Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 20: The Way for Husband and Wife to get Along with Each Other 【二十說】夫妻相處之道
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 126 | 我 | wǒ | self | 在我的信徒中 |
2 | 126 | 我 | wǒ | [my] dear | 在我的信徒中 |
3 | 126 | 我 | wǒ | Wo | 在我的信徒中 |
4 | 126 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 在我的信徒中 |
5 | 126 | 我 | wǒ | ga | 在我的信徒中 |
6 | 75 | 了 | liǎo | to know; to understand | 自從嫁了你呀 |
7 | 75 | 了 | liǎo | to understand; to know | 自從嫁了你呀 |
8 | 75 | 了 | liào | to look afar from a high place | 自從嫁了你呀 |
9 | 75 | 了 | liǎo | to complete | 自從嫁了你呀 |
10 | 75 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 自從嫁了你呀 |
11 | 75 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 自從嫁了你呀 |
12 | 74 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 二十說 |
13 | 74 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 二十說 |
14 | 74 | 說 | shuì | to persuade | 二十說 |
15 | 74 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 二十說 |
16 | 74 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 二十說 |
17 | 74 | 說 | shuō | to claim; to assert | 二十說 |
18 | 74 | 說 | shuō | allocution | 二十說 |
19 | 74 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 二十說 |
20 | 74 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 二十說 |
21 | 74 | 說 | shuō | speach; vāda | 二十說 |
22 | 74 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 二十說 |
23 | 71 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就教育那許多男士們 |
24 | 71 | 就 | jiù | to assume | 就教育那許多男士們 |
25 | 71 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就教育那許多男士們 |
26 | 71 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就教育那許多男士們 |
27 | 71 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就教育那許多男士們 |
28 | 71 | 就 | jiù | to accomplish | 就教育那許多男士們 |
29 | 71 | 就 | jiù | to go with | 就教育那許多男士們 |
30 | 71 | 就 | jiù | to die | 就教育那許多男士們 |
31 | 57 | 也 | yě | ya | 老年人也很多 |
32 | 45 | 一 | yī | one | 記得有一首歌 |
33 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 記得有一首歌 |
34 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 記得有一首歌 |
35 | 45 | 一 | yī | first | 記得有一首歌 |
36 | 45 | 一 | yī | the same | 記得有一首歌 |
37 | 45 | 一 | yī | sole; single | 記得有一首歌 |
38 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 記得有一首歌 |
39 | 45 | 一 | yī | Yi | 記得有一首歌 |
40 | 45 | 一 | yī | other | 記得有一首歌 |
41 | 45 | 一 | yī | to unify | 記得有一首歌 |
42 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 記得有一首歌 |
43 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 記得有一首歌 |
44 | 45 | 一 | yī | one; eka | 記得有一首歌 |
45 | 43 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 但中年的夫妻為數更多 |
46 | 42 | 在 | zài | in; at | 在我的信徒中 |
47 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我的信徒中 |
48 | 42 | 在 | zài | to consist of | 在我的信徒中 |
49 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 在我的信徒中 |
50 | 42 | 在 | zài | in; bhū | 在我的信徒中 |
51 | 41 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 自從娶了妳呀 |
52 | 37 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 像有的先生跟我說 |
53 | 37 | 先生 | xiānsheng | first born | 像有的先生跟我說 |
54 | 37 | 先生 | xiānsheng | husband | 像有的先生跟我說 |
55 | 37 | 先生 | xiānsheng | teacher | 像有的先生跟我說 |
56 | 37 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 像有的先生跟我說 |
57 | 37 | 先生 | xiānsheng | doctor | 像有的先生跟我說 |
58 | 37 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 像有的先生跟我說 |
59 | 37 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 像有的先生跟我說 |
60 | 37 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 像有的先生跟我說 |
61 | 37 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 像有的先生跟我說 |
62 | 35 | 太太 | tàitai | wife | 太太嘮叨 |
63 | 35 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 太太嘮叨 |
64 | 35 | 來 | lái | to come | 哪裡來金剛鑽 |
65 | 35 | 來 | lái | please | 哪裡來金剛鑽 |
66 | 35 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 哪裡來金剛鑽 |
67 | 35 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 哪裡來金剛鑽 |
68 | 35 | 來 | lái | wheat | 哪裡來金剛鑽 |
69 | 35 | 來 | lái | next; future | 哪裡來金剛鑽 |
70 | 35 | 來 | lái | a simple complement of direction | 哪裡來金剛鑽 |
71 | 35 | 來 | lái | to occur; to arise | 哪裡來金剛鑽 |
72 | 35 | 來 | lái | to earn | 哪裡來金剛鑽 |
73 | 35 | 來 | lái | to come; āgata | 哪裡來金剛鑽 |
74 | 32 | 要 | yào | to want; to wish for | 難道妳要我做盜犯 |
75 | 32 | 要 | yào | to want | 難道妳要我做盜犯 |
76 | 32 | 要 | yāo | a treaty | 難道妳要我做盜犯 |
77 | 32 | 要 | yào | to request | 難道妳要我做盜犯 |
78 | 32 | 要 | yào | essential points; crux | 難道妳要我做盜犯 |
79 | 32 | 要 | yāo | waist | 難道妳要我做盜犯 |
80 | 32 | 要 | yāo | to cinch | 難道妳要我做盜犯 |
81 | 32 | 要 | yāo | waistband | 難道妳要我做盜犯 |
82 | 32 | 要 | yāo | Yao | 難道妳要我做盜犯 |
83 | 32 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 難道妳要我做盜犯 |
84 | 32 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 難道妳要我做盜犯 |
85 | 32 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 難道妳要我做盜犯 |
86 | 32 | 要 | yāo | to agree with | 難道妳要我做盜犯 |
87 | 32 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 難道妳要我做盜犯 |
88 | 32 | 要 | yào | to summarize | 難道妳要我做盜犯 |
89 | 32 | 要 | yào | essential; important | 難道妳要我做盜犯 |
90 | 32 | 要 | yào | to desire | 難道妳要我做盜犯 |
91 | 32 | 要 | yào | to demand | 難道妳要我做盜犯 |
92 | 32 | 要 | yào | to need | 難道妳要我做盜犯 |
93 | 32 | 要 | yào | should; must | 難道妳要我做盜犯 |
94 | 32 | 要 | yào | might | 難道妳要我做盜犯 |
95 | 32 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 本來是雙雙對對 |
96 | 32 | 對 | duì | correct; right | 本來是雙雙對對 |
97 | 32 | 對 | duì | opposing; opposite | 本來是雙雙對對 |
98 | 32 | 對 | duì | duilian; couplet | 本來是雙雙對對 |
99 | 32 | 對 | duì | yes; affirmative | 本來是雙雙對對 |
100 | 32 | 對 | duì | to treat; to regard | 本來是雙雙對對 |
101 | 32 | 對 | duì | to confirm; to agree | 本來是雙雙對對 |
102 | 32 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 本來是雙雙對對 |
103 | 32 | 對 | duì | to mix | 本來是雙雙對對 |
104 | 32 | 對 | duì | a pair | 本來是雙雙對對 |
105 | 32 | 對 | duì | to respond; to answer | 本來是雙雙對對 |
106 | 32 | 對 | duì | mutual | 本來是雙雙對對 |
107 | 32 | 對 | duì | parallel; alternating | 本來是雙雙對對 |
108 | 32 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 本來是雙雙對對 |
109 | 31 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 記得我在澳洲遇到一對台灣移民過去的夫婦 |
110 | 30 | 很 | hěn | disobey | 老年人也很多 |
111 | 30 | 很 | hěn | a dispute | 老年人也很多 |
112 | 30 | 很 | hěn | violent; cruel | 老年人也很多 |
113 | 30 | 很 | hěn | very; atīva | 老年人也很多 |
114 | 30 | 都 | dū | capital city | 幸福都送完 |
115 | 30 | 都 | dū | a city; a metropolis | 幸福都送完 |
116 | 30 | 都 | dōu | all | 幸福都送完 |
117 | 30 | 都 | dū | elegant; refined | 幸福都送完 |
118 | 30 | 都 | dū | Du | 幸福都送完 |
119 | 30 | 都 | dū | to establish a capital city | 幸福都送完 |
120 | 30 | 都 | dū | to reside | 幸福都送完 |
121 | 30 | 都 | dū | to total; to tally | 幸福都送完 |
122 | 27 | 好 | hǎo | good | 沒有好的穿呀 |
123 | 27 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 沒有好的穿呀 |
124 | 27 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 沒有好的穿呀 |
125 | 27 | 好 | hǎo | easy; convenient | 沒有好的穿呀 |
126 | 27 | 好 | hǎo | so as to | 沒有好的穿呀 |
127 | 27 | 好 | hǎo | friendly; kind | 沒有好的穿呀 |
128 | 27 | 好 | hào | to be likely to | 沒有好的穿呀 |
129 | 27 | 好 | hǎo | beautiful | 沒有好的穿呀 |
130 | 27 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 沒有好的穿呀 |
131 | 27 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 沒有好的穿呀 |
132 | 27 | 好 | hǎo | suitable | 沒有好的穿呀 |
133 | 27 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 沒有好的穿呀 |
134 | 27 | 好 | hào | a fond object | 沒有好的穿呀 |
135 | 27 | 好 | hǎo | Good | 沒有好的穿呀 |
