Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 2 - Life and Society 《人間佛教系列2-人生與社會》, A Buddhist View of Morality 佛教的道德觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 130 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 佛教的道德觀 |
2 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人一定很歡喜 |
3 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人一定很歡喜 |
4 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 此人一定很歡喜 |
5 | 42 | 人 | rén | everybody | 此人一定很歡喜 |
6 | 42 | 人 | rén | adult | 此人一定很歡喜 |
7 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 此人一定很歡喜 |
8 | 42 | 人 | rén | an upright person | 此人一定很歡喜 |
9 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 此人一定很歡喜 |
10 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 僕人對主人要講忠義 |
11 | 33 | 要 | yào | to want | 僕人對主人要講忠義 |
12 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 僕人對主人要講忠義 |
13 | 33 | 要 | yào | to request | 僕人對主人要講忠義 |
14 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 僕人對主人要講忠義 |
15 | 33 | 要 | yāo | waist | 僕人對主人要講忠義 |
16 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 僕人對主人要講忠義 |
17 | 33 | 要 | yāo | waistband | 僕人對主人要講忠義 |
18 | 33 | 要 | yāo | Yao | 僕人對主人要講忠義 |
19 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 僕人對主人要講忠義 |
20 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 僕人對主人要講忠義 |
21 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 僕人對主人要講忠義 |
22 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 僕人對主人要講忠義 |
23 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 僕人對主人要講忠義 |
24 | 33 | 要 | yào | to summarize | 僕人對主人要講忠義 |
25 | 33 | 要 | yào | essential; important | 僕人對主人要講忠義 |
26 | 33 | 要 | yào | to desire | 僕人對主人要講忠義 |
27 | 33 | 要 | yào | to demand | 僕人對主人要講忠義 |
28 | 33 | 要 | yào | to need | 僕人對主人要講忠義 |
29 | 33 | 要 | yào | should; must | 僕人對主人要講忠義 |
30 | 33 | 要 | yào | might | 僕人對主人要講忠義 |
31 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 誰也不喜歡與他相比 |
32 | 32 | 他 | tā | other | 誰也不喜歡與他相比 |
33 | 32 | 他 | tā | tha | 誰也不喜歡與他相比 |
34 | 32 | 他 | tā | ṭha | 誰也不喜歡與他相比 |
35 | 32 | 他 | tā | other; anya | 誰也不喜歡與他相比 |
36 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 但因經常三餐不繼而餓死 |
37 | 31 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 僕人對主人要講忠義 |
38 | 31 | 對 | duì | correct; right | 僕人對主人要講忠義 |
39 | 31 | 對 | duì | opposing; opposite | 僕人對主人要講忠義 |
40 | 31 | 對 | duì | duilian; couplet | 僕人對主人要講忠義 |
41 | 31 | 對 | duì | yes; affirmative | 僕人對主人要講忠義 |
42 | 31 | 對 | duì | to treat; to regard | 僕人對主人要講忠義 |
43 | 31 | 對 | duì | to confirm; to agree | 僕人對主人要講忠義 |
44 | 31 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 僕人對主人要講忠義 |
45 | 31 | 對 | duì | to mix | 僕人對主人要講忠義 |
46 | 31 | 對 | duì | a pair | 僕人對主人要講忠義 |
47 | 31 | 對 | duì | to respond; to answer | 僕人對主人要講忠義 |
48 | 31 | 對 | duì | mutual | 僕人對主人要講忠義 |
49 | 31 | 對 | duì | parallel; alternating | 僕人對主人要講忠義 |
50 | 31 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 僕人對主人要講忠義 |
51 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因此人們以他們為修身的楷模 |
52 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 因此人們以他們為修身的楷模 |
53 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 因此人們以他們為修身的楷模 |
54 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 因此人們以他們為修身的楷模 |
55 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 因此人們以他們為修身的楷模 |
56 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 因此人們以他們為修身的楷模 |
57 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因此人們以他們為修身的楷模 |
58 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 因此人們以他們為修身的楷模 |
59 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 因此人們以他們為修身的楷模 |
60 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 因此人們以他們為修身的楷模 |
61 | 25 | 能 | néng | can; able | 以為自殺就能一死了之 |
62 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 以為自殺就能一死了之 |
63 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以為自殺就能一死了之 |
64 | 25 | 能 | néng | energy | 以為自殺就能一死了之 |
65 | 25 | 能 | néng | function; use | 以為自殺就能一死了之 |
66 | 25 | 能 | néng | talent | 以為自殺就能一死了之 |
67 | 25 | 能 | néng | expert at | 以為自殺就能一死了之 |
68 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 以為自殺就能一死了之 |
69 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以為自殺就能一死了之 |
70 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以為自殺就能一死了之 |
71 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 以為自殺就能一死了之 |
72 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人生就有價值 |
73 | 24 | 就 | jiù | to assume | 人生就有價值 |
74 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人生就有價值 |
75 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人生就有價值 |
76 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人生就有價值 |
77 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 人生就有價值 |
78 | 24 | 就 | jiù | to go with | 人生就有價值 |
79 | 24 | 就 | jiù | to die | 人生就有價值 |
80 | 24 | 一 | yī | one | 雖貴為一國之王 |
81 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖貴為一國之王 |
82 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖貴為一國之王 |
83 | 24 | 一 | yī | first | 雖貴為一國之王 |
84 | 24 | 一 | yī | the same | 雖貴為一國之王 |
85 | 24 | 一 | yī | sole; single | 雖貴為一國之王 |
86 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 雖貴為一國之王 |
87 | 24 | 一 | yī | Yi | 雖貴為一國之王 |
88 | 24 | 一 | yī | other | 雖貴為一國之王 |
89 | 24 | 一 | yī | to unify | 雖貴為一國之王 |
90 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖貴為一國之王 |
91 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖貴為一國之王 |
92 | 24 | 一 | yī | one; eka | 雖貴為一國之王 |
93 | 24 | 了 | liǎo | to know; to understand | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
94 | 24 | 了 | liǎo | to understand; to know | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
95 | 24 | 了 | liào | to look afar from a high place | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
96 | 24 | 了 | liǎo | to complete | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
97 | 24 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
98 | 24 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
99 | 23 | 都 | dū | capital city | 都是上位的人要求下位的人 |
100 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是上位的人要求下位的人 |
101 | 23 | 都 | dōu | all | 都是上位的人要求下位的人 |
102 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 都是上位的人要求下位的人 |
103 | 23 | 都 | dū | Du | 都是上位的人要求下位的人 |
104 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是上位的人要求下位的人 |
105 | 23 | 都 | dū | to reside | 都是上位的人要求下位的人 |
106 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 都是上位的人要求下位的人 |
107 | 23 | 在 | zài | in; at | 可見在人們的心目中 |
108 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 可見在人們的心目中 |
109 | 23 | 在 | zài | to consist of | 可見在人們的心目中 |
110 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 可見在人們的心目中 |
111 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 可見在人們的心目中 |
112 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並說 |
113 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並說 |
114 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 並說 |
115 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並說 |
116 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並說 |
117 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並說 |
118 | 23 | 說 | shuō | allocution | 並說 |
119 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並說 |
120 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並說 |
121 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 並說 |
122 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並說 |
123 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 採薇而食 |
124 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 採薇而食 |
125 | 23 | 而 | néng | can; able | 採薇而食 |
126 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 採薇而食 |
127 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 採薇而食 |
128 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 雖貴為一國之王 |
129 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 雖貴為一國之王 |
130 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 雖貴為一國之王 |
131 | 23 | 為 | wéi | to do | 雖貴為一國之王 |
132 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 雖貴為一國之王 |
133 | 23 | 為 | wéi | to govern | 雖貴為一國之王 |
134 | 23 | 社會 | shèhuì | society | 社會認為這些很平常 |
