Glossary and Vocabulary for Between Ignorance and Enlightenment 1 - All in a Thought 《迷悟之間(一)真理的價值》, Magnanimity 容人的雅量
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 20 | 能 | néng | can; able | 做人要能包容異己 |
2 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 做人要能包容異己 |
3 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做人要能包容異己 |
4 | 20 | 能 | néng | energy | 做人要能包容異己 |
5 | 20 | 能 | néng | function; use | 做人要能包容異己 |
6 | 20 | 能 | néng | talent | 做人要能包容異己 |
7 | 20 | 能 | néng | expert at | 做人要能包容異己 |
8 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 做人要能包容異己 |
9 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做人要能包容異己 |
10 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做人要能包容異己 |
11 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 做人要能包容異己 |
12 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 容人的雅量 |
13 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 容人的雅量 |
14 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 容人的雅量 |
15 | 20 | 人 | rén | everybody | 容人的雅量 |
16 | 20 | 人 | rén | adult | 容人的雅量 |
17 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 容人的雅量 |
18 | 20 | 人 | rén | an upright person | 容人的雅量 |
19 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 容人的雅量 |
20 | 19 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 做人要能包容異己 |
21 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不能體會因緣和合的佛法 |
22 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就不能體會因緣和合的佛法 |
23 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不能體會因緣和合的佛法 |
24 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不能體會因緣和合的佛法 |
25 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不能體會因緣和合的佛法 |
26 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就不能體會因緣和合的佛法 |
27 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就不能體會因緣和合的佛法 |
28 | 10 | 就 | jiù | to die | 就不能體會因緣和合的佛法 |
29 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要 |
30 | 8 | 要 | yào | to want | 要 |
31 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要 |
32 | 8 | 要 | yào | to request | 要 |
33 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要 |
34 | 8 | 要 | yāo | waist | 要 |
35 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要 |
36 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要 |
37 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要 |
38 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要 |
39 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要 |
40 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要 |
41 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要 |
42 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要 |
43 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要 |
44 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要 |
45 | 8 | 要 | yào | to desire | 要 |
46 | 8 | 要 | yào | to demand | 要 |
47 | 8 | 要 | yào | to need | 要 |
48 | 8 | 要 | yào | should; must | 要 |
49 | 8 | 要 | yào | might | 要 |
50 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
51 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
52 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
53 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 雖然有這麼多的差別因緣 |
54 | 6 | 多 | duó | many; much | 雖然有這麼多的差別因緣 |
55 | 6 | 多 | duō | more | 雖然有這麼多的差別因緣 |
56 | 6 | 多 | duō | excessive | 雖然有這麼多的差別因緣 |
57 | 6 | 多 | duō | abundant | 雖然有這麼多的差別因緣 |
58 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 雖然有這麼多的差別因緣 |
59 | 6 | 多 | duō | Duo | 雖然有這麼多的差別因緣 |
60 | 6 | 多 | duō | ta | 雖然有這麼多的差別因緣 |
61 | 6 | 之 | zhī | to go | 才是人我相處之道 |
62 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才是人我相處之道 |
63 | 6 | 之 | zhī | is | 才是人我相處之道 |
64 | 6 | 之 | zhī | to use | 才是人我相處之道 |
65 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 才是人我相處之道 |
66 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 所以才能成為大海 |
67 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 所以才能成為大海 |
68 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
69 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
70 | 5 | 更 | gēng | to experience | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
71 | 5 | 更 | gēng | to improve | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
72 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
73 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
74 | 5 | 更 | gēng | contacts | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
75 | 5 | 更 | gèng | to increase | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
76 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
77 | 5 | 更 | gēng | Geng | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
78 | 5 | 更 | jīng | to experience | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
79 | 5 | 一 | yī | one | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
80 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
81 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
82 | 5 | 一 | yī | first | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
83 | 5 | 一 | yī | the same | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
84 | 5 | 一 | yī | sole; single | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
85 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
86 | 5 | 一 | yī | Yi | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
87 | 5 | 一 | yī | other | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
88 | 5 | 一 | yī | to unify | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
89 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
90 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
91 | 5 | 一 | yī | one; eka | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
92 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
93 | 4 | 會 | huì | able to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
94 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 相對的別人也會嫌棄我們 |
95 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 相對的別人也會嫌棄我們 |
96 | 4 | 會 | huì | to assemble | 相對的別人也會嫌棄我們 |
97 | 4 | 會 | huì | to meet | 相對的別人也會嫌棄我們 |
98 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 相對的別人也會嫌棄我們 |
99 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 相對的別人也會嫌棄我們 |
100 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 相對的別人也會嫌棄我們 |
101 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 相對的別人也會嫌棄我們 |
102 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 相對的別人也會嫌棄我們 |
103 | 4 | 會 | huì | to understand | 相對的別人也會嫌棄我們 |
104 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 相對的別人也會嫌棄我們 |
105 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 相對的別人也會嫌棄我們 |
106 | 4 | 會 | huì | to be good at | 相對的別人也會嫌棄我們 |
107 | 4 | 會 | huì | a moment | 相對的別人也會嫌棄我們 |
108 | 4 | 會 | huì | to happen to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
109 | 4 | 會 | huì | to pay | 相對的別人也會嫌棄我們 |
110 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 相對的別人也會嫌棄我們 |
111 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 相對的別人也會嫌棄我們 |
112 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 相對的別人也會嫌棄我們 |
113 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 相對的別人也會嫌棄我們 |
114 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 相對的別人也會嫌棄我們 |
115 | 4 | 會 | huì | Hui | 相對的別人也會嫌棄我們 |
116 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 相對的別人也會嫌棄我們 |
117 | 4 | 容 | róng | to hold; to contain | 容人的雅量 |
118 | 4 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 容人的雅量 |
119 | 4 | 容 | róng | capacity | 容人的雅量 |
120 | 4 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 容人的雅量 |
121 | 4 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 容人的雅量 |