136 | 27 | 好 | hǎo | good; sādhu | 沒有好的穿呀 |
137 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 聽到我們告訴他太太的消息 |
138 | 27 | 他 | tā | other | 聽到我們告訴他太太的消息 |
139 | 27 | 他 | tā | tha | 聽到我們告訴他太太的消息 |
140 | 27 | 他 | tā | ṭha | 聽到我們告訴他太太的消息 |
141 | 27 | 他 | tā | other; anya | 聽到我們告訴他太太的消息 |
142 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 住的也不寬 |
143 | 22 | 家庭 | jiātíng | family; household | 這樣的家庭 |
144 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我們一個出家人 |
145 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我們一個出家人 |
146 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我們一個出家人 |
147 | 20 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有好的穿呀 |
148 | 20 | 聽 | tīng | to listen | 每天聽妳煩 |
149 | 20 | 聽 | tīng | to obey | 每天聽妳煩 |
150 | 20 | 聽 | tīng | to understand | 每天聽妳煩 |
151 | 20 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 每天聽妳煩 |
152 | 20 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 每天聽妳煩 |
153 | 20 | 聽 | tīng | to await | 每天聽妳煩 |
154 | 20 | 聽 | tīng | to acknowledge | 每天聽妳煩 |
155 | 20 | 聽 | tīng | information | 每天聽妳煩 |
156 | 20 | 聽 | tīng | a hall | 每天聽妳煩 |
157 | 20 | 聽 | tīng | Ting | 每天聽妳煩 |
158 | 20 | 聽 | tìng | to administer; to process | 每天聽妳煩 |
159 | 19 | 媽媽 | māma | mother | 爸爸媽媽都這麼好 |
160 | 19 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 丈夫也跟她唱 |
161 | 19 | 跟 | gēn | heel | 丈夫也跟她唱 |
162 | 16 | 問題 | wèntí | a question | 對於夫妻之間的問題 |
163 | 16 | 問題 | wèntí | a problem | 對於夫妻之間的問題 |
164 | 16 | 給 | gěi | to give | 嫁給這個丈夫 |
165 | 16 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 嫁給這個丈夫 |
166 | 16 | 給 | jǐ | salary for government employees | 嫁給這個丈夫 |
167 | 16 | 給 | jǐ | to confer; to award | 嫁給這個丈夫 |
168 | 16 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 嫁給這個丈夫 |
169 | 16 | 給 | jǐ | agile; nimble | 嫁給這個丈夫 |
170 | 16 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 嫁給這個丈夫 |
171 | 16 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 嫁給這個丈夫 |
172 | 16 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 嫁給這個丈夫 |
173 | 16 | 給 | gěi | to give; deya | 嫁給這個丈夫 |
174 | 15 | 去 | qù | to go | 也不得地方去 |
175 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 也不得地方去 |
176 | 15 | 去 | qù | to be distant | 也不得地方去 |
177 | 15 | 去 | qù | to leave | 也不得地方去 |
178 | 15 | 去 | qù | to play a part | 也不得地方去 |
179 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 也不得地方去 |
180 | 15 | 去 | qù | to die | 也不得地方去 |
181 | 15 | 去 | qù | previous; past | 也不得地方去 |
182 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 也不得地方去 |
183 | 15 | 去 | qù | falling tone | 也不得地方去 |
184 | 15 | 去 | qù | to lose | 也不得地方去 |
185 | 15 | 去 | qù | Qu | 也不得地方去 |
186 | 15 | 去 | qù | go; gati | 也不得地方去 |
187 | 15 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 自此以後 |
188 | 14 | 會 | huì | can; be able to | 會給人笑話 |
189 | 14 | 會 | huì | able to | 會給人笑話 |
190 | 14 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會給人笑話 |
191 | 14 | 會 | kuài | to balance an account | 會給人笑話 |
192 | 14 | 會 | huì | to assemble | 會給人笑話 |
193 | 14 | 會 | huì | to meet | 會給人笑話 |
194 | 14 | 會 | huì | a temple fair | 會給人笑話 |
195 | 14 | 會 | huì | a religious assembly | 會給人笑話 |
196 | 14 | 會 | huì | an association; a society | 會給人笑話 |
197 | 14 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會給人笑話 |
198 | 14 | 會 | huì | an opportunity | 會給人笑話 |
199 | 14 | 會 | huì | to understand | 會給人笑話 |
200 | 14 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會給人笑話 |
201 | 14 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會給人笑話 |
202 | 14 | 會 | huì | to be good at | 會給人笑話 |
203 | 14 | 會 | huì | a moment | 會給人笑話 |
204 | 14 | 會 | huì | to happen to | 會給人笑話 |
205 | 14 | 會 | huì | to pay | 會給人笑話 |
206 | 14 | 會 | huì | a meeting place | 會給人笑話 |
207 | 14 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會給人笑話 |
208 | 14 | 會 | huì | in accordance with | 會給人笑話 |
209 | 14 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會給人笑話 |
210 | 14 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會給人笑話 |
211 | 14 | 會 | huì | Hui | 會給人笑話 |
212 | 14 | 會 | huì | combining; samsarga | 會給人笑話 |
213 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 老年人也很多 |
214 | 14 | 多 | duó | many; much | 老年人也很多 |
215 | 14 | 多 | duō | more | 老年人也很多 |
216 | 14 | 多 | duō | excessive | 老年人也很多 |
217 | 14 | 多 | duō | abundant | 老年人也很多 |
218 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 老年人也很多 |
219 | 14 | 多 | duō | Duo | 老年人也很多 |
220 | 14 | 多 | duō | ta | 老年人也很多 |
221 | 14 | 看 | kàn | to see; to look | 你看我不慣 |
222 | 14 | 看 | kàn | to visit | 你看我不慣 |
223 | 14 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看我不慣 |
224 | 14 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看我不慣 |
225 | 14 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看我不慣 |
226 | 14 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看我不慣 |
227 | 14 | 看 | kàn | to oberve | 你看我不慣 |
228 | 14 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看我不慣 |
229 | 14 | 看 | kàn | see | 你看我不慣 |
230 | 13 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 在我的信徒中 |
231 | 13 | 信徒 | xìntú | Devotee | 在我的信徒中 |
232 | 13 | 能 | néng | can; able | 最好能離婚 |
233 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 最好能離婚 |
234 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 最好能離婚 |
235 | 13 | 能 | néng | energy | 最好能離婚 |
236 | 13 | 能 | néng | function; use | 最好能離婚 |
237 | 13 | 能 | néng | talent | 最好能離婚 |
238 | 13 | 能 | néng | expert at | 最好能離婚 |
239 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 最好能離婚 |
240 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 最好能離婚 |
241 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 最好能離婚 |
242 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 最好能離婚 |
243 | 13 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 請你們不能讓她出家 |
244 | 13 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 請你們不能讓她出家 |
245 | 13 | 讓 | ràng | Give Way | 請你們不能讓她出家 |
246 | 13 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 夫妻沒有共同的信仰 |
247 | 13 | 粽子 | zòngzǐ | glutinous rice and choice of filling wrapped in leaves and boiled | 妳要包粽子 |
248 | 12 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 還有婆媳相處問題 |
249 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩個人因為退休了 |
250 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩個人因為退休了 |
251 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 兩個人因為退休了 |
252 | 12 | 人 | rén | everybody | 兩個人因為退休了 |
253 | 12 | 人 | rén | adult | 兩個人因為退休了 |
254 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 兩個人因為退休了 |
255 | 12 | 人 | rén | an upright person | 兩個人因為退休了 |
256 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 兩個人因為退休了 |
257 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 和好呢 |
258 | 12 | 建 | jiàn | to build; to construct | 夫妻共建的家庭 |
259 | 12 | 建 | jiàn | to establish | 夫妻共建的家庭 |
260 | 12 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 夫妻共建的家庭 |
261 | 12 | 建 | jiàn | Jian River | 夫妻共建的家庭 |
262 | 12 | 建 | jiàn | Fujian | 夫妻共建的家庭 |
263 | 12 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 夫妻共建的家庭 |
264 | 12 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
265 | 12 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
266 | 11 | 腿 | tuǐ | leg; thigh | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
267 | 11 | 媳婦 | xífù | daughter-in-law | 媽媽要求兒子必須跟媳婦離婚 |
268 | 11 | 媳婦 | xífù | wife | 媽媽要求兒子必須跟媳婦離婚 |
269 | 11 | 媳婦 | xífù | young married woman | 媽媽要求兒子必須跟媳婦離婚 |