135 | 22 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 以君臣的關係來談 |
136 | 22 | 關係 | guānxi | relations | 以君臣的關係來談 |
137 | 22 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 以君臣的關係來談 |
138 | 22 | 關係 | guānxi | a reason | 以君臣的關係來談 |
139 | 22 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 以君臣的關係來談 |
140 | 22 | 關係 | guānxi | credentials | 以君臣的關係來談 |
141 | 22 | 關係 | guānxi | a reference | 以君臣的關係來談 |
142 | 20 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的道德觀 |
143 | 20 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的道德觀 |
144 | 20 | 我 | wǒ | self | 記得我年輕的時候 |
145 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 記得我年輕的時候 |
146 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 記得我年輕的時候 |
147 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 記得我年輕的時候 |
148 | 20 | 我 | wǒ | ga | 記得我年輕的時候 |
149 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
150 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
151 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
152 | 19 | 上 | shàng | shang | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
153 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
154 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
155 | 19 | 上 | shàng | advanced | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
156 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
157 | 19 | 上 | shàng | time | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
158 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
159 | 19 | 上 | shàng | far | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
160 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
161 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
162 | 19 | 上 | shàng | to report | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
163 | 19 | 上 | shàng | to offer | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
164 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
165 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
166 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
167 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
168 | 19 | 上 | shàng | to burn | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
169 | 19 | 上 | shàng | to remember | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
170 | 19 | 上 | shàng | to add | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
171 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
172 | 19 | 上 | shàng | to meet | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
173 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
174 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
175 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
176 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
177 | 18 | 也 | yě | ya | 誰也不喜歡與他相比 |
178 | 17 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 我忍耐起來 |
179 | 17 | 與 | yǔ | to give | 令人恥與同類 |
180 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 令人恥與同類 |
181 | 17 | 與 | yù | to particate in | 令人恥與同類 |
182 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 令人恥與同類 |
183 | 17 | 與 | yù | to help | 令人恥與同類 |
184 | 17 | 與 | yǔ | for | 令人恥與同類 |
185 | 17 | 護 | hù | to protect; to guard | 護人更要護法 |
186 | 17 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護人更要護法 |
187 | 17 | 護 | hù | to protect; to guard | 護人更要護法 |
188 | 16 | 來 | lái | to come | 忽然來了一個人 |
189 | 16 | 來 | lái | please | 忽然來了一個人 |
190 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽然來了一個人 |
191 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽然來了一個人 |
192 | 16 | 來 | lái | wheat | 忽然來了一個人 |
193 | 16 | 來 | lái | next; future | 忽然來了一個人 |
194 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽然來了一個人 |
195 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽然來了一個人 |
196 | 16 | 來 | lái | to earn | 忽然來了一個人 |
197 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 忽然來了一個人 |
198 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的關係 |
199 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的關係 |
200 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的關係 |
201 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 過安樂的生活 |
202 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 過安樂的生活 |
203 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 過安樂的生活 |
204 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 過安樂的生活 |
205 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 過安樂的生活 |
206 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 就會受人責備 |
207 | 15 | 會 | huì | able to | 就會受人責備 |
208 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會受人責備 |
209 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 就會受人責備 |
210 | 15 | 會 | huì | to assemble | 就會受人責備 |
211 | 15 | 會 | huì | to meet | 就會受人責備 |
212 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 就會受人責備 |
213 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 就會受人責備 |
214 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 就會受人責備 |
215 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會受人責備 |
216 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 就會受人責備 |
217 | 15 | 會 | huì | to understand | 就會受人責備 |
218 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會受人責備 |
219 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會受人責備 |
220 | 15 | 會 | huì | to be good at | 就會受人責備 |
221 | 15 | 會 | huì | a moment | 就會受人責備 |
222 | 15 | 會 | huì | to happen to | 就會受人責備 |
223 | 15 | 會 | huì | to pay | 就會受人責備 |
224 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 就會受人責備 |
225 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會受人責備 |
226 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 就會受人責備 |
227 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會受人責備 |
228 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會受人責備 |
229 | 15 | 會 | huì | Hui | 就會受人責備 |
230 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會受人責備 |
231 | 15 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
232 | 15 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
233 | 15 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不是奴隸 |
234 | 15 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不是奴隸 |
235 | 15 | 更 | gēng | to experience | 更不是奴隸 |
236 | 15 | 更 | gēng | to improve | 更不是奴隸 |
237 | 15 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不是奴隸 |
238 | 15 | 更 | gēng | to compensate | 更不是奴隸 |
239 | 15 | 更 | gēng | contacts | 更不是奴隸 |
240 | 15 | 更 | gèng | to increase | 更不是奴隸 |
241 | 15 | 更 | gēng | forced military service | 更不是奴隸 |
242 | 15 | 更 | gēng | Geng | 更不是奴隸 |
243 | 15 | 更 | jīng | to experience | 更不是奴隸 |
244 | 15 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 主要在於人格和道德的有無 |
245 | 15 | 和 | hé | peace; harmony | 主要在於人格和道德的有無 |
246 | 15 | 和 | hé | He | 主要在於人格和道德的有無 |
247 | 15 | 和 | hé | harmonious [sound] | 主要在於人格和道德的有無 |
248 | 15 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 主要在於人格和道德的有無 |
249 | 15 | 和 | hé | warm | 主要在於人格和道德的有無 |
250 | 15 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 主要在於人格和道德的有無 |
251 | 15 | 和 | hé | a transaction | 主要在於人格和道德的有無 |
252 | 15 | 和 | hé | a bell on a chariot | 主要在於人格和道德的有無 |
253 | 15 | 和 | hé | a musical instrument | 主要在於人格和道德的有無 |
254 | 15 | 和 | hé | a military gate | 主要在於人格和道德的有無 |
255 | 15 | 和 | hé | a coffin headboard | 主要在於人格和道德的有無 |
256 | 15 | 和 | hé | a skilled worker | 主要在於人格和道德的有無 |
257 | 15 | 和 | hé | compatible | 主要在於人格和道德的有無 |
258 | 15 | 和 | hé | calm; peaceful | 主要在於人格和道德的有無 |
259 | 15 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 主要在於人格和道德的有無 |
260 | 15 | 和 | hè | to write a matching poem | 主要在於人格和道德的有無 |
261 | 15 | 和 | hé | harmony; gentleness | 主要在於人格和道德的有無 |
262 | 15 | 和 | hé | venerable | 主要在於人格和道德的有無 |
263 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而妻子待丈夫沒有貞節 |
264 | 14 | 主人 | zhǔrén | master; host | 僕人對主人要講忠義 |
265 | 14 | 主人 | zhǔrén | sovereign | 僕人對主人要講忠義 |
266 | 14 | 才 | cái | ability; talent | 有了道德的人生才是最重要 |
267 | 14 | 才 | cái | strength; wisdom | 有了道德的人生才是最重要 |
268 | 14 | 才 | cái | Cai | 有了道德的人生才是最重要 |
269 | 14 | 才 | cái | a person of greast talent | 有了道德的人生才是最重要 |
270 | 14 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有了道德的人生才是最重要 |