122 | 4 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 容人的雅量 |
123 | 4 | 容 | róng | to permit | 容人的雅量 |
124 | 4 | 容 | róng | Rong | 容人的雅量 |
125 | 4 | 容 | róng | without effort | 容人的雅量 |
126 | 4 | 容 | róng | Tolerance | 容人的雅量 |
127 | 4 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 容人的雅量 |
128 | 4 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 大海容納百川眾流 |
129 | 4 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 大海容納百川眾流 |
130 | 4 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 大海容納百川眾流 |
131 | 4 | 都 | dū | capital city | 都必須包容忍耐 |
132 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都必須包容忍耐 |
133 | 4 | 都 | dōu | all | 都必須包容忍耐 |
134 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都必須包容忍耐 |
135 | 4 | 都 | dū | Du | 都必須包容忍耐 |
136 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都必須包容忍耐 |
137 | 4 | 都 | dū | to reside | 都必須包容忍耐 |
138 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都必須包容忍耐 |
139 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 才是人我相處之道 |
140 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 才是人我相處之道 |
141 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 才是人我相處之道 |
142 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 才是人我相處之道 |
143 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 才是人我相處之道 |
144 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 才是人我相處之道 |
145 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 才是人我相處之道 |
146 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 才是人我相處之道 |
147 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 才是人我相處之道 |
148 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 才是人我相處之道 |
149 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 才是人我相處之道 |
150 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 才是人我相處之道 |
151 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 才是人我相處之道 |
152 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 才是人我相處之道 |
153 | 3 | 雅量 | yǎliàng | a calm and forgiving manner; magnanimity | 容人的雅量 |
154 | 3 | 雅量 | yǎliàng | high capacity for drinking | 容人的雅量 |
155 | 3 | 也 | yě | ya | 再好的人也有短處 |
156 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才能成為大海 |
157 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才能成為大海 |
158 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 就不能體會因緣和合的佛法 |
159 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 而心更能包容一切 |
160 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而心更能包容一切 |
161 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而心更能包容一切 |
162 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而心更能包容一切 |
163 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而心更能包容一切 |
164 | 3 | 心 | xīn | heart | 而心更能包容一切 |
165 | 3 | 心 | xīn | emotion | 而心更能包容一切 |
166 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 而心更能包容一切 |
167 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而心更能包容一切 |
168 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而心更能包容一切 |
169 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 虛空容納森羅萬象 |
170 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 虛空容納森羅萬象 |
171 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 虛空容納森羅萬象 |
172 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 虛空容納森羅萬象 |
173 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 虛空容納森羅萬象 |
174 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 虛空容納森羅萬象 |
175 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 人與人之間 |
176 | 2 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 包容是天地間最珍貴的德行 |
177 | 2 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 包容是天地間最珍貴的德行 |
178 | 2 | 天地 | tiān dì | plight | 包容是天地間最珍貴的德行 |
179 | 2 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 包容是天地間最珍貴的德行 |
180 | 2 | 天地 | tiān dì | a great difference | 包容是天地間最珍貴的德行 |
181 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 包容是促進人類和平的良方 |
182 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 包容是促進人類和平的良方 |
183 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 包容是促進人類和平的良方 |
184 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 包容是促進人類和平的良方 |
185 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要能包容異己 |
186 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
187 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 有地域的不同 |
188 | 2 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 話不要說絕 |
189 | 2 | 絕 | jué | unique; outstanding | 話不要說絕 |
190 | 2 | 絕 | jué | to cut; to break | 話不要說絕 |
191 | 2 | 絕 | jué | to die | 話不要說絕 |
192 | 2 | 絕 | jué | to cross | 話不要說絕 |
193 | 2 | 絕 | jué | to surpass | 話不要說絕 |
194 | 2 | 絕 | jué | to stop | 話不要說絕 |
195 | 2 | 絕 | jué | to exhaust | 話不要說絕 |
196 | 2 | 絕 | jué | distant | 話不要說絕 |
197 | 2 | 絕 | jué | poor | 話不要說絕 |
198 | 2 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 話不要說絕 |
199 | 2 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 話不要說絕 |
200 | 2 | 絕 | jué | to have no progeny | 話不要說絕 |
201 | 2 | 絕 | jué | to refuse | 話不要說絕 |
202 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 做事要做難做之事 |
203 | 2 | 事 | shì | to serve | 做事要做難做之事 |
204 | 2 | 事 | shì | a government post | 做事要做難做之事 |
205 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 做事要做難做之事 |
206 | 2 | 事 | shì | occupation | 做事要做難做之事 |
207 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 做事要做難做之事 |
208 | 2 | 事 | shì | an accident | 做事要做難做之事 |
209 | 2 | 事 | shì | to attend | 做事要做難做之事 |
210 | 2 | 事 | shì | an allusion | 做事要做難做之事 |
211 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 做事要做難做之事 |
212 | 2 | 事 | shì | to engage in | 做事要做難做之事 |
213 | 2 | 事 | shì | to enslave | 做事要做難做之事 |
214 | 2 | 事 | shì | to pursue | 做事要做難做之事 |
215 | 2 | 事 | shì | to administer | 做事要做難做之事 |
216 | 2 | 事 | shì | to appoint | 做事要做難做之事 |
217 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 做事要做難做之事 |
218 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 做事要做難做之事 |
219 | 2 | 愈 | yù | to heal | 排斥愈多 |
220 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 排斥愈多 |
221 | 2 | 愈 | yù | Yu | 排斥愈多 |
222 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
223 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
224 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
225 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
226 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
227 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
228 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗諺說 |
229 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗諺說 |
230 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 俗諺說 |
231 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗諺說 |
232 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗諺說 |
233 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗諺說 |
234 | 2 | 說 | shuō | allocution | 俗諺說 |
235 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗諺說 |
236 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗諺說 |
237 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗諺說 |
238 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗諺說 |
239 | 2 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 那麼我們的人際關係必然和諧 |
240 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀德莫觀失 |
241 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀德莫觀失 |
242 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀德莫觀失 |
243 | 2 | 觀 | guān | Guan | 觀德莫觀失 |
244 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀德莫觀失 |
245 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀德莫觀失 |
246 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀德莫觀失 |
247 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀德莫觀失 |