270 | 11 | 條 | tiáo | a strip | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
271 | 11 | 條 | tiáo | a twig | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
272 | 11 | 條 | tiáo | an item; an article | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
273 | 11 | 條 | tiáo | striped | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
274 | 11 | 條 | tiáo | an order | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
275 | 11 | 條 | tiáo | a short note | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
276 | 11 | 條 | tiáo | a string | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
277 | 11 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
278 | 11 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
279 | 11 | 條 | tiáo | long | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
280 | 11 | 條 | tiáo | a mesh opening | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
281 | 11 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
282 | 11 | 條 | tiáo | to reach to | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
283 | 11 | 條 | tiáo | catalpa tree | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
284 | 11 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
285 | 11 | 條 | tiáo | spring breeze | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
286 | 11 | 條 | tiáo | Seleucia | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
287 | 11 | 條 | tiáo | unimpeded | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
288 | 11 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫什麼名字 |
289 | 11 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫什麼名字 |
290 | 11 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫什麼名字 |
291 | 11 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫什麼名字 |
292 | 11 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫什麼名字 |
293 | 11 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫什麼名字 |
294 | 11 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫什麼名字 |
295 | 11 | 師父 | shīfu | teacher | 師父 |
296 | 11 | 師父 | shīfu | master | 師父 |
297 | 11 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父 |
298 | 11 | 師父 | shīfu | Master | 師父 |
299 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就有人來把丈夫帶到東方 |
300 | 11 | 把 | bà | a handle | 就有人來把丈夫帶到東方 |
301 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 就有人來把丈夫帶到東方 |
302 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 就有人來把丈夫帶到東方 |
303 | 11 | 把 | bǎ | to give | 就有人來把丈夫帶到東方 |
304 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 就有人來把丈夫帶到東方 |
305 | 11 | 把 | bà | a stem | 就有人來把丈夫帶到東方 |
306 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 就有人來把丈夫帶到東方 |
307 | 11 | 把 | bǎ | to control | 就有人來把丈夫帶到東方 |
308 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 就有人來把丈夫帶到東方 |
309 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就有人來把丈夫帶到東方 |
310 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就有人來把丈夫帶到東方 |
311 | 11 | 把 | pá | a claw | 就有人來把丈夫帶到東方 |
312 | 11 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 太太也來跟我講 |
313 | 11 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 太太也來跟我講 |
314 | 11 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 太太也來跟我講 |
315 | 11 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 太太也來跟我講 |
316 | 11 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 太太也來跟我講 |
317 | 11 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 太太也來跟我講 |
318 | 11 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 太太也來跟我講 |
319 | 11 | 到 | dào | to arrive | 到最後生起氣來 |
320 | 11 | 到 | dào | to go | 到最後生起氣來 |
321 | 11 | 到 | dào | careful | 到最後生起氣來 |
322 | 11 | 到 | dào | Dao | 到最後生起氣來 |
323 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 到最後生起氣來 |
324 | 11 | 老和尚 | lǎo hé shàng | Elder Most Venerable | 身邊站了一位老和尚 |
325 | 11 | 做 | zuò | to make | 不做貪官 |
326 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 不做貪官 |
327 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 不做貪官 |
328 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 不做貪官 |
329 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 不做貪官 |
330 | 11 | 之間 | zhījiān | between; among | 對於夫妻之間的問題 |
331 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 對於家庭裡的這許多事情 |
332 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 對於家庭裡的這許多事情 |
333 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 對於家庭裡的這許多事情 |
334 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 對於家庭裡的這許多事情 |
335 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 對於家庭裡的這許多事情 |
336 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 對於家庭裡的這許多事情 |
337 | 10 | 那 | nā | No | 你說那許多男士 |
338 | 10 | 那 | nuó | to move | 你說那許多男士 |
339 | 10 | 那 | nuó | much | 你說那許多男士 |
340 | 10 | 那 | nuó | stable; quiet | 你說那許多男士 |
341 | 10 | 那 | nà | na | 你說那許多男士 |
342 | 10 | 吃 | chī | to eat | 好的吃 |
343 | 10 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 好的吃 |
344 | 10 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 好的吃 |
345 | 10 | 吃 | jí | to stutter | 好的吃 |
346 | 10 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 好的吃 |
347 | 10 | 吃 | chī | to engulf | 好的吃 |
348 | 10 | 吃 | chī | to sink | 好的吃 |
349 | 10 | 吃 | chī | to receive | 好的吃 |
350 | 10 | 吃 | chī | to expend | 好的吃 |
351 | 10 | 吃 | jí | laughing sound | 好的吃 |
352 | 10 | 吃 | chī | kha | 好的吃 |
353 | 10 | 位 | wèi | position; location; place | 先生是一位音樂家 |
354 | 10 | 位 | wèi | bit | 先生是一位音樂家 |
355 | 10 | 位 | wèi | a seat | 先生是一位音樂家 |
356 | 10 | 位 | wèi | a post | 先生是一位音樂家 |
357 | 10 | 位 | wèi | a rank; status | 先生是一位音樂家 |
358 | 10 | 位 | wèi | a throne | 先生是一位音樂家 |
359 | 10 | 位 | wèi | Wei | 先生是一位音樂家 |
360 | 10 | 位 | wèi | the standard form of an object | 先生是一位音樂家 |
361 | 10 | 位 | wèi | a polite form of address | 先生是一位音樂家 |
362 | 10 | 位 | wèi | at; located at | 先生是一位音樂家 |
363 | 10 | 位 | wèi | to arrange | 先生是一位音樂家 |
364 | 10 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 先生是一位音樂家 |
365 | 10 | 愛 | ài | to love | 你愛我 |
366 | 10 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 你愛我 |
367 | 10 | 愛 | ài | somebody who is loved | 你愛我 |
368 | 10 | 愛 | ài | love; affection | 你愛我 |
369 | 10 | 愛 | ài | to like | 你愛我 |
370 | 10 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 你愛我 |
371 | 10 | 愛 | ài | to begrudge | 你愛我 |
372 | 10 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 你愛我 |
373 | 10 | 愛 | ài | my dear | 你愛我 |
374 | 10 | 愛 | ài | Ai | 你愛我 |
375 | 10 | 愛 | ài | loved; beloved | 你愛我 |
376 | 10 | 愛 | ài | Love | 你愛我 |
377 | 10 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 你愛我 |
378 | 10 | 地方 | dìfāng | place | 是一個人民生活很悠閒的地方 |
379 | 9 | 但 | dàn | Dan | 但中年的夫妻為數更多 |
380 | 9 | 想 | xiǎng | to think | 男人心裡想 |
381 | 9 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 男人心裡想 |
382 | 9 | 想 | xiǎng | to want | 男人心裡想 |
383 | 9 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 男人心裡想 |
384 | 9 | 想 | xiǎng | to plan | 男人心裡想 |
385 | 9 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 男人心裡想 |
386 | 9 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 夫妻回家都互相分享在寺院服務的心得 |
387 | 9 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 夫妻回家都互相分享在寺院服務的心得 |
388 | 9 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 總要給予一些關心 |
389 | 9 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 後來我們在當地設立了南天寺 |
390 | 9 | 後來 | hòulái | people coming later | 後來我們在當地設立了南天寺 |
391 | 9 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 丈夫也跟她唱 |