271 | 14 | 之 | zhī | to go | 雖貴為一國之王 |
272 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖貴為一國之王 |
273 | 14 | 之 | zhī | is | 雖貴為一國之王 |
274 | 14 | 之 | zhī | to use | 雖貴為一國之王 |
275 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 雖貴為一國之王 |
276 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
277 | 13 | 把 | bà | a handle | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
278 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
279 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
280 | 13 | 把 | bǎ | to give | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
281 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
282 | 13 | 把 | bà | a stem | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
283 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
284 | 13 | 把 | bǎ | to control | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
285 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
286 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
287 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
288 | 13 | 把 | pá | a claw | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
289 | 13 | 做 | zuò | to make | 用動物來做試驗 |
290 | 13 | 做 | zuò | to do; to work | 用動物來做試驗 |
291 | 13 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 用動物來做試驗 |
292 | 13 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 用動物來做試驗 |
293 | 13 | 做 | zuò | to pretend | 用動物來做試驗 |
294 | 13 | 之間 | zhījiān | between; among | 父子之間 |
295 | 13 | 政治 | zhèngzhì | politics | 自由民主的政治道德 |
296 | 13 | 僕從 | púzòng | to wait on; to attend [a person] | 主人對僕從的五種道德 |
297 | 13 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 又如應該吃的東西不吃 |
298 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以上所述 |
299 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 以上所述 |
300 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以上所述 |
301 | 13 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以上所述 |
302 | 13 | 所 | suǒ | meaning | 以上所述 |
303 | 13 | 所 | suǒ | garrison | 以上所述 |
304 | 13 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以上所述 |
305 | 12 | 必須 | bìxū | to have to; must | 女人必須結婚方得出境 |
306 | 12 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 四兩就是四兩 |
307 | 12 | 就是 | jiùshì | agree | 四兩就是四兩 |
308 | 12 | 妻子 | qīzi | wife | 丈夫待妻子以愛 |
309 | 12 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 丈夫待妻子以愛 |
310 | 12 | 應 | yìng | to answer; to respond | 主待僕應好好用他 |
311 | 12 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 主待僕應好好用他 |
312 | 12 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 主待僕應好好用他 |
313 | 12 | 應 | yìng | to accept | 主待僕應好好用他 |
314 | 12 | 應 | yìng | to permit; to allow | 主待僕應好好用他 |
315 | 12 | 應 | yìng | to echo | 主待僕應好好用他 |
316 | 12 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 主待僕應好好用他 |
317 | 12 | 應 | yìng | Ying | 主待僕應好好用他 |
318 | 12 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 佛教以慈悲為根本 |
319 | 12 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 佛教以慈悲為根本 |
320 | 12 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 佛教以慈悲為根本 |
321 | 12 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 佛教以慈悲為根本 |
322 | 12 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 佛教以慈悲為根本 |
323 | 12 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 佛教以慈悲為根本 |
324 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩的忍耐是一種尊敬對方的忍耐 |
325 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩的忍耐是一種尊敬對方的忍耐 |
326 | 12 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩的忍耐是一種尊敬對方的忍耐 |
327 | 12 | 究竟 | jiūjìng | outcome; result | 究竟不究竟的一般道德 |
328 | 12 | 究竟 | jiūjìng | to thoroughly understand | 究竟不究竟的一般道德 |
329 | 12 | 究竟 | jiūjìng | to complete; to finish | 究竟不究竟的一般道德 |
330 | 12 | 究竟 | jiūjìng | conclusion; end; niṣṭhā | 究竟不究竟的一般道德 |
331 | 12 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫待妻子以愛 |
332 | 12 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫待妻子以愛 |
333 | 12 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫待妻子以愛 |
334 | 12 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫待妻子以愛 |
335 | 12 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能只注重僕從的物質生活 |
336 | 12 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 君待臣以禮 |
337 | 12 | 待 | dài | to guard against | 君待臣以禮 |
338 | 12 | 待 | dài | to wait | 君待臣以禮 |
339 | 12 | 待 | dài | to depend on | 君待臣以禮 |
340 | 12 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 君待臣以禮 |
341 | 12 | 待 | dāi | to stay; to stop over | 君待臣以禮 |
342 | 12 | 待 | dài | dependence on; apekṣā | 君待臣以禮 |
343 | 11 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間如車輛 |
344 | 11 | 世間 | shìjiān | world | 世間如車輛 |
345 | 11 | 呢 | ní | woolen material | 這是道德或非道德呢 |
346 | 11 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 比方我們為了人類的幸福 |
347 | 11 | 但 | dàn | Dan | 但他們暴虐無道 |
348 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 例如佛陀在 |
349 | 11 | 不道德 | bù dàodé | immoral | 若說自殺不道德 |
350 | 11 | 宗教 | zōngjiào | religion | 重視宗教 |
351 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是道德是可以偽裝的 |
352 | 10 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 但是道德是可以偽裝的 |
353 | 10 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 但是道德是可以偽裝的 |
354 | 10 | 可以 | kěyǐ | good | 但是道德是可以偽裝的 |
355 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 忽然來了一個人 |
356 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 忽然來了一個人 |
357 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 忽然來了一個人 |
358 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 或上又或下 |
359 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 如賣女為娼的父母 |
360 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 如賣女為娼的父母 |
361 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 發菩薩心要能為眾生擔當 |
362 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 發菩薩心要能為眾生擔當 |
363 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 發菩薩心要能為眾生擔當 |
364 | 10 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 發菩薩心要能為眾生擔當 |
365 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
366 | 10 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
367 | 10 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
368 | 10 | 種 | zhǒng | seed; strain | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
369 | 10 | 種 | zhǒng | offspring | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
370 | 10 | 種 | zhǒng | breed | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
371 | 10 | 種 | zhǒng | race | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
372 | 10 | 種 | zhǒng | species | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
373 | 10 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
374 | 10 | 種 | zhǒng | grit; guts | 佛教道德有世間和出世間兩種道德 |
375 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 |
376 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 |
377 | 10 | 無 | mó | mo | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 |
378 | 10 | 無 | wú | to not have | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 |
379 | 10 | 無 | wú | Wu | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 |
380 | 10 | 無 | mó | mo | 雖然夷齊兄弟貧無隔宿之食 |
381 | 10 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 親鸞上人不是好色之徒 |
382 | 10 | 不是 | bùshì | illegal | 親鸞上人不是好色之徒 |
383 | 10 | 德 | dé | Germany | 因為商紂夏桀的寡德 |
384 | 10 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 因為商紂夏桀的寡德 |
385 | 10 | 德 | dé | kindness; favor | 因為商紂夏桀的寡德 |
386 | 10 | 德 | dé | conduct; behavior | 因為商紂夏桀的寡德 |
387 | 10 | 德 | dé | to be grateful | 因為商紂夏桀的寡德 |
388 | 10 | 德 | dé | heart; intention | 因為商紂夏桀的寡德 |
389 | 10 | 德 | dé | De | 因為商紂夏桀的寡德 |
390 | 10 | 德 | dé | potency; natural power | 因為商紂夏桀的寡德 |
391 | 10 | 德 | dé | wholesome; good | 因為商紂夏桀的寡德 |
392 | 10 | 德 | dé | Virtue | 因為商紂夏桀的寡德 |
393 | 10 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 因為商紂夏桀的寡德 |
394 | 10 | 德 | dé | guṇa | 因為商紂夏桀的寡德 |
395 | 9 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
396 | 9 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
397 | 9 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
398 | 9 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