248 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 觀德莫觀失 |
249 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀德莫觀失 |
250 | 2 | 觀 | guān | Surview | 觀德莫觀失 |
251 | 2 | 觀 | guān | Observe | 觀德莫觀失 |
252 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀德莫觀失 |
253 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀德莫觀失 |
254 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀德莫觀失 |
255 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀德莫觀失 |
256 | 2 | 嫌棄 | xiánqì | to avoid somebody (out of dislike); to turn one's back on somebody; to ignore | 當我們嫌棄別人之時 |
257 | 2 | 與 | yǔ | to give | 人與人之間 |
258 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人之間 |
259 | 2 | 與 | yù | to particate in | 人與人之間 |
260 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 人與人之間 |
261 | 2 | 與 | yù | to help | 人與人之間 |
262 | 2 | 與 | yǔ | for | 人與人之間 |
263 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 雖然有這麼多的差別因緣 |
264 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 雖然有這麼多的差別因緣 |
265 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 雖然有這麼多的差別因緣 |
266 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 雖然有這麼多的差別因緣 |
267 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 雖然有這麼多的差別因緣 |
268 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 雖然有這麼多的差別因緣 |
269 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 雖然有這麼多的差別因緣 |
270 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
271 | 2 | 做 | zuò | to make | 做事要做難做之事 |
272 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做事要做難做之事 |
273 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做事要做難做之事 |
274 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做事要做難做之事 |
275 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做事要做難做之事 |
276 | 2 | 萬物 | wànwù | all living things | 虛空能包容萬物 |
277 | 2 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 大海容納百川眾流 |
278 | 2 | 做絕 | zuòjué | to go to extremes; to leave no room for maneuver | 事不要做絕 |
279 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是人我相處之道 |
280 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是人我相處之道 |
281 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是人我相處之道 |
282 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是人我相處之道 |
283 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是人我相處之道 |
284 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事要做難做之事 |
285 | 2 | 異己 | yìjǐ | a dissident; an alien; an outsider | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
286 | 1 | 有用 | yǒuyòng | useful | 才能成為健全的有用之人 |
287 | 1 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 就不能體會因緣和合的佛法 |
288 | 1 | 和合 | héhé | peaceful | 就不能體會因緣和合的佛法 |
289 | 1 | 和合 | héhé | smooth | 就不能體會因緣和合的佛法 |
290 | 1 | 和合 | héhé | Hehe | 就不能體會因緣和合的佛法 |
291 | 1 | 和合 | héhé | Harmony | 就不能體會因緣和合的佛法 |
292 | 1 | 短處 | duǎnchù | shortcoming; defect; fault | 再好的人也有短處 |
293 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 方便有多門 |
294 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 方便有多門 |
295 | 1 | 門 | mén | sect; school | 方便有多門 |
296 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 方便有多門 |
297 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 方便有多門 |
298 | 1 | 門 | mén | an opening | 方便有多門 |
299 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 方便有多門 |
300 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 方便有多門 |
301 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 方便有多門 |
302 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 方便有多門 |
303 | 1 | 門 | mén | Men | 方便有多門 |
304 | 1 | 門 | mén | a turning point | 方便有多門 |
305 | 1 | 門 | mén | a method | 方便有多門 |
306 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 方便有多門 |
307 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 方便有多門 |
308 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 就能成為一市之長 |
309 | 1 | 長 | cháng | long | 就能成為一市之長 |
310 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 就能成為一市之長 |
311 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 就能成為一市之長 |
312 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 就能成為一市之長 |
313 | 1 | 長 | cháng | distant | 就能成為一市之長 |
314 | 1 | 長 | cháng | tall | 就能成為一市之長 |
315 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 就能成為一市之長 |
316 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 就能成為一市之長 |
317 | 1 | 長 | cháng | deep | 就能成為一市之長 |
318 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 就能成為一市之長 |
319 | 1 | 長 | cháng | Chang | 就能成為一市之長 |
320 | 1 | 長 | cháng | speciality | 就能成為一市之長 |
321 | 1 | 長 | zhǎng | old | 就能成為一市之長 |
322 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 就能成為一市之長 |
323 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 就能成為一市之長 |
324 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 就能成為一市之長 |
325 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 就能成為一市之長 |
326 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 就能成為一市之長 |
327 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 就能成為一市之長 |
328 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 就能成為一市之長 |
329 | 1 | 長 | cháng | long | 就能成為一市之長 |
330 | 1 | 間 | jiān | space between | 包容是天地間最珍貴的德行 |
331 | 1 | 間 | jiān | time interval | 包容是天地間最珍貴的德行 |
332 | 1 | 間 | jiān | a room | 包容是天地間最珍貴的德行 |
333 | 1 | 間 | jiàn | to thin out | 包容是天地間最珍貴的德行 |
334 | 1 | 間 | jiàn | to separate | 包容是天地間最珍貴的德行 |
335 | 1 | 間 | jiàn | to sow discord; to criticize | 包容是天地間最珍貴的德行 |
336 | 1 | 間 | jiàn | an opening; a gap | 包容是天地間最珍貴的德行 |
337 | 1 | 間 | jiàn | a leak; a crevice | 包容是天地間最珍貴的德行 |
338 | 1 | 間 | jiàn | to mix; to mingle; intermediate | 包容是天地間最珍貴的德行 |
339 | 1 | 間 | jiàn | to make as a pretext | 包容是天地間最珍貴的德行 |
340 | 1 | 間 | jiàn | alternately | 包容是天地間最珍貴的德行 |
341 | 1 | 間 | jiàn | for friends to part | 包容是天地間最珍貴的德行 |
342 | 1 | 間 | jiān | a place; a space | 包容是天地間最珍貴的德行 |
343 | 1 | 間 | jiàn | a spy; a treacherous person | 包容是天地間最珍貴的德行 |
344 | 1 | 有年 | yǒunián | for years | 有年齡的懸殊 |
345 | 1 | 有年 | yǒunián | an abundant year | 有年齡的懸殊 |
346 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 而心更能包容一切 |
347 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 而心更能包容一切 |
348 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 就不能認識互相依存的真理 |
349 | 1 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 就不能認識互相依存的真理 |
350 | 1 | 再建 | zàijiàn | to reconstruct; to build another | 再建一條公路 |
351 | 1 | 外 | wài | outside | 人外有人 |
352 | 1 | 外 | wài | external; outer | 人外有人 |
353 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 人外有人 |
354 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 人外有人 |
355 | 1 | 外 | wài | a remote place | 人外有人 |
356 | 1 | 外 | wài | husband | 人外有人 |
357 | 1 | 外 | wài | other | 人外有人 |
358 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 人外有人 |
359 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 人外有人 |
360 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 人外有人 |
361 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 人外有人 |
362 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 人外有人 |
363 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 人外有人 |
364 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 人是非常複雜的動物 |
365 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 人是非常複雜的動物 |
366 | 1 | 很 | hěn | disobey | 不一定要很能幹 |
367 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 不一定要很能幹 |
368 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 不一定要很能幹 |
369 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 不一定要很能幹 |
370 | 1 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 思想 |
371 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 就少一分傾軋障礙 |
