | Way | 本名道林 |
404 | 14 | 道 | dào | way; path; marga | 本名道林 |
405 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼危險呢 |
406 | 13 | 什麼 | shénme | what; that | 有什麼危險呢 |
407 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼危險呢 |
408 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 有什麼危險呢 |
409 | 13 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 他看到禪師端坐在搖搖欲墜的鵲巢邊上 |
410 | 13 | 於 | yú | in; at | 雖然發源於印度 |
411 | 13 | 於 | yú | in; at | 雖然發源於印度 |
412 | 13 | 於 | yú | in; at; to; from | 雖然發源於印度 |
413 | 13 | 於 | yú | to go; to | 雖然發源於印度 |
414 | 13 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 雖然發源於印度 |
415 | 13 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 雖然發源於印度 |
416 | 13 | 於 | yú | from | 雖然發源於印度 |
417 | 13 | 於 | yú | give | 雖然發源於印度 |
418 | 13 | 於 | yú | oppposing | 雖然發源於印度 |
419 | 13 | 於 | yú | and | 雖然發源於印度 |
420 | 13 | 於 | yú | compared to | 雖然發源於印度 |
421 | 13 | 於 | yú | by | 雖然發源於印度 |
422 | 13 | 於 | yú | and; as well as | 雖然發源於印度 |
423 | 13 | 於 | yú | for | 雖然發源於印度 |
424 | 13 | 於 | yú | Yu | 雖然發源於印度 |
425 | 13 | 於 | wū | a crow | 雖然發源於印度 |
426 | 13 | 於 | wū | whew; wow | 雖然發源於印度 |
427 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 來時無跡去無蹤 |
428 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 來時無跡去無蹤 |
429 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 來時無跡去無蹤 |
430 | 13 | 時 | shí | at that time | 來時無跡去無蹤 |
431 | 13 | 時 | shí | fashionable | 來時無跡去無蹤 |
432 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 來時無跡去無蹤 |
433 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 來時無跡去無蹤 |
434 | 13 | 時 | shí | tense | 來時無跡去無蹤 |
435 | 13 | 時 | shí | particular; special | 來時無跡去無蹤 |
436 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 來時無跡去無蹤 |
437 | 13 | 時 | shí | hour (measure word) | 來時無跡去無蹤 |
438 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 來時無跡去無蹤 |
439 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 來時無跡去無蹤 |
440 | 13 | 時 | shí | seasonal | 來時無跡去無蹤 |
441 | 13 | 時 | shí | frequently; often | 來時無跡去無蹤 |
442 | 13 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 來時無跡去無蹤 |
443 | 13 | 時 | shí | on time | 來時無跡去無蹤 |
444 | 13 | 時 | shí | this; that | 來時無跡去無蹤 |
445 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 來時無跡去無蹤 |
446 | 13 | 時 | shí | hour | 來時無跡去無蹤 |
447 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 來時無跡去無蹤 |
448 | 13 | 時 | shí | Shi | 來時無跡去無蹤 |
449 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 來時無跡去無蹤 |
450 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 來時無跡去無蹤 |
451 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 來時無跡去無蹤 |
452 | 12 | 下 | xià | next | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
453 | 12 | 下 | xià | bottom | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
454 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
455 | 12 | 下 | xià | measure word for time | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
456 | 12 | 下 | xià | expresses completion of an action | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
457 | 12 | 下 | xià | to announce | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
458 | 12 | 下 | xià | to do | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
459 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
460 | 12 | 下 | xià | under; below | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
461 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
462 | 12 | 下 | xià | inside | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
463 | 12 | 下 | xià | an aspect | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
464 | 12 | 下 | xià | a certain time | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
465 | 12 | 下 | xià | a time; an instance | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
466 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
467 | 12 | 下 | xià | to put in | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
468 | 12 | 下 | xià | to enter | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
469 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
470 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
471 | 12 | 下 | xià | to go | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
472 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
473 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
474 | 12 | 下 | xià | to produce | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
475 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
476 | 12 | 下 | xià | to decide | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
477 | 12 | 下 | xià | to be less than | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
478 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
479 | 12 | 下 | xià | below; adhara | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
480 | 12 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 有許多位和佛教結下不解之緣 |
481 | 12 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 有什麼危險呢 |
482 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 有什麼危險呢 |
483 | 12 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 會通回答 |
484 | 12 | 回答 | huídá | to report back | 會通回答 |
485 | 11 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
486 | 11 | 所 | suǒ | an office; an institute | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
487 | 11 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
488 | 11 | 所 | suǒ | it | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
489 | 11 | 所 | suǒ | if; supposing | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
490 | 11 | 所 | suǒ | a few; various; some | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
491 | 11 | 所 | suǒ | a place; a location | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
492 | 11 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
493 | 11 | 所 | suǒ | that which | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
494 | 11 | 所 | suǒ | an ordinal number | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
495 | 11 | 所 | suǒ | meaning | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
496 | 11 | 所 | suǒ | garrison | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
497 | 11 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
498 | 11 | 所 | suǒ | that which; yad | 能讓人不再為世俗繁華所羈累 |
499 | 11 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是拈起身上的布毛吹了一吹 |
500 | 11 | 文人 | wénrén | a man of letters | 禪與文人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
禅师 | 禪師 | Chán Shī | Chan master |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
说 | 說 |
|
|
是 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka | |
我 |
|
|
|
有 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
他 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白居易 | 66 | Bai Juyi | |
本论 | 本論 | 98 |
|
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
昌黎 | 99 | Changli | |
潮州 | 99 |
|
|
春秋 | 99 |
|
|
刺史 | 99 | Regional Inspector | |
道行 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东林寺 | 東林寺 | 100 | Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery |
东坡 | 東坡 | 100 | Dongpo |
洞山 | 100 | Dongshan | |
法华 | 法華 | 70 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
佛印禅师 | 佛印禪師 | 102 | Chan Master Foyin |
辅教编 | 輔教編 | 102 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
瓜州 | 71 | Guazhou County | |
古文 | 103 | Classical Chinese | |
韩 | 韓 | 104 |
|
韩愈 | 韓愈 | 72 | Han Yu |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
翰林 | 104 | Hanlin | |
黄庭坚 | 黃庭堅 | 72 |
|
江 | 106 |
|
|
江北 | 106 |
|
|
江边 | 江邊 | 106 | river bank |
江西 | 106 | Jiangxi | |
荆州 | 荊州 | 106 |
|
金山寺 | 106 |
|
|
巨匠 | 106 | a master craftsman | |
空宗 | 75 | emptiness schools | |
李商隐 | 李商隱 | 76 | Li Shangyin |
理学 | 理學 | 76 | Li Xue; School of Principle; Neo-Confucianism; Neo-Confucian Rationalistic School; Learning of the Way |
李翱 | 108 | Li Ao | |
澧州 | 76 | Lizhou | |
鲁 | 魯 | 108 |
|
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
论语 | 論語 | 76 | The Analects of Confucius |
庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
孟子 | 77 |
|
|
妙法 | 109 |
|
|
明教 | 109 |
|
|
欧阳修 | 歐陽修 | 197 | Ouyang Xiu |
裴休 | 80 | Pei Xiu | |
契嵩 | 81 | Qi Song | |
秦 | 113 |
|
|
清华大学 | 清華大學 | 81 |
|
青原 | 113 | Qingyuan | |
仁宗 | 82 | Emperor Renzong of Yuan | |
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三藏 | 115 |
|
|
陕西 | 陝西 | 83 | Shaanxi |
深坑 | 115 | Shenkeng | |