399 | 9 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
400 | 9 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
401 | 9 | 家庭 | jiātíng | family; household | 甚至呵斥正當的家庭倫理和感情 |
402 | 9 | 最 | zuì | superior | 有了道德的人生才是最重要 |
403 | 9 | 最 | zuì | top place | 有了道德的人生才是最重要 |
404 | 9 | 最 | zuì | to assemble together | 有了道德的人生才是最重要 |
405 | 9 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 子女對父母祖先要有祭祀 |
406 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等警察走過之後 |
407 | 9 | 等 | děng | to wait | 等警察走過之後 |
408 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等警察走過之後 |
409 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等警察走過之後 |
410 | 9 | 等 | děng | to compare | 等警察走過之後 |
411 | 9 | 子女 | zǐnǚ | sons and daughters | 子女對父母的行為 |
412 | 9 | 子女 | zǐnǚ | men and women | 子女對父母的行為 |
413 | 9 | 子女 | zǐnǚ | young ladies | 子女對父母的行為 |
414 | 9 | 要求 | yāoqiú | to request; to require | 都是上位的人要求下位的人 |
415 | 9 | 要求 | yāoqiú | a request; a requirement | 都是上位的人要求下位的人 |
416 | 9 | 合乎 | héhū | to accord with; to conform with | 其實並不合乎真正道德的標準 |
417 | 9 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
418 | 9 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
419 | 9 | 於 | yú | to go; to | 相率隱居於首陽山 |
420 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 相率隱居於首陽山 |
421 | 9 | 於 | yú | Yu | 相率隱居於首陽山 |
422 | 9 | 於 | wū | a crow | 相率隱居於首陽山 |
423 | 9 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
424 | 9 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
425 | 8 | 很 | hěn | disobey | 此人一定很歡喜 |
426 | 8 | 很 | hěn | a dispute | 此人一定很歡喜 |
427 | 8 | 很 | hěn | violent; cruel | 此人一定很歡喜 |
428 | 8 | 很 | hěn | very; atīva | 此人一定很歡喜 |
429 | 8 | 作 | zuò | to do | 作子女的能為父母傳宗接代 |
430 | 8 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 作子女的能為父母傳宗接代 |
431 | 8 | 作 | zuò | to start | 作子女的能為父母傳宗接代 |
432 | 8 | 作 | zuò | a writing; a work | 作子女的能為父母傳宗接代 |
433 | 8 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 作子女的能為父母傳宗接代 |
434 | 8 | 作 | zuō | to create; to make | 作子女的能為父母傳宗接代 |
435 | 8 | 作 | zuō | a workshop | 作子女的能為父母傳宗接代 |
436 | 8 | 作 | zuō | to write; to compose | 作子女的能為父母傳宗接代 |
437 | 8 | 作 | zuò | to rise | 作子女的能為父母傳宗接代 |
438 | 8 | 作 | zuò | to be aroused | 作子女的能為父母傳宗接代 |
439 | 8 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 作子女的能為父母傳宗接代 |
440 | 8 | 作 | zuò | to regard as | 作子女的能為父母傳宗接代 |
441 | 8 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 作子女的能為父母傳宗接代 |
442 | 8 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 不可藉交際應酬而在外面尋花問柳 |
443 | 8 | 不可 | bù kě | improbable | 不可藉交際應酬而在外面尋花問柳 |
444 | 8 | 感恩 | gǎnēn | to be thankful | 知足感恩的經濟道德 |
445 | 8 | 感恩 | gǎnēn | Gan'en | 知足感恩的經濟道德 |
446 | 8 | 感恩 | gǎnēn | Gratitude | 知足感恩的經濟道德 |
447 | 8 | 行 | xíng | to walk | 行假仁假義 |
448 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 行假仁假義 |
449 | 8 | 行 | háng | profession | 行假仁假義 |
450 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行假仁假義 |
451 | 8 | 行 | xíng | to travel | 行假仁假義 |
452 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 行假仁假義 |
453 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行假仁假義 |
454 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行假仁假義 |
455 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 行假仁假義 |
456 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 行假仁假義 |
457 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 行假仁假義 |
458 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行假仁假義 |
459 | 8 | 行 | xíng | to move | 行假仁假義 |
460 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行假仁假義 |
461 | 8 | 行 | xíng | travel | 行假仁假義 |
462 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 行假仁假義 |
463 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 行假仁假義 |
464 | 8 | 行 | xíng | temporary | 行假仁假義 |
465 | 8 | 行 | háng | rank; order | 行假仁假義 |
466 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 行假仁假義 |
467 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行假仁假義 |
468 | 8 | 行 | xíng | to experience | 行假仁假義 |
469 | 8 | 行 | xíng | path; way | 行假仁假義 |
470 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 行假仁假義 |
471 | 8 | 行 | xíng | 行假仁假義 | |
472 | 8 | 行 | xíng | Practice | 行假仁假義 |
473 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行假仁假義 |
474 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行假仁假義 |
475 | 8 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 放棄人間的責任 |
476 | 8 | 健康 | jiànkāng | health | 求得我們將來的健康長壽 |
477 | 8 | 健康 | jiànkāng | healthy | 求得我們將來的健康長壽 |
478 | 8 | 四 | sì | four | 四兩就是四兩 |
479 | 8 | 四 | sì | note a musical scale | 四兩就是四兩 |
480 | 8 | 四 | sì | fourth | 四兩就是四兩 |
481 | 8 | 四 | sì | Si | 四兩就是四兩 |
482 | 8 | 四 | sì | four; catur | 四兩就是四兩 |
483 | 8 | 皈依 | guīyī | Taking Refuge | 皈依教主佛陀 |
484 | 8 | 皈依 | guīyī | to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge | 皈依教主佛陀 |
485 | 8 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 比方我們為了人類的幸福 |
486 | 8 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 比方我們為了人類的幸福 |
487 | 8 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他們傷生害命 |
488 | 8 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他們傷生害命 |
489 | 8 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他們傷生害命 |
490 | 8 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 不管在任何情況下 |
491 | 8 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 不管在任何情況下 |
492 | 8 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 不管在任何情況下 |
493 | 8 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂感恩的經濟生活 |
494 | 7 | 重要 | zhòngyào | important; major | 有了道德的人生才是最重要 |
495 | 7 | 奉行 | fèngxíng | to pursue; to practice | 必定要奉行五戒中的不妄語戒 |
496 | 7 | 奉行 | fèngxíng | Uphold | 必定要奉行五戒中的不妄語戒 |
497 | 7 | 輪王 | lúnwáng | wheel turning king | 輪王的政治是不以刀杖 |
498 | 7 | 好 | hǎo | good | 有很多大好大壞的問號道德 |
499 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 有很多大好大壞的問號道德 |
500 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 有很多大好大壞的問號道德 |
Frequencies of all Words
Top 739
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 378 | 的 | de | possessive particle | 佛教的道德觀 |
2 | 378 | 的 | de | structural particle | 佛教的道德觀 |
3 | 378 | 的 | de | complement | 佛教的道德觀 |
4 | 378 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的道德觀 |
5 | 130 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 佛教的道德觀 |
6 | 130 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有了道德的人生才是最重要 |
7 | 130 | 是 | shì | is exactly | 有了道德的人生才是最重要 |
8 | 130 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有了道德的人生才是最重要 |
9 | 130 | 是 | shì | this; that; those | 有了道德的人生才是最重要 |
10 | 130 | 是 | shì | really; certainly | 有了道德的人生才是最重要 |
11 | 130 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有了道德的人生才是最重要 |
12 | 130 | 是 | shì | true | 有了道德的人生才是最重要 |
13 | 130 | 是 | shì | is; has; exists | 有了道德的人生才是最重要 |
14 | 130 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有了道德的人生才是最重要 |
15 | 130 | 是 | shì | a matter; an affair | 有了道德的人生才是最重要 |
16 | 130 | 是 | shì | Shi | 有了道德的人生才是最重要 |
17 | 130 | 是 | shì | is; bhū | 有了道德的人生才是最重要 |
18 | 130 | 是 | shì | this; idam | 有了道德的人生才是最重要 |
19 | 42 | 人 | rén | person; people; a human being | 此人一定很歡喜 |
20 | 42 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 此人一定很歡喜 |
21 | 42 | 人 | rén | a kind of person | 此人一定很歡喜 |
22 | 42 | 人 | rén | everybody | 此人一定很歡喜 |
23 | 42 | 人 | rén | adult | 此人一定很歡喜 |
24 | 42 | 人 | rén | somebody; others | 此人一定很歡喜 |
25 | 42 | 人 | rén | an upright person | 此人一定很歡喜 |
26 | 42 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 此人一定很歡喜 |
27 | 33 | 要 | yào | to want; to wish for | 僕人對主人要講忠義 |
28 | 33 | 要 | yào | if | 僕人對主人要講忠義 |
29 | 33 | 要 | yào | to be about to; in the future | 僕人對主人要講忠義 |
30 | 33 | 要 | yào | to want | 僕人對主人要講忠義 |
31 | 33 | 要 | yāo | a treaty | 僕人對主人要講忠義 |
32 | 33 | 要 | yào | to request | 僕人對主人要講忠義 |
33 | 33 | 要 | yào | essential points; crux | 僕人對主人要講忠義 |
34 | 33 | 要 | yāo | waist | 僕人對主人要講忠義 |
35 | 33 | 要 | yāo | to cinch | 僕人對主人要講忠義 |
36 | 33 | 要 | yāo | waistband | 僕人對主人要講忠義 |
37 | 33 | 要 | yāo | Yao | 僕人對主人要講忠義 |
38 | 33 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 僕人對主人要講忠義 |
39 | 33 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 僕人對主人要講忠義 |