372 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 就少一分傾軋障礙 |
373 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 就少一分傾軋障礙 |
374 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 就少一分傾軋障礙 |
375 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 就少一分傾軋障礙 |
376 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 就少一分傾軋障礙 |
377 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 就少一分傾軋障礙 |
378 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 就少一分傾軋障礙 |
379 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 就少一分傾軋障礙 |
380 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 就少一分傾軋障礙 |
381 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 就少一分傾軋障礙 |
382 | 1 | 分 | fēn | equinox | 就少一分傾軋障礙 |
383 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 就少一分傾軋障礙 |
384 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 就少一分傾軋障礙 |
385 | 1 | 分 | fēn | to share | 就少一分傾軋障礙 |
386 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 就少一分傾軋障礙 |
387 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 就少一分傾軋障礙 |
388 | 1 | 分 | fēn | a difference | 就少一分傾軋障礙 |
389 | 1 | 分 | fēn | a score | 就少一分傾軋障礙 |
390 | 1 | 分 | fèn | identity | 就少一分傾軋障礙 |
391 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 就少一分傾軋障礙 |
392 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 就少一分傾軋障礙 |
393 | 1 | 處事 | chùshì | to handle affairs | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
394 | 1 | 莫 | mò | Mo | 觀德莫觀失 |
395 | 1 | 差異 | chāyì | different | 有性別的差異 |
396 | 1 | 差異 | chāyì | strange | 有性別的差異 |
397 | 1 | 差異 | chāyì | statistical difference | 有性別的差異 |
398 | 1 | 乃 | nǎi | to be | 有容乃大 |
399 | 1 | 傾軋 | qīngyà | conflict; internal strife; dissension | 就少一分傾軋障礙 |
400 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是擴大自己 |
401 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 就是擴大自己 |
402 | 1 | 功能 | gōngnéng | function; capability | 才能發揮更高的功能 |
403 | 1 | 功能 | gōngnéng | ability; power; samartha | 才能發揮更高的功能 |
404 | 1 | 生活 | shēnghuó | life | 生活中能有 |
405 | 1 | 生活 | shēnghuó | to live | 生活中能有 |
406 | 1 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 生活中能有 |
407 | 1 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 生活中能有 |
408 | 1 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 生活中能有 |
409 | 1 | 其 | qí | Qi | 眼耳鼻舌各司其職 |
410 | 1 | 高速公路 | gāosù gōnglù | freeway; motorway | 甚至再加高速公路 |
411 | 1 | 祥和 | xiáng hé | auspicious and peaceful | 社會必然安樂祥和 |
412 | 1 | 祥和 | xiáng hé | happy | 社會必然安樂祥和 |
413 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 利害等種種的不同 |
414 | 1 | 等 | děng | to wait | 利害等種種的不同 |
415 | 1 | 等 | děng | to be equal | 利害等種種的不同 |
416 | 1 | 等 | děng | degree; level | 利害等種種的不同 |
417 | 1 | 等 | děng | to compare | 利害等種種的不同 |
418 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但要能像天地大海一般 |
419 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 凡事能為他人多留一些餘地 |
420 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 凡事能為他人多留一些餘地 |
421 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 凡事能為他人多留一些餘地 |
422 | 1 | 為 | wéi | to do | 凡事能為他人多留一些餘地 |
423 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 凡事能為他人多留一些餘地 |
424 | 1 | 為 | wéi | to govern | 凡事能為他人多留一些餘地 |
425 | 1 | 放不下 | fàng bù xià | unable to let go | 對看不慣的人事就會放不下 |
426 | 1 | 良方 | liángfāng | good medicine | 包容是促進人類和平的良方 |
427 | 1 | 眾 | zhòng | many; numerous | 大海容納百川眾流 |
428 | 1 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 大海容納百川眾流 |
429 | 1 | 眾 | zhòng | general; common; public | 大海容納百川眾流 |
430 | 1 | 德 | dé | Germany | 觀德莫觀失 |
431 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 觀德莫觀失 |
432 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 觀德莫觀失 |
433 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 觀德莫觀失 |
434 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 觀德莫觀失 |
435 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 觀德莫觀失 |
436 | 1 | 德 | dé | De | 觀德莫觀失 |
437 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 觀德莫觀失 |
438 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 觀德莫觀失 |
439 | 1 | 德 | dé | Virtue | 觀德莫觀失 |
440 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 觀德莫觀失 |
441 | 1 | 德 | dé | guṇa | 觀德莫觀失 |
442 | 1 | 失去 | shīqù | to lose | 失去的也愈多 |
443 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 才能發揮更高的功能 |
444 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 才能發揮更高的功能 |
445 | 1 | 高 | gāo | height | 才能發揮更高的功能 |
446 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 才能發揮更高的功能 |
447 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 才能發揮更高的功能 |
448 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 才能發揮更高的功能 |
449 | 1 | 高 | gāo | senior | 才能發揮更高的功能 |
450 | 1 | 高 | gāo | expensive | 才能發揮更高的功能 |
451 | 1 | 高 | gāo | Gao | 才能發揮更高的功能 |
452 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 才能發揮更高的功能 |
453 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 才能發揮更高的功能 |
454 | 1 | 高 | gāo | to respect | 才能發揮更高的功能 |
455 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 才能發揮更高的功能 |
456 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 才能發揮更高的功能 |
457 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 凡事能為他人多留一些餘地 |
458 | 1 | 複雜 | fùzá | complex | 人是非常複雜的動物 |
459 | 1 | 舌 | shé | tongue | 眼耳鼻舌各司其職 |
460 | 1 | 舌 | shé | Kangxi radical 135 | 眼耳鼻舌各司其職 |
461 | 1 | 舌 | shé | a tongue-shaped object | 眼耳鼻舌各司其職 |
462 | 1 | 舌 | shé | tongue; jihva | 眼耳鼻舌各司其職 |
463 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經云 |
464 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經云 |
465 | 1 | 經 | jīng | warp | 經云 |
466 | 1 | 經 | jīng | longitude | 經云 |
467 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經云 |
468 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 經云 |
469 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經云 |
470 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經云 |
471 | 1 | 經 | jīng | classics | 經云 |
472 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經云 |
473 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經云 |
474 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經云 |
475 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經云 |
476 | 1 | 經 | jīng | to measure | 經云 |
477 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 經云 |
478 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經云 |
479 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經云 |
480 | 1 | 和諧 | héxié | peaceful; harmonious | 那麼我們的人際關係必然和諧 |
481 | 1 | 和諧 | héxié | Harmony | 那麼我們的人際關係必然和諧 |
482 | 1 | 人間福報 | rén jiān fú bào | Merit Times | 人間福報 |
483 | 1 | 大地 | dàdì | earth; mother earth | 大地能包容走獸 |
484 | 1 | 走獸 | zǒushòu | a beast; a quadruped; roof beast | 大地能包容走獸 |
485 | 1 | 重要 | zhòngyào | important; major | 這才重要 |
486 | 1 | 合作 | hézuò | to cooperate; to collaborate | 分工合作 |
487 | 1 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 就會痛苦 |
488 | 1 | 諒解 | liàngjiě | to understand | 諒解 |
489 | 1 | 語云 | yǔyún | as the saying goes... | 語云 |
490 | 1 | 天 | tiān | day | 天外有天 |
491 | 1 | 天 | tiān | heaven | 天外有天 |
492 | 1 | 天 | tiān | nature | 天外有天 |
493 | 1 | 天 | tiān | sky | 天外有天 |
494 | 1 | 天 | tiān | weather | 天外有天 |
495 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 天外有天 |
496 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 天外有天 |
497 | 1 | 天 | tiān | season | 天外有天 |
498 | 1 | 天 | tiān | destiny | 天外有天 |
499 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天外有天 |
500 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 天外有天 |
Frequencies of all Words
Top 702
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 的 | de | possessive particle | 容人的雅量 |