392 | 9 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 丈夫也跟她唱 |
393 | 9 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 丈夫也跟她唱 |
394 | 9 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 丈夫也跟她唱 |
395 | 9 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
396 | 9 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以說 |
397 | 9 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以說 |
398 | 9 | 可以 | kěyǐ | good | 可以說 |
399 | 9 | 鴨子 | yāzi | duck | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
400 | 9 | 鴨子 | yāzi | foot | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
401 | 9 | 婆婆 | pópó | husband's mother; mother-in-law | 我們家裡的婆婆很愛護媳婦 |
402 | 9 | 陳 | chén | Chen | 陳秋琴夫婦 |
403 | 9 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳秋琴夫婦 |
404 | 9 | 陳 | chén | to arrange | 陳秋琴夫婦 |
405 | 9 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳秋琴夫婦 |
406 | 9 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳秋琴夫婦 |
407 | 9 | 陳 | chén | stale | 陳秋琴夫婦 |
408 | 9 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳秋琴夫婦 |
409 | 9 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳秋琴夫婦 |
410 | 9 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳秋琴夫婦 |
411 | 9 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳秋琴夫婦 |
412 | 8 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 來拜訪一間寺廟的住持 |
413 | 8 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 來拜訪一間寺廟的住持 |
414 | 8 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 來拜訪一間寺廟的住持 |
415 | 8 | 張 | zhāng | Zhang | 妳填一張表格 |
416 | 8 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 妳填一張表格 |
417 | 8 | 張 | zhāng | idea; thought | 妳填一張表格 |
418 | 8 | 張 | zhāng | to fix strings | 妳填一張表格 |
419 | 8 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 妳填一張表格 |
420 | 8 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 妳填一張表格 |
421 | 8 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 妳填一張表格 |
422 | 8 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 妳填一張表格 |
423 | 8 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 妳填一張表格 |
424 | 8 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 妳填一張表格 |
425 | 8 | 張 | zhāng | large | 妳填一張表格 |
426 | 8 | 張 | zhàng | swollen | 妳填一張表格 |
427 | 8 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 妳填一張表格 |
428 | 8 | 張 | zhāng | to open a new business | 妳填一張表格 |
429 | 8 | 張 | zhāng | to fear | 妳填一張表格 |
430 | 8 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 妳填一張表格 |
431 | 8 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 夫妻沒有共同的信仰 |
432 | 8 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 夫妻沒有共同的信仰 |
433 | 8 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 夫妻沒有共同的信仰 |
434 | 8 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 再回復談戀愛的時候 |
435 | 8 | 時候 | shíhou | time | 再回復談戀愛的時候 |
436 | 8 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 再回復談戀愛的時候 |
437 | 8 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 再回復談戀愛的時候 |
438 | 8 | 問 | wèn | to ask | 當然問她 |
439 | 8 | 問 | wèn | to inquire after | 當然問她 |
440 | 8 | 問 | wèn | to interrogate | 當然問她 |
441 | 8 | 問 | wèn | to hold responsible | 當然問她 |
442 | 8 | 問 | wèn | to request something | 當然問她 |
443 | 8 | 問 | wèn | to rebuke | 當然問她 |
444 | 8 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 當然問她 |
445 | 8 | 問 | wèn | news | 當然問她 |
446 | 8 | 問 | wèn | to propose marriage | 當然問她 |
447 | 8 | 問 | wén | to inform | 當然問她 |
448 | 8 | 問 | wèn | to research | 當然問她 |
449 | 8 | 問 | wèn | Wen | 當然問她 |
450 | 8 | 問 | wèn | a question | 當然問她 |
451 | 8 | 問 | wèn | ask; prccha | 當然問她 |
452 | 8 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 讓人家知道 |
453 | 8 | 人家 | rénjiā | family | 讓人家知道 |
454 | 8 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 讓人家知道 |
455 | 8 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 讓人家知道 |
456 | 8 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 讓人家知道 |
457 | 8 | 人家 | rénjiā | family property | 讓人家知道 |
458 | 8 | 人家 | rénjiā | wife | 讓人家知道 |
459 | 8 | 兩 | liǎng | two | 這就能促進兩人之間的感情 |
460 | 8 | 兩 | liǎng | a few | 這就能促進兩人之間的感情 |
461 | 8 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 這就能促進兩人之間的感情 |
462 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 丈夫應該先和我說話 |
463 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 丈夫應該先和我說話 |
464 | 8 | 和 | hé | He | 丈夫應該先和我說話 |
465 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 丈夫應該先和我說話 |
466 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 丈夫應該先和我說話 |
467 | 8 | 和 | hé | warm | 丈夫應該先和我說話 |
468 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 丈夫應該先和我說話 |
469 | 8 | 和 | hé | a transaction | 丈夫應該先和我說話 |
470 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 丈夫應該先和我說話 |
471 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 丈夫應該先和我說話 |
472 | 8 | 和 | hé | a military gate | 丈夫應該先和我說話 |
473 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 丈夫應該先和我說話 |
474 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 丈夫應該先和我說話 |
475 | 8 | 和 | hé | compatible | 丈夫應該先和我說話 |
476 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 丈夫應該先和我說話 |
477 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 丈夫應該先和我說話 |
478 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 丈夫應該先和我說話 |
479 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 丈夫應該先和我說話 |
480 | 8 | 和 | hé | venerable | 丈夫應該先和我說話 |
481 | 8 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是牙齒和舌頭 |
482 | 8 | 就是 | jiùshì | agree | 就是牙齒和舌頭 |
483 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 都是難解的問題才來找上我 |
484 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 都是難解的問題才來找上我 |
485 | 8 | 才 | cái | Cai | 都是難解的問題才來找上我 |
486 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 都是難解的問題才來找上我 |
487 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 都是難解的問題才來找上我 |
488 | 7 | 年輕 | niánqīng | young | 年輕的住持在接待跟他談話的時候 |
489 | 7 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 對於家庭裡的這許多事情 |
490 | 7 | 因緣 | yīnyuán | chance | 他們因為在台灣就有信佛的因緣 |
491 | 7 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 他們因為在台灣就有信佛的因緣 |
492 | 7 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 他們因為在台灣就有信佛的因緣 |
493 | 7 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 他們因為在台灣就有信佛的因緣 |
494 | 7 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 他們因為在台灣就有信佛的因緣 |
495 | 7 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 他們因為在台灣就有信佛的因緣 |
496 | 7 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 他們因為在台灣就有信佛的因緣 |
497 | 7 | 地 | dì | soil; ground; land | 在外地服務的宜蘭人 |
498 | 7 | 地 | dì | floor | 在外地服務的宜蘭人 |
499 | 7 | 地 | dì | the earth | 在外地服務的宜蘭人 |
500 | 7 | 地 | dì | fields | 在外地服務的宜蘭人 |
Frequencies of all Words
Top 678
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 222 | 的 | de | possessive particle | 在我的信徒中 |
2 | 222 | 的 | de | structural particle | 在我的信徒中 |
3 | 222 | 的 | de | complement | 在我的信徒中 |
4 | 222 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在我的信徒中 |
5 | 126 | 我 | wǒ | I; me; my | 在我的信徒中 |
6 | 126 | 我 | wǒ | self | 在我的信徒中 |
7 | 126 | 我 | wǒ | we; our | 在我的信徒中 |
8 | 126 | 我 | wǒ | [my] dear | 在我的信徒中 |
9 | 126 | 我 | wǒ | Wo | 在我的信徒中 |
10 | 126 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 在我的信徒中 |
11 | 126 | 我 | wǒ | ga | 在我的信徒中 |
12 | 126 | 我 | wǒ | I; aham | 在我的信徒中 |
13 | 75 | 了 | le | completion of an action | 自從嫁了你呀 |
14 | 75 | 了 | liǎo | to know; to understand | 自從嫁了你呀 |
15 | 75 | 了 | liǎo | to understand; to know | 自從嫁了你呀 |
16 | 75 | 了 | liào | to look afar from a high place | 自從嫁了你呀 |
17 | 75 | 了 | le | modal particle | 自從嫁了你呀 |
18 | 75 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 自從嫁了你呀 |
19 | 75 | 了 | liǎo | to complete | 自從嫁了你呀 |
20 | 75 | 了 | liǎo | completely | 自從嫁了你呀 |
21 | 75 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 自從嫁了你呀 |
22 | 75 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 自從嫁了你呀 |
23 | 74 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 二十說 |
24 | 74 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 二十說 |
25 | 74 | 說 | shuì | to persuade | 二十說 |
26 | 74 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 二十說 |
27 | 74 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 二十說 |
28 | 74 | 說 | shuō | to claim; to assert | 二十說 |
29 | 74 | 說 | shuō | allocution | 二十說 |
30 | 74 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 二十說 |
31 | 74 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 二十說 |
32 | 74 | 說 | shuō | speach; vāda | 二十說 |
33 | 74 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 二十說 |
34 | 71 | 就 | jiù | right away | 就教育那許多男士們 |
35 | 71 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就教育那許多男士們 |
36 | 71 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就教育那許多男士們 |
37 | 71 | 就 | jiù | to assume | 就教育那許多男士們 |
38 | 71 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就教育那許多男士們 |
39 | 71 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就教育那許多男士們 |
40 | 71 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就教育那許多男士們 |
41 | 71 | 就 | jiù | namely | 就教育那許多男士們 |
42 | 71 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就教育那許多男士們 |
43 | 71 | 就 | jiù | only; just | 就教育那許多男士們 |
44 | 71 | 就 | jiù | to accomplish | 就教育那許多男士們 |
45 | 71 | 就 | jiù | to go with | 就教育那許多男士們 |
46 | 71 | 就 | jiù | already | 就教育那許多男士們 |
47 | 71 | 就 | jiù | as much as | 就教育那許多男士們 |
48 | 71 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就教育那許多男士們 |
49 | 71 | 就 | jiù | even if | 就教育那許多男士們 |
50 | 71 | 就 | jiù | to die | 就教育那許多男士們 |
51 | 71 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就教育那許多男士們 |
52 | 59 | 你 | nǐ | you | 自從嫁了你呀 |
53 | 57 | 也 | yě | also; too | 老年人也很多 |
54 | 57 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 老年人也很多 |
55 | 57 | 也 | yě | either | 老年人也很多 |
56 | 57 | 也 | yě | even | 老年人也很多 |
57 | 57 | 也 | yě | used to soften the tone | 老年人也很多 |
58 | 57 | 也 | yě | used for emphasis | 老年人也很多 |
59 | 57 | 也 | yě | used to mark contrast | 老年人也很多 |
60 | 57 | 也 | yě | used to mark compromise | 老年人也很多 |
61 | 57 | 也 | yě | ya | 老年人也很多 |
62 | 50 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 記得有一首歌 |
63 | 50 | 有 | yǒu | to have; to possess | 記得有一首歌 |
64 | 50 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 記得有一首歌 |
65 | 50 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 記得有一首歌 |
66 | 50 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 記得有一首歌 |
67 | 50 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 記得有一首歌 |
68 | 50 | 有 | yǒu | used to compare two things | 記得有一首歌 |
69 | 50 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 記得有一首歌 |
70 | 50 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 記得有一首歌 |
71 | 50 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 記得有一首歌 |
72 | 50 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 記得有一首歌 |
73 | 50 | 有 | yǒu | abundant | 記得有一首歌 |
74 | 50 | 有 | yǒu | purposeful | 記得有一首歌 |
75 | 50 | 有 | yǒu | You | 記得有一首歌 |
76 | 50 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 記得有一首歌 |
77 | 50 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 記得有一首歌 |
78 | 48 | 是 | shì | is; are; am; to be | 簡直是殯儀館 |
79 | 48 | 是 | shì | is exactly | 簡直是殯儀館 |
80 | 48 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 簡直是殯儀館 |
81 | 48 | 是 | shì | this; that; those | 簡直是殯儀館 |
82 | 48 | 是 | shì | really; certainly | 簡直是殯儀館 |
83 | 48 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 簡直是殯儀館 |
84 | 48 | 是 | shì | true | 簡直是殯儀館 |
85 | 48 | 是 | shì | is; has; exists | 簡直是殯儀館 |
86 | 48 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 簡直是殯儀館 |
87 | 48 | 是 | shì | a matter; an affair | 簡直是殯儀館 |
88 | 48 | 是 | shì | Shi | 簡直是殯儀館 |
89 | 48 | 是 | shì | is; bhū | 簡直是殯儀館 |
90 | 48 | 是 | shì | this; idam | 簡直是殯儀館 |
91 | 45 | 一 | yī | one | 記得有一首歌 |
92 | 45 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 記得有一首歌 |
93 | 45 | 一 | yī | as soon as; all at once | 記得有一首歌 |
94 | 45 | 一 | yī | pure; concentrated | 記得有一首歌 |
95 | 45 | 一 | yì | whole; all | 記得有一首歌 |
96 | 45 | 一 | yī | first | 記得有一首歌 |
97 | 45 | 一 | yī | the same | 記得有一首歌 |
98 | 45 | 一 | yī | each | 記得有一首歌 |
99 | 45 | 一 | yī | certain | 記得有一首歌 |
100 | 45 | 一 | yī | throughout | 記得有一首歌 |
101 | 45 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 記得有一首歌 |
102 | 45 | 一 | yī | sole; single | 記得有一首歌 |
103 | 45 | 一 | yī | a very small amount | 記得有一首歌 |
104 | 45 | 一 | yī | Yi | 記得有一首歌 |
105 | 45 | 一 | yī | other | 記得有一首歌 |
106 | 45 | 一 | yī | to unify | 記得有一首歌 |
107 | 45 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 記得有一首歌 |
108 | 45 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 記得有一首歌 |
109 | 45 | 一 | yī | or | 記得有一首歌 |
110 | 45 | 一 | yī | one; eka | 記得有一首歌 |
111 | 43 | 夫妻 | fūqī | man and wife | 但中年的夫妻為數更多 |
112 | 42 | 在 | zài | in; at | 在我的信徒中 |
113 | 42 | 在 | zài | at | 在我的信徒中 |
114 | 42 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在我的信徒中 |
115 | 42 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我的信徒中 |
116 | 42 | 在 | zài | to consist of | 在我的信徒中 |
117 | 42 | 在 | zài | to be at a post | 在我的信徒中 |
118 | 42 | 在 | zài | in; bhū | 在我的信徒中 |
119 | 41 | 妳 | nǐ | you (female) | 自從娶了妳呀 |
120 | 41 | 妳 | nǎi | you (female) | 自從娶了妳呀 |
121 | 41 | 妳 | nǎi | milk; grandmother | 自從娶了妳呀 |
122 | 37 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 像有的先生跟我說 |
123 | 37 | 先生 | xiānsheng | first born | 像有的先生跟我說 |
124 | 37 | 先生 | xiānsheng | husband | 像有的先生跟我說 |
125 | 37 | 先生 | xiānsheng | teacher | 像有的先生跟我說 |
126 | 37 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 像有的先生跟我說 |
127 | 37 | 先生 | xiānsheng | doctor | 像有的先生跟我說 |
128 | 37 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 像有的先生跟我說 |
129 | 37 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 像有的先生跟我說 |
130 | 37 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 像有的先生跟我說 |
131 | 37 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 像有的先生跟我說 |
132 | 37 | 我們 | wǒmen | we | 我們一個出家人 |
133 | 35 | 太太 | tàitai | wife | 太太嘮叨 |
134 | 35 | 太太 | tàitai | madam [wife of a senior official] | 太太嘮叨 |
135 | 35 | 來 | lái | to come | 哪裡來金剛鑽 |
136 | 35 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 哪裡來金剛鑽 |
137 | 35 | 來 | lái | please | 哪裡來金剛鑽 |
138 | 35 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 哪裡來金剛鑽 |
139 | 35 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 哪裡來金剛鑽 |
140 | 35 | 來 | lái | ever since | 哪裡來金剛鑽 |
141 | 35 | 來 | lái | wheat | 哪裡來金剛鑽 |
142 | 35 | 來 | lái | next; future | 哪裡來金剛鑽 |
143 | 35 | 來 | lái | a simple complement of direction | 哪裡來金剛鑽 |
144 | 35 | 來 | lái | to occur; to arise | 哪裡來金剛鑽 |
145 | 35 | 來 | lái | to earn | 哪裡來金剛鑽 |
146 | 35 | 來 | lái | to come; āgata | 哪裡來金剛鑽 |
147 | 32 | 要 | yào | to want; to wish for | 難道妳要我做盜犯 |
148 | 32 | 要 | yào | if | 難道妳要我做盜犯 |
149 | 32 | 要 | yào | to be about to; in the future | 難道妳要我做盜犯 |
150 | 32 | 要 | yào | to want | 難道妳要我做盜犯 |