40 | 33 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 僕人對主人要講忠義 |
41 | 33 | 要 | yāo | to agree with | 僕人對主人要講忠義 |
42 | 33 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 僕人對主人要講忠義 |
43 | 33 | 要 | yào | to summarize | 僕人對主人要講忠義 |
44 | 33 | 要 | yào | essential; important | 僕人對主人要講忠義 |
45 | 33 | 要 | yào | to desire | 僕人對主人要講忠義 |
46 | 33 | 要 | yào | to demand | 僕人對主人要講忠義 |
47 | 33 | 要 | yào | to need | 僕人對主人要講忠義 |
48 | 33 | 要 | yào | should; must | 僕人對主人要講忠義 |
49 | 33 | 要 | yào | might | 僕人對主人要講忠義 |
50 | 33 | 要 | yào | or | 僕人對主人要講忠義 |
51 | 33 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 道德有究竟道德 |
52 | 33 | 有 | yǒu | to have; to possess | 道德有究竟道德 |
53 | 33 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 道德有究竟道德 |
54 | 33 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 道德有究竟道德 |
55 | 33 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 道德有究竟道德 |
56 | 33 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 道德有究竟道德 |
57 | 33 | 有 | yǒu | used to compare two things | 道德有究竟道德 |
58 | 33 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 道德有究竟道德 |
59 | 33 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 道德有究竟道德 |
60 | 33 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 道德有究竟道德 |
61 | 33 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 道德有究竟道德 |
62 | 33 | 有 | yǒu | abundant | 道德有究竟道德 |
63 | 33 | 有 | yǒu | purposeful | 道德有究竟道德 |
64 | 33 | 有 | yǒu | You | 道德有究竟道德 |
65 | 33 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 道德有究竟道德 |
66 | 33 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 道德有究竟道德 |
67 | 32 | 他 | tā | he; him | 誰也不喜歡與他相比 |
68 | 32 | 他 | tā | another aspect | 誰也不喜歡與他相比 |
69 | 32 | 他 | tā | other; another; some other | 誰也不喜歡與他相比 |
70 | 32 | 他 | tā | everybody | 誰也不喜歡與他相比 |
71 | 32 | 他 | tā | other | 誰也不喜歡與他相比 |
72 | 32 | 他 | tuō | other; another; some other | 誰也不喜歡與他相比 |
73 | 32 | 他 | tā | tha | 誰也不喜歡與他相比 |
74 | 32 | 他 | tā | ṭha | 誰也不喜歡與他相比 |
75 | 32 | 他 | tā | other; anya | 誰也不喜歡與他相比 |
76 | 32 | 不 | bù | not; no | 但因經常三餐不繼而餓死 |
77 | 32 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但因經常三餐不繼而餓死 |
78 | 32 | 不 | bù | as a correlative | 但因經常三餐不繼而餓死 |
79 | 32 | 不 | bù | no (answering a question) | 但因經常三餐不繼而餓死 |
80 | 32 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但因經常三餐不繼而餓死 |
81 | 32 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但因經常三餐不繼而餓死 |
82 | 32 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但因經常三餐不繼而餓死 |
83 | 32 | 不 | bù | infix potential marker | 但因經常三餐不繼而餓死 |
84 | 32 | 不 | bù | no; na | 但因經常三餐不繼而餓死 |
85 | 31 | 對 | duì | to; toward | 僕人對主人要講忠義 |
86 | 31 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 僕人對主人要講忠義 |
87 | 31 | 對 | duì | correct; right | 僕人對主人要講忠義 |
88 | 31 | 對 | duì | pair | 僕人對主人要講忠義 |
89 | 31 | 對 | duì | opposing; opposite | 僕人對主人要講忠義 |
90 | 31 | 對 | duì | duilian; couplet | 僕人對主人要講忠義 |
91 | 31 | 對 | duì | yes; affirmative | 僕人對主人要講忠義 |
92 | 31 | 對 | duì | to treat; to regard | 僕人對主人要講忠義 |
93 | 31 | 對 | duì | to confirm; to agree | 僕人對主人要講忠義 |
94 | 31 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 僕人對主人要講忠義 |
95 | 31 | 對 | duì | to mix | 僕人對主人要講忠義 |
96 | 31 | 對 | duì | a pair | 僕人對主人要講忠義 |
97 | 31 | 對 | duì | to respond; to answer | 僕人對主人要講忠義 |
98 | 31 | 對 | duì | mutual | 僕人對主人要講忠義 |
99 | 31 | 對 | duì | parallel; alternating | 僕人對主人要講忠義 |
100 | 31 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 僕人對主人要講忠義 |
101 | 30 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 因此人們以他們為修身的楷模 |
102 | 30 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 因此人們以他們為修身的楷模 |
103 | 30 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 因此人們以他們為修身的楷模 |
104 | 30 | 以 | yǐ | according to | 因此人們以他們為修身的楷模 |
105 | 30 | 以 | yǐ | because of | 因此人們以他們為修身的楷模 |
106 | 30 | 以 | yǐ | on a certain date | 因此人們以他們為修身的楷模 |
107 | 30 | 以 | yǐ | and; as well as | 因此人們以他們為修身的楷模 |
108 | 30 | 以 | yǐ | to rely on | 因此人們以他們為修身的楷模 |
109 | 30 | 以 | yǐ | to regard | 因此人們以他們為修身的楷模 |
110 | 30 | 以 | yǐ | to be able to | 因此人們以他們為修身的楷模 |
111 | 30 | 以 | yǐ | to order; to command | 因此人們以他們為修身的楷模 |
112 | 30 | 以 | yǐ | further; moreover | 因此人們以他們為修身的楷模 |
113 | 30 | 以 | yǐ | used after a verb | 因此人們以他們為修身的楷模 |
114 | 30 | 以 | yǐ | very | 因此人們以他們為修身的楷模 |
115 | 30 | 以 | yǐ | already | 因此人們以他們為修身的楷模 |
116 | 30 | 以 | yǐ | increasingly | 因此人們以他們為修身的楷模 |
117 | 30 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 因此人們以他們為修身的楷模 |
118 | 30 | 以 | yǐ | Israel | 因此人們以他們為修身的楷模 |
119 | 30 | 以 | yǐ | Yi | 因此人們以他們為修身的楷模 |
120 | 30 | 以 | yǐ | use; yogena | 因此人們以他們為修身的楷模 |
121 | 27 | 我們 | wǒmen | we | 如果我們將某人同為比擬 |
122 | 25 | 這 | zhè | this; these | 這是不公平的 |
123 | 25 | 這 | zhèi | this; these | 這是不公平的 |
124 | 25 | 這 | zhè | now | 這是不公平的 |
125 | 25 | 這 | zhè | immediately | 這是不公平的 |
126 | 25 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是不公平的 |
127 | 25 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是不公平的 |
128 | 25 | 能 | néng | can; able | 以為自殺就能一死了之 |
129 | 25 | 能 | néng | ability; capacity | 以為自殺就能一死了之 |
130 | 25 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 以為自殺就能一死了之 |
131 | 25 | 能 | néng | energy | 以為自殺就能一死了之 |
132 | 25 | 能 | néng | function; use | 以為自殺就能一死了之 |
133 | 25 | 能 | néng | may; should; permitted to | 以為自殺就能一死了之 |
134 | 25 | 能 | néng | talent | 以為自殺就能一死了之 |
135 | 25 | 能 | néng | expert at | 以為自殺就能一死了之 |
136 | 25 | 能 | néng | to be in harmony | 以為自殺就能一死了之 |
137 | 25 | 能 | néng | to tend to; to care for | 以為自殺就能一死了之 |
138 | 25 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 以為自殺就能一死了之 |
139 | 25 | 能 | néng | as long as; only | 以為自殺就能一死了之 |
140 | 25 | 能 | néng | even if | 以為自殺就能一死了之 |
141 | 25 | 能 | néng | but | 以為自殺就能一死了之 |
142 | 25 | 能 | néng | in this way | 以為自殺就能一死了之 |
143 | 25 | 能 | néng | to be able; śak | 以為自殺就能一死了之 |
144 | 24 | 就 | jiù | right away | 人生就有價值 |
145 | 24 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人生就有價值 |
146 | 24 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 人生就有價值 |
147 | 24 | 就 | jiù | to assume | 人生就有價值 |
148 | 24 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人生就有價值 |
149 | 24 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人生就有價值 |
150 | 24 | 就 | jiù | precisely; exactly | 人生就有價值 |
151 | 24 | 就 | jiù | namely | 人生就有價值 |
152 | 24 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人生就有價值 |
153 | 24 | 就 | jiù | only; just | 人生就有價值 |
154 | 24 | 就 | jiù | to accomplish | 人生就有價值 |
155 | 24 | 就 | jiù | to go with | 人生就有價值 |
156 | 24 | 就 | jiù | already | 人生就有價值 |
157 | 24 | 就 | jiù | as much as | 人生就有價值 |
158 | 24 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 人生就有價值 |
159 | 24 | 就 | jiù | even if | 人生就有價值 |
160 | 24 | 就 | jiù | to die | 人生就有價值 |
161 | 24 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 人生就有價值 |
162 | 24 | 一 | yī | one | 雖貴為一國之王 |
163 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 雖貴為一國之王 |
164 | 24 | 一 | yī | as soon as; all at once | 雖貴為一國之王 |
165 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 雖貴為一國之王 |
166 | 24 | 一 | yì | whole; all | 雖貴為一國之王 |
167 | 24 | 一 | yī | first | 雖貴為一國之王 |
168 | 24 | 一 | yī | the same | 雖貴為一國之王 |
169 | 24 | 一 | yī | each | 雖貴為一國之王 |
170 | 24 | 一 | yī | certain | 雖貴為一國之王 |
171 | 24 | 一 | yī | throughout | 雖貴為一國之王 |
172 | 24 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 雖貴為一國之王 |
173 | 24 | 一 | yī | sole; single | 雖貴為一國之王 |
174 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 雖貴為一國之王 |
175 | 24 | 一 | yī | Yi | 雖貴為一國之王 |
176 | 24 | 一 | yī | other | 雖貴為一國之王 |
177 | 24 | 一 | yī | to unify | 雖貴為一國之王 |
178 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 雖貴為一國之王 |
179 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 雖貴為一國之王 |
180 | 24 | 一 | yī | or | 雖貴為一國之王 |
181 | 24 | 一 | yī | one; eka | 雖貴為一國之王 |
182 | 24 | 了 | le | completion of an action | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
183 | 24 | 了 | liǎo | to know; to understand | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
184 | 24 | 了 | liǎo | to understand; to know | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
185 | 24 | 了 | liào | to look afar from a high place | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