2 | 26 | 的 | de | structural particle | 容人的雅量 |
3 | 26 | 的 | de | complement | 容人的雅量 |
4 | 26 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 容人的雅量 |
5 | 20 | 能 | néng | can; able | 做人要能包容異己 |
6 | 20 | 能 | néng | ability; capacity | 做人要能包容異己 |
7 | 20 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 做人要能包容異己 |
8 | 20 | 能 | néng | energy | 做人要能包容異己 |
9 | 20 | 能 | néng | function; use | 做人要能包容異己 |
10 | 20 | 能 | néng | may; should; permitted to | 做人要能包容異己 |
11 | 20 | 能 | néng | talent | 做人要能包容異己 |
12 | 20 | 能 | néng | expert at | 做人要能包容異己 |
13 | 20 | 能 | néng | to be in harmony | 做人要能包容異己 |
14 | 20 | 能 | néng | to tend to; to care for | 做人要能包容異己 |
15 | 20 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 做人要能包容異己 |
16 | 20 | 能 | néng | as long as; only | 做人要能包容異己 |
17 | 20 | 能 | néng | even if | 做人要能包容異己 |
18 | 20 | 能 | néng | but | 做人要能包容異己 |
19 | 20 | 能 | néng | in this way | 做人要能包容異己 |
20 | 20 | 能 | néng | to be able; śak | 做人要能包容異己 |
21 | 20 | 人 | rén | person; people; a human being | 容人的雅量 |
22 | 20 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 容人的雅量 |
23 | 20 | 人 | rén | a kind of person | 容人的雅量 |
24 | 20 | 人 | rén | everybody | 容人的雅量 |
25 | 20 | 人 | rén | adult | 容人的雅量 |
26 | 20 | 人 | rén | somebody; others | 容人的雅量 |
27 | 20 | 人 | rén | an upright person | 容人的雅量 |
28 | 20 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 容人的雅量 |
29 | 19 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 做人要能包容異己 |
30 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有地域的不同 |
31 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有地域的不同 |
32 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有地域的不同 |
33 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有地域的不同 |
34 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有地域的不同 |
35 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有地域的不同 |
36 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有地域的不同 |
37 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有地域的不同 |
38 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有地域的不同 |
39 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有地域的不同 |
40 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有地域的不同 |
41 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有地域的不同 |
42 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有地域的不同 |
43 | 10 | 有 | yǒu | You | 有地域的不同 |
44 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有地域的不同 |
45 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有地域的不同 |
46 | 10 | 就 | jiù | right away | 就不能體會因緣和合的佛法 |
47 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就不能體會因緣和合的佛法 |
48 | 10 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就不能體會因緣和合的佛法 |
49 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就不能體會因緣和合的佛法 |
50 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就不能體會因緣和合的佛法 |
51 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就不能體會因緣和合的佛法 |
52 | 10 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就不能體會因緣和合的佛法 |
53 | 10 | 就 | jiù | namely | 就不能體會因緣和合的佛法 |
54 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就不能體會因緣和合的佛法 |
55 | 10 | 就 | jiù | only; just | 就不能體會因緣和合的佛法 |
56 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就不能體會因緣和合的佛法 |
57 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就不能體會因緣和合的佛法 |
58 | 10 | 就 | jiù | already | 就不能體會因緣和合的佛法 |
59 | 10 | 就 | jiù | as much as | 就不能體會因緣和合的佛法 |
60 | 10 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就不能體會因緣和合的佛法 |
61 | 10 | 就 | jiù | even if | 就不能體會因緣和合的佛法 |
62 | 10 | 就 | jiù | to die | 就不能體會因緣和合的佛法 |
63 | 10 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就不能體會因緣和合的佛法 |
64 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 要 |
65 | 8 | 要 | yào | if | 要 |
66 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要 |
67 | 8 | 要 | yào | to want | 要 |
68 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 要 |
69 | 8 | 要 | yào | to request | 要 |
70 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 要 |
71 | 8 | 要 | yāo | waist | 要 |
72 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 要 |
73 | 8 | 要 | yāo | waistband | 要 |
74 | 8 | 要 | yāo | Yao | 要 |
75 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要 |
76 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要 |
77 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要 |
78 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 要 |
79 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要 |
80 | 8 | 要 | yào | to summarize | 要 |
81 | 8 | 要 | yào | essential; important | 要 |
82 | 8 | 要 | yào | to desire | 要 |
83 | 8 | 要 | yào | to demand | 要 |
84 | 8 | 要 | yào | to need | 要 |
85 | 8 | 要 | yào | should; must | 要 |
86 | 8 | 要 | yào | might | 要 |
87 | 8 | 要 | yào | or | 要 |
88 | 7 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
89 | 7 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
90 | 7 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
91 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 雖然有這麼多的差別因緣 |
92 | 6 | 多 | duó | many; much | 雖然有這麼多的差別因緣 |
93 | 6 | 多 | duō | more | 雖然有這麼多的差別因緣 |
94 | 6 | 多 | duō | an unspecified extent | 雖然有這麼多的差別因緣 |
95 | 6 | 多 | duō | used in exclamations | 雖然有這麼多的差別因緣 |
96 | 6 | 多 | duō | excessive | 雖然有這麼多的差別因緣 |
97 | 6 | 多 | duō | to what extent | 雖然有這麼多的差別因緣 |
98 | 6 | 多 | duō | abundant | 雖然有這麼多的差別因緣 |
99 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 雖然有這麼多的差別因緣 |
100 | 6 | 多 | duō | mostly | 雖然有這麼多的差別因緣 |
101 | 6 | 多 | duō | simply; merely | 雖然有這麼多的差別因緣 |
102 | 6 | 多 | duō | frequently | 雖然有這麼多的差別因緣 |
103 | 6 | 多 | duō | very | 雖然有這麼多的差別因緣 |
104 | 6 | 多 | duō | Duo | 雖然有這麼多的差別因緣 |
105 | 6 | 多 | duō | ta | 雖然有這麼多的差別因緣 |
106 | 6 | 多 | duō | many; bahu | 雖然有這麼多的差別因緣 |
107 | 6 | 之 | zhī | him; her; them; that | 才是人我相處之道 |
108 | 6 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 才是人我相處之道 |
109 | 6 | 之 | zhī | to go | 才是人我相處之道 |
110 | 6 | 之 | zhī | this; that | 才是人我相處之道 |
111 | 6 | 之 | zhī | genetive marker | 才是人我相處之道 |
112 | 6 | 之 | zhī | it | 才是人我相處之道 |
113 | 6 | 之 | zhī | in | 才是人我相處之道 |
114 | 6 | 之 | zhī | all | 才是人我相處之道 |
115 | 6 | 之 | zhī | and | 才是人我相處之道 |
116 | 6 | 之 | zhī | however | 才是人我相處之道 |
117 | 6 | 之 | zhī | if | 才是人我相處之道 |
118 | 6 | 之 | zhī | then | 才是人我相處之道 |
119 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 才是人我相處之道 |
120 | 6 | 之 | zhī | is | 才是人我相處之道 |
121 | 6 | 之 | zhī | to use | 才是人我相處之道 |
122 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 才是人我相處之道 |
123 | 6 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 所以才能成為大海 |
124 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 所以才能成為大海 |
125 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
126 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
127 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
128 | 5 | 更 | gèng | again; also | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
129 | 5 | 更 | gēng | to experience | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
130 | 5 | 更 | gēng | to improve | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
131 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
132 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
133 | 5 | 更 | gēng | contacts | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
134 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
135 | 5 | 更 | gèng | other | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
136 | 5 | 更 | gèng | to increase | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
137 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
138 | 5 | 更 | gēng | Geng | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