151 | 32 | 要 | yāo | a treaty | 難道妳要我做盜犯 |
152 | 32 | 要 | yào | to request | 難道妳要我做盜犯 |
153 | 32 | 要 | yào | essential points; crux | 難道妳要我做盜犯 |
154 | 32 | 要 | yāo | waist | 難道妳要我做盜犯 |
155 | 32 | 要 | yāo | to cinch | 難道妳要我做盜犯 |
156 | 32 | 要 | yāo | waistband | 難道妳要我做盜犯 |
157 | 32 | 要 | yāo | Yao | 難道妳要我做盜犯 |
158 | 32 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 難道妳要我做盜犯 |
159 | 32 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 難道妳要我做盜犯 |
160 | 32 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 難道妳要我做盜犯 |
161 | 32 | 要 | yāo | to agree with | 難道妳要我做盜犯 |
162 | 32 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 難道妳要我做盜犯 |
163 | 32 | 要 | yào | to summarize | 難道妳要我做盜犯 |
164 | 32 | 要 | yào | essential; important | 難道妳要我做盜犯 |
165 | 32 | 要 | yào | to desire | 難道妳要我做盜犯 |
166 | 32 | 要 | yào | to demand | 難道妳要我做盜犯 |
167 | 32 | 要 | yào | to need | 難道妳要我做盜犯 |
168 | 32 | 要 | yào | should; must | 難道妳要我做盜犯 |
169 | 32 | 要 | yào | might | 難道妳要我做盜犯 |
170 | 32 | 要 | yào | or | 難道妳要我做盜犯 |
171 | 32 | 對 | duì | to; toward | 本來是雙雙對對 |
172 | 32 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 本來是雙雙對對 |
173 | 32 | 對 | duì | correct; right | 本來是雙雙對對 |
174 | 32 | 對 | duì | pair | 本來是雙雙對對 |
175 | 32 | 對 | duì | opposing; opposite | 本來是雙雙對對 |
176 | 32 | 對 | duì | duilian; couplet | 本來是雙雙對對 |
177 | 32 | 對 | duì | yes; affirmative | 本來是雙雙對對 |
178 | 32 | 對 | duì | to treat; to regard | 本來是雙雙對對 |
179 | 32 | 對 | duì | to confirm; to agree | 本來是雙雙對對 |
180 | 32 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 本來是雙雙對對 |
181 | 32 | 對 | duì | to mix | 本來是雙雙對對 |
182 | 32 | 對 | duì | a pair | 本來是雙雙對對 |
183 | 32 | 對 | duì | to respond; to answer | 本來是雙雙對對 |
184 | 32 | 對 | duì | mutual | 本來是雙雙對對 |
185 | 32 | 對 | duì | parallel; alternating | 本來是雙雙對對 |
186 | 32 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 本來是雙雙對對 |
187 | 31 | 夫婦 | fūfù | a married couple; husband and wife | 記得我在澳洲遇到一對台灣移民過去的夫婦 |
188 | 31 | 她 | tā | she; her | 丈夫也跟她唱 |
189 | 30 | 很 | hěn | very | 老年人也很多 |
190 | 30 | 很 | hěn | disobey | 老年人也很多 |
191 | 30 | 很 | hěn | a dispute | 老年人也很多 |
192 | 30 | 很 | hěn | violent; cruel | 老年人也很多 |
193 | 30 | 很 | hěn | very; atīva | 老年人也很多 |
194 | 30 | 都 | dōu | all | 幸福都送完 |
195 | 30 | 都 | dū | capital city | 幸福都送完 |
196 | 30 | 都 | dū | a city; a metropolis | 幸福都送完 |
197 | 30 | 都 | dōu | all | 幸福都送完 |
198 | 30 | 都 | dū | elegant; refined | 幸福都送完 |
199 | 30 | 都 | dū | Du | 幸福都送完 |
200 | 30 | 都 | dōu | already | 幸福都送完 |
201 | 30 | 都 | dū | to establish a capital city | 幸福都送完 |
202 | 30 | 都 | dū | to reside | 幸福都送完 |
203 | 30 | 都 | dū | to total; to tally | 幸福都送完 |
204 | 30 | 都 | dōu | all; sarva | 幸福都送完 |
205 | 27 | 好 | hǎo | good | 沒有好的穿呀 |
206 | 27 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 沒有好的穿呀 |
207 | 27 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 沒有好的穿呀 |
208 | 27 | 好 | hǎo | indicates agreement | 沒有好的穿呀 |
209 | 27 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 沒有好的穿呀 |
210 | 27 | 好 | hǎo | easy; convenient | 沒有好的穿呀 |
211 | 27 | 好 | hǎo | very; quite | 沒有好的穿呀 |
212 | 27 | 好 | hǎo | many; long | 沒有好的穿呀 |
213 | 27 | 好 | hǎo | so as to | 沒有好的穿呀 |
214 | 27 | 好 | hǎo | friendly; kind | 沒有好的穿呀 |
215 | 27 | 好 | hào | to be likely to | 沒有好的穿呀 |
216 | 27 | 好 | hǎo | beautiful | 沒有好的穿呀 |
217 | 27 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 沒有好的穿呀 |
218 | 27 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 沒有好的穿呀 |
219 | 27 | 好 | hǎo | suitable | 沒有好的穿呀 |
220 | 27 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 沒有好的穿呀 |
221 | 27 | 好 | hào | a fond object | 沒有好的穿呀 |
222 | 27 | 好 | hǎo | Good | 沒有好的穿呀 |
223 | 27 | 好 | hǎo | good; sādhu | 沒有好的穿呀 |
224 | 27 | 他 | tā | he; him | 聽到我們告訴他太太的消息 |
225 | 27 | 他 | tā | another aspect | 聽到我們告訴他太太的消息 |
226 | 27 | 他 | tā | other; another; some other | 聽到我們告訴他太太的消息 |
227 | 27 | 他 | tā | everybody | 聽到我們告訴他太太的消息 |
228 | 27 | 他 | tā | other | 聽到我們告訴他太太的消息 |
229 | 27 | 他 | tuō | other; another; some other | 聽到我們告訴他太太的消息 |
230 | 27 | 他 | tā | tha | 聽到我們告訴他太太的消息 |
231 | 27 | 他 | tā | ṭha | 聽到我們告訴他太太的消息 |
232 | 27 | 他 | tā | other; anya | 聽到我們告訴他太太的消息 |
233 | 24 | 不 | bù | not; no | 住的也不寬 |
234 | 24 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 住的也不寬 |
235 | 24 | 不 | bù | as a correlative | 住的也不寬 |
236 | 24 | 不 | bù | no (answering a question) | 住的也不寬 |
237 | 24 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 住的也不寬 |
238 | 24 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 住的也不寬 |
239 | 24 | 不 | bù | to form a yes or no question | 住的也不寬 |
240 | 24 | 不 | bù | infix potential marker | 住的也不寬 |
241 | 24 | 不 | bù | no; na | 住的也不寬 |
242 | 22 | 家庭 | jiātíng | family; household | 這樣的家庭 |
243 | 21 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我們一個出家人 |
244 | 21 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我們一個出家人 |
245 | 21 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我們一個出家人 |
246 | 20 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有好的穿呀 |
247 | 20 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有好的穿呀 |
248 | 20 | 這 | zhè | this; these | 對於家庭裡的這許多事情 |
249 | 20 | 這 | zhèi | this; these | 對於家庭裡的這許多事情 |
250 | 20 | 這 | zhè | now | 對於家庭裡的這許多事情 |
251 | 20 | 這 | zhè | immediately | 對於家庭裡的這許多事情 |
252 | 20 | 這 | zhè | particle with no meaning | 對於家庭裡的這許多事情 |
253 | 20 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 對於家庭裡的這許多事情 |
254 | 20 | 聽 | tīng | to listen | 每天聽妳煩 |
255 | 20 | 聽 | tīng | to obey | 每天聽妳煩 |
256 | 20 | 聽 | tīng | to understand | 每天聽妳煩 |
257 | 20 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 每天聽妳煩 |
258 | 20 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 每天聽妳煩 |
259 | 20 | 聽 | tīng | to await | 每天聽妳煩 |
260 | 20 | 聽 | tīng | to acknowledge | 每天聽妳煩 |
261 | 20 | 聽 | tīng | a tin can | 每天聽妳煩 |
262 | 20 | 聽 | tīng | information | 每天聽妳煩 |
263 | 20 | 聽 | tīng | a hall | 每天聽妳煩 |
264 | 20 | 聽 | tīng | Ting | 每天聽妳煩 |
265 | 20 | 聽 | tìng | to administer; to process | 每天聽妳煩 |
266 | 19 | 媽媽 | māma | mother | 爸爸媽媽都這麼好 |
267 | 19 | 跟 | gēn | and | 丈夫也跟她唱 |
268 | 19 | 跟 | gēn | with; to | 丈夫也跟她唱 |
269 | 19 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 丈夫也跟她唱 |
270 | 19 | 跟 | gēn | heel | 丈夫也跟她唱 |
271 | 18 | 啊 | a | expressing affirmation, approval, or consent | 我天天都在聽你彈啊 |
272 | 18 | 啊 | ā | expressing surprise or admiration | 我天天都在聽你彈啊 |
273 | 18 | 啊 | ā | expressing doubt | 我天天都在聽你彈啊 |
274 | 18 | 啊 | ō | expressing surprise | 我天天都在聽你彈啊 |
275 | 18 | 啊 | ō | expressing doubt | 我天天都在聽你彈啊 |
276 | 16 | 怎麼 | zěnme | how | 怎麼供應客人茶水 |
277 | 16 | 問題 | wèntí | a question | 對於夫妻之間的問題 |
278 | 16 | 問題 | wèntí | a problem | 對於夫妻之間的問題 |
279 | 16 | 給 | gěi | to give | 嫁給這個丈夫 |
280 | 16 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 嫁給這個丈夫 |
281 | 16 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 嫁給這個丈夫 |
282 | 16 | 給 | jǐ | salary for government employees | 嫁給這個丈夫 |
283 | 16 | 給 | jǐ | to confer; to award | 嫁給這個丈夫 |
284 | 16 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 嫁給這個丈夫 |
285 | 16 | 給 | jǐ | agile; nimble | 嫁給這個丈夫 |
286 | 16 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 嫁給這個丈夫 |
287 | 16 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 嫁給這個丈夫 |
288 | 16 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 嫁給這個丈夫 |
289 | 16 | 給 | gěi | to give; deya | 嫁給這個丈夫 |
290 | 15 | 去 | qù | to go | 也不得地方去 |
291 | 15 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 也不得地方去 |
292 | 15 | 去 | qù | to be distant | 也不得地方去 |
293 | 15 | 去 | qù | to leave | 也不得地方去 |
294 | 15 | 去 | qù | to play a part | 也不得地方去 |
295 | 15 | 去 | qù | to abandon; to give up | 也不得地方去 |
296 | 15 | 去 | qù | to die | 也不得地方去 |
297 | 15 | 去 | qù | previous; past | 也不得地方去 |
298 | 15 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 也不得地方去 |
299 | 15 | 去 | qù | expresses a tendency | 也不得地方去 |
300 | 15 | 去 | qù | falling tone | 也不得地方去 |
301 | 15 | 去 | qù | to lose | 也不得地方去 |
302 | 15 | 去 | qù | Qu | 也不得地方去 |
303 | 15 | 去 | qù | go; gati | 也不得地方去 |
304 | 15 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 自此以後 |
305 | 14 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 我不能因為我做一個出家人 |
306 | 14 | 會 | huì | can; be able to | 會給人笑話 |
307 | 14 | 會 | huì | able to | 會給人笑話 |
308 | 14 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會給人笑話 |
309 | 14 | 會 | kuài | to balance an account | 會給人笑話 |
310 | 14 | 會 | huì | to assemble | 會給人笑話 |
311 | 14 | 會 | huì | to meet | 會給人笑話 |
312 | 14 | 會 | huì | a temple fair | 會給人笑話 |
313 | 14 | 會 | huì | a religious assembly | 會給人笑話 |
314 | 14 | 會 | huì | an association; a society | 會給人笑話 |
315 | 14 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會給人笑話 |
316 | 14 | 會 | huì | an opportunity | 會給人笑話 |
317 | 14 | 會 | huì | to understand | 會給人笑話 |
318 | 14 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會給人笑話 |
319 | 14 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會給人笑話 |
320 | 14 | 會 | huì | to be good at | 會給人笑話 |
321 | 14 | 會 | huì | a moment | 會給人笑話 |
322 | 14 | 會 | huì | to happen to | 會給人笑話 |
323 | 14 | 會 | huì | to pay | 會給人笑話 |
324 | 14 | 會 | huì | a meeting place | 會給人笑話 |
325 | 14 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會給人笑話 |
326 | 14 | 會 | huì | in accordance with | 會給人笑話 |
327 | 14 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會給人笑話 |
328 | 14 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會給人笑話 |
329 | 14 | 會 | huì | Hui | 會給人笑話 |
330 | 14 | 會 | huì | combining; samsarga | 會給人笑話 |
331 | 14 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 老年人也很多 |
332 | 14 | 多 | duó | many; much | 老年人也很多 |
333 | 14 | 多 | duō | more | 老年人也很多 |
334 | 14 | 多 | duō | an unspecified extent | 老年人也很多 |
335 | 14 | 多 | duō | used in exclamations | 老年人也很多 |
336 | 14 | 多 | duō | excessive | 老年人也很多 |
337 | 14 | 多 | duō | to what extent | 老年人也很多 |
338 | 14 | 多 | duō | abundant | 老年人也很多 |
339 | 14 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 老年人也很多 |
340 | 14 | 多 | duō | mostly | 老年人也很多 |
341 | 14 | 多 | duō | simply; merely | 老年人也很多 |
342 | 14 | 多 | duō | frequently | 老年人也很多 |
343 | 14 | 多 | duō | very | 老年人也很多 |
344 | 14 | 多 | duō | Duo | 老年人也很多 |
345 | 14 | 多 | duō | ta | 老年人也很多 |
346 | 14 | 多 | duō | many; bahu | 老年人也很多 |
347 | 14 | 看 | kàn | to see; to look | 你看我不慣 |
348 | 14 | 看 | kàn | to visit | 你看我不慣 |
349 | 14 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 你看我不慣 |
350 | 14 | 看 | kàn | to regard; to consider | 你看我不慣 |
351 | 14 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 你看我不慣 |
352 | 14 | 看 | kàn | to try and see the result | 你看我不慣 |
353 | 14 | 看 | kàn | to oberve | 你看我不慣 |
354 | 14 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 你看我不慣 |
355 | 14 | 看 | kàn | see | 你看我不慣 |
356 | 13 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 在我的信徒中 |
357 | 13 | 信徒 | xìntú | Devotee | 在我的信徒中 |
358 | 13 | 能 | néng | can; able | 最好能離婚 |
359 | 13 | 能 | néng | ability; capacity | 最好能離婚 |
360 | 13 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 最好能離婚 |
361 | 13 | 能 | néng | energy | 最好能離婚 |
362 | 13 | 能 | néng | function; use | 最好能離婚 |
363 | 13 | 能 | néng | may; should; permitted to | 最好能離婚 |
364 | 13 | 能 | néng | talent | 最好能離婚 |
365 | 13 | 能 | néng | expert at | 最好能離婚 |
366 | 13 | 能 | néng | to be in harmony | 最好能離婚 |
367 | 13 | 能 | néng | to tend to; to care for | 最好能離婚 |
368 | 13 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 最好能離婚 |
369 | 13 | 能 | néng | as long as; only | 最好能離婚 |
370 | 13 | 能 | néng | even if | 最好能離婚 |
371 | 13 | 能 | néng | but | 最好能離婚 |
372 | 13 | 能 | néng | in this way | 最好能離婚 |
373 | 13 | 能 | néng | to be able; śak | 最好能離婚 |
374 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都超過我 |
375 | 13 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼都超過我 |
376 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都超過我 |
377 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼都超過我 |
378 | 13 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 這樣的家庭 |
379 | 13 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 請你們不能讓她出家 |
380 | 13 | 讓 | ràng | by | 請你們不能讓她出家 |
381 | 13 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 請你們不能讓她出家 |
382 | 13 | 讓 | ràng | Give Way | 請你們不能讓她出家 |
383 | 13 | 共同 | gòngtóng | common; joint | 夫妻沒有共同的信仰 |
384 | 13 | 粽子 | zòngzǐ | glutinous rice and choice of filling wrapped in leaves and boiled | 妳要包粽子 |
385 | 12 | 婆媳 | póxí | mother-in-law and daughter-in-law | 還有婆媳相處問題 |
386 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 兩個人因為退休了 |
387 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 兩個人因為退休了 |
388 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 兩個人因為退休了 |
389 | 12 | 人 | rén | everybody | 兩個人因為退休了 |
390 | 12 | 人 | rén | adult | 兩個人因為退休了 |
391 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 兩個人因為退休了 |
392 | 12 | 人 | rén | an upright person | 兩個人因為退休了 |
393 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 兩個人因為退休了 |
394 | 12 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 和好呢 |
395 | 12 | 呢 | ní | woolen material | 和好呢 |
396 | 12 | 建 | jiàn | to build; to construct | 夫妻共建的家庭 |
397 | 12 | 建 | jiàn | to establish | 夫妻共建的家庭 |
398 | 12 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 夫妻共建的家庭 |
399 | 12 | 建 | jiàn | Jian River | 夫妻共建的家庭 |
400 | 12 | 建 | jiàn | Fujian | 夫妻共建的家庭 |
401 | 12 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 夫妻共建的家庭 |
402 | 12 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
403 | 12 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
404 | 12 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
405 | 12 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
406 | 11 | 腿 | tuǐ | leg; thigh | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
407 | 11 | 媳婦 | xífù | daughter-in-law | 媽媽要求兒子必須跟媳婦離婚 |
408 | 11 | 媳婦 | xífù | wife | 媽媽要求兒子必須跟媳婦離婚 |
409 | 11 | 媳婦 | xífù | young married woman | 媽媽要求兒子必須跟媳婦離婚 |
410 | 11 | 條 | tiáo | measure word for long thin things | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
411 | 11 | 條 | tiáo | a strip | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
412 | 11 | 條 | tiáo | a twig | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
413 | 11 | 條 | tiáo | an item; an article | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
414 | 11 | 條 | tiáo | striped | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
415 | 11 | 條 | tiáo | an order | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
416 | 11 | 條 | tiáo | a short note | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
417 | 11 | 條 | tiáo | a string | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
418 | 11 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
419 | 11 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
420 | 11 | 條 | tiáo | long | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
421 | 11 | 條 | tiáo | a mesh opening | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
422 | 11 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
423 | 11 | 條 | tiáo | to reach to | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
424 | 11 | 條 | tiáo | catalpa tree | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
425 | 11 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
426 | 11 | 條 | tiáo | spring breeze | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
427 | 11 | 條 | tiáo | Seleucia | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
428 | 11 | 條 | tiáo | unimpeded | 鴨子怎麼只剩一條腿 |
429 | 11 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫什麼名字 |
430 | 11 | 叫 | jiào | by | 叫什麼名字 |
431 | 11 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫什麼名字 |
432 | 11 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫什麼名字 |
433 | 11 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫什麼名字 |
434 | 11 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫什麼名字 |
435 | 11 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫什麼名字 |
436 | 11 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫什麼名字 |
437 | 11 | 師父 | shīfu | teacher | 師父 |
438 | 11 | 師父 | shīfu | master | 師父 |
439 | 11 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 師父 |
440 | 11 | 師父 | shīfu | Master | 師父 |
441 | 11 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 就有人來把丈夫帶到東方 |
442 | 11 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 就有人來把丈夫帶到東方 |
443 | 11 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 就有人來把丈夫帶到東方 |
444 | 11 | 把 | bà | a handle | 就有人來把丈夫帶到東方 |
445 | 11 | 把 | bǎ | to guard | 就有人來把丈夫帶到東方 |
446 | 11 | 把 | bǎ | to regard as | 就有人來把丈夫帶到東方 |
447 | 11 | 把 | bǎ | to give | 就有人來把丈夫帶到東方 |
448 | 11 | 把 | bǎ | approximate | 就有人來把丈夫帶到東方 |
449 | 11 | 把 | bà | a stem | 就有人來把丈夫帶到東方 |
450 | 11 | 把 | bǎi | to grasp | 就有人來把丈夫帶到東方 |
451 | 11 | 把 | bǎ | to control | 就有人來把丈夫帶到東方 |
452 | 11 | 把 | bǎ | a handlebar | 就有人來把丈夫帶到東方 |
453 | 11 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 就有人來把丈夫帶到東方 |
454 | 11 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 就有人來把丈夫帶到東方 |
455 | 11 | 把 | pá | a claw | 就有人來把丈夫帶到東方 |
456 | 11 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 就有人來把丈夫帶到東方 |
457 | 11 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 太太也來跟我講 |
458 | 11 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 太太也來跟我講 |
459 | 11 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 太太也來跟我講 |
460 | 11 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 太太也來跟我講 |
461 | 11 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 太太也來跟我講 |
462 | 11 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 太太也來跟我講 |
463 | 11 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 太太也來跟我講 |
464 | 11 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 太太也來跟我講 |
465 | 11 | 到 | dào | to arrive | 到最後生起氣來 |
466 | 11 | 到 | dào | arrive; receive | 到最後生起氣來 |
467 | 11 | 到 | dào | to go | 到最後生起氣來 |
468 | 11 | 到 | dào | careful | 到最後生起氣來 |
469 | 11 | 到 | dào | Dao | 到最後生起氣來 |
470 | 11 | 到 | dào | approach; upagati | 到最後生起氣來 |
471 | 11 | 老和尚 | lǎo hé shàng | Elder Most Venerable | 身邊站了一位老和尚 |
472 | 11 | 做 | zuò | to make | 不做貪官 |
473 | 11 | 做 | zuò | to do; to work | 不做貪官 |
474 | 11 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 不做貪官 |
475 | 11 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 不做貪官 |
476 | 11 | 做 | zuò | to pretend | 不做貪官 |
477 | 11 | 之間 | zhījiān | between; among | 對於夫妻之間的問題 |
478 | 10 | 裡 | lǐ | inside; interior | 對於家庭裡的這許多事情 |
479 | 10 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 對於家庭裡的這許多事情 |
480 | 10 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 對於家庭裡的這許多事情 |
481 | 10 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 對於家庭裡的這許多事情 |
482 | 10 | 裡 | lǐ | inside; within | 對於家庭裡的這許多事情 |
483 | 10 | 裡 | lǐ | a residence | 對於家庭裡的這許多事情 |
484 | 10 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 對於家庭裡的這許多事情 |
485 | 10 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 對於家庭裡的這許多事情 |
486 | 10 | 那 | nà | that | 你說那許多男士 |
487 | 10 | 那 | nà | if that is the case | 你說那許多男士 |
488 | 10 | 那 | nèi | that | 你說那許多男士 |
489 | 10 | 那 | nǎ | where | 你說那許多男士 |
490 | 10 | 那 | nǎ | how | 你說那許多男士 |
491 | 10 | 那 | nā | No | 你說那許多男士 |
492 | 10 | 那 | nuó | to move | 你說那許多男士 |
493 | 10 | 那 | nuó | much | 你說那許多男士 |
494 | 10 | 那 | nuó | stable; quiet | 你說那許多男士 |
495 | 10 | 那 | nà | na | 你說那許多男士 |
496 | 10 | 吃 | chī | to eat | 好的吃 |
497 | 10 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 好的吃 |
498 | 10 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 好的吃 |
499 | 10 | 吃 | jí | to stutter | 好的吃 |
500 | 10 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 好的吃 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
说 | 說 |
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
是 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
柏 | 98 |
|
|
巴西 | 98 | Brazil | |
北投 | 98 | Beitou | |
成荫 | 成蔭 | 99 | Cheng Yin |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
端午节 | 端午節 | 100 | Dragon Boat Festival |
法国 | 法國 | 70 | France |
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
桂 | 103 |
|
|
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
汉 | 漢 | 104 |
|
韩 | 韓 | 104 |
|
荷兰 | 荷蘭 | 104 | Holland |
加拿大 | 106 |
|
|
江 | 106 |
|
|
加州 | 106 | California | |
冷战 | 冷戰 | 76 | Cold War |
林清 | 108 | Lin Qing | |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
南昌 | 78 | Nanchang | |
南丰 | 南豐 | 110 | Nanfeng |
南天寺 | 110 | Nan Tien Temple | |
念佛共修 | 78 |
|
|
潘 | 112 |
|
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
三洋 | 115 | Sanyō, Japanese electronics company | |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
山上 | 115 | Shanshang | |
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
天童寺 | 84 |
|
|
万华 | 萬華 | 119 | Wanhua |
吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
乌来 | 烏來 | 119 | Wulai |
湘 | 120 |
|
|
香港 | 120 | Hong Kong | |
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
休士顿 | 休士頓 | 120 | Houston, Texas |
薛 | 120 |
|
|
阳明山 | 陽明山 | 121 |
|
姚宏 | 121 | Yao Hong | |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
印度 | 121 | India | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
赵 | 趙 | 122 |
|
浙江 | 90 |
|
|
中山 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本山 | 98 |
|
|
布教 | 98 |
|
|
常住 | 99 |
|
|
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
打佛七 | 100 | Seven-Day Amitabha Retreat | |
大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛光人 | 102 | Fo Guang member; Buddha's Light member | |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛化 | 102 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
功德主 | 103 |
|
|
过堂 | 過堂 | 103 |
|
好因好缘 | 好因好緣 | 104 | Good Causes and Good Conditions |
老和尚 | 108 | Elder Most Venerable | |
落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
念佛 | 110 |
|
|
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
日月光 | 114 | Sun, Moon, and Light | |
三好人家 | 115 | Three Acts of Goodness Family | |
三天 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
天母 | 116 | queen | |
往生 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
我爱 | 我愛 | 119 | self-love |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
行佛 | 120 | Practice the Buddha's Way | |
要行 | 121 | essential conduct | |
一句 | 121 |
|
|
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
住持 | 122 |
|