186 | 24 | 了 | le | modal particle | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
187 | 24 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
188 | 24 | 了 | liǎo | to complete | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
189 | 24 | 了 | liǎo | completely | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
190 | 24 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
191 | 24 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 兄弟兩人為了恥食周粟 |
192 | 23 | 都 | dōu | all | 都是上位的人要求下位的人 |
193 | 23 | 都 | dū | capital city | 都是上位的人要求下位的人 |
194 | 23 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是上位的人要求下位的人 |
195 | 23 | 都 | dōu | all | 都是上位的人要求下位的人 |
196 | 23 | 都 | dū | elegant; refined | 都是上位的人要求下位的人 |
197 | 23 | 都 | dū | Du | 都是上位的人要求下位的人 |
198 | 23 | 都 | dōu | already | 都是上位的人要求下位的人 |
199 | 23 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是上位的人要求下位的人 |
200 | 23 | 都 | dū | to reside | 都是上位的人要求下位的人 |
201 | 23 | 都 | dū | to total; to tally | 都是上位的人要求下位的人 |
202 | 23 | 都 | dōu | all; sarva | 都是上位的人要求下位的人 |
203 | 23 | 在 | zài | in; at | 可見在人們的心目中 |
204 | 23 | 在 | zài | at | 可見在人們的心目中 |
205 | 23 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 可見在人們的心目中 |
206 | 23 | 在 | zài | to exist; to be living | 可見在人們的心目中 |
207 | 23 | 在 | zài | to consist of | 可見在人們的心目中 |
208 | 23 | 在 | zài | to be at a post | 可見在人們的心目中 |
209 | 23 | 在 | zài | in; bhū | 可見在人們的心目中 |
210 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 並說 |
211 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 並說 |
212 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 並說 |
213 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 並說 |
214 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 並說 |
215 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 並說 |
216 | 23 | 說 | shuō | allocution | 並說 |
217 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 並說 |
218 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 並說 |
219 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 並說 |
220 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 並說 |
221 | 23 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 採薇而食 |
222 | 23 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 採薇而食 |
223 | 23 | 而 | ér | you | 採薇而食 |
224 | 23 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 採薇而食 |
225 | 23 | 而 | ér | right away; then | 採薇而食 |
226 | 23 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 採薇而食 |
227 | 23 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 採薇而食 |
228 | 23 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 採薇而食 |
229 | 23 | 而 | ér | how can it be that? | 採薇而食 |
230 | 23 | 而 | ér | so as to | 採薇而食 |
231 | 23 | 而 | ér | only then | 採薇而食 |
232 | 23 | 而 | ér | as if; to seem like | 採薇而食 |
233 | 23 | 而 | néng | can; able | 採薇而食 |
234 | 23 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 採薇而食 |
235 | 23 | 而 | ér | me | 採薇而食 |
236 | 23 | 而 | ér | to arrive; up to | 採薇而食 |
237 | 23 | 而 | ér | possessive | 採薇而食 |
238 | 23 | 為 | wèi | for; to | 雖貴為一國之王 |
239 | 23 | 為 | wèi | because of | 雖貴為一國之王 |
240 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 雖貴為一國之王 |
241 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 雖貴為一國之王 |
242 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 雖貴為一國之王 |
243 | 23 | 為 | wéi | to do | 雖貴為一國之王 |
244 | 23 | 為 | wèi | for | 雖貴為一國之王 |
245 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 雖貴為一國之王 |
246 | 23 | 為 | wèi | to | 雖貴為一國之王 |
247 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 雖貴為一國之王 |
248 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 雖貴為一國之王 |
249 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 雖貴為一國之王 |
250 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 雖貴為一國之王 |
251 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 雖貴為一國之王 |
252 | 23 | 為 | wéi | to govern | 雖貴為一國之王 |
253 | 23 | 社會 | shèhuì | society | 社會認為這些很平常 |
254 | 22 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 以君臣的關係來談 |
255 | 22 | 關係 | guānxi | relations | 以君臣的關係來談 |
256 | 22 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 以君臣的關係來談 |
257 | 22 | 關係 | guānxi | a reason | 以君臣的關係來談 |
258 | 22 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 以君臣的關係來談 |
259 | 22 | 關係 | guānxi | credentials | 以君臣的關係來談 |
260 | 22 | 關係 | guānxi | a reference | 以君臣的關係來談 |
261 | 20 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教的道德觀 |
262 | 20 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教的道德觀 |
263 | 20 | 我 | wǒ | I; me; my | 記得我年輕的時候 |
264 | 20 | 我 | wǒ | self | 記得我年輕的時候 |
265 | 20 | 我 | wǒ | we; our | 記得我年輕的時候 |
266 | 20 | 我 | wǒ | [my] dear | 記得我年輕的時候 |
267 | 20 | 我 | wǒ | Wo | 記得我年輕的時候 |
268 | 20 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 記得我年輕的時候 |
269 | 20 | 我 | wǒ | ga | 記得我年輕的時候 |
270 | 20 | 我 | wǒ | I; aham | 記得我年輕的時候 |
271 | 19 | 上 | shàng | top; a high position | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
272 | 19 | 上 | shang | top; the position on or above something | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
273 | 19 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
274 | 19 | 上 | shàng | shang | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
275 | 19 | 上 | shàng | previous; last | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
276 | 19 | 上 | shàng | high; higher | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
277 | 19 | 上 | shàng | advanced | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
278 | 19 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
279 | 19 | 上 | shàng | time | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
280 | 19 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
281 | 19 | 上 | shàng | far | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
282 | 19 | 上 | shàng | big; as big as | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
283 | 19 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
284 | 19 | 上 | shàng | to report | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
285 | 19 | 上 | shàng | to offer | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
286 | 19 | 上 | shàng | to go on stage | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
287 | 19 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
288 | 19 | 上 | shàng | to install; to erect | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
289 | 19 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
290 | 19 | 上 | shàng | to burn | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
291 | 19 | 上 | shàng | to remember | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
292 | 19 | 上 | shang | on; in | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
293 | 19 | 上 | shàng | upward | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
294 | 19 | 上 | shàng | to add | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
295 | 19 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
296 | 19 | 上 | shàng | to meet | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
297 | 19 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
298 | 19 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
299 | 19 | 上 | shàng | a musical note | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
300 | 19 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
301 | 18 | 自己 | zìjǐ | self | 人與人之間最親的就是自己的親屬 |
302 | 18 | 也 | yě | also; too | 誰也不喜歡與他相比 |
303 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 誰也不喜歡與他相比 |
304 | 18 | 也 | yě | either | 誰也不喜歡與他相比 |
305 | 18 | 也 | yě | even | 誰也不喜歡與他相比 |
306 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 誰也不喜歡與他相比 |
307 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 誰也不喜歡與他相比 |
308 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 誰也不喜歡與他相比 |
309 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 誰也不喜歡與他相比 |
310 | 18 | 也 | yě | ya | 誰也不喜歡與他相比 |
311 | 17 | 忍耐 | rěnnài | to show restraint; to exercise patience | 我忍耐起來 |
312 | 17 | 與 | yǔ | and | 令人恥與同類 |
313 | 17 | 與 | yǔ | to give | 令人恥與同類 |
314 | 17 | 與 | yǔ | together with | 令人恥與同類 |