139 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
140 | 5 | 更 | jīng | to experience | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
141 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 包容是促進人類和平的良方 |
142 | 5 | 是 | shì | is exactly | 包容是促進人類和平的良方 |
143 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 包容是促進人類和平的良方 |
144 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 包容是促進人類和平的良方 |
145 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 包容是促進人類和平的良方 |
146 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 包容是促進人類和平的良方 |
147 | 5 | 是 | shì | true | 包容是促進人類和平的良方 |
148 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 包容是促進人類和平的良方 |
149 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 包容是促進人類和平的良方 |
150 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 包容是促進人類和平的良方 |
151 | 5 | 是 | shì | Shi | 包容是促進人類和平的良方 |
152 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 包容是促進人類和平的良方 |
153 | 5 | 是 | shì | this; idam | 包容是促進人類和平的良方 |
154 | 5 | 一 | yī | one | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
155 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
156 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
157 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
158 | 5 | 一 | yì | whole; all | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
159 | 5 | 一 | yī | first | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
160 | 5 | 一 | yī | the same | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
161 | 5 | 一 | yī | each | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
162 | 5 | 一 | yī | certain | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
163 | 5 | 一 | yī | throughout | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
164 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
165 | 5 | 一 | yī | sole; single | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
166 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
167 | 5 | 一 | yī | Yi | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
168 | 5 | 一 | yī | other | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
169 | 5 | 一 | yī | to unify | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
170 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
171 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
172 | 5 | 一 | yī | or | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
173 | 5 | 一 | yī | one; eka | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
174 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
175 | 4 | 會 | huì | able to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
176 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 相對的別人也會嫌棄我們 |
177 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 相對的別人也會嫌棄我們 |
178 | 4 | 會 | huì | to assemble | 相對的別人也會嫌棄我們 |
179 | 4 | 會 | huì | to meet | 相對的別人也會嫌棄我們 |
180 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 相對的別人也會嫌棄我們 |
181 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 相對的別人也會嫌棄我們 |
182 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 相對的別人也會嫌棄我們 |
183 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 相對的別人也會嫌棄我們 |
184 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 相對的別人也會嫌棄我們 |
185 | 4 | 會 | huì | to understand | 相對的別人也會嫌棄我們 |
186 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 相對的別人也會嫌棄我們 |
187 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 相對的別人也會嫌棄我們 |
188 | 4 | 會 | huì | to be good at | 相對的別人也會嫌棄我們 |
189 | 4 | 會 | huì | a moment | 相對的別人也會嫌棄我們 |
190 | 4 | 會 | huì | to happen to | 相對的別人也會嫌棄我們 |
191 | 4 | 會 | huì | to pay | 相對的別人也會嫌棄我們 |
192 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 相對的別人也會嫌棄我們 |
193 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 相對的別人也會嫌棄我們 |
194 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 相對的別人也會嫌棄我們 |
195 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 相對的別人也會嫌棄我們 |
196 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 相對的別人也會嫌棄我們 |
197 | 4 | 會 | huì | Hui | 相對的別人也會嫌棄我們 |
198 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 相對的別人也會嫌棄我們 |
199 | 4 | 容 | róng | to hold; to contain | 容人的雅量 |
200 | 4 | 容 | róng | appearance; look; countenance | 容人的雅量 |
201 | 4 | 容 | róng | capacity | 容人的雅量 |
202 | 4 | 容 | róng | to offer shelter; to have somebody in one's care | 容人的雅量 |
203 | 4 | 容 | róng | to excuse; to forgive; to pardon | 容人的雅量 |
204 | 4 | 容 | róng | to decorate; to adorn | 容人的雅量 |
205 | 4 | 容 | róng | to permit | 容人的雅量 |
206 | 4 | 容 | róng | should | 容人的雅量 |
207 | 4 | 容 | róng | possibly; perhaps | 容人的雅量 |
208 | 4 | 容 | róng | Rong | 容人的雅量 |
209 | 4 | 容 | róng | without effort | 容人的雅量 |
210 | 4 | 容 | róng | not determined | 容人的雅量 |
211 | 4 | 容 | róng | indifferently; carelessly | 容人的雅量 |
212 | 4 | 容 | róng | how could it? | 容人的雅量 |
213 | 4 | 容 | róng | Tolerance | 容人的雅量 |
214 | 4 | 容 | róng | to make room; give way; avakāśa | 容人的雅量 |
215 | 4 | 大海 | dàhǎi | sea; ocean | 大海容納百川眾流 |
216 | 4 | 大海 | dàhǎi | a large bowl or glass | 大海容納百川眾流 |
217 | 4 | 大海 | dàhǎi | ocean; sāgara; mahāsamudrā | 大海容納百川眾流 |
218 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 包容別人 |
219 | 4 | 都 | dōu | all | 都必須包容忍耐 |
220 | 4 | 都 | dū | capital city | 都必須包容忍耐 |
221 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都必須包容忍耐 |
222 | 4 | 都 | dōu | all | 都必須包容忍耐 |
223 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 都必須包容忍耐 |
224 | 4 | 都 | dū | Du | 都必須包容忍耐 |
225 | 4 | 都 | dōu | already | 都必須包容忍耐 |
226 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 都必須包容忍耐 |
227 | 4 | 都 | dū | to reside | 都必須包容忍耐 |
228 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 都必須包容忍耐 |
229 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 都必須包容忍耐 |
230 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 才是人我相處之道 |
231 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 才是人我相處之道 |
232 | 4 | 處 | chù | location | 才是人我相處之道 |
233 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 才是人我相處之道 |
234 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 才是人我相處之道 |
235 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 才是人我相處之道 |
236 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 才是人我相處之道 |
237 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 才是人我相處之道 |
238 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 才是人我相處之道 |
239 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 才是人我相處之道 |
240 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 才是人我相處之道 |
241 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 才是人我相處之道 |
242 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 才是人我相處之道 |
243 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 才是人我相處之道 |
244 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 才是人我相處之道 |
245 | 4 | 不要 | búyào | must not | 不要強迫別人一定要跟自己相同 |
246 | 3 | 雅量 | yǎliàng | a calm and forgiving manner; magnanimity | 容人的雅量 |
247 | 3 | 雅量 | yǎliàng | high capacity for drinking | 容人的雅量 |
248 | 3 | 也 | yě | also; too | 再好的人也有短處 |
249 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 再好的人也有短處 |
250 | 3 | 也 | yě | either | 再好的人也有短處 |
251 | 3 | 也 | yě | even | 再好的人也有短處 |
252 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 再好的人也有短處 |
253 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 再好的人也有短處 |
254 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 再好的人也有短處 |
255 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 再好的人也有短處 |
256 | 3 | 也 | yě | ya | 再好的人也有短處 |
257 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以才能成為大海 |
258 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以才能成為大海 |
259 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以才能成為大海 |
260 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以才能成為大海 |
261 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 就不能體會因緣和合的佛法 |
262 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 但是彼此息息相關 |
263 | 3 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 但是彼此息息相關 |
264 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 當我們嫌棄別人之時 |
265 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 而心更能包容一切 |
266 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 而心更能包容一切 |
267 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 而心更能包容一切 |
268 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 而心更能包容一切 |
269 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 而心更能包容一切 |
270 | 3 | 心 | xīn | heart | 而心更能包容一切 |
271 | 3 | 心 | xīn | emotion | 而心更能包容一切 |
272 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 而心更能包容一切 |
273 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 而心更能包容一切 |
274 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 而心更能包容一切 |
275 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 虛空容納森羅萬象 |
276 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 虛空容納森羅萬象 |
277 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 虛空容納森羅萬象 |
278 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 虛空容納森羅萬象 |
279 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 虛空容納森羅萬象 |
280 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 虛空容納森羅萬象 |
281 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 人與人之間 |
282 | 2 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
283 | 2 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
284 | 2 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
285 | 2 | 故 | gù | to die | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
286 | 2 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
287 | 2 | 故 | gù | original | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
288 | 2 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
289 | 2 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
290 | 2 | 故 | gù | something in the past | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
291 | 2 | 故 | gù | deceased; dead | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
292 | 2 | 故 | gù | still; yet | 故吾人處事能多一分包容謙讓 |
293 | 2 | 天地 | tiān dì | heaven and earth; the world | 包容是天地間最珍貴的德行 |
294 | 2 | 天地 | tiān dì | a scope of activity | 包容是天地間最珍貴的德行 |
295 | 2 | 天地 | tiān dì | plight | 包容是天地間最珍貴的德行 |
296 | 2 | 天地 | tiān dì | uppper and lower edges of a scroll | 包容是天地間最珍貴的德行 |
297 | 2 | 天地 | tiān dì | a great difference | 包容是天地間最珍貴的德行 |
298 | 2 | 和平 | hépíng | peace | 包容是促進人類和平的良方 |
299 | 2 | 和平 | hépíng | peaceful | 包容是促進人類和平的良方 |
300 | 2 | 和平 | hépíng | Heping reign | 包容是促進人類和平的良方 |
301 | 2 | 和平 | hépíng | Peace | 包容是促進人類和平的良方 |
302 | 2 | 做人 | zuòrén | to conduct oneself; to behave with integrity | 做人要能包容異己 |
303 | 2 | 對方 | duìfāng | counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
304 | 2 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 有地域的不同 |
305 | 2 | 絕 | jué | absolutely | 話不要說絕 |
306 | 2 | 絕 | jué | to disappear; to vanish | 話不要說絕 |
307 | 2 | 絕 | jué | unique; outstanding | 話不要說絕 |
308 | 2 | 絕 | jué | to cut; to break | 話不要說絕 |
309 | 2 | 絕 | jué | to die | 話不要說絕 |
310 | 2 | 絕 | jué | to cross | 話不要說絕 |
311 | 2 | 絕 | jué | to surpass | 話不要說絕 |
312 | 2 | 絕 | jué | to stop | 話不要說絕 |
313 | 2 | 絕 | jué | to exhaust | 話不要說絕 |
314 | 2 | 絕 | jué | distant | 話不要說絕 |
315 | 2 | 絕 | jué | poor | 話不要說絕 |
316 | 2 | 絕 | jué | a four-lined verse with five or seven characters in each line | 話不要說絕 |
317 | 2 | 絕 | jué | to lose consciousness and die | 話不要說絕 |
318 | 2 | 絕 | jué | to have no progeny | 話不要說絕 |
319 | 2 | 絕 | jué | to refuse | 話不要說絕 |
320 | 2 | 絕 | jué | must | 話不要說絕 |
321 | 2 | 絕 | jué | unfeeling; callous | 話不要說絕 |
322 | 2 | 這 | zhè | this; these | 這也是處世的一種尊重 |
323 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 這也是處世的一種尊重 |
324 | 2 | 這 | zhè | now | 這也是處世的一種尊重 |
325 | 2 | 這 | zhè | immediately | 這也是處世的一種尊重 |
326 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是處世的一種尊重 |
327 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是處世的一種尊重 |
328 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
329 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 做事要做難做之事 |
330 | 2 | 事 | shì | to serve | 做事要做難做之事 |
331 | 2 | 事 | shì | a government post | 做事要做難做之事 |
332 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 做事要做難做之事 |
333 | 2 | 事 | shì | occupation | 做事要做難做之事 |
334 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 做事要做難做之事 |
335 | 2 | 事 | shì | an accident | 做事要做難做之事 |
336 | 2 | 事 | shì | to attend | 做事要做難做之事 |
337 | 2 | 事 | shì | an allusion | 做事要做難做之事 |
338 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 做事要做難做之事 |
339 | 2 | 事 | shì | to engage in | 做事要做難做之事 |
340 | 2 | 事 | shì | to enslave | 做事要做難做之事 |
341 | 2 | 事 | shì | to pursue | 做事要做難做之事 |
342 | 2 | 事 | shì | to administer | 做事要做難做之事 |
343 | 2 | 事 | shì | to appoint | 做事要做難做之事 |
344 | 2 | 事 | shì | a piece | 做事要做難做之事 |
345 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 做事要做難做之事 |
346 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 做事要做難做之事 |
347 | 2 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如能視人如己 |
348 | 2 | 如 | rú | if | 如能視人如己 |
349 | 2 | 如 | rú | in accordance with | 如能視人如己 |
350 | 2 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如能視人如己 |
351 | 2 | 如 | rú | this | 如能視人如己 |
352 | 2 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如能視人如己 |
353 | 2 | 如 | rú | to go to | 如能視人如己 |
354 | 2 | 如 | rú | to meet | 如能視人如己 |
355 | 2 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如能視人如己 |
356 | 2 | 如 | rú | at least as good as | 如能視人如己 |
357 | 2 | 如 | rú | and | 如能視人如己 |
358 | 2 | 如 | rú | or | 如能視人如己 |
359 | 2 | 如 | rú | but | 如能視人如己 |
360 | 2 | 如 | rú | then | 如能視人如己 |
361 | 2 | 如 | rú | naturally | 如能視人如己 |
362 | 2 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如能視人如己 |
363 | 2 | 如 | rú | you | 如能視人如己 |
364 | 2 | 如 | rú | the second lunar month | 如能視人如己 |
365 | 2 | 如 | rú | in; at | 如能視人如己 |
366 | 2 | 如 | rú | Ru | 如能視人如己 |
367 | 2 | 如 | rú | Thus | 如能視人如己 |
368 | 2 | 如 | rú | thus; tathā | 如能視人如己 |
369 | 2 | 如 | rú | like; iva | 如能視人如己 |
370 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 排斥愈多 |
371 | 2 | 愈 | yù | to heal | 排斥愈多 |
372 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 排斥愈多 |
373 | 2 | 愈 | yù | Yu | 排斥愈多 |
374 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
375 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
376 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
377 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
378 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二 |
379 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
380 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
381 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 俗諺說 |
382 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 俗諺說 |
383 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 俗諺說 |
384 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 俗諺說 |
385 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 俗諺說 |
386 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 俗諺說 |
387 | 2 | 說 | shuō | allocution | 俗諺說 |
388 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 俗諺說 |
389 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 俗諺說 |
390 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 俗諺說 |
391 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 俗諺說 |
392 | 2 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 那麼我們的人際關係必然和諧 |
393 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 就是擴大自己 |
394 | 2 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 觀德莫觀失 |
395 | 2 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 觀德莫觀失 |
396 | 2 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 觀德莫觀失 |
397 | 2 | 觀 | guān | Guan | 觀德莫觀失 |
398 | 2 | 觀 | guān | appearance; looks | 觀德莫觀失 |
399 | 2 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 觀德莫觀失 |
400 | 2 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 觀德莫觀失 |
401 | 2 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 觀德莫觀失 |
402 | 2 | 觀 | guàn | an announcement | 觀德莫觀失 |
403 | 2 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 觀德莫觀失 |
404 | 2 | 觀 | guān | Surview | 觀德莫觀失 |
405 | 2 | 觀 | guān | Observe | 觀德莫觀失 |
406 | 2 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 觀德莫觀失 |
407 | 2 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 觀德莫觀失 |
408 | 2 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 觀德莫觀失 |
409 | 2 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 觀德莫觀失 |
410 | 2 | 嫌棄 | xiánqì | to avoid somebody (out of dislike); to turn one's back on somebody; to ignore | 當我們嫌棄別人之時 |
411 | 2 | 與 | yǔ | and | 人與人之間 |
412 | 2 | 與 | yǔ | to give | 人與人之間 |
413 | 2 | 與 | yǔ | together with | 人與人之間 |
414 | 2 | 與 | yú | interrogative particle | 人與人之間 |
415 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 人與人之間 |
416 | 2 | 與 | yù | to particate in | 人與人之間 |
417 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 人與人之間 |
418 | 2 | 與 | yù | to help | 人與人之間 |
419 | 2 | 與 | yǔ | for | 人與人之間 |
420 | 2 | 因緣 | yīnyuán | chance | 雖然有這麼多的差別因緣 |
421 | 2 | 因緣 | yīnyuán | destiny | 雖然有這麼多的差別因緣 |
422 | 2 | 因緣 | yīnyuán | according to this | 雖然有這麼多的差別因緣 |
423 | 2 | 因緣 | yīnyuán | causes and conditions | 雖然有這麼多的差別因緣 |
424 | 2 | 因緣 | yīnyuán | cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna | 雖然有這麼多的差別因緣 |
425 | 2 | 因緣 | yīnyuán | Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life | 雖然有這麼多的差別因緣 |
426 | 2 | 因緣 | yīnyuán | a passage in a sūtra describing the setting | 雖然有這麼多的差別因緣 |
427 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
428 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
429 | 2 | 做 | zuò | to make | 做事要做難做之事 |
430 | 2 | 做 | zuò | to do; to work | 做事要做難做之事 |
431 | 2 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 做事要做難做之事 |
432 | 2 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 做事要做難做之事 |
433 | 2 | 做 | zuò | to pretend | 做事要做難做之事 |
434 | 2 | 萬物 | wànwù | all living things | 虛空能包容萬物 |
435 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
436 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至更要包容對方無心的錯誤 |
437 | 2 | 容納 | róngnà | to hold; to contain; to accommodate; to tolerate | 大海容納百川眾流 |
438 | 2 | 做絕 | zuòjué | to go to extremes; to leave no room for maneuver | 事不要做絕 |
439 | 2 | 才 | cái | just now | 才是人我相處之道 |
440 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才是人我相處之道 |
441 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才是人我相處之道 |
442 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是人我相處之道 |
443 | 2 | 才 | cái | Cai | 才是人我相處之道 |
444 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才是人我相處之道 |
445 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是人我相處之道 |
446 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是人我相處之道 |
447 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 做事要做難做之事 |
448 | 2 | 異己 | yìjǐ | a dissident; an alien; an outsider | 一個人如果沒有容許異己存在的雅量 |
449 | 1 | 有用 | yǒuyòng | useful | 才能成為健全的有用之人 |
450 | 1 | 和合 | héhé | to mix; to blend; to converge; to join; to fuse | 就不能體會因緣和合的佛法 |
451 | 1 | 和合 | héhé | peaceful | 就不能體會因緣和合的佛法 |
452 | 1 | 和合 | héhé | smooth | 就不能體會因緣和合的佛法 |
453 | 1 | 和合 | héhé | Hehe | 就不能體會因緣和合的佛法 |
454 | 1 | 和合 | héhé | Harmony | 就不能體會因緣和合的佛法 |
455 | 1 | 短處 | duǎnchù | shortcoming; defect; fault | 再好的人也有短處 |
456 | 1 | 別的 | biéde | other; else | 有性別的差異 |
457 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 方便有多門 |
458 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 方便有多門 |
459 | 1 | 門 | mén | sect; school | 方便有多門 |
460 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 方便有多門 |
461 | 1 | 門 | mén | measure word for lessons, subjects, large guns, etc | 方便有多門 |
462 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 方便有多門 |
463 | 1 | 門 | mén | an opening | 方便有多門 |
464 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 方便有多門 |
465 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 方便有多門 |
466 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 方便有多門 |
467 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 方便有多門 |
468 | 1 | 門 | mén | Men | 方便有多門 |
469 | 1 | 門 | mén | a turning point | 方便有多門 |
470 | 1 | 門 | mén | a method | 方便有多門 |
471 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 方便有多門 |
472 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 方便有多門 |
473 | 1 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 就能成為一市之長 |
474 | 1 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 就能成為一市之長 |
475 | 1 | 長 | cháng | long | 就能成為一市之長 |
476 | 1 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 就能成為一市之長 |
477 | 1 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 就能成為一市之長 |
478 | 1 | 長 | cháng | length; distance | 就能成為一市之長 |
479 | 1 | 長 | cháng | distant | 就能成為一市之長 |
480 | 1 | 長 | cháng | tall | 就能成為一市之長 |
481 | 1 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 就能成為一市之長 |
482 | 1 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 就能成為一市之長 |
483 | 1 | 長 | cháng | deep | 就能成為一市之長 |
484 | 1 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 就能成為一市之長 |
485 | 1 | 長 | cháng | Chang | 就能成為一市之長 |
486 | 1 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 就能成為一市之長 |
487 | 1 | 長 | cháng | eternally | 就能成為一市之長 |
488 | 1 | 長 | cháng | speciality | 就能成為一市之長 |
489 | 1 | 長 | zhǎng | old | 就能成為一市之長 |
490 | 1 | 長 | zhǎng | to be born | 就能成為一市之長 |
491 | 1 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 就能成為一市之長 |
492 | 1 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 就能成為一市之長 |
493 | 1 | 長 | zhǎng | to be a leader | 就能成為一市之長 |
494 | 1 | 長 | zhǎng | Zhang | 就能成為一市之長 |
495 | 1 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 就能成為一市之長 |
496 | 1 | 長 | zhǎng | older; senior | 就能成為一市之長 |
497 | 1 | 長 | cháng | long | 就能成為一市之長 |
498 | 1 | 間 | jiān | measure word for rooms, houses, luggage, etc | 包容是天地間最珍貴的德行 |
499 | 1 | 間 | jiān | space between | 包容是天地間最珍貴的德行 |
500 | 1 | 間 | jiān | between; among | 包容是天地間最珍貴的德行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
能 | néng | to be able; śak | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
多 |
|
|
|
更 | gēng | contacts | |
是 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
容 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
地球 | 100 | Earth | |
佛法 | 102 |
|
|
六月 | 108 |
|
|
人间福报 | 人間福報 | 114 | Merit Times |
天外 | 116 | Tianjin Foreign Studies University | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 10.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法界 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
人我相 | 114 | characteristics of the self and others | |
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三千世界 | 115 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos | |
无心 | 無心 | 119 |
|
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
有性 | 121 | having the nature | |
怨憎会苦 | 怨憎會苦 | 121 | suffering due to closeness to loathsome people |