神龙 | 神龍 | 115 | Shenlong |
石霜 | 115 |
|
|
十一月 | 115 |
|
|
蜀 | 115 |
|
|
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
宋代 | 83 |
|
|
嵩山 | 83 | Mount Song | |
松下 | 115 | Matsushita (name) / Panasonic (brand) | |
苏东坡 | 蘇東坡 | 83 | Su Dongpo |
太守 | 116 | Governor | |
唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
唐宋八大家 | 84 | Eight Giants of Tang and Song | |
唐宪宗 | 唐憲宗 | 84 | Emperor Xianzong of Tang |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
五灯会元 | 五燈會元 | 119 | Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China |
五经 | 五經 | 87 | Five Classics |
西湖 | 88 | West Lake | |
香山 | 88 | Fragrant Hills Park | |
薪火 | 120 | Firewood | |
心经 | 心經 | 88 |
|
阎罗王 | 閻羅王 | 89 |
|
阎老 | 閻老 | 121 | Yama |
药山 | 藥山 | 121 | Yaoshan |
印度 | 121 | India | |
应供 | 應供 | 121 |
|
云居 | 雲居 | 121 |
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
赵 | 趙 | 122 |
|
照觉 | 照覺 | 122 | Zhao Jue |
赵州 | 趙州 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 111.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安坐 | 196 | steady meditation | |
八风吹不动 | 八風吹不動 | 98 | Eight Winds |
谤佛 | 謗佛 | 98 | persecution of Buddhism |
宝刹 | 寶剎 | 98 |
|
遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
般若 | 98 |
|
|
不立文字 | 98 |
|
|
不信佛法 | 98 | [they] do not believe in the law of the Buddha | |
不生 | 98 |
|
|
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
禅床 | 禪床 | 99 | meditation mat |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅悟 | 禪悟 | 99 | realize the truth |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
禅机 | 禪機 | 99 | a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory |
大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
大千世界 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道行 | 100 |
|
|
定慧 | 100 |
|
|
入定 | 100 |
|
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
钝根 | 鈍根 | 100 |
|
发愿 | 發願 | 102 |
|
法界 | 102 |
|
|
放光 | 102 |
|
|
废佛 | 廢佛 | 102 | persecution of Buddhism |
非有 | 102 | does not exist; is not real | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛舍利 | 102 | Buddha relics | |
佛印 | 102 |
|
|
浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
罣碍 | 罣礙 | 103 |
|
挂单 | 掛單 | 103 |
|
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
光照大千 | 103 | Light Shines on the Universe | |
贵耳贱目 | 貴耳賤目 | 103 | to trust one's ears rather than one's eyes |
皈依 | 103 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
机锋 | 機鋒 | 106 |
|
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
箭锋 | 箭鋒 | 106 | arrowheads |
见性成佛 | 見性成佛 | 106 | to see their original nature and attain Buddhahood |
教理 | 106 | religious doctrine; dogma | |
袈裟 | 106 |
|
|
戒定慧 | 106 |
|
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
老僧 | 108 | an old monk | |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
衲衣 | 110 | monastic robes | |
念佛 | 110 |
|
|
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
念珠 | 110 |
|
|
泥犁 | 110 | hell; niraya | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
入室 | 114 |
|
|
如实 | 如實 | 114 |
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
色身 | 115 |
|
|
山僧 | 115 | mountain monastic | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
诗偈 | 詩偈 | 115 | verses and gathas |
是诸佛教 | 是諸佛教 | 115 | this is the teaching of all Buddhas |
俗姓 | 115 | secular surname | |
天中天 | 116 | god of the gods /devātideva | |
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
无生 | 無生 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
心地 | 120 |
|
|
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行解 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
言语道断 | 言語道斷 | 121 | beyond words |
业障 | 業障 | 121 |
|
一百八 | 121 | one hundred and eight | |
引磬 | 121 | hand-bells | |
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
证悟 | 證悟 | 122 |
|
真如 | 122 |
|
|
知行合一 | 122 | Unity of Understanding and Practice | |
直指人心 | 122 | directly pointing to one's mind | |
执着 | 執著 | 122 |
|
中道 | 122 |
|
|
众善奉行 | 眾善奉行 | 122 |
|
种性 | 種性 | 122 | lineage; gotra |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸恶莫作 | 諸惡莫作 | 122 | do nothing that is unwholesome |
驻锡 | 駐錫 | 122 | to go on a journey |
自净其意 | 自淨其意 | 122 | purify the mind |
自性 | 122 |
|