315 | 17 | 與 | yú | interrogative particle | 令人恥與同類 |
316 | 17 | 與 | yǔ | to accompany | 令人恥與同類 |
317 | 17 | 與 | yù | to particate in | 令人恥與同類 |
318 | 17 | 與 | yù | of the same kind | 令人恥與同類 |
319 | 17 | 與 | yù | to help | 令人恥與同類 |
320 | 17 | 與 | yǔ | for | 令人恥與同類 |
321 | 17 | 護 | hù | to protect; to guard | 護人更要護法 |
322 | 17 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 護人更要護法 |
323 | 17 | 護 | hù | to protect; to guard | 護人更要護法 |
324 | 17 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如賣女為娼的父母 |
325 | 17 | 如 | rú | if | 如賣女為娼的父母 |
326 | 17 | 如 | rú | in accordance with | 如賣女為娼的父母 |
327 | 17 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如賣女為娼的父母 |
328 | 17 | 如 | rú | this | 如賣女為娼的父母 |
329 | 17 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如賣女為娼的父母 |
330 | 17 | 如 | rú | to go to | 如賣女為娼的父母 |
331 | 17 | 如 | rú | to meet | 如賣女為娼的父母 |
332 | 17 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如賣女為娼的父母 |
333 | 17 | 如 | rú | at least as good as | 如賣女為娼的父母 |
334 | 17 | 如 | rú | and | 如賣女為娼的父母 |
335 | 17 | 如 | rú | or | 如賣女為娼的父母 |
336 | 17 | 如 | rú | but | 如賣女為娼的父母 |
337 | 17 | 如 | rú | then | 如賣女為娼的父母 |
338 | 17 | 如 | rú | naturally | 如賣女為娼的父母 |
339 | 17 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如賣女為娼的父母 |
340 | 17 | 如 | rú | you | 如賣女為娼的父母 |
341 | 17 | 如 | rú | the second lunar month | 如賣女為娼的父母 |
342 | 17 | 如 | rú | in; at | 如賣女為娼的父母 |
343 | 17 | 如 | rú | Ru | 如賣女為娼的父母 |
344 | 17 | 如 | rú | Thus | 如賣女為娼的父母 |
345 | 17 | 如 | rú | thus; tathā | 如賣女為娼的父母 |
346 | 17 | 如 | rú | like; iva | 如賣女為娼的父母 |
347 | 16 | 他們 | tāmen | they | 但他們暴虐無道 |
348 | 16 | 來 | lái | to come | 忽然來了一個人 |
349 | 16 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 忽然來了一個人 |
350 | 16 | 來 | lái | please | 忽然來了一個人 |
351 | 16 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 忽然來了一個人 |
352 | 16 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 忽然來了一個人 |
353 | 16 | 來 | lái | ever since | 忽然來了一個人 |
354 | 16 | 來 | lái | wheat | 忽然來了一個人 |
355 | 16 | 來 | lái | next; future | 忽然來了一個人 |
356 | 16 | 來 | lái | a simple complement of direction | 忽然來了一個人 |
357 | 16 | 來 | lái | to occur; to arise | 忽然來了一個人 |
358 | 16 | 來 | lái | to earn | 忽然來了一個人 |
359 | 16 | 來 | lái | to come; āgata | 忽然來了一個人 |
360 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 信仰的關係 |
361 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 信仰的關係 |
362 | 16 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 信仰的關係 |
363 | 16 | 生活 | shēnghuó | life | 過安樂的生活 |
364 | 16 | 生活 | shēnghuó | to live | 過安樂的生活 |
365 | 16 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 過安樂的生活 |
366 | 16 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 過安樂的生活 |
367 | 16 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 過安樂的生活 |
368 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 就會受人責備 |
369 | 15 | 會 | huì | able to | 就會受人責備 |
370 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會受人責備 |
371 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 就會受人責備 |
372 | 15 | 會 | huì | to assemble | 就會受人責備 |
373 | 15 | 會 | huì | to meet | 就會受人責備 |
374 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 就會受人責備 |
375 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 就會受人責備 |
376 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 就會受人責備 |
377 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會受人責備 |
378 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 就會受人責備 |
379 | 15 | 會 | huì | to understand | 就會受人責備 |
380 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會受人責備 |
381 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會受人責備 |
382 | 15 | 會 | huì | to be good at | 就會受人責備 |
383 | 15 | 會 | huì | a moment | 就會受人責備 |
384 | 15 | 會 | huì | to happen to | 就會受人責備 |
385 | 15 | 會 | huì | to pay | 就會受人責備 |
386 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 就會受人責備 |
387 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會受人責備 |
388 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 就會受人責備 |
389 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會受人責備 |
390 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會受人責備 |
391 | 15 | 會 | huì | Hui | 就會受人責備 |
392 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會受人責備 |
393 | 15 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
394 | 15 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
395 | 15 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
396 | 15 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
397 | 15 | 更 | gèng | more; even more | 更不是奴隸 |
398 | 15 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更不是奴隸 |
399 | 15 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更不是奴隸 |
400 | 15 | 更 | gèng | again; also | 更不是奴隸 |
401 | 15 | 更 | gēng | to experience | 更不是奴隸 |
402 | 15 | 更 | gēng | to improve | 更不是奴隸 |
403 | 15 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更不是奴隸 |
404 | 15 | 更 | gēng | to compensate | 更不是奴隸 |
405 | 15 | 更 | gēng | contacts | 更不是奴隸 |
406 | 15 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更不是奴隸 |
407 | 15 | 更 | gèng | other | 更不是奴隸 |
408 | 15 | 更 | gèng | to increase | 更不是奴隸 |
409 | 15 | 更 | gēng | forced military service | 更不是奴隸 |
410 | 15 | 更 | gēng | Geng | 更不是奴隸 |
411 | 15 | 更 | gèng | finally; eventually | 更不是奴隸 |
412 | 15 | 更 | jīng | to experience | 更不是奴隸 |
413 | 15 | 和 | hé | and | 主要在於人格和道德的有無 |
414 | 15 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 主要在於人格和道德的有無 |
415 | 15 | 和 | hé | peace; harmony | 主要在於人格和道德的有無 |
416 | 15 | 和 | hé | He | 主要在於人格和道德的有無 |
417 | 15 | 和 | hé | harmonious [sound] | 主要在於人格和道德的有無 |
418 | 15 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 主要在於人格和道德的有無 |
419 | 15 | 和 | hé | warm | 主要在於人格和道德的有無 |
420 | 15 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 主要在於人格和道德的有無 |
421 | 15 | 和 | hé | a transaction | 主要在於人格和道德的有無 |
422 | 15 | 和 | hé | a bell on a chariot | 主要在於人格和道德的有無 |
423 | 15 | 和 | hé | a musical instrument | 主要在於人格和道德的有無 |
424 | 15 | 和 | hé | a military gate | 主要在於人格和道德的有無 |
425 | 15 | 和 | hé | a coffin headboard | 主要在於人格和道德的有無 |
426 | 15 | 和 | hé | a skilled worker | 主要在於人格和道德的有無 |
427 | 15 | 和 | hé | compatible | 主要在於人格和道德的有無 |
428 | 15 | 和 | hé | calm; peaceful | 主要在於人格和道德的有無 |
429 | 15 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 主要在於人格和道德的有無 |
430 | 15 | 和 | hè | to write a matching poem | 主要在於人格和道德的有無 |
431 | 15 | 和 | hé | Harmony | 主要在於人格和道德的有無 |
432 | 15 | 和 | hé | harmony; gentleness | 主要在於人格和道德的有無 |
433 | 15 | 和 | hé | venerable | 主要在於人格和道德的有無 |
434 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而妻子待丈夫沒有貞節 |
435 | 15 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 而妻子待丈夫沒有貞節 |
436 | 14 | 主人 | zhǔrén | master; host | 僕人對主人要講忠義 |
437 | 14 | 主人 | zhǔrén | sovereign | 僕人對主人要講忠義 |
438 | 14 | 才 | cái | just now | 有了道德的人生才是最重要 |
439 | 14 | 才 | cái | not until; only then | 有了道德的人生才是最重要 |
440 | 14 | 才 | cái | ability; talent | 有了道德的人生才是最重要 |
441 | 14 | 才 | cái | strength; wisdom | 有了道德的人生才是最重要 |
442 | 14 | 才 | cái | Cai | 有了道德的人生才是最重要 |
443 | 14 | 才 | cái | merely; barely | 有了道德的人生才是最重要 |
444 | 14 | 才 | cái | a person of greast talent | 有了道德的人生才是最重要 |
445 | 14 | 才 | cái | excellence; bhaga | 有了道德的人生才是最重要 |
446 | 14 | 之 | zhī | him; her; them; that | 雖貴為一國之王 |
447 | 14 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 雖貴為一國之王 |
448 | 14 | 之 | zhī | to go | 雖貴為一國之王 |
449 | 14 | 之 | zhī | this; that | 雖貴為一國之王 |
450 | 14 | 之 | zhī | genetive marker | 雖貴為一國之王 |
451 | 14 | 之 | zhī | it | 雖貴為一國之王 |
452 | 14 | 之 | zhī | in | 雖貴為一國之王 |
453 | 14 | 之 | zhī | all | 雖貴為一國之王 |
454 | 14 | 之 | zhī | and | 雖貴為一國之王 |
455 | 14 | 之 | zhī | however | 雖貴為一國之王 |
456 | 14 | 之 | zhī | if | 雖貴為一國之王 |
457 | 14 | 之 | zhī | then | 雖貴為一國之王 |
458 | 14 | 之 | zhī | to arrive; to go | 雖貴為一國之王 |
459 | 14 | 之 | zhī | is | 雖貴為一國之王 |
460 | 14 | 之 | zhī | to use | 雖貴為一國之王 |
461 | 14 | 之 | zhī | Zhi | 雖貴為一國之王 |
462 | 13 | 或 | huò | or; either; else | 或上又或下 |
463 | 13 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或上又或下 |
464 | 13 | 或 | huò | some; someone | 或上又或下 |
465 | 13 | 或 | míngnián | suddenly | 或上又或下 |
466 | 13 | 或 | huò | or; vā | 或上又或下 |
