Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 8. Conversion of Family Members - 8. Home Libraries 捌、佛化家庭篇 八、居家圖書館
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 傳 | chuán | to transmit | 玄奘大師傳 |
2 | 25 | 傳 | zhuàn | a biography | 玄奘大師傳 |
3 | 25 | 傳 | chuán | to teach | 玄奘大師傳 |
4 | 25 | 傳 | chuán | to summon | 玄奘大師傳 |
5 | 25 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 玄奘大師傳 |
6 | 25 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 玄奘大師傳 |
7 | 25 | 傳 | chuán | to express | 玄奘大師傳 |
8 | 25 | 傳 | chuán | to conduct | 玄奘大師傳 |
9 | 25 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 玄奘大師傳 |
10 | 25 | 傳 | zhuàn | a commentary | 玄奘大師傳 |
11 | 25 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 玄奘大師傳 |
12 | 20 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 金剛般若波羅密經講記 |
13 | 20 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 金剛般若波羅密經講記 |
14 | 20 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 金剛般若波羅密經講記 |
15 | 20 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 金剛般若波羅密經講記 |
16 | 20 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 金剛般若波羅密經講記 |
17 | 20 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 金剛般若波羅密經講記 |
18 | 20 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 金剛般若波羅密經講記 |
19 | 19 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 玄奘大師傳 |
20 | 19 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 玄奘大師傳 |
21 | 19 | 大師 | dàshī | venerable master | 玄奘大師傳 |
22 | 19 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 金剛般若波羅密經講記 |
23 | 19 | 記 | jì | to record; to note | 金剛般若波羅密經講記 |
24 | 19 | 記 | jì | notes; a record | 金剛般若波羅密經講記 |
25 | 19 | 記 | jì | a sign; a mark | 金剛般若波羅密經講記 |
26 | 19 | 記 | jì | a birthmark | 金剛般若波羅密經講記 |
27 | 19 | 記 | jì | a memorandum | 金剛般若波羅密經講記 |
28 | 19 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 金剛般若波羅密經講記 |
29 | 19 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 金剛般若波羅密經講記 |
30 | 17 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲 |
31 | 16 | 印順 | Yìn Shùn | Yin Shun | 印順 |
32 | 12 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 八大人覺經講話 |
33 | 12 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 八大人覺經講話 |
34 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教常識答問 |
35 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教常識答問 |
36 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法概論 |
37 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法概論 |
38 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法概論 |
39 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法概論 |
40 | 8 | 演 | yǎn | to perform; to put on | 演培 |
41 | 8 | 演 | yǎn | to practice | 演培 |
42 | 8 | 演 | yǎn | to extend; to stretch | 演培 |
43 | 8 | 演 | yǎn | to develop; to evolve | 演培 |
44 | 8 | 演 | yǎn | to deduce; to infer; to derive | 演培 |
45 | 8 | 演 | yǎn | to explain | 演培 |
46 | 8 | 培 | péi | to bank up with dirt | 演培 |
47 | 8 | 培 | péi | to cultivate | 演培 |
48 | 7 | 史 | shǐ | history | 中國大藏經翻譯刻印史 |
49 | 7 | 史 | shǐ | Shi | 中國大藏經翻譯刻印史 |
50 | 7 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 中國大藏經翻譯刻印史 |
51 | 7 | 史 | shǐ | a historian | 中國大藏經翻譯刻印史 |
52 | 7 | 史 | shǐ | diverse | 中國大藏經翻譯刻印史 |
53 | 7 | 南 | nán | south | 南亭 |
54 | 7 | 南 | nán | nan | 南亭 |
55 | 7 | 南 | nán | southern part | 南亭 |
56 | 7 | 南 | nán | southward | 南亭 |
57 | 7 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南亭 |
58 | 7 | 亭 | tíng | pavilion | 南亭 |
59 | 7 | 亭 | tíng | to erect | 南亭 |
60 | 7 | 亭 | tíng | a hut; kuṭī | 南亭 |
61 | 7 | 與 | yǔ | to give | 皇帝與和尚 |
62 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 皇帝與和尚 |
63 | 7 | 與 | yù | to particate in | 皇帝與和尚 |
64 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 皇帝與和尚 |
65 | 7 | 與 | yù | to help | 皇帝與和尚 |
66 | 7 | 與 | yǔ | for | 皇帝與和尚 |
67 | 6 | 張 | zhāng | Zhang | 張少齊 |
68 | 6 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張少齊 |
69 | 6 | 張 | zhāng | idea; thought | 張少齊 |
70 | 6 | 張 | zhāng | to fix strings | 張少齊 |
71 | 6 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張少齊 |
72 | 6 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張少齊 |
73 | 6 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張少齊 |
74 | 6 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張少齊 |
75 | 6 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張少齊 |
76 | 6 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張少齊 |
77 | 6 | 張 | zhāng | large | 張少齊 |
78 | 6 | 張 | zhàng | swollen | 張少齊 |
79 | 6 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張少齊 |
80 | 6 | 張 | zhāng | to open a new business | 張少齊 |
81 | 6 | 張 | zhāng | to fear | 張少齊 |
82 | 6 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 張少齊 |
83 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 般若心經講要 |
84 | 6 | 要 | yào | to want | 般若心經講要 |
85 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 般若心經講要 |
86 | 6 | 要 | yào | to request | 般若心經講要 |
87 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 般若心經講要 |
88 | 6 | 要 | yāo | waist | 般若心經講要 |
89 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 般若心經講要 |
90 | 6 | 要 | yāo | waistband | 般若心經講要 |
91 | 6 | 要 | yāo | Yao | 般若心經講要 |
92 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 般若心經講要 |
93 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 般若心經講要 |
94 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 般若心經講要 |
95 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 般若心經講要 |
96 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 般若心經講要 |
97 | 6 | 要 | yào | to summarize | 般若心經講要 |
98 | 6 | 要 | yào | essential; important | 般若心經講要 |
99 | 6 | 要 | yào | to desire | 般若心經講要 |
100 | 6 | 要 | yào | to demand | 般若心經講要 |
101 | 6 | 要 | yào | to need | 般若心經講要 |
102 | 6 | 要 | yào | should; must | 般若心經講要 |
103 | 6 | 要 | yào | might | 般若心經講要 |
104 | 6 | 全集 | quánjí | complete works | 紫柏尊者全集 |
105 | 6 | 竺摩 | zhú mó | Zhu Mo | 竺摩 |
106 | 6 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
107 | 6 | 慈 | cí | love | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
108 | 6 | 慈 | cí | compassionate mother | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
109 | 6 | 慈 | cí | a magnet | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
110 | 6 | 慈 | cí | Ci | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
111 | 6 | 慈 | cí | Kindness | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
112 | 6 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
113 | 5 | 鳩摩羅什 | Jiūmóluóshí | Kumarajiva; Kumārajīva | 鳩摩羅什 |
114 | 5 | 陳 | chén | Chen | 陳白夜 |
115 | 5 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳白夜 |
116 | 5 | 陳 | chén | to arrange | 陳白夜 |
117 | 5 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳白夜 |
118 | 5 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳白夜 |
119 | 5 | 陳 | chén | stale | 陳白夜 |
120 | 5 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳白夜 |
121 | 5 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳白夜 |
122 | 5 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳白夜 |
123 | 5 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳白夜 |
124 | 5 | 書籍 | shūjí | books; works | 以下提供各種書籍供大家參考 |
125 | 5 | 錄 | lù | to record; to copy | 彌陀義疏擷錄 |
126 | 5 | 錄 | lù | to hire; to employ | 彌陀義疏擷錄 |
127 | 5 | 錄 | lù | to record sound | 彌陀義疏擷錄 |
128 | 5 | 錄 | lù | a record; a register | 彌陀義疏擷錄 |
129 | 5 | 錄 | lù | to register; to enroll | 彌陀義疏擷錄 |
130 | 5 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 彌陀義疏擷錄 |
131 | 5 | 錄 | lù | a sequence; an order | 彌陀義疏擷錄 |
132 | 5 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 彌陀義疏擷錄 |
133 | 5 | 錄 | lù | record | 彌陀義疏擷錄 |
134 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 維摩詰所說經講記上 |
135 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 維摩詰所說經講記上 |
136 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 維摩詰所說經講記上 |
137 | 5 | 上 | shàng | shang | 維摩詰所說經講記上 |
138 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 維摩詰所說經講記上 |
139 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 維摩詰所說經講記上 |
140 | 5 | 上 | shàng | advanced | 維摩詰所說經講記上 |
141 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 維摩詰所說經講記上 |
142 | 5 | 上 | shàng | time | 維摩詰所說經講記上 |
143 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 維摩詰所說經講記上 |
144 | 5 | 上 | shàng | far | 維摩詰所說經講記上 |
145 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 維摩詰所說經講記上 |
146 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 維摩詰所說經講記上 |
147 | 5 | 上 | shàng | to report | 維摩詰所說經講記上 |
148 | 5 | 上 | shàng | to offer | 維摩詰所說經講記上 |
149 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 維摩詰所說經講記上 |
150 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 維摩詰所說經講記上 |
151 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 維摩詰所說經講記上 |
152 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 維摩詰所說經講記上 |
153 | 5 | 上 | shàng | to burn | 維摩詰所說經講記上 |
154 | 5 | 上 | shàng | to remember | 維摩詰所說經講記上 |
155 | 5 | 上 | shàng | to add | 維摩詰所說經講記上 |
156 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 維摩詰所說經講記上 |
157 | 5 | 上 | shàng | to meet | 維摩詰所說經講記上 |
158 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 維摩詰所說經講記上 |
159 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 維摩詰所說經講記上 |
160 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 維摩詰所說經講記上 |
161 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 維摩詰所說經講記上 |
162 | 5 | 法尊 | fǎzūn | Fazun | 法尊 |
163 | 5 | 法尊 | fǎzūn | dharmasvāmī | 法尊 |
164 | 5 | 能 | néng | can; able | 能透風較好 |
165 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 能透風較好 |
166 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能透風較好 |
167 | 5 | 能 | néng | energy | 能透風較好 |
168 | 5 | 能 | néng | function; use | 能透風較好 |
169 | 5 | 能 | néng | talent | 能透風較好 |
170 | 5 | 能 | néng | expert at | 能透風較好 |
171 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 能透風較好 |
172 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能透風較好 |
173 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能透風較好 |
174 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 能透風較好 |
175 | 5 | 之 | zhī | to go | 原始佛教聖典之集成 |
176 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 原始佛教聖典之集成 |
177 | 5 | 之 | zhī | is | 原始佛教聖典之集成 |
178 | 5 | 之 | zhī | to use | 原始佛教聖典之集成 |
179 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 原始佛教聖典之集成 |
180 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
181 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
182 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
183 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
184 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
185 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
186 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
187 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
188 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
189 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
190 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
191 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
192 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
193 | 5 | 蓮池 | liánchí | a lotus pond | 蓮池 |
194 | 4 | 東初 | dōngchū | Dongchu; Shi Dongchu | 東初 |
195 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 防潮方法 |
196 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 防潮方法 |
197 | 4 | 豐子愷 | fēng zǐkǎi | Feng Zikai | 豐子愷 |
198 | 4 | 講義 | jiǎngyì | teaching materials | 心經講義 |
199 | 4 | 講義 | jiǎngyì | an commentary | 心經講義 |
200 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學概論 |
201 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學概論 |
202 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學概論 |
203 | 4 | 倓虛 | tánxū | Tanxu | 倓虛 |
204 | 4 | 王 | wáng | Wang | 王仲堯 |
205 | 4 | 王 | wáng | a king | 王仲堯 |
206 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王仲堯 |
207 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王仲堯 |
208 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王仲堯 |
209 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 王仲堯 |
210 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王仲堯 |
211 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王仲堯 |
212 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王仲堯 |
213 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王仲堯 |
214 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王仲堯 |
215 | 4 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 唯識二十頌講記 |
216 | 4 | 道安 | dào Ān | Dao An | 道安 |
217 | 4 | 集 | jí | to gather; to collect | 憨山老人夢遊集 |
218 | 4 | 集 | jí | collected works; collection | 憨山老人夢遊集 |
219 | 4 | 集 | jí | to stablize; to settle | 憨山老人夢遊集 |
220 | 4 | 集 | jí | used in place names | 憨山老人夢遊集 |
221 | 4 | 集 | jí | to mix; to blend | 憨山老人夢遊集 |
222 | 4 | 集 | jí | to hit the mark | 憨山老人夢遊集 |
223 | 4 | 集 | jí | to compile | 憨山老人夢遊集 |
224 | 4 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 憨山老人夢遊集 |
225 | 4 | 集 | jí | to rest; to perch | 憨山老人夢遊集 |
226 | 4 | 集 | jí | a market | 憨山老人夢遊集 |
227 | 4 | 集 | jí | the origin of suffering | 憨山老人夢遊集 |
228 | 4 | 釋 | shì | to release; to set free | 般若波羅蜜多心經要釋 |
229 | 4 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 般若波羅蜜多心經要釋 |
230 | 4 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 般若波羅蜜多心經要釋 |
231 | 4 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 般若波羅蜜多心經要釋 |
232 | 4 | 釋 | shì | to put down | 般若波羅蜜多心經要釋 |
233 | 4 | 釋 | shì | to resolve | 般若波羅蜜多心經要釋 |
234 | 4 | 釋 | shì | to melt | 般若波羅蜜多心經要釋 |
235 | 4 | 釋 | shì | Śākyamuni | 般若波羅蜜多心經要釋 |
236 | 4 | 釋 | shì | Buddhism | 般若波羅蜜多心經要釋 |
237 | 4 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 般若波羅蜜多心經要釋 |
238 | 4 | 釋 | yì | pleased; glad | 般若波羅蜜多心經要釋 |
239 | 4 | 釋 | shì | explain | 般若波羅蜜多心經要釋 |
240 | 4 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 般若波羅蜜多心經要釋 |
241 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
242 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
243 | 4 | 經 | jīng | warp | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
244 | 4 | 經 | jīng | longitude | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
245 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
246 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
247 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
248 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
249 | 4 | 經 | jīng | classics | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
250 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
251 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
252 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
253 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
254 | 4 | 經 | jīng | to measure | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
255 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
256 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
257 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
258 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以開發自己的般若自性 |
259 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以開發自己的般若自性 |
260 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以開發自己的般若自性 |
261 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以開發自己的般若自性 |
262 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以開發自己的般若自性 |
263 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以開發自己的般若自性 |
264 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以開發自己的般若自性 |
265 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以開發自己的般若自性 |
266 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以開發自己的般若自性 |
267 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以開發自己的般若自性 |
268 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中觀論頌講記 |
269 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中觀論頌講記 |
270 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 中觀論頌講記 |
271 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中觀論頌講記 |
272 | 3 | 論 | lùn | to convict | 中觀論頌講記 |
273 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中觀論頌講記 |
274 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中觀論頌講記 |
275 | 3 | 十 | shí | ten | 普賢十大願講話 |
276 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 普賢十大願講話 |
277 | 3 | 十 | shí | tenth | 普賢十大願講話 |
278 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 普賢十大願講話 |
279 | 3 | 十 | shí | ten; daśa | 普賢十大願講話 |
280 | 3 | 諦閑 | dìxián | Dixian | 諦閑 |
281 | 3 | 佛化 | fóhuà | conversion through the Buddha's teachings | 不僅個人能擁有一個健全的佛化人生 |
282 | 3 | 佛化 | fóhuà | Fohua | 不僅個人能擁有一個健全的佛化人生 |
283 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 百喻經圖畫說 |
284 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 百喻經圖畫說 |
285 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 百喻經圖畫說 |
286 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 百喻經圖畫說 |
287 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 百喻經圖畫說 |
288 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 百喻經圖畫說 |
289 | 3 | 說 | shuō | allocution | 百喻經圖畫說 |
290 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 百喻經圖畫說 |
291 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 百喻經圖畫說 |
292 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 百喻經圖畫說 |
293 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 百喻經圖畫說 |
294 | 3 | 概論 | gàilùn | outline; introduction; survey; general discussion | 佛法概論 |
295 | 3 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
296 | 3 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
297 | 3 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經普賢行願品講記 |
298 | 3 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經普賢行願品講記 |
299 | 3 | 倫 | lún | human relationships | 方倫 |
300 | 3 | 倫 | lún | order; coherence; logic | 方倫 |
301 | 3 | 倫 | lún | tp be a peer; to be equal | 方倫 |
302 | 3 | 倫 | lún | fixed; prescribed | 方倫 |
303 | 3 | 倫 | lún | a category; a type | 方倫 |
304 | 3 | 倫 | lún | Lun | 方倫 |
305 | 3 | 圖書 | túshū | books | 圖書目錄 |
306 | 3 | 圖書 | túshū | a household register | 圖書目錄 |
307 | 3 | 圖書 | túshū | Lo Shu Square | 圖書目錄 |
308 | 3 | 圖書 | túshū | a kind of pictorial talisman | 圖書目錄 |
309 | 3 | 圖書 | túshū | a seal | 圖書目錄 |
310 | 3 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論新釋 |
311 | 3 | 濕度 | shīdù | humidity | 由以下二者控制溫度及濕度 |
312 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了凡四訓 |
313 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了凡四訓 |
314 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了凡四訓 |
315 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 了凡四訓 |
316 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了凡四訓 |
317 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了凡四訓 |
318 | 3 | 心經 | Xīnjīng | Heart Sutra | 心經講義 |
319 | 3 | 心經 | Xīnjīng | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra | 心經講義 |
320 | 3 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 禪話淨話 |
321 | 3 | 話 | huà | dialect | 禪話淨話 |
322 | 3 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方倫 |
323 | 3 | 方 | fāng | Fang | 方倫 |
324 | 3 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方倫 |
325 | 3 | 方 | fāng | square shaped | 方倫 |
326 | 3 | 方 | fāng | prescription | 方倫 |
327 | 3 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方倫 |
328 | 3 | 方 | fāng | local | 方倫 |
329 | 3 | 方 | fāng | a way; a method | 方倫 |
330 | 3 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方倫 |
331 | 3 | 方 | fāng | an area; a region | 方倫 |
332 | 3 | 方 | fāng | a party; a side | 方倫 |
333 | 3 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方倫 |
334 | 3 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方倫 |
335 | 3 | 方 | fāng | magic | 方倫 |
336 | 3 | 方 | fāng | earth | 方倫 |
337 | 3 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方倫 |
338 | 3 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方倫 |
339 | 3 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方倫 |
340 | 3 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方倫 |
341 | 3 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方倫 |
342 | 3 | 方 | fāng | to compare | 方倫 |
343 | 3 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方倫 |
344 | 3 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方倫 |
345 | 3 | 方 | fāng | a law; a standard | 方倫 |
346 | 3 | 方 | fāng | to own; to possess | 方倫 |
347 | 3 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方倫 |
348 | 3 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方倫 |
349 | 3 | 方 | páng | beside | 方倫 |
350 | 3 | 方 | fāng | direction; diś | 方倫 |
351 | 3 | 佛光大藏經編修委員會 | fó guāng dà zàng jīng biān xiū wěi yuán huì | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee | 佛光大藏經編修委員會 |
352 | 3 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 藉著文字般若 |
353 | 3 | 般若 | bōrě | prajna | 藉著文字般若 |
354 | 3 | 般若 | bōrě | Prajñā | 藉著文字般若 |
355 | 3 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 藉著文字般若 |
356 | 3 | 煮雲 | zhǔyún | Zhu Yun | 煮雲 |
357 | 3 | 放 | fàng | to put; to place | 密閉書櫃放乾燥劑 |
358 | 3 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 密閉書櫃放乾燥劑 |
359 | 3 | 放 | fàng | to dismiss | 密閉書櫃放乾燥劑 |
360 | 3 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 密閉書櫃放乾燥劑 |
361 | 3 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 密閉書櫃放乾燥劑 |
362 | 3 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 密閉書櫃放乾燥劑 |
363 | 3 | 放 | fàng | to exile | 密閉書櫃放乾燥劑 |
364 | 3 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 密閉書櫃放乾燥劑 |
365 | 3 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 密閉書櫃放乾燥劑 |
366 | 3 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 密閉書櫃放乾燥劑 |
367 | 3 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 密閉書櫃放乾燥劑 |
368 | 3 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 密閉書櫃放乾燥劑 |
369 | 3 | 放 | fǎng | according to | 密閉書櫃放乾燥劑 |
370 | 3 | 放 | fǎng | to arrive at | 密閉書櫃放乾燥劑 |
371 | 3 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 密閉書櫃放乾燥劑 |
372 | 3 | 怡 | yí | pleased; happy | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
373 | 3 | 怡 | yí | harmony | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
374 | 3 | 怡 | yí | pleasure; joy | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
375 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 佛教與人生 |
376 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 佛教與人生 |
377 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 佛教與人生 |
378 | 3 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏佛教史 |
379 | 3 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 中觀論頌講記 |
380 | 3 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 中觀論頌講記 |
381 | 3 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 中觀論頌講記 |
382 | 3 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 中觀論頌講記 |
383 | 3 | 頌 | sòng | a divination | 中觀論頌講記 |
384 | 3 | 頌 | sòng | to recite | 中觀論頌講記 |
385 | 3 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 中觀論頌講記 |
386 | 3 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 中觀論頌講記 |
387 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 可用 |
388 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 可用 |
389 | 3 | 可 | kě | to be worth | 可用 |
390 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 可用 |
391 | 3 | 可 | kè | khan | 可用 |
392 | 3 | 可 | kě | to recover | 可用 |
393 | 3 | 可 | kě | to act as | 可用 |
394 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可用 |
395 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 可用 |
396 | 3 | 可 | kě | beautiful | 可用 |
397 | 3 | 可 | kě | Ke | 可用 |
398 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 可用 |
399 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 中國大藏經翻譯刻印史 |
400 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國大藏經翻譯刻印史 |
401 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國大藏經翻譯刻印史 |
402 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國大藏經翻譯刻印史 |
403 | 3 | 佛化家庭 | fó huà jiā tíng | Buddhist family | 佛化家庭篇 |
404 | 3 | 吳 | wú | Wu | 吳言生 |
405 | 3 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳言生 |
406 | 3 | 吳 | wú | Wu | 吳言生 |
407 | 3 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳言生 |
408 | 3 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳言生 |
409 | 3 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳言生 |
410 | 3 | 星 | xīng | a star; a planet | 陳星 |
411 | 3 | 星 | xīng | 陳星 | |
412 | 3 | 星 | xīng | a celebrity | 陳星 |
413 | 3 | 星 | xīng | a spark | 陳星 |
414 | 3 | 星 | xīng | a point of light | 陳星 |
415 | 3 | 星 | xīng | markings on a balance arm | 陳星 |
416 | 3 | 星 | xīng | small; minute | 陳星 |
417 | 3 | 星 | xīng | star-white | 陳星 |
418 | 3 | 弘一 | Hóng Yī | Venerable Hong Yi | 弘一 |
419 | 3 | 聖 | shèng | sacred | 聖印 |
420 | 3 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖印 |
421 | 3 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖印 |
422 | 3 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖印 |
423 | 3 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖印 |
424 | 3 | 聖 | shèng | agile | 聖印 |
425 | 3 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖印 |
426 | 2 | 蓮池大師 | lián chí dà shī | Lianchi; Master Lianchi | 蓮池大師傳 |
427 | 2 | 濕 | shī | a low lying humid place | 高濕易生蟲害 |
428 | 2 | 濕 | shī | wet | 高濕易生蟲害 |
429 | 2 | 濕 | shī | an illness | 高濕易生蟲害 |
430 | 2 | 百喻經 | Bǎi Yù Jīng | Sutra of One Hundred Parables | 百喻經 |
431 | 2 | 百喻經 | Bǎi Yù jīng | The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena | 百喻經 |
432 | 2 | 擺放 | bǎifàng | to set up; to arrange; to lay out | 書籍的擺放地點 |
433 | 2 | 蟲害 | chónghài | insect pest; damage from insects | 高濕易生蟲害 |
434 | 2 | 高溫 | gāowēn | high temperature | 高溫 |
435 | 2 | 靠 | kào | to depend upon | 不靠牆壁 |
436 | 2 | 靠 | kào | to lean on | 不靠牆壁 |
437 | 2 | 靠 | kào | to trust | 不靠牆壁 |
438 | 2 | 靠 | kào | near | 不靠牆壁 |
439 | 2 | 書櫃 | shūguì | bookcase | 密閉書櫃放乾燥劑 |
440 | 2 | 瑛 | yīng | a crystal | 符芝瑛 |
441 | 2 | 瑛 | yīng | luster | 符芝瑛 |
442 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 吳言生 |
443 | 2 | 生 | shēng | to live | 吳言生 |
444 | 2 | 生 | shēng | raw | 吳言生 |
445 | 2 | 生 | shēng | a student | 吳言生 |
446 | 2 | 生 | shēng | life | 吳言生 |
447 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 吳言生 |
448 | 2 | 生 | shēng | alive | 吳言生 |
449 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 吳言生 |
450 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 吳言生 |
451 | 2 | 生 | shēng | to grow | 吳言生 |
452 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 吳言生 |
453 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 吳言生 |
454 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 吳言生 |
455 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 吳言生 |
456 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 吳言生 |
457 | 2 | 生 | shēng | gender | 吳言生 |
458 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 吳言生 |
459 | 2 | 生 | shēng | to set up | 吳言生 |
460 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 吳言生 |
461 | 2 | 生 | shēng | a captive | 吳言生 |
462 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 吳言生 |
463 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 吳言生 |
464 | 2 | 生 | shēng | unripe | 吳言生 |
465 | 2 | 生 | shēng | nature | 吳言生 |
466 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 吳言生 |
467 | 2 | 生 | shēng | destiny | 吳言生 |
468 | 2 | 生 | shēng | birth | 吳言生 |
469 | 2 | 供 | gōng | to present to; to supply; to provide | 以供家人閱讀 |
470 | 2 | 供 | gòng | to offer in worship | 以供家人閱讀 |
471 | 2 | 供 | gōng | to state in evidence | 以供家人閱讀 |
472 | 2 | 供 | gōng | a court record; evidence | 以供家人閱讀 |
473 | 2 | 供 | gōng | to state the details of a case | 以供家人閱讀 |
474 | 2 | 供 | gōng | to be supportive | 以供家人閱讀 |
475 | 2 | 供 | gōng | to respect | 以供家人閱讀 |
476 | 2 | 供 | gòng | to set out; to arrange | 以供家人閱讀 |
477 | 2 | 供 | gòng | provisions | 以供家人閱讀 |
478 | 2 | 供 | gòng | to perform an official duty | 以供家人閱讀 |
479 | 2 | 供 | gōng | to make an offering; worship; pūjā | 以供家人閱讀 |
480 | 2 | 探 | tàn | to visit | 性空學探源 |
481 | 2 | 探 | tàn | to seek; to find; to search; to grope for | 性空學探源 |
482 | 2 | 探 | tàn | to study; to examine | 性空學探源 |
483 | 2 | 探 | tàn | to inquire | 性空學探源 |
484 | 2 | 探 | tàn | a detective; an agent; an investigator | 性空學探源 |
485 | 2 | 探 | tān | to try | 性空學探源 |
486 | 2 | 探 | tān | to stretch forward | 性空學探源 |
487 | 2 | 唐 | táng | Tang Dynasty | 唐一玄 |
488 | 2 | 唐 | táng | Tang | 唐一玄 |
489 | 2 | 唐 | táng | exagerated | 唐一玄 |
490 | 2 | 唐 | táng | vast; extensive | 唐一玄 |
491 | 2 | 唐 | táng | a garden area; courtyard path | 唐一玄 |
492 | 2 | 唐 | táng | China | 唐一玄 |
493 | 2 | 唐 | táng | rude | 唐一玄 |
494 | 2 | 唐 | táng | Tang; China; cīna | 唐一玄 |
495 | 2 | 莊 | zhuāng | a village | 慈莊 |
496 | 2 | 莊 | zhuāng | a manor; a hamlet | 慈莊 |
497 | 2 | 莊 | zhuāng | accessible from all sides | 慈莊 |
498 | 2 | 莊 | zhuāng | deferential; with respect | 慈莊 |
499 | 2 | 莊 | zhuāng | to decorate; to make up | 慈莊 |
500 | 2 | 莊 | zhuāng | Zhuang | 慈莊 |
Frequencies of all Words
Top 647
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 傳 | chuán | to transmit | 玄奘大師傳 |
2 | 25 | 傳 | zhuàn | a biography | 玄奘大師傳 |
3 | 25 | 傳 | chuán | to teach | 玄奘大師傳 |
4 | 25 | 傳 | chuán | to summon | 玄奘大師傳 |
5 | 25 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 玄奘大師傳 |
6 | 25 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 玄奘大師傳 |
7 | 25 | 傳 | chuán | to express | 玄奘大師傳 |
8 | 25 | 傳 | chuán | to conduct | 玄奘大師傳 |
9 | 25 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 玄奘大師傳 |
10 | 25 | 傳 | zhuàn | a commentary | 玄奘大師傳 |
11 | 25 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 玄奘大師傳 |
12 | 23 | 的 | de | possessive particle | 以開發自己的般若自性 |
13 | 23 | 的 | de | structural particle | 以開發自己的般若自性 |
14 | 23 | 的 | de | complement | 以開發自己的般若自性 |
15 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 以開發自己的般若自性 |
16 | 20 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 金剛般若波羅密經講記 |
17 | 20 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 金剛般若波羅密經講記 |
18 | 20 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 金剛般若波羅密經講記 |
19 | 20 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 金剛般若波羅密經講記 |
20 | 20 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 金剛般若波羅密經講記 |
21 | 20 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 金剛般若波羅密經講記 |
22 | 20 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 金剛般若波羅密經講記 |
23 | 20 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 金剛般若波羅密經講記 |
24 | 19 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 玄奘大師傳 |
25 | 19 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 玄奘大師傳 |
26 | 19 | 大師 | dàshī | venerable master | 玄奘大師傳 |
27 | 19 | 記 | jì | to remember; to memorize; to bear in mind | 金剛般若波羅密經講記 |
28 | 19 | 記 | jì | measure word for striking actions | 金剛般若波羅密經講記 |
29 | 19 | 記 | jì | to record; to note | 金剛般若波羅密經講記 |
30 | 19 | 記 | jì | notes; a record | 金剛般若波羅密經講記 |
31 | 19 | 記 | jì | a sign; a mark | 金剛般若波羅密經講記 |
32 | 19 | 記 | jì | a birthmark | 金剛般若波羅密經講記 |
33 | 19 | 記 | jì | a memorandum | 金剛般若波羅密經講記 |
34 | 19 | 記 | jì | an account of a topic, person, or incident | 金剛般若波羅密經講記 |
35 | 19 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana | 金剛般若波羅密經講記 |
36 | 17 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲 |
37 | 16 | 印順 | Yìn Shùn | Yin Shun | 印順 |
38 | 12 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 八大人覺經講話 |
39 | 12 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 八大人覺經講話 |
40 | 10 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教常識答問 |
41 | 10 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教常識答問 |
42 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 佛法概論 |
43 | 9 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 佛法概論 |
44 | 9 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 佛法概論 |
45 | 9 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 佛法概論 |
46 | 8 | 演 | yǎn | to perform; to put on | 演培 |
47 | 8 | 演 | yǎn | to practice | 演培 |
48 | 8 | 演 | yǎn | to extend; to stretch | 演培 |
49 | 8 | 演 | yǎn | to develop; to evolve | 演培 |
50 | 8 | 演 | yǎn | to deduce; to infer; to derive | 演培 |
51 | 8 | 演 | yǎn | to explain | 演培 |
52 | 8 | 培 | péi | to bank up with dirt | 演培 |
53 | 8 | 培 | péi | to cultivate | 演培 |
54 | 7 | 史 | shǐ | history | 中國大藏經翻譯刻印史 |
55 | 7 | 史 | shǐ | Shi | 中國大藏經翻譯刻印史 |
56 | 7 | 史 | shǐ | a history; a chronicle; annals | 中國大藏經翻譯刻印史 |
57 | 7 | 史 | shǐ | a historian | 中國大藏經翻譯刻印史 |
58 | 7 | 史 | shǐ | diverse | 中國大藏經翻譯刻印史 |
59 | 7 | 南 | nán | south | 南亭 |
60 | 7 | 南 | nán | nan | 南亭 |
61 | 7 | 南 | nán | southern part | 南亭 |
62 | 7 | 南 | nán | southward | 南亭 |
63 | 7 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南亭 |
64 | 7 | 亭 | tíng | pavilion | 南亭 |
65 | 7 | 亭 | tíng | to erect | 南亭 |
66 | 7 | 亭 | tíng | a hut; kuṭī | 南亭 |
67 | 7 | 與 | yǔ | and | 皇帝與和尚 |
68 | 7 | 與 | yǔ | to give | 皇帝與和尚 |
69 | 7 | 與 | yǔ | together with | 皇帝與和尚 |
70 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 皇帝與和尚 |
71 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 皇帝與和尚 |
72 | 7 | 與 | yù | to particate in | 皇帝與和尚 |
73 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 皇帝與和尚 |
74 | 7 | 與 | yù | to help | 皇帝與和尚 |
75 | 7 | 與 | yǔ | for | 皇帝與和尚 |
76 | 6 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張少齊 |
77 | 6 | 張 | zhāng | Zhang | 張少齊 |
78 | 6 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張少齊 |
79 | 6 | 張 | zhāng | idea; thought | 張少齊 |
80 | 6 | 張 | zhāng | to fix strings | 張少齊 |
81 | 6 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張少齊 |
82 | 6 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張少齊 |
83 | 6 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張少齊 |
84 | 6 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張少齊 |
85 | 6 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張少齊 |
86 | 6 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張少齊 |
87 | 6 | 張 | zhāng | large | 張少齊 |
88 | 6 | 張 | zhàng | swollen | 張少齊 |
89 | 6 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張少齊 |
90 | 6 | 張 | zhāng | to open a new business | 張少齊 |
91 | 6 | 張 | zhāng | to fear | 張少齊 |
92 | 6 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 張少齊 |
93 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 般若心經講要 |
94 | 6 | 要 | yào | if | 般若心經講要 |
95 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 般若心經講要 |
96 | 6 | 要 | yào | to want | 般若心經講要 |
97 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 般若心經講要 |
98 | 6 | 要 | yào | to request | 般若心經講要 |
99 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 般若心經講要 |
100 | 6 | 要 | yāo | waist | 般若心經講要 |
101 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 般若心經講要 |
102 | 6 | 要 | yāo | waistband | 般若心經講要 |
103 | 6 | 要 | yāo | Yao | 般若心經講要 |
104 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 般若心經講要 |
105 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 般若心經講要 |
106 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 般若心經講要 |
107 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 般若心經講要 |
108 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 般若心經講要 |
109 | 6 | 要 | yào | to summarize | 般若心經講要 |
110 | 6 | 要 | yào | essential; important | 般若心經講要 |
111 | 6 | 要 | yào | to desire | 般若心經講要 |
112 | 6 | 要 | yào | to demand | 般若心經講要 |
113 | 6 | 要 | yào | to need | 般若心經講要 |
114 | 6 | 要 | yào | should; must | 般若心經講要 |
115 | 6 | 要 | yào | might | 般若心經講要 |
116 | 6 | 要 | yào | or | 般若心經講要 |
117 | 6 | 全集 | quánjí | complete works | 紫柏尊者全集 |
118 | 6 | 竺摩 | zhú mó | Zhu Mo | 竺摩 |
119 | 6 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
120 | 6 | 慈 | cí | love | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
121 | 6 | 慈 | cí | compassionate mother | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
122 | 6 | 慈 | cí | a magnet | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
123 | 6 | 慈 | cí | Ci | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
124 | 6 | 慈 | cí | Kindness | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
125 | 6 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
126 | 5 | 鳩摩羅什 | Jiūmóluóshí | Kumarajiva; Kumārajīva | 鳩摩羅什 |
127 | 5 | 陳 | chén | Chen | 陳白夜 |
128 | 5 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 陳白夜 |
129 | 5 | 陳 | chén | to arrange | 陳白夜 |
130 | 5 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 陳白夜 |
131 | 5 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 陳白夜 |
132 | 5 | 陳 | chén | stale | 陳白夜 |
133 | 5 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 陳白夜 |
134 | 5 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 陳白夜 |
135 | 5 | 陳 | chén | a path to a residence | 陳白夜 |
136 | 5 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 陳白夜 |
137 | 5 | 書籍 | shūjí | books; works | 以下提供各種書籍供大家參考 |
138 | 5 | 錄 | lù | to record; to copy | 彌陀義疏擷錄 |
139 | 5 | 錄 | lù | to hire; to employ | 彌陀義疏擷錄 |
140 | 5 | 錄 | lù | to record sound | 彌陀義疏擷錄 |
141 | 5 | 錄 | lù | a record; a register | 彌陀義疏擷錄 |
142 | 5 | 錄 | lù | to register; to enroll | 彌陀義疏擷錄 |
143 | 5 | 錄 | lù | to supervise; to direct | 彌陀義疏擷錄 |
144 | 5 | 錄 | lù | a sequence; an order | 彌陀義疏擷錄 |
145 | 5 | 錄 | lǜ | to determine a prison sentence | 彌陀義疏擷錄 |
146 | 5 | 錄 | lù | record | 彌陀義疏擷錄 |
147 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 維摩詰所說經講記上 |
148 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 維摩詰所說經講記上 |
149 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 維摩詰所說經講記上 |
150 | 5 | 上 | shàng | shang | 維摩詰所說經講記上 |
151 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 維摩詰所說經講記上 |
152 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 維摩詰所說經講記上 |
153 | 5 | 上 | shàng | advanced | 維摩詰所說經講記上 |
154 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 維摩詰所說經講記上 |
155 | 5 | 上 | shàng | time | 維摩詰所說經講記上 |
156 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 維摩詰所說經講記上 |
157 | 5 | 上 | shàng | far | 維摩詰所說經講記上 |
158 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 維摩詰所說經講記上 |
159 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 維摩詰所說經講記上 |
160 | 5 | 上 | shàng | to report | 維摩詰所說經講記上 |
161 | 5 | 上 | shàng | to offer | 維摩詰所說經講記上 |
162 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 維摩詰所說經講記上 |
163 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 維摩詰所說經講記上 |
164 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 維摩詰所說經講記上 |
165 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 維摩詰所說經講記上 |
166 | 5 | 上 | shàng | to burn | 維摩詰所說經講記上 |
167 | 5 | 上 | shàng | to remember | 維摩詰所說經講記上 |
168 | 5 | 上 | shang | on; in | 維摩詰所說經講記上 |
169 | 5 | 上 | shàng | upward | 維摩詰所說經講記上 |
170 | 5 | 上 | shàng | to add | 維摩詰所說經講記上 |
171 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 維摩詰所說經講記上 |
172 | 5 | 上 | shàng | to meet | 維摩詰所說經講記上 |
173 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 維摩詰所說經講記上 |
174 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 維摩詰所說經講記上 |
175 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 維摩詰所說經講記上 |
176 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 維摩詰所說經講記上 |
177 | 5 | 法尊 | fǎzūn | Fazun | 法尊 |
178 | 5 | 法尊 | fǎzūn | dharmasvāmī | 法尊 |
179 | 5 | 能 | néng | can; able | 能透風較好 |
180 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 能透風較好 |
181 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能透風較好 |
182 | 5 | 能 | néng | energy | 能透風較好 |
183 | 5 | 能 | néng | function; use | 能透風較好 |
184 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能透風較好 |
185 | 5 | 能 | néng | talent | 能透風較好 |
186 | 5 | 能 | néng | expert at | 能透風較好 |
187 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 能透風較好 |
188 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能透風較好 |
189 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能透風較好 |
190 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 能透風較好 |
191 | 5 | 能 | néng | even if | 能透風較好 |
192 | 5 | 能 | néng | but | 能透風較好 |
193 | 5 | 能 | néng | in this way | 能透風較好 |
194 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 能透風較好 |
195 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 原始佛教聖典之集成 |
196 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 原始佛教聖典之集成 |
197 | 5 | 之 | zhī | to go | 原始佛教聖典之集成 |
198 | 5 | 之 | zhī | this; that | 原始佛教聖典之集成 |
199 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 原始佛教聖典之集成 |
200 | 5 | 之 | zhī | it | 原始佛教聖典之集成 |
201 | 5 | 之 | zhī | in | 原始佛教聖典之集成 |
202 | 5 | 之 | zhī | all | 原始佛教聖典之集成 |
203 | 5 | 之 | zhī | and | 原始佛教聖典之集成 |
204 | 5 | 之 | zhī | however | 原始佛教聖典之集成 |
205 | 5 | 之 | zhī | if | 原始佛教聖典之集成 |
206 | 5 | 之 | zhī | then | 原始佛教聖典之集成 |
207 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 原始佛教聖典之集成 |
208 | 5 | 之 | zhī | is | 原始佛教聖典之集成 |
209 | 5 | 之 | zhī | to use | 原始佛教聖典之集成 |
210 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 原始佛教聖典之集成 |
211 | 5 | 一 | yī | one | 一 |
212 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
213 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
214 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
215 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一 |
216 | 5 | 一 | yī | first | 一 |
217 | 5 | 一 | yī | the same | 一 |
218 | 5 | 一 | yī | each | 一 |
219 | 5 | 一 | yī | certain | 一 |
220 | 5 | 一 | yī | throughout | 一 |
221 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
222 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一 |
223 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
224 | 5 | 一 | yī | Yi | 一 |
225 | 5 | 一 | yī | other | 一 |
226 | 5 | 一 | yī | to unify | 一 |
227 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
228 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
229 | 5 | 一 | yī | or | 一 |
230 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一 |
231 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 佛法是救世之光 |
232 | 5 | 是 | shì | is exactly | 佛法是救世之光 |
233 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 佛法是救世之光 |
234 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 佛法是救世之光 |
235 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 佛法是救世之光 |
236 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 佛法是救世之光 |
237 | 5 | 是 | shì | true | 佛法是救世之光 |
238 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 佛法是救世之光 |
239 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 佛法是救世之光 |
240 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 佛法是救世之光 |
241 | 5 | 是 | shì | Shi | 佛法是救世之光 |
242 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 佛法是救世之光 |
243 | 5 | 是 | shì | this; idam | 佛法是救世之光 |
244 | 5 | 蓮池 | liánchí | a lotus pond | 蓮池 |
245 | 4 | 東初 | dōngchū | Dongchu; Shi Dongchu | 東初 |
246 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 防潮方法 |
247 | 4 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 防潮方法 |
248 | 4 | 豐子愷 | fēng zǐkǎi | Feng Zikai | 豐子愷 |
249 | 4 | 講義 | jiǎngyì | teaching materials | 心經講義 |
250 | 4 | 講義 | jiǎngyì | an commentary | 心經講義 |
251 | 4 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 佛學概論 |
252 | 4 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 佛學概論 |
253 | 4 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 佛學概論 |
254 | 4 | 倓虛 | tánxū | Tanxu | 倓虛 |
255 | 4 | 王 | wáng | Wang | 王仲堯 |
256 | 4 | 王 | wáng | a king | 王仲堯 |
257 | 4 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王仲堯 |
258 | 4 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王仲堯 |
259 | 4 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王仲堯 |
260 | 4 | 王 | wáng | grand; great | 王仲堯 |
261 | 4 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王仲堯 |
262 | 4 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王仲堯 |
263 | 4 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王仲堯 |
264 | 4 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王仲堯 |
265 | 4 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王仲堯 |
266 | 4 | 唯識 | wéishí | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation | 唯識二十頌講記 |
267 | 4 | 道安 | dào Ān | Dao An | 道安 |
268 | 4 | 集 | jí | to gather; to collect | 憨山老人夢遊集 |
269 | 4 | 集 | jí | collected works; collection | 憨山老人夢遊集 |
270 | 4 | 集 | jí | volume; part | 憨山老人夢遊集 |
271 | 4 | 集 | jí | to stablize; to settle | 憨山老人夢遊集 |
272 | 4 | 集 | jí | used in place names | 憨山老人夢遊集 |
273 | 4 | 集 | jí | to mix; to blend | 憨山老人夢遊集 |
274 | 4 | 集 | jí | to hit the mark | 憨山老人夢遊集 |
275 | 4 | 集 | jí | to compile | 憨山老人夢遊集 |
276 | 4 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 憨山老人夢遊集 |
277 | 4 | 集 | jí | to rest; to perch | 憨山老人夢遊集 |
278 | 4 | 集 | jí | a market | 憨山老人夢遊集 |
279 | 4 | 集 | jí | the origin of suffering | 憨山老人夢遊集 |
280 | 4 | 釋 | shì | to release; to set free | 般若波羅蜜多心經要釋 |
281 | 4 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 般若波羅蜜多心經要釋 |
282 | 4 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 般若波羅蜜多心經要釋 |
283 | 4 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 般若波羅蜜多心經要釋 |
284 | 4 | 釋 | shì | to put down | 般若波羅蜜多心經要釋 |
285 | 4 | 釋 | shì | to resolve | 般若波羅蜜多心經要釋 |
286 | 4 | 釋 | shì | to melt | 般若波羅蜜多心經要釋 |
287 | 4 | 釋 | shì | Śākyamuni | 般若波羅蜜多心經要釋 |
288 | 4 | 釋 | shì | Buddhism | 般若波羅蜜多心經要釋 |
289 | 4 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 般若波羅蜜多心經要釋 |
290 | 4 | 釋 | yì | pleased; glad | 般若波羅蜜多心經要釋 |
291 | 4 | 釋 | shì | explain | 般若波羅蜜多心經要釋 |
292 | 4 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 般若波羅蜜多心經要釋 |
293 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
294 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
295 | 4 | 經 | jīng | warp | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
296 | 4 | 經 | jīng | longitude | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
297 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
298 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
299 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
300 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
301 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
302 | 4 | 經 | jīng | classics | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
303 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
304 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
305 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
306 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
307 | 4 | 經 | jīng | to measure | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
308 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
309 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
310 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 培養家人讀書閱經的好習慣 |
311 | 4 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以開發自己的般若自性 |
312 | 4 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以開發自己的般若自性 |
313 | 4 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以開發自己的般若自性 |
314 | 4 | 以 | yǐ | according to | 以開發自己的般若自性 |
315 | 4 | 以 | yǐ | because of | 以開發自己的般若自性 |
316 | 4 | 以 | yǐ | on a certain date | 以開發自己的般若自性 |
317 | 4 | 以 | yǐ | and; as well as | 以開發自己的般若自性 |
318 | 4 | 以 | yǐ | to rely on | 以開發自己的般若自性 |
319 | 4 | 以 | yǐ | to regard | 以開發自己的般若自性 |
320 | 4 | 以 | yǐ | to be able to | 以開發自己的般若自性 |
321 | 4 | 以 | yǐ | to order; to command | 以開發自己的般若自性 |
322 | 4 | 以 | yǐ | further; moreover | 以開發自己的般若自性 |
323 | 4 | 以 | yǐ | used after a verb | 以開發自己的般若自性 |
324 | 4 | 以 | yǐ | very | 以開發自己的般若自性 |
325 | 4 | 以 | yǐ | already | 以開發自己的般若自性 |
326 | 4 | 以 | yǐ | increasingly | 以開發自己的般若自性 |
327 | 4 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以開發自己的般若自性 |
328 | 4 | 以 | yǐ | Israel | 以開發自己的般若自性 |
329 | 4 | 以 | yǐ | Yi | 以開發自己的般若自性 |
330 | 4 | 以 | yǐ | use; yogena | 以開發自己的般若自性 |
331 | 3 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 中觀論頌講記 |
332 | 3 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 中觀論頌講記 |
333 | 3 | 論 | lùn | by the; per | 中觀論頌講記 |
334 | 3 | 論 | lùn | to evaluate | 中觀論頌講記 |
335 | 3 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 中觀論頌講記 |
336 | 3 | 論 | lùn | to convict | 中觀論頌講記 |
337 | 3 | 論 | lùn | to edit; to compile | 中觀論頌講記 |
338 | 3 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 中觀論頌講記 |
339 | 3 | 十 | shí | ten | 普賢十大願講話 |
340 | 3 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 普賢十大願講話 |
341 | 3 | 十 | shí | tenth | 普賢十大願講話 |
342 | 3 | 十 | shí | complete; perfect | 普賢十大願講話 |
343 | 3 | 十 | shí | ten; daśa | 普賢十大願講話 |
344 | 3 | 諦閑 | dìxián | Dixian | 諦閑 |
345 | 3 | 佛化 | fóhuà | conversion through the Buddha's teachings | 不僅個人能擁有一個健全的佛化人生 |
346 | 3 | 佛化 | fóhuà | Fohua | 不僅個人能擁有一個健全的佛化人生 |
347 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 百喻經圖畫說 |
348 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 百喻經圖畫說 |
349 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 百喻經圖畫說 |
350 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 百喻經圖畫說 |
351 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 百喻經圖畫說 |
352 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 百喻經圖畫說 |
353 | 3 | 說 | shuō | allocution | 百喻經圖畫說 |
354 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 百喻經圖畫說 |
355 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 百喻經圖畫說 |
356 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 百喻經圖畫說 |
357 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 百喻經圖畫說 |
358 | 3 | 概論 | gàilùn | outline; introduction; survey; general discussion | 佛法概論 |
359 | 3 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
360 | 3 | 中國佛教 | Zhōngguó Fójiào | Chinese Buddhism | 中國佛教經典寶藏 |
361 | 3 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra | 華嚴經普賢行願品講記 |
362 | 3 | 華嚴經 | Huáyán Jīng | Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 華嚴經普賢行願品講記 |
363 | 3 | 倫 | lún | human relationships | 方倫 |
364 | 3 | 倫 | lún | order; coherence; logic | 方倫 |
365 | 3 | 倫 | lún | tp be a peer; to be equal | 方倫 |
366 | 3 | 倫 | lún | fixed; prescribed | 方倫 |
367 | 3 | 倫 | lún | a category; a type | 方倫 |
368 | 3 | 倫 | lún | Lun | 方倫 |
369 | 3 | 圖書 | túshū | books | 圖書目錄 |
370 | 3 | 圖書 | túshū | a household register | 圖書目錄 |
371 | 3 | 圖書 | túshū | Lo Shu Square | 圖書目錄 |
372 | 3 | 圖書 | túshū | a kind of pictorial talisman | 圖書目錄 |
373 | 3 | 圖書 | túshū | a seal | 圖書目錄 |
374 | 3 | 大乘起信論 | dàshèng qǐxìn lùn | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun | 大乘起信論新釋 |
375 | 3 | 濕度 | shīdù | humidity | 由以下二者控制溫度及濕度 |
376 | 3 | 了 | le | completion of an action | 了凡四訓 |
377 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了凡四訓 |
378 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了凡四訓 |
379 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了凡四訓 |
380 | 3 | 了 | le | modal particle | 了凡四訓 |
381 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 了凡四訓 |
382 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 了凡四訓 |
383 | 3 | 了 | liǎo | completely | 了凡四訓 |
384 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了凡四訓 |
385 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了凡四訓 |
386 | 3 | 心經 | Xīnjīng | Heart Sutra | 心經講義 |
387 | 3 | 心經 | Xīnjīng | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra | 心經講義 |
388 | 3 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 禪話淨話 |
389 | 3 | 話 | huà | dialect | 禪話淨話 |
390 | 3 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 方倫 |
391 | 3 | 方 | fāng | Fang | 方倫 |
392 | 3 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 方倫 |
393 | 3 | 方 | fāng | measure word for square things | 方倫 |
394 | 3 | 方 | fāng | square shaped | 方倫 |
395 | 3 | 方 | fāng | prescription | 方倫 |
396 | 3 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 方倫 |
397 | 3 | 方 | fāng | local | 方倫 |
398 | 3 | 方 | fāng | a way; a method | 方倫 |
399 | 3 | 方 | fāng | at the time when; just when | 方倫 |
400 | 3 | 方 | fāng | only; just | 方倫 |
401 | 3 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 方倫 |
402 | 3 | 方 | fāng | an area; a region | 方倫 |
403 | 3 | 方 | fāng | a party; a side | 方倫 |
404 | 3 | 方 | fāng | a principle; a formula | 方倫 |
405 | 3 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 方倫 |
406 | 3 | 方 | fāng | magic | 方倫 |
407 | 3 | 方 | fāng | earth | 方倫 |
408 | 3 | 方 | fāng | earthly; mundane | 方倫 |
409 | 3 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 方倫 |
410 | 3 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 方倫 |
411 | 3 | 方 | fāng | agreeable; equable | 方倫 |
412 | 3 | 方 | fāng | about to | 方倫 |
413 | 3 | 方 | fāng | equal; equivalent | 方倫 |
414 | 3 | 方 | fāng | to compare | 方倫 |
415 | 3 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 方倫 |
416 | 3 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 方倫 |
417 | 3 | 方 | fāng | a law; a standard | 方倫 |
418 | 3 | 方 | fāng | to own; to possess | 方倫 |
419 | 3 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 方倫 |
420 | 3 | 方 | fāng | to slander; to defame | 方倫 |
421 | 3 | 方 | páng | beside | 方倫 |
422 | 3 | 方 | fāng | direction; diś | 方倫 |
423 | 3 | 佛光大藏經編修委員會 | fó guāng dà zàng jīng biān xiū wěi yuán huì | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee | 佛光大藏經編修委員會 |
424 | 3 | 般若 | bōrě | Prajna Wisdom | 藉著文字般若 |
425 | 3 | 般若 | bōrě | prajna | 藉著文字般若 |
426 | 3 | 般若 | bōrě | Prajñā | 藉著文字般若 |
427 | 3 | 般若 | bōrě | prajna; prajñā; paññā; great wisdom | 藉著文字般若 |
428 | 3 | 煮雲 | zhǔyún | Zhu Yun | 煮雲 |
429 | 3 | 放 | fàng | to put; to place | 密閉書櫃放乾燥劑 |
430 | 3 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 密閉書櫃放乾燥劑 |
431 | 3 | 放 | fàng | to dismiss | 密閉書櫃放乾燥劑 |
432 | 3 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 密閉書櫃放乾燥劑 |
433 | 3 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 密閉書櫃放乾燥劑 |
434 | 3 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 密閉書櫃放乾燥劑 |
435 | 3 | 放 | fàng | to exile | 密閉書櫃放乾燥劑 |
436 | 3 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 密閉書櫃放乾燥劑 |
437 | 3 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 密閉書櫃放乾燥劑 |
438 | 3 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 密閉書櫃放乾燥劑 |
439 | 3 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 密閉書櫃放乾燥劑 |
440 | 3 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 密閉書櫃放乾燥劑 |
441 | 3 | 放 | fǎng | according to | 密閉書櫃放乾燥劑 |
442 | 3 | 放 | fǎng | to arrive at | 密閉書櫃放乾燥劑 |
443 | 3 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 密閉書櫃放乾燥劑 |
444 | 3 | 怡 | yí | pleased; happy | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
445 | 3 | 怡 | yí | harmony | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
446 | 3 | 怡 | yí | pleasure; joy | 鎌田茂雄著慈怡譯 |
447 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 佛教與人生 |
448 | 3 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 佛教與人生 |
449 | 3 | 人生 | rénshēng | life | 佛教與人生 |
450 | 3 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏佛教史 |
451 | 3 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 中觀論頌講記 |
452 | 3 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 中觀論頌講記 |
453 | 3 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 中觀論頌講記 |
454 | 3 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 中觀論頌講記 |
455 | 3 | 頌 | sòng | a divination | 中觀論頌講記 |
456 | 3 | 頌 | sòng | to recite | 中觀論頌講記 |
457 | 3 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 中觀論頌講記 |
458 | 3 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 中觀論頌講記 |
459 | 3 | 可 | kě | can; may; permissible | 可用 |
460 | 3 | 可 | kě | but | 可用 |
461 | 3 | 可 | kě | such; so | 可用 |
462 | 3 | 可 | kě | able to; possibly | 可用 |
463 | 3 | 可 | kě | to approve; to permit | 可用 |
464 | 3 | 可 | kě | to be worth | 可用 |
465 | 3 | 可 | kě | to suit; to fit | 可用 |
466 | 3 | 可 | kè | khan | 可用 |
467 | 3 | 可 | kě | to recover | 可用 |
468 | 3 | 可 | kě | to act as | 可用 |
469 | 3 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可用 |
470 | 3 | 可 | kě | approximately; probably | 可用 |
471 | 3 | 可 | kě | expresses doubt | 可用 |
472 | 3 | 可 | kě | really; truely | 可用 |
473 | 3 | 可 | kě | used to add emphasis | 可用 |
474 | 3 | 可 | kě | beautiful | 可用 |
475 | 3 | 可 | kě | Ke | 可用 |
476 | 3 | 可 | kě | used to ask a question | 可用 |
477 | 3 | 可 | kě | can; may; śakta | 可用 |
478 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 中國大藏經翻譯刻印史 |
479 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國大藏經翻譯刻印史 |
480 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國大藏經翻譯刻印史 |
481 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國大藏經翻譯刻印史 |
482 | 3 | 佛化家庭 | fó huà jiā tíng | Buddhist family | 佛化家庭篇 |
483 | 3 | 吳 | wú | Wu | 吳言生 |
484 | 3 | 吳 | wú | Jiangsu | 吳言生 |
485 | 3 | 吳 | wú | Wu | 吳言生 |
486 | 3 | 吳 | wú | Wu dialect | 吳言生 |
487 | 3 | 吳 | wú | Eastern Wu | 吳言生 |
488 | 3 | 吳 | wú | to speak loudly | 吳言生 |
489 | 3 | 星 | xīng | a star; a planet | 陳星 |
490 | 3 | 星 | xīng | 陳星 | |
491 | 3 | 星 | xīng | traveling at high speed | 陳星 |
492 | 3 | 星 | xīng | a celebrity | 陳星 |
493 | 3 | 星 | xīng | a spark | 陳星 |
494 | 3 | 星 | xīng | a point of light | 陳星 |
495 | 3 | 星 | xīng | markings on a balance arm | 陳星 |
496 | 3 | 星 | xīng | small; minute | 陳星 |
497 | 3 | 星 | xīng | star-white | 陳星 |
498 | 3 | 星 | xīng | numerous and scattered everywhere | 陳星 |
499 | 3 | 弘一 | Hóng Yī | Venerable Hong Yi | 弘一 |
500 | 3 | 聖 | shèng | sacred | 聖印 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
传 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama |
大师 | 大師 |
|
|
记 | 記 | jì | a prediction; a prophecy; vyakarana |
星云 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
印顺 | 印順 | Yìn Shùn | Yin Shun |
佛法 |
|
|
|
南 | nán | south; dakṣiṇā | |
亭 | tíng | a hut; kuṭī | |
张 | 張 | zhāng | open; vivṛta |
竺摩 | zhú mó | Zhu Mo |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
阿弥陀经疏 | 阿彌陀經疏 | 196 |
|
安世高 | 196 | An Shigao | |
八大人觉经 | 八大人覺經 | 98 | Sūtra on the Eight Realizations of the Great Beings |
八识规矩颂 | 八識規矩頌 | 98 | Eight Kinds of Consciousness Practices Chant |
百喻经 | 百喻經 | 66 |
|
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
宝积经 | 寶積經 | 98 | Ratnakūṭa Sūtra |
八指头陀 | 八指頭陀 | 98 | Bazhu Toutuo; Jing An |
斌宗 | 98 | Binzong | |
般若经 | 般若經 | 98 | Prajnaparamita Sutras |
般若波罗蜜多心经 | 般若波羅蜜多心經 | 66 |
|
菜根谭 | 菜根譚 | 99 | Caigentan |
禅关策进 | 禪關策進 | 67 | Whip for Spurring Students Onward Through the Chan Barrier Checkpoints; Changuan Cejin |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
成佛之道 | 99 | The Way to Buddhahood | |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
慈容 | 99 | Ci Rong | |
慈舟 | 99 |
|
|
慈航 | 99 |
|
|
慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
大方广佛华严经 | 大方廣佛華嚴經 | 100 |
|
戴季陶 | 100 | Dai Jitao / Tai Chi-t'ao | |
道安 | 100 | Dao An | |
大乘本生心地观经 | 大乘本生心地觀經 | 100 | Mayayana Sutra on Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature; Dasheng Bensheng Xin Di Guan Jing |
大乘起信论 | 大乘起信論 | 100 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
大醒 | 100 | Daxing | |
谛闲 | 諦閑 | 100 | Dixian |
地藏本愿经 | 地藏本願經 | 100 | Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva |
东初 | 東初 | 100 | Dongchu; Shi Dongchu |
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
法显 | 法顯 | 102 | Faxian; Fa Hsien |
法舫 | 102 | Fa Fang | |
法藏 | 102 |
|
|
丰子恺 | 豐子愷 | 102 | Feng Zikai |
佛光大辞典 | 佛光大辭典 | 102 | Fo Guang Dictionary of Buddhism |
佛光大藏经 | 佛光大藏經 | 70 |
|
佛教丛书 | 佛教叢書 | 102 | Buddhism Series |
佛教史年表 | 102 | Chronological Chart of the History of Buddhism | |
佛说阿弥陀经 | 佛說阿彌陀經 | 102 | The Amitabha Sutra |
佛说孛经抄 | 佛說孛經抄 | 102 | Commentary on the Fo Shuo Bei Sutra |
佛学研究十八篇 | 佛學研究十八篇 | 102 | Eighteen Papers on Buddhist Studies |
佛遗教经 | 佛遺教經 | 102 | Sutra of Teachings Bequeathed by the Buddha; Fo Yijiao Jing |
佛法 | 102 |
|
|
佛教故事大全 | 102 |
|
|
佛教科学观 | 佛教科學觀 | 102 |
|
佛教童话集 | 佛教童話集 | 102 |
|
佛教研究法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛圖澄 | 102 | Fotudeng | |
观世音菩萨普门品 | 觀世音菩薩普門品 | 71 |
|
观世音菩萨普门品讲话 | 觀世音菩薩普門品講話 | 71 |
|
寒山 | 104 | Hanshan | |
憨山大师 | 憨山大師 | 72 | Hanshan; Master Hanshan |
弘一 | 72 | Venerable Hong Yi | |
护生画集 | 護生畫集 | 104 | Illustrations of Life Protection |
怀海 | 懷海 | 104 | Baizhang Huaihai; Huaihai |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
惠能 | 72 | Hui Neng | |
慧远 | 慧遠 | 72 |
|
活佛 | 104 | Living Buddha | |
江味农 | 江味農 | 106 | Jiang Weinong |
鑑真 | 106 | Jianzhen | |
教观纲宗 | 教觀綱宗 | 106 | Jiao Guan Gang Zong |
迦叶摩腾 | 迦葉摩騰 | 106 | Kāśyapa-mātaṅga; Kasyapa Matanga |
寄禅 | 寄禪 | 106 | Ji Chan |
敬告佛子书 | 敬告佛子書 | 106 | Letters to the Children of Buddha |
金刚般若波罗蜜经 | 金剛般若波羅蜜經 | 74 | Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
金刚经讲义 | 金剛經講義 | 106 | Diamond Sūtra Jiangyi; Teachings on the Diamond Sūtra |
金刚经讲话 | 金剛經講話 | 74 |
|
鸠摩罗什 | 鳩摩羅什 | 74 | Kumarajiva; Kumārajīva |
觉世 | 覺世 | 106 | Awakening the World Periodical |
觉世月刊 | 覺世月刊 | 106 | Awakening the World Monthly |
康僧会 | 康僧會 | 75 | Kang Seng Hui |
老二哲学 | 老二哲學 | 108 | The Philosophy of Being Second |
李恒钺 | 李恒鉞 | 108 | Li Hengyue |
李利安 | 76 | Li Li'an | |
莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
梁启超 | 梁啟超 | 76 | Liang Qichao |
临济 | 臨濟 | 108 | Linji School |
六度集经 | 六度集經 | 108 | Sutra of the Collection of the Six Perfections |
六祖坛经 | 六祖壇經 | 108 | Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing |
吕澄 | 呂澂 | 108 | Lu Cheng |
曼殊 | 109 |
|
|
美国人 | 美國人 | 77 | an American |
妙慧童女经 | 妙慧童女經 | 77 | Sumatī Sūtra; Sumatidārikāparipṛcchā |
妙法莲华经 | 妙法蓮華經 | 77 | Lotus Sutra |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
南燕 | 78 | Southern Yan | |
蕅益 | 199 | Ouyi | |
蕅益大师 | 蕅益大師 | 199 | Master Ouyi |
彭 | 112 |
|
|
普门 | 普門 | 80 |
|
菩提道次第广论 | 菩提道次第廣論 | 80 |
|
普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
求那毘地 | 81 | Guṇavṛddhi; Gunavrddhi | |
仁王护国经 | 仁王護國經 | 114 | Renwang Jing; Scripture for Humane Kings |
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
三字经 | 三字經 | 115 | San Zi Jing; Three character classic |
善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
胜鬘经 | 勝鬘經 | 115 | Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala |
实叉难陀 | 實叉難陀 | 83 | Śiksānanda; Siksananda |
十大弟子传 | 十大弟子傳 | 115 | Biography of the Ten Principal Disciples |
十善业道经 | 十善業道經 | 83 | The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra |
十二门论 | 十二門論 | 115 | Twelve Gate Treatise |
释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
倓虚 | 倓虛 | 116 | Tanxu |
万寿日记 | 萬壽日記 | 119 | The Wan Shou Diary |
尢智表 | 119 | Wang Zhibiao | |
维摩经 | 維摩經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩诘经 | 維摩詰經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra |
维摩诘所说经 | 維摩詰所說經 | 87 | Vimalakirti Sutra; Vimalakirti Nirdesa Sutra |
吴 | 吳 | 119 |
|
无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish |
相宗 | 120 | Faxiang School; Ci'en School; Dharmalaksana School | |
薪火 | 120 | Firewood | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
星云禅话 | 星雲禪話 | 120 | Hsing Yun's Chan Stories |
星云日记 | 星雲日記 | 120 | Venerable Master Hsing Yun's Diaries |
星云说偈 | 星雲說偈 | 120 | Cloud and Water: An Interpretation of Chan Poems |
星云法语 | 星雲法語 | 120 |
|
心经 | 心經 | 88 |
|
西藏 | 88 | Tibet | |
徐 | 120 |
|
|
虚云 | 虛雲 | 120 | Venerable Xu Yun |
玄奘 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
虚云和尚年谱 | 虛雲和尚年譜 | 120 |
|
杨仁山 | 楊仁山 | 89 | Yang Renshan |
尧 | 堯 | 121 | Yao |
药师经 | 藥師經 | 121 | Sutra of the Medicine Buddha; Sutra on the Master of Healing |
义净 | 義淨 | 89 | Yijing |
一个科学者研究佛经的报告 | 一個科學者研究佛經的報告 | 121 |
|
印顺 | 印順 | 89 | Yin Shun |
印度 | 121 | India | |
印光 | 121 | Yingguang | |
印光法师 | 印光法師 | 121 | Yingguang |
永嘉大师 | 永嘉大師 | 121 | Venerable Master Yongjia |
优婆塞戒经 | 優婆塞戒經 | 89 | Upāsakāśīlasūtra; Sūtra of the Upāsakā Precepts |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
月霞 | 121 | Yuexia | |
玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
赵朴初 | 趙樸初 | 90 | Zhao Puchu |
证道歌 | 證道歌 | 122 | Yongjia's Song for the Path to Enlightenment |
智者大师 | 智者大師 | 122 | Venerable Master Zhi Yi |
中观 | 中觀 | 90 |
|
中国佛教通史 | 中國佛教通史 | 122 | History of Chinese Buddhism |
中村元 | 122 | Hajime Nakamura | |
竺摩 | 122 | Zhu Mo | |
庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
竺法兰 | 竺法蘭 | 122 | Dharmaratna; Gobharana |
煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
紫柏 | 122 | Zi Bo | |
紫柏大师 | 紫柏大師 | 90 | Master Zibo; Zibo Master |
缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
般若波罗密 | 般若波羅密 | 98 | prajña paramita |
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
谛观 | 諦觀 | 100 |
|
法相 | 102 |
|
|
法藏 | 102 |
|
|
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛光出版社 | 102 | Fo Guang Publishing House | |
佛光大藏经编修委员会 | 佛光大藏經編修委員會 | 102 | Fo Guang Shan Buddhist Canon Committee |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛化 | 102 |
|
|
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
救世 | 106 | to save the world | |
曼殊 | 109 |
|
|
明法 | 109 |
|
|
普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
通论 | 通論 | 116 | a detailed explanation |
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; comprehension; realization; insight |
性空 | 120 | inherently empty; empty in nature | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
依止 | 121 |
|
|
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
真谛 | 真諦 | 122 |
|
正信 | 122 |
|
|
自性 | 122 |
|