467 | 13 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
468 | 13 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
469 | 13 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
470 | 13 | 把 | bà | a handle | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
471 | 13 | 把 | bǎ | to guard | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
472 | 13 | 把 | bǎ | to regard as | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
473 | 13 | 把 | bǎ | to give | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
474 | 13 | 把 | bǎ | approximate | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
475 | 13 | 把 | bà | a stem | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
476 | 13 | 把 | bǎi | to grasp | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
477 | 13 | 把 | bǎ | to control | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
478 | 13 | 把 | bǎ | a handlebar | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
479 | 13 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
480 | 13 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
481 | 13 | 把 | pá | a claw | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
482 | 13 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 匆匆忙忙把我手上的念珠搶過去 |
483 | 13 | 做 | zuò | to make | 用動物來做試驗 |
484 | 13 | 做 | zuò | to do; to work | 用動物來做試驗 |
485 | 13 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 用動物來做試驗 |
486 | 13 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 用動物來做試驗 |
487 | 13 | 做 | zuò | to pretend | 用動物來做試驗 |
488 | 13 | 之間 | zhījiān | between; among | 父子之間 |
489 | 13 | 政治 | zhèngzhì | politics | 自由民主的政治道德 |
490 | 13 | 僕從 | púzòng | to wait on; to attend [a person] | 主人對僕從的五種道德 |
491 | 13 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 又如應該吃的東西不吃 |
492 | 13 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以上所述 |
493 | 13 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以上所述 |
494 | 13 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以上所述 |
495 | 13 | 所 | suǒ | it | 以上所述 |
496 | 13 | 所 | suǒ | if; supposing | 以上所述 |
497 | 13 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以上所述 |
498 | 13 | 所 | suǒ | a place; a location | 以上所述 |
499 | 13 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以上所述 |
500 | 13 | 所 | suǒ | that which | 以上所述 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
他 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
以 | yǐ | use; yogena | |
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
能 | néng | to be able; śak | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
伯夷 | 98 | Bo Yi | |
长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
慈航 | 99 |
|
|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
大乘 | 100 |
|
|
地狱 | 地獄 | 100 |
|
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
非洲 | 102 | Africa | |
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
归善 | 歸善 | 103 | Guishan |
国父纪念馆 | 國父紀念館 | 103 | Sun Yat-sen Memorial Hall |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
亲鸾 | 親鸞 | 113 | Shinran |
日本佛教 | 82 | Japanese Buddhism | |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
山下 | 115 | Yamashita (Japanese surname) | |
十一月 | 115 |
|
|
叔齐 | 叔齊 | 115 | Shu Qi |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
陶渊明 | 陶淵明 | 84 | Tao Yuanming |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
无自性 | 無自性 | 119 | niḥsvabhāva; no self-nature |
小乘 | 120 | Hinayana | |
悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
汐止 | 120 | Xizhi; Hsichih | |
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
阳山 | 陽山 | 121 | Yangshan |
印度 | 121 | India | |
幽王 | 89 | King You of Zhou | |
遊行经 | 遊行經 | 89 | Mahāparinibbāna Sutta |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
真言宗 | 122 | Shingon School; Mantra School | |
转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
转轮圣王修行经 | 轉輪聖王修行經 | 122 | Cakkavattisīhanāda Sutta; Cakkavattisīhanādasutta |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 119.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
般若空性 | 98 | prajna; great wisdom | |
不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
不杀生 | 不殺生 | 98 | Refrain from killing |
不偷盗 | 不偷盜 | 98 | refrain from stealing |
不妄语 | 不妄語 | 98 |
|
不邪淫 | 98 | refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct | |
不饮酒 | 不飲酒 | 98 | Refrain from consuming intoxicants |
不共 | 98 |
|
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
禅定 | 禪定 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
出世间 | 出世間 | 99 | transcendental world; lokottara |
慈悲心 | 99 | compassion | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大慈悲 | 100 | great mercy and great compassion | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
地上 | 100 | above the ground | |
地藏菩萨的愿力 | 地藏菩薩的願力 | 68 | power of Ksitigarbha’s vow |
度化 | 100 | Deliver | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法爱 | 法愛 | 102 | love of the Dharma |
法教 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
方便慧 | 102 | skill in means and wisdom | |
非道 | 102 | heterodox views | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛道 | 70 |
|
|
福德 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
观心 | 觀心 | 103 |
|
观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
归敬 | 歸敬 | 103 | namo; to pay respect to; to take refuge |
皈依 | 103 |
|
|
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
戒法 | 106 | the rules of the precepts | |
伎乐 | 伎樂 | 106 | music |
空性 | 107 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
利众生 | 利眾生 | 108 | beneficial to the world |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
灭度 | 滅度 | 109 |
|
牧牛 | 109 | cowherd | |
能行 | 110 | ability to act | |
念佛 | 110 |
|
|
念珠 | 110 |
|
|
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
菩提心 | 112 |
|
|
勤求 | 113 | to diligently seek | |
忍辱波罗蜜 | 忍辱波羅蜜 | 114 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
人天 | 114 |
|
|
三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
三大阿僧祇劫 | 115 | the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas | |
三福行 | 115 | Practice the Three Merits | |
三皈依 | 115 |
|
|
三轮体空 | 三輪體空 | 115 | the three aspects of giving are empty; giving |
僧宝 | 僧寶 | 115 | the jewel of the monastic community |
杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
善道 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
善法 | 115 |
|
|
上人 | 115 |
|
|
善巧 | 115 |
|
|
杀生 | 殺生 | 115 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
生死苦 | 生死苦 | 115 | suffering of Saṃsāra |
誓不成佛 | 115 | vowed to never attain Buddhahood | |
十德 | 115 | ten virtues | |
十念 | 115 | to chant ten times | |
十方 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
寿者相 | 壽者相 | 115 | the notion of a lifespan |
思源 | 115 | Remember Your Origin | |
四事 | 115 | the four necessities | |
所行 | 115 | actions; practice | |
贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
我皆令入无余涅盘 | 我皆令入無餘涅槃 | 119 | I lead them all to enter nirvāṇa without remainder |
我身 | 119 | I; myself | |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无相 | 無相 | 119 |
|
下化众生 | 下化眾生 | 120 | backtrack to deliver sentient beings |
现法 | 現法 | 120 | for a Dharma to manifest in the world |
相待 | 120 |
|
|
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
行菩萨道 | 行菩薩道 | 120 | practice the bodhisattva path |
行愿 | 行願 | 120 |
|
行门 | 行門 | 120 |
|
修禅定 | 修禪定 | 120 | to meditate; to cultivate through meditation |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
要行 | 121 | essential conduct | |
一句 | 121 |
|
|
应无所住而生其心 | 應無所住而生其心 | 121 | to give rise to a mind that does not abide in anything |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
永不退转 | 永不退轉 | 121 | Never Regress |
勇猛精进 | 勇猛精進 | 121 | bold advance |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
怨敌 | 怨敵 | 121 | an enemy |
愿力 | 願力 | 121 |
|
缘起性空 | 緣起性空 | 121 |
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
增上 | 122 | additional; increased; superior | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
证菩提 | 證菩提 | 122 | to become a Buddha |
正信 | 122 |
|
|
智仁勇 | 122 | Wisdom, Benevolence and Courage | |
众生相 | 眾生相 | 122 |
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |