Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 4. Japan - Elder Hōnen, Initial Founder of the Japanese Pure Land Tradition 肆、日本 ■日本淨土元祖法然上人
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 45 | 法然 | fǎrán | Hōnen | 日本淨土元祖法然上人 |
2 | 28 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 五會念佛 |
3 | 28 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 五會念佛 |
4 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並未正式立為一個宗派 |
5 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 並未正式立為一個宗派 |
6 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 並未正式立為一個宗派 |
7 | 27 | 為 | wéi | to do | 並未正式立為一個宗派 |
8 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 並未正式立為一個宗派 |
9 | 27 | 為 | wéi | to govern | 並未正式立為一個宗派 |
10 | 20 | 於 | yú | to go; to | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
11 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
12 | 20 | 於 | yú | Yu | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
13 | 20 | 於 | wū | a crow | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
14 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 幼名勢至丸 |
15 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 幼名勢至丸 |
16 | 19 | 之 | zhī | to go | 更增輪迴之苦 |
17 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 更增輪迴之苦 |
18 | 19 | 之 | zhī | is | 更增輪迴之苦 |
19 | 19 | 之 | zhī | to use | 更增輪迴之苦 |
20 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 更增輪迴之苦 |
21 | 15 | 勢 | shì | power; authority | 幼名勢至丸 |
22 | 15 | 勢 | shì | position of power | 幼名勢至丸 |
23 | 15 | 勢 | shì | conditions; tendency | 幼名勢至丸 |
24 | 15 | 勢 | shì | might; formidable power | 幼名勢至丸 |
25 | 15 | 勢 | shì | posture | 幼名勢至丸 |
26 | 15 | 勢 | shì | appearance | 幼名勢至丸 |
27 | 15 | 勢 | shì | opportunity | 幼名勢至丸 |
28 | 15 | 勢 | shì | male reproductive organ | 幼名勢至丸 |
29 | 15 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 幼名勢至丸 |
30 | 13 | 丸 | wán | a pill; a pellet | 幼名勢至丸 |
31 | 13 | 丸 | wán | an egg; an ovum | 幼名勢至丸 |
32 | 13 | 丸 | wán | to kneed into a ball | 幼名勢至丸 |
33 | 13 | 丸 | wán | ball; pinda | 幼名勢至丸 |
34 | 13 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 日本淨土元祖法然上人 |
35 | 13 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 日本淨土元祖法然上人 |
36 | 13 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 日本淨土元祖法然上人 |
37 | 11 | 一 | yī | one | 一夜 |
38 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一夜 |
39 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一夜 |
40 | 11 | 一 | yī | first | 一夜 |
41 | 11 | 一 | yī | the same | 一夜 |
42 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一夜 |
43 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一夜 |
44 | 11 | 一 | yī | Yi | 一夜 |
45 | 11 | 一 | yī | other | 一夜 |
46 | 11 | 一 | yī | to unify | 一夜 |
47 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一夜 |
48 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一夜 |
49 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一夜 |
50 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 主張以 |
51 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 主張以 |
52 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 主張以 |
53 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 主張以 |
54 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 主張以 |
55 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 主張以 |
56 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 主張以 |
57 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 主張以 |
58 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 主張以 |
59 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 主張以 |
60 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 父母因而為他取名為 |
61 | 10 | 他 | tā | other | 父母因而為他取名為 |
62 | 10 | 他 | tā | tha | 父母因而為他取名為 |
63 | 10 | 他 | tā | ṭha | 父母因而為他取名為 |
64 | 10 | 他 | tā | other; anya | 父母因而為他取名為 |
65 | 10 | 其 | qí | Qi | 觀覺法師見其聰敏異常 |
66 | 9 | 谷 | gǔ | valley; gorge; ravine | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
67 | 9 | 谷 | gǔ | grain; corn | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
68 | 9 | 谷 | gǔ | Gu | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
69 | 9 | 谷 | gǔ | Kangxi radical 150 | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
70 | 9 | 谷 | gǔ | virtuous | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
71 | 9 | 谷 | gǔ | an official's salary | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
72 | 9 | 谷 | gǔ | to bring up | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
73 | 9 | 谷 | gǔ | to survive; to grow up | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
74 | 9 | 谷 | gǔ | poverty | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
75 | 9 | 谷 | yù | Tuyuhun people | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
76 | 9 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 往生要集 |
77 | 9 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 往生要集 |
78 | 8 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 則是緣於平安時代源信的 |
79 | 8 | 源 | yuán | to follow to the source | 則是緣於平安時代源信的 |
80 | 8 | 源 | yuán | root | 則是緣於平安時代源信的 |
81 | 8 | 源 | yuán | Yuan | 則是緣於平安時代源信的 |
82 | 8 | 源 | yuán | Origin | 則是緣於平安時代源信的 |
83 | 8 | 源 | yuán | source; ākara | 則是緣於平安時代源信的 |
84 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等諸宗之中 |
85 | 8 | 等 | děng | to wait | 等諸宗之中 |
86 | 8 | 等 | děng | to be equal | 等諸宗之中 |
87 | 8 | 等 | děng | degree; level | 等諸宗之中 |
88 | 8 | 等 | děng | to compare | 等諸宗之中 |
89 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 眼黃而光 |
90 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 眼黃而光 |
91 | 8 | 而 | néng | can; able | 眼黃而光 |
92 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 眼黃而光 |
93 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 眼黃而光 |
94 | 8 | 年 | nián | year | 生於平安朝末期長承二年 |
95 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 生於平安朝末期長承二年 |
96 | 8 | 年 | nián | age | 生於平安朝末期長承二年 |
97 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 生於平安朝末期長承二年 |
98 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 生於平安朝末期長承二年 |
99 | 8 | 年 | nián | a date | 生於平安朝末期長承二年 |
100 | 8 | 年 | nián | time; years | 生於平安朝末期長承二年 |
101 | 8 | 年 | nián | harvest | 生於平安朝末期長承二年 |
102 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 生於平安朝末期長承二年 |
103 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 生於平安朝末期長承二年 |
104 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 迨閱得善導大師著 |
105 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 迨閱得善導大師著 |
106 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 迨閱得善導大師著 |
107 | 8 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 選擇本願 |
108 | 8 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 選擇本願 |
109 | 7 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一一三三 |
110 | 7 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 並一心致力於弘揚淨土法門 |
111 | 7 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 並一心致力於弘揚淨土法門 |
112 | 7 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 了悟彌陀 |
113 | 7 | 彌陀 | Mítuó | Amitābha | 了悟彌陀 |
114 | 7 | 者 | zhě | ca | 見者無不歎服 |
115 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
116 | 7 | 空 | kòng | free time | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
117 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
118 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
119 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
120 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
121 | 7 | 空 | kòng | empty space | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
122 | 7 | 空 | kōng | without substance | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
123 | 7 | 空 | kōng | to not have | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
124 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
125 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
126 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
127 | 7 | 空 | kòng | blank | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
128 | 7 | 空 | kòng | expansive | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
129 | 7 | 空 | kòng | lacking | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
130 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
131 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
132 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
133 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 父名時國 |
134 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 父名時國 |
135 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 父名時國 |
136 | 7 | 時 | shí | fashionable | 父名時國 |
137 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 父名時國 |
138 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 父名時國 |
139 | 7 | 時 | shí | tense | 父名時國 |
140 | 7 | 時 | shí | particular; special | 父名時國 |
141 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 父名時國 |
142 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 父名時國 |
143 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 父名時國 |
144 | 7 | 時 | shí | seasonal | 父名時國 |
145 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 父名時國 |
146 | 7 | 時 | shí | hour | 父名時國 |
147 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 父名時國 |
148 | 7 | 時 | shí | Shi | 父名時國 |
149 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 父名時國 |
150 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 父名時國 |
151 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 父名時國 |
152 | 7 | 書 | shū | book | 旁及諸子百家之書 |
153 | 7 | 書 | shū | document; manuscript | 旁及諸子百家之書 |
154 | 7 | 書 | shū | letter | 旁及諸子百家之書 |
155 | 7 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 旁及諸子百家之書 |
156 | 7 | 書 | shū | to write | 旁及諸子百家之書 |
157 | 7 | 書 | shū | writing | 旁及諸子百家之書 |
158 | 7 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 旁及諸子百家之書 |
159 | 7 | 書 | shū | Shu | 旁及諸子百家之書 |
160 | 7 | 書 | shū | to record | 旁及諸子百家之書 |
161 | 7 | 書 | shū | book; pustaka | 旁及諸子百家之書 |
162 | 7 | 書 | shū | write; copy; likh | 旁及諸子百家之書 |
163 | 7 | 書 | shū | manuscript; lekha | 旁及諸子百家之書 |
164 | 7 | 在 | zài | in; at | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
165 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
166 | 7 | 在 | zài | to consist of | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
167 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
168 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
169 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後鳥羽三位天皇 |
170 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後鳥羽三位天皇 |
171 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後鳥羽三位天皇 |
172 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後鳥羽三位天皇 |
173 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後鳥羽三位天皇 |
174 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後鳥羽三位天皇 |
175 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後鳥羽三位天皇 |
176 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後鳥羽三位天皇 |
177 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後鳥羽三位天皇 |
178 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後鳥羽三位天皇 |
179 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後鳥羽三位天皇 |
180 | 7 | 後 | hòu | following | 後鳥羽三位天皇 |
181 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後鳥羽三位天皇 |
182 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後鳥羽三位天皇 |
183 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後鳥羽三位天皇 |
184 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後鳥羽三位天皇 |
185 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後鳥羽三位天皇 |
186 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後鳥羽三位天皇 |
187 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
188 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
189 | 7 | 名 | míng | rank; position | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
190 | 7 | 名 | míng | an excuse | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
191 | 7 | 名 | míng | life | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
192 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
193 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
194 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
195 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
196 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
197 | 7 | 名 | míng | moral | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
198 | 7 | 名 | míng | name; naman | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
199 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
200 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大谷 |
201 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大谷 |
202 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大谷 |
203 | 7 | 大 | dà | size | 大谷 |
204 | 7 | 大 | dà | old | 大谷 |
205 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大谷 |
206 | 7 | 大 | dà | adult | 大谷 |
207 | 7 | 大 | dài | an important person | 大谷 |
208 | 7 | 大 | dà | senior | 大谷 |
209 | 7 | 大 | dà | an element | 大谷 |
210 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大谷 |
211 | 6 | 集 | jí | to gather; to collect | 往生要集 |
212 | 6 | 集 | jí | collected works; collection | 往生要集 |
213 | 6 | 集 | jí | to stablize; to settle | 往生要集 |
214 | 6 | 集 | jí | used in place names | 往生要集 |
215 | 6 | 集 | jí | to mix; to blend | 往生要集 |
216 | 6 | 集 | jí | to hit the mark | 往生要集 |
217 | 6 | 集 | jí | to compile | 往生要集 |
218 | 6 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 往生要集 |
219 | 6 | 集 | jí | to rest; to perch | 往生要集 |
220 | 6 | 集 | jí | a market | 往生要集 |
221 | 6 | 集 | jí | the origin of suffering | 往生要集 |
222 | 6 | 本願 | běnyuàn | prior vow; purvapranidhana | 法然上人倡導本願念佛思想 |
223 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 等諸宗之中 |
224 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 等諸宗之中 |
225 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 等諸宗之中 |
226 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 等諸宗之中 |
227 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 等諸宗之中 |
228 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 等諸宗之中 |
229 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 等諸宗之中 |
230 | 6 | 宗 | zōng | a model | 等諸宗之中 |
231 | 6 | 宗 | zōng | a county | 等諸宗之中 |
232 | 6 | 宗 | zōng | religion | 等諸宗之中 |
233 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 等諸宗之中 |
234 | 6 | 宗 | zōng | summation | 等諸宗之中 |
235 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 等諸宗之中 |
236 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 等諸宗之中 |
237 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 等諸宗之中 |
238 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 等諸宗之中 |
239 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 從此即傳承大法 |
240 | 6 | 即 | jí | at that time | 從此即傳承大法 |
241 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 從此即傳承大法 |
242 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 從此即傳承大法 |
243 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 從此即傳承大法 |
244 | 6 | 稱 | chēng | to call; to address | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
245 | 6 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
246 | 6 | 稱 | chēng | to say; to describe | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
247 | 6 | 稱 | chēng | to weigh | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
248 | 6 | 稱 | chèng | to weigh | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
249 | 6 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
250 | 6 | 稱 | chēng | to name; to designate | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
251 | 6 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
252 | 6 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
253 | 6 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
254 | 6 | 稱 | chèn | to pretend | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
255 | 6 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
256 | 6 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
257 | 6 | 稱 | chèng | scales | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
258 | 6 | 稱 | chèng | a standard weight | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
259 | 6 | 稱 | chēng | reputation | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
260 | 6 | 稱 | chèng | a steelyard | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
261 | 6 | 遍 | biàn | all; complete | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
262 | 6 | 遍 | biàn | to be covered with | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
263 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
264 | 6 | 遍 | biàn | pervade; visva | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
265 | 6 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
266 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並未正式立為一個宗派 |
267 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並未正式立為一個宗派 |
268 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並未正式立為一個宗派 |
269 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並未正式立為一個宗派 |
270 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並未正式立為一個宗派 |
271 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並未正式立為一個宗派 |
272 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 在修行上亦多有體證 |
273 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在修行上亦多有體證 |
274 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在修行上亦多有體證 |
275 | 6 | 上 | shàng | shang | 在修行上亦多有體證 |
276 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 在修行上亦多有體證 |
277 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 在修行上亦多有體證 |
278 | 6 | 上 | shàng | advanced | 在修行上亦多有體證 |
279 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在修行上亦多有體證 |
280 | 6 | 上 | shàng | time | 在修行上亦多有體證 |
281 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在修行上亦多有體證 |
282 | 6 | 上 | shàng | far | 在修行上亦多有體證 |
283 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 在修行上亦多有體證 |
284 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在修行上亦多有體證 |
285 | 6 | 上 | shàng | to report | 在修行上亦多有體證 |
286 | 6 | 上 | shàng | to offer | 在修行上亦多有體證 |
287 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 在修行上亦多有體證 |
288 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在修行上亦多有體證 |
289 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 在修行上亦多有體證 |
290 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在修行上亦多有體證 |
291 | 6 | 上 | shàng | to burn | 在修行上亦多有體證 |
292 | 6 | 上 | shàng | to remember | 在修行上亦多有體證 |
293 | 6 | 上 | shàng | to add | 在修行上亦多有體證 |
294 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在修行上亦多有體證 |
295 | 6 | 上 | shàng | to meet | 在修行上亦多有體證 |
296 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在修行上亦多有體證 |
297 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在修行上亦多有體證 |
298 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 在修行上亦多有體證 |
299 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在修行上亦多有體證 |
300 | 6 | 光 | guāng | light | 眼黃而光 |
301 | 6 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 眼黃而光 |
302 | 6 | 光 | guāng | to shine | 眼黃而光 |
303 | 6 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 眼黃而光 |
304 | 6 | 光 | guāng | bare; naked | 眼黃而光 |
305 | 6 | 光 | guāng | glory; honor | 眼黃而光 |
306 | 6 | 光 | guāng | scenery | 眼黃而光 |
307 | 6 | 光 | guāng | smooth | 眼黃而光 |
308 | 6 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 眼黃而光 |
309 | 6 | 光 | guāng | time; a moment | 眼黃而光 |
310 | 6 | 光 | guāng | grace; favor | 眼黃而光 |
311 | 6 | 光 | guāng | Guang | 眼黃而光 |
312 | 6 | 光 | guāng | to manifest | 眼黃而光 |
313 | 6 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 眼黃而光 |
314 | 6 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 眼黃而光 |
315 | 6 | 及 | jí | to reach | 稟受密乘及菩薩大戒 |
316 | 6 | 及 | jí | to attain | 稟受密乘及菩薩大戒 |
317 | 6 | 及 | jí | to understand | 稟受密乘及菩薩大戒 |
318 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 稟受密乘及菩薩大戒 |
319 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 稟受密乘及菩薩大戒 |
320 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 稟受密乘及菩薩大戒 |
321 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 稟受密乘及菩薩大戒 |
322 | 6 | 西 | xī | The West | 及上西 |
323 | 6 | 西 | xī | west | 及上西 |
324 | 6 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 及上西 |
325 | 6 | 西 | Xī | Spain | 及上西 |
326 | 6 | 西 | xī | foreign | 及上西 |
327 | 6 | 一二 | yīèr | one or two; a few | 一二一二 |
328 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見者無不歎服 |
329 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見者無不歎服 |
330 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見者無不歎服 |
331 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見者無不歎服 |
332 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 見者無不歎服 |
333 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見者無不歎服 |
334 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見者無不歎服 |
335 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見者無不歎服 |
336 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見者無不歎服 |
337 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見者無不歎服 |
338 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見者無不歎服 |
339 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見者無不歎服 |
340 | 6 | 院 | yuàn | a school | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
341 | 6 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
342 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 法然的弟子安樂 |
343 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 法然的弟子安樂 |
344 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 法然的弟子安樂 |
345 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 法然的弟子安樂 |
346 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 法然的弟子安樂 |
347 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 法然的弟子安樂 |
348 | 6 | 專修 | zhuān xiū | focused cultivation | 汝能弘通專修念佛 |
349 | 6 | 中 | zhōng | middle | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
350 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
351 | 6 | 中 | zhōng | China | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
352 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
353 | 6 | 中 | zhōng | midday | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
354 | 6 | 中 | zhōng | inside | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
355 | 6 | 中 | zhōng | during | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
356 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
357 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
358 | 6 | 中 | zhōng | half | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
359 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
360 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
361 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
362 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
363 | 6 | 中 | zhōng | middle | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
364 | 6 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
365 | 5 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 本書後來成為日本淨土宗的根本要典 |
366 | 5 | 文 | wén | writing; text | 文治二年 |
367 | 5 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文治二年 |
368 | 5 | 文 | wén | Wen | 文治二年 |
369 | 5 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文治二年 |
370 | 5 | 文 | wén | culture | 文治二年 |
371 | 5 | 文 | wén | refined writings | 文治二年 |
372 | 5 | 文 | wén | civil; non-military | 文治二年 |
373 | 5 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文治二年 |
374 | 5 | 文 | wén | wen | 文治二年 |
375 | 5 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文治二年 |
376 | 5 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文治二年 |
377 | 5 | 文 | wén | beautiful | 文治二年 |
378 | 5 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文治二年 |
379 | 5 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文治二年 |
380 | 5 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文治二年 |
381 | 5 | 文 | wén | liberal arts | 文治二年 |
382 | 5 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文治二年 |
383 | 5 | 文 | wén | a tattoo | 文治二年 |
384 | 5 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文治二年 |
385 | 5 | 文 | wén | text; grantha | 文治二年 |
386 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 往生要集 |
387 | 5 | 要 | yào | to want | 往生要集 |
388 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 往生要集 |
389 | 5 | 要 | yào | to request | 往生要集 |
390 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 往生要集 |
391 | 5 | 要 | yāo | waist | 往生要集 |
392 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 往生要集 |
393 | 5 | 要 | yāo | waistband | 往生要集 |
394 | 5 | 要 | yāo | Yao | 往生要集 |
395 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 往生要集 |
396 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 往生要集 |
397 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 往生要集 |
398 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 往生要集 |
399 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 往生要集 |
400 | 5 | 要 | yào | to summarize | 往生要集 |
401 | 5 | 要 | yào | essential; important | 往生要集 |
402 | 5 | 要 | yào | to desire | 往生要集 |
403 | 5 | 要 | yào | to demand | 往生要集 |
404 | 5 | 要 | yào | to need | 往生要集 |
405 | 5 | 要 | yào | should; must | 往生要集 |
406 | 5 | 要 | yào | might | 往生要集 |
407 | 5 | 歲 | suì | age | 五歲 |
408 | 5 | 歲 | suì | years | 五歲 |
409 | 5 | 歲 | suì | time | 五歲 |
410 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 五歲 |
411 | 5 | 九 | jiǔ | nine | 勢至丸九歲時 |
412 | 5 | 九 | jiǔ | many | 勢至丸九歲時 |
413 | 5 | 九 | jiǔ | nine; nava | 勢至丸九歲時 |
414 | 5 | 七 | qī | seven | 經七日夜念誦佛號不斷 |
415 | 5 | 七 | qī | a genre of poetry | 經七日夜念誦佛號不斷 |
416 | 5 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 經七日夜念誦佛號不斷 |
417 | 5 | 七 | qī | seven; sapta | 經七日夜念誦佛號不斷 |
418 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 期得解脫 |
419 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 期得解脫 |
420 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 期得解脫 |
421 | 5 | 得 | dé | de | 期得解脫 |
422 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 期得解脫 |
423 | 5 | 得 | dé | to result in | 期得解脫 |
424 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 期得解脫 |
425 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 期得解脫 |
426 | 5 | 得 | dé | to be finished | 期得解脫 |
427 | 5 | 得 | děi | satisfying | 期得解脫 |
428 | 5 | 得 | dé | to contract | 期得解脫 |
429 | 5 | 得 | dé | to hear | 期得解脫 |
430 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 期得解脫 |
431 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 期得解脫 |
432 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 期得解脫 |
433 | 5 | 示寂 | shì jì | to pass away | 此為法然示寂前最後記述淨土往生的要義 |
434 | 5 | 示寂 | shì jì | to pass to nirvana | 此為法然示寂前最後記述淨土往生的要義 |
435 | 5 | 黑 | hēi | black | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
436 | 5 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
437 | 5 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
438 | 5 | 黑 | hēi | dark | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
439 | 5 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
440 | 5 | 黑 | hēi | Hei | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
441 | 5 | 黑 | hēi | to embezzle | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
442 | 5 | 黑 | hēi | secret | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
443 | 5 | 黑 | hēi | illegal | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
444 | 5 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
445 | 5 | 淨土宗 | jìng Tǔ Zōng | Pure Land School; Jingtu Zong | 並創建淨土宗 |
446 | 5 | 與 | yǔ | to give | 與自己名號的 |
447 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 與自己名號的 |
448 | 5 | 與 | yù | to particate in | 與自己名號的 |
449 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 與自己名號的 |
450 | 5 | 與 | yù | to help | 與自己名號的 |
451 | 5 | 與 | yǔ | for | 與自己名號的 |
452 | 5 | 五 | wǔ | five | 五會念佛 |
453 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五會念佛 |
454 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 五會念佛 |
455 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 五會念佛 |
456 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 五會念佛 |
457 | 5 | 被 | bèi | a quilt | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
458 | 5 | 被 | bèi | to cover | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
459 | 5 | 被 | bèi | a cape | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
460 | 5 | 被 | bèi | to put over the top of | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
461 | 5 | 被 | bèi | to reach | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
462 | 5 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
463 | 5 | 被 | bèi | Bei | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
464 | 5 | 被 | pī | to drape over | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
465 | 5 | 被 | pī | to scatter | 父親為抵禦盜匪而被刺傷 |
466 | 5 | 善導 | Shàn Dǎo | Shan Dao | 迨閱得善導大師著 |
467 | 5 | 三 | sān | three | 西元一一三三 |
468 | 5 | 三 | sān | third | 西元一一三三 |
469 | 5 | 三 | sān | more than two | 西元一一三三 |
470 | 5 | 三 | sān | very few | 西元一一三三 |
471 | 5 | 三 | sān | San | 西元一一三三 |
472 | 5 | 三 | sān | three; tri | 西元一一三三 |
473 | 5 | 三 | sān | sa | 西元一一三三 |
474 | 5 | 本 | běn | to be one's own | 本書共分十六章 |
475 | 5 | 本 | běn | origin; source; root; foundation; basis | 本書共分十六章 |
476 | 5 | 本 | běn | the roots of a plant | 本書共分十六章 |
477 | 5 | 本 | běn | capital | 本書共分十六章 |
478 | 5 | 本 | běn | main; central; primary | 本書共分十六章 |
479 | 5 | 本 | běn | according to | 本書共分十六章 |
480 | 5 | 本 | běn | a version; an edition | 本書共分十六章 |
481 | 5 | 本 | běn | a memorial [presented to the emperor] | 本書共分十六章 |
482 | 5 | 本 | běn | a book | 本書共分十六章 |
483 | 5 | 本 | běn | trunk of a tree | 本書共分十六章 |
484 | 5 | 本 | běn | to investigate the root of | 本書共分十六章 |
485 | 5 | 本 | běn | a manuscript for a play | 本書共分十六章 |
486 | 5 | 本 | běn | Ben | 本書共分十六章 |
487 | 5 | 本 | běn | root; origin; mula | 本書共分十六章 |
488 | 5 | 本 | běn | becoming, being, existing; bhava | 本書共分十六章 |
489 | 5 | 本 | běn | former; previous; pūrva | 本書共分十六章 |
490 | 5 | 各 | gè | ka | 終使念佛法門普遍流傳於日本各階層中 |
491 | 5 | 皇 | huáng | royal; imperial | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
492 | 5 | 皇 | huáng | a ruler; a superior | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
493 | 5 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 移住東山吉水 |
494 | 5 | 住 | zhù | to stop; to halt | 移住東山吉水 |
495 | 5 | 住 | zhù | to retain; to remain | 移住東山吉水 |
496 | 5 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 移住東山吉水 |
497 | 5 | 住 | zhù | verb complement | 移住東山吉水 |
498 | 5 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 移住東山吉水 |
499 | 5 | 比叡山 | bìruìshān | Mount Hiei | 將他轉送佛學重鎮比叡山源光法師座下 |
500 | 5 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 舉行聖道門 |
Frequencies of all Words
Top 956
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 49 | 的 | de | possessive particle | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
2 | 49 | 的 | de | structural particle | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
3 | 49 | 的 | de | complement | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
4 | 49 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
5 | 45 | 法然 | fǎrán | Hōnen | 日本淨土元祖法然上人 |
6 | 28 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 五會念佛 |
7 | 28 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 五會念佛 |
8 | 27 | 為 | wèi | for; to | 並未正式立為一個宗派 |
9 | 27 | 為 | wèi | because of | 並未正式立為一個宗派 |
10 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 並未正式立為一個宗派 |
11 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 並未正式立為一個宗派 |
12 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 並未正式立為一個宗派 |
13 | 27 | 為 | wéi | to do | 並未正式立為一個宗派 |
14 | 27 | 為 | wèi | for | 並未正式立為一個宗派 |
15 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 並未正式立為一個宗派 |
16 | 27 | 為 | wèi | to | 並未正式立為一個宗派 |
17 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 並未正式立為一個宗派 |
18 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 並未正式立為一個宗派 |
19 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 並未正式立為一個宗派 |
20 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 並未正式立為一個宗派 |
21 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 並未正式立為一個宗派 |
22 | 27 | 為 | wéi | to govern | 並未正式立為一個宗派 |
23 | 20 | 於 | yú | in; at | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
24 | 20 | 於 | yú | in; at | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
25 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
26 | 20 | 於 | yú | to go; to | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
27 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
28 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
29 | 20 | 於 | yú | from | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
30 | 20 | 於 | yú | give | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
31 | 20 | 於 | yú | oppposing | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
32 | 20 | 於 | yú | and | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
33 | 20 | 於 | yú | compared to | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
34 | 20 | 於 | yú | by | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
35 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
36 | 20 | 於 | yú | for | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
37 | 20 | 於 | yú | Yu | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
38 | 20 | 於 | wū | a crow | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
39 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 此乃起源於飛鳥時代慈覺大師所提倡的 |
40 | 20 | 至 | zhì | to; until | 幼名勢至丸 |
41 | 20 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 幼名勢至丸 |
42 | 20 | 至 | zhì | extremely; very; most | 幼名勢至丸 |
43 | 20 | 至 | zhì | to arrive | 幼名勢至丸 |
44 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 更增輪迴之苦 |
45 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 更增輪迴之苦 |
46 | 19 | 之 | zhī | to go | 更增輪迴之苦 |
47 | 19 | 之 | zhī | this; that | 更增輪迴之苦 |
48 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 更增輪迴之苦 |
49 | 19 | 之 | zhī | it | 更增輪迴之苦 |
50 | 19 | 之 | zhī | in | 更增輪迴之苦 |
51 | 19 | 之 | zhī | all | 更增輪迴之苦 |
52 | 19 | 之 | zhī | and | 更增輪迴之苦 |
53 | 19 | 之 | zhī | however | 更增輪迴之苦 |
54 | 19 | 之 | zhī | if | 更增輪迴之苦 |
55 | 19 | 之 | zhī | then | 更增輪迴之苦 |
56 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 更增輪迴之苦 |
57 | 19 | 之 | zhī | is | 更增輪迴之苦 |
58 | 19 | 之 | zhī | to use | 更增輪迴之苦 |
59 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 更增輪迴之苦 |
60 | 15 | 勢 | shì | power; authority | 幼名勢至丸 |
61 | 15 | 勢 | shì | position of power | 幼名勢至丸 |
62 | 15 | 勢 | shì | conditions; tendency | 幼名勢至丸 |
63 | 15 | 勢 | shì | might; formidable power | 幼名勢至丸 |
64 | 15 | 勢 | shì | posture | 幼名勢至丸 |
65 | 15 | 勢 | shì | appearance | 幼名勢至丸 |
66 | 15 | 勢 | shì | opportunity | 幼名勢至丸 |
67 | 15 | 勢 | shì | male reproductive organ | 幼名勢至丸 |
68 | 15 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman | 幼名勢至丸 |
69 | 13 | 丸 | wán | a pill; a pellet | 幼名勢至丸 |
70 | 13 | 丸 | wán | measure word for small round objects | 幼名勢至丸 |
71 | 13 | 丸 | wán | an egg; an ovum | 幼名勢至丸 |
72 | 13 | 丸 | wán | to kneed into a ball | 幼名勢至丸 |
73 | 13 | 丸 | wán | ball; pinda | 幼名勢至丸 |
74 | 13 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 日本淨土元祖法然上人 |
75 | 13 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 日本淨土元祖法然上人 |
76 | 13 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 日本淨土元祖法然上人 |
77 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
78 | 12 | 是 | shì | is exactly | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
79 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
80 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
81 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
82 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
83 | 12 | 是 | shì | true | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
84 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
85 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
86 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
87 | 12 | 是 | shì | Shi | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
88 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
89 | 12 | 是 | shì | this; idam | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
90 | 11 | 一 | yī | one | 一夜 |
91 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一夜 |
92 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一夜 |
93 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 一夜 |
94 | 11 | 一 | yì | whole; all | 一夜 |
95 | 11 | 一 | yī | first | 一夜 |
96 | 11 | 一 | yī | the same | 一夜 |
97 | 11 | 一 | yī | each | 一夜 |
98 | 11 | 一 | yī | certain | 一夜 |
99 | 11 | 一 | yī | throughout | 一夜 |
100 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一夜 |
101 | 11 | 一 | yī | sole; single | 一夜 |
102 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 一夜 |
103 | 11 | 一 | yī | Yi | 一夜 |
104 | 11 | 一 | yī | other | 一夜 |
105 | 11 | 一 | yī | to unify | 一夜 |
106 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一夜 |
107 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一夜 |
108 | 11 | 一 | yī | or | 一夜 |
109 | 11 | 一 | yī | one; eka | 一夜 |
110 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 主張以 |
111 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 主張以 |
112 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 主張以 |
113 | 11 | 以 | yǐ | according to | 主張以 |
114 | 11 | 以 | yǐ | because of | 主張以 |
115 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 主張以 |
116 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 主張以 |
117 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 主張以 |
118 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 主張以 |
119 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 主張以 |
120 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 主張以 |
121 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 主張以 |
122 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 主張以 |
123 | 11 | 以 | yǐ | very | 主張以 |
124 | 11 | 以 | yǐ | already | 主張以 |
125 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 主張以 |
126 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 主張以 |
127 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 主張以 |
128 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 主張以 |
129 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 主張以 |
130 | 10 | 他 | tā | he; him | 父母因而為他取名為 |
131 | 10 | 他 | tā | another aspect | 父母因而為他取名為 |
132 | 10 | 他 | tā | other; another; some other | 父母因而為他取名為 |
133 | 10 | 他 | tā | everybody | 父母因而為他取名為 |
134 | 10 | 他 | tā | other | 父母因而為他取名為 |
135 | 10 | 他 | tuō | other; another; some other | 父母因而為他取名為 |
136 | 10 | 他 | tā | tha | 父母因而為他取名為 |
137 | 10 | 他 | tā | ṭha | 父母因而為他取名為 |
138 | 10 | 他 | tā | other; anya | 父母因而為他取名為 |
139 | 10 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 觀覺法師見其聰敏異常 |
140 | 10 | 其 | qí | to add emphasis | 觀覺法師見其聰敏異常 |
141 | 10 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 觀覺法師見其聰敏異常 |
142 | 10 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 觀覺法師見其聰敏異常 |
143 | 10 | 其 | qí | he; her; it; them | 觀覺法師見其聰敏異常 |
144 | 10 | 其 | qí | probably; likely | 觀覺法師見其聰敏異常 |
145 | 10 | 其 | qí | will | 觀覺法師見其聰敏異常 |
146 | 10 | 其 | qí | may | 觀覺法師見其聰敏異常 |
147 | 10 | 其 | qí | if | 觀覺法師見其聰敏異常 |
148 | 10 | 其 | qí | or | 觀覺法師見其聰敏異常 |
149 | 10 | 其 | qí | Qi | 觀覺法師見其聰敏異常 |
150 | 10 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 觀覺法師見其聰敏異常 |
151 | 9 | 谷 | gǔ | valley; gorge; ravine | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
152 | 9 | 谷 | gǔ | grain; corn | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
153 | 9 | 谷 | gǔ | Gu | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
154 | 9 | 谷 | gǔ | Kangxi radical 150 | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
155 | 9 | 谷 | gǔ | virtuous | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
156 | 9 | 谷 | gǔ | an official's salary | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
157 | 9 | 谷 | gǔ | to bring up | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
158 | 9 | 谷 | gǔ | to survive; to grow up | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
159 | 9 | 谷 | gǔ | poverty | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
160 | 9 | 谷 | yù | Tuyuhun people | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
161 | 9 | 往生 | wǎng shēng | to be reborn | 往生要集 |
162 | 9 | 往生 | wǎng shēng | a future life | 往生要集 |
163 | 8 | 源 | yuán | source [of a river]; origin | 則是緣於平安時代源信的 |
164 | 8 | 源 | yuán | to follow to the source | 則是緣於平安時代源信的 |
165 | 8 | 源 | yuán | root | 則是緣於平安時代源信的 |
166 | 8 | 源 | yuán | Yuan | 則是緣於平安時代源信的 |
167 | 8 | 源 | yuán | Origin | 則是緣於平安時代源信的 |
168 | 8 | 源 | yuán | source; ākara | 則是緣於平安時代源信的 |
169 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等諸宗之中 |
170 | 8 | 等 | děng | to wait | 等諸宗之中 |
171 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 等諸宗之中 |
172 | 8 | 等 | děng | plural | 等諸宗之中 |
173 | 8 | 等 | děng | to be equal | 等諸宗之中 |
174 | 8 | 等 | děng | degree; level | 等諸宗之中 |
175 | 8 | 等 | děng | to compare | 等諸宗之中 |
176 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 眼黃而光 |
177 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 眼黃而光 |
178 | 8 | 而 | ér | you | 眼黃而光 |
179 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 眼黃而光 |
180 | 8 | 而 | ér | right away; then | 眼黃而光 |
181 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 眼黃而光 |
182 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 眼黃而光 |
183 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 眼黃而光 |
184 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 眼黃而光 |
185 | 8 | 而 | ér | so as to | 眼黃而光 |
186 | 8 | 而 | ér | only then | 眼黃而光 |
187 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 眼黃而光 |
188 | 8 | 而 | néng | can; able | 眼黃而光 |
189 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 眼黃而光 |
190 | 8 | 而 | ér | me | 眼黃而光 |
191 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 眼黃而光 |
192 | 8 | 而 | ér | possessive | 眼黃而光 |
193 | 8 | 年 | nián | year | 生於平安朝末期長承二年 |
194 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 生於平安朝末期長承二年 |
195 | 8 | 年 | nián | age | 生於平安朝末期長承二年 |
196 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 生於平安朝末期長承二年 |
197 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 生於平安朝末期長承二年 |
198 | 8 | 年 | nián | a date | 生於平安朝末期長承二年 |
199 | 8 | 年 | nián | time; years | 生於平安朝末期長承二年 |
200 | 8 | 年 | nián | harvest | 生於平安朝末期長承二年 |
201 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 生於平安朝末期長承二年 |
202 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 生於平安朝末期長承二年 |
203 | 8 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 迨閱得善導大師著 |
204 | 8 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 迨閱得善導大師著 |
205 | 8 | 大師 | dàshī | venerable master | 迨閱得善導大師著 |
206 | 8 | 選擇 | xuǎnzé | to select; to choose | 選擇本願 |
207 | 8 | 選擇 | xuǎnzé | a selection; a choice | 選擇本願 |
208 | 7 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一一三三 |
209 | 7 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 並一心致力於弘揚淨土法門 |
210 | 7 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 並一心致力於弘揚淨土法門 |
211 | 7 | 彌陀 | Mítuó | Amitabha | 了悟彌陀 |
212 | 7 | 彌陀 | Mítuó | Amitābha | 了悟彌陀 |
213 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 見者無不歎服 |
214 | 7 | 者 | zhě | that | 見者無不歎服 |
215 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 見者無不歎服 |
216 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 見者無不歎服 |
217 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 見者無不歎服 |
218 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 見者無不歎服 |
219 | 7 | 者 | zhuó | according to | 見者無不歎服 |
220 | 7 | 者 | zhě | ca | 見者無不歎服 |
221 | 7 | 空 | kōng | empty; void; hollow | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
222 | 7 | 空 | kòng | free time | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
223 | 7 | 空 | kòng | to empty; to clean out | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
224 | 7 | 空 | kōng | the sky; the air | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
225 | 7 | 空 | kōng | in vain; for nothing | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
226 | 7 | 空 | kòng | vacant; unoccupied | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
227 | 7 | 空 | kòng | empty space | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
228 | 7 | 空 | kōng | without substance | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
229 | 7 | 空 | kōng | to not have | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
230 | 7 | 空 | kòng | opportunity; chance | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
231 | 7 | 空 | kōng | vast and high | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
232 | 7 | 空 | kōng | impractical; ficticious | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
233 | 7 | 空 | kòng | blank | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
234 | 7 | 空 | kòng | expansive | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
235 | 7 | 空 | kòng | lacking | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
236 | 7 | 空 | kōng | plain; nothing else | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
237 | 7 | 空 | kōng | Emptiness | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
238 | 7 | 空 | kōng | sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence | 拜謁隱棲西塔黑谷的慈眼房叡空 |
239 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 父名時國 |
240 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 父名時國 |
241 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 父名時國 |
242 | 7 | 時 | shí | at that time | 父名時國 |
243 | 7 | 時 | shí | fashionable | 父名時國 |
244 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 父名時國 |
245 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 父名時國 |
246 | 7 | 時 | shí | tense | 父名時國 |
247 | 7 | 時 | shí | particular; special | 父名時國 |
248 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 父名時國 |
249 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 父名時國 |
250 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 父名時國 |
251 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 父名時國 |
252 | 7 | 時 | shí | seasonal | 父名時國 |
253 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 父名時國 |
254 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 父名時國 |
255 | 7 | 時 | shí | on time | 父名時國 |
256 | 7 | 時 | shí | this; that | 父名時國 |
257 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 父名時國 |
258 | 7 | 時 | shí | hour | 父名時國 |
259 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 父名時國 |
260 | 7 | 時 | shí | Shi | 父名時國 |
261 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 父名時國 |
262 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 父名時國 |
263 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 父名時國 |
264 | 7 | 書 | shū | book | 旁及諸子百家之書 |
265 | 7 | 書 | shū | document; manuscript | 旁及諸子百家之書 |
266 | 7 | 書 | shū | letter | 旁及諸子百家之書 |
267 | 7 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 旁及諸子百家之書 |
268 | 7 | 書 | shū | to write | 旁及諸子百家之書 |
269 | 7 | 書 | shū | writing | 旁及諸子百家之書 |
270 | 7 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 旁及諸子百家之書 |
271 | 7 | 書 | shū | Shu | 旁及諸子百家之書 |
272 | 7 | 書 | shū | to record | 旁及諸子百家之書 |
273 | 7 | 書 | shū | book; pustaka | 旁及諸子百家之書 |
274 | 7 | 書 | shū | write; copy; likh | 旁及諸子百家之書 |
275 | 7 | 書 | shū | manuscript; lekha | 旁及諸子百家之書 |
276 | 7 | 在 | zài | in; at | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
277 | 7 | 在 | zài | at | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
278 | 7 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
279 | 7 | 在 | zài | to exist; to be living | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
280 | 7 | 在 | zài | to consist of | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
281 | 7 | 在 | zài | to be at a post | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
282 | 7 | 在 | zài | in; bhū | 日本的淨土信仰最初是在貴族中流傳 |
283 | 7 | 後 | hòu | after; later | 後鳥羽三位天皇 |
284 | 7 | 後 | hòu | empress; queen | 後鳥羽三位天皇 |
285 | 7 | 後 | hòu | sovereign | 後鳥羽三位天皇 |
286 | 7 | 後 | hòu | behind | 後鳥羽三位天皇 |
287 | 7 | 後 | hòu | the god of the earth | 後鳥羽三位天皇 |
288 | 7 | 後 | hòu | late; later | 後鳥羽三位天皇 |
289 | 7 | 後 | hòu | arriving late | 後鳥羽三位天皇 |
290 | 7 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後鳥羽三位天皇 |
291 | 7 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後鳥羽三位天皇 |
292 | 7 | 後 | hòu | behind; back | 後鳥羽三位天皇 |
293 | 7 | 後 | hòu | then | 後鳥羽三位天皇 |
294 | 7 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後鳥羽三位天皇 |
295 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後鳥羽三位天皇 |
296 | 7 | 後 | hòu | after; behind | 後鳥羽三位天皇 |
297 | 7 | 後 | hòu | following | 後鳥羽三位天皇 |
298 | 7 | 後 | hòu | to be delayed | 後鳥羽三位天皇 |
299 | 7 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後鳥羽三位天皇 |
300 | 7 | 後 | hòu | feudal lords | 後鳥羽三位天皇 |
301 | 7 | 後 | hòu | Hou | 後鳥羽三位天皇 |
302 | 7 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後鳥羽三位天皇 |
303 | 7 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後鳥羽三位天皇 |
304 | 7 | 名 | míng | measure word for people | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
305 | 7 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
306 | 7 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
307 | 7 | 名 | míng | rank; position | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
308 | 7 | 名 | míng | an excuse | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
309 | 7 | 名 | míng | life | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
310 | 7 | 名 | míng | to name; to call | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
311 | 7 | 名 | míng | to express; to describe | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
312 | 7 | 名 | míng | to be called; to have the name | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
313 | 7 | 名 | míng | to own; to possess | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
314 | 7 | 名 | míng | famous; renowned | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
315 | 7 | 名 | míng | moral | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
316 | 7 | 名 | míng | name; naman | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
317 | 7 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 提出賢愚皆可稱念佛名的思想 |
318 | 7 | 大 | dà | big; huge; large | 大谷 |
319 | 7 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大谷 |
320 | 7 | 大 | dà | great; major; important | 大谷 |
321 | 7 | 大 | dà | size | 大谷 |
322 | 7 | 大 | dà | old | 大谷 |
323 | 7 | 大 | dà | greatly; very | 大谷 |
324 | 7 | 大 | dà | oldest; earliest | 大谷 |
325 | 7 | 大 | dà | adult | 大谷 |
326 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大谷 |
327 | 7 | 大 | dài | an important person | 大谷 |
328 | 7 | 大 | dà | senior | 大谷 |
329 | 7 | 大 | dà | approximately | 大谷 |
330 | 7 | 大 | tài | greatest; grand | 大谷 |
331 | 7 | 大 | dà | an element | 大谷 |
332 | 7 | 大 | dà | great; mahā | 大谷 |
333 | 6 | 集 | jí | to gather; to collect | 往生要集 |
334 | 6 | 集 | jí | collected works; collection | 往生要集 |
335 | 6 | 集 | jí | volume; part | 往生要集 |
336 | 6 | 集 | jí | to stablize; to settle | 往生要集 |
337 | 6 | 集 | jí | used in place names | 往生要集 |
338 | 6 | 集 | jí | to mix; to blend | 往生要集 |
339 | 6 | 集 | jí | to hit the mark | 往生要集 |
340 | 6 | 集 | jí | to compile | 往生要集 |
341 | 6 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 往生要集 |
342 | 6 | 集 | jí | to rest; to perch | 往生要集 |
343 | 6 | 集 | jí | a market | 往生要集 |
344 | 6 | 集 | jí | the origin of suffering | 往生要集 |
345 | 6 | 本願 | běnyuàn | prior vow; purvapranidhana | 法然上人倡導本願念佛思想 |
346 | 6 | 宗 | zōng | school; sect | 等諸宗之中 |
347 | 6 | 宗 | zōng | ancestor | 等諸宗之中 |
348 | 6 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 等諸宗之中 |
349 | 6 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 等諸宗之中 |
350 | 6 | 宗 | zōng | purpose | 等諸宗之中 |
351 | 6 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 等諸宗之中 |
352 | 6 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 等諸宗之中 |
353 | 6 | 宗 | zōng | clan; family | 等諸宗之中 |
354 | 6 | 宗 | zōng | a model | 等諸宗之中 |
355 | 6 | 宗 | zōng | a county | 等諸宗之中 |
356 | 6 | 宗 | zōng | religion | 等諸宗之中 |
357 | 6 | 宗 | zōng | essential; necessary | 等諸宗之中 |
358 | 6 | 宗 | zōng | summation | 等諸宗之中 |
359 | 6 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 等諸宗之中 |
360 | 6 | 宗 | zōng | Zong | 等諸宗之中 |
361 | 6 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 等諸宗之中 |
362 | 6 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 等諸宗之中 |
363 | 6 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 從此即傳承大法 |
364 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 從此即傳承大法 |
365 | 6 | 即 | jí | at that time | 從此即傳承大法 |
366 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 從此即傳承大法 |
367 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 從此即傳承大法 |
368 | 6 | 即 | jí | if; but | 從此即傳承大法 |
369 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 從此即傳承大法 |
370 | 6 | 即 | jí | then; following | 從此即傳承大法 |
371 | 6 | 即 | jí | so; just so; eva | 從此即傳承大法 |
372 | 6 | 稱 | chēng | to call; to address | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
373 | 6 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
374 | 6 | 稱 | chēng | to say; to describe | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
375 | 6 | 稱 | chēng | to weigh | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
376 | 6 | 稱 | chèng | to weigh | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
377 | 6 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
378 | 6 | 稱 | chēng | to name; to designate | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
379 | 6 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
380 | 6 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
381 | 6 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
382 | 6 | 稱 | chèn | to pretend | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
383 | 6 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
384 | 6 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
385 | 6 | 稱 | chèng | scales | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
386 | 6 | 稱 | chèng | a standard weight | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
387 | 6 | 稱 | chēng | reputation | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
388 | 6 | 稱 | chèng | a steelyard | 道俗稱名念佛之聲不絕 |
389 | 6 | 遍 | biàn | turn; one time | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
390 | 6 | 遍 | biàn | all; complete | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
391 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; common | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
392 | 6 | 遍 | biàn | to be covered with | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
393 | 6 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
394 | 6 | 遍 | biàn | pervade; visva | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
395 | 6 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 法然遍閱大藏經及各宗疏章 |
396 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並未正式立為一個宗派 |
397 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並未正式立為一個宗派 |
398 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並未正式立為一個宗派 |
399 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並未正式立為一個宗派 |
400 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並未正式立為一個宗派 |
401 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並未正式立為一個宗派 |
402 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並未正式立為一個宗派 |
403 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並未正式立為一個宗派 |
404 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並未正式立為一個宗派 |
405 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並未正式立為一個宗派 |
406 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並未正式立為一個宗派 |
407 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並未正式立為一個宗派 |
408 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並未正式立為一個宗派 |
409 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 在修行上亦多有體證 |
410 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在修行上亦多有體證 |
411 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在修行上亦多有體證 |
412 | 6 | 上 | shàng | shang | 在修行上亦多有體證 |
413 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 在修行上亦多有體證 |
414 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 在修行上亦多有體證 |
415 | 6 | 上 | shàng | advanced | 在修行上亦多有體證 |
416 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在修行上亦多有體證 |
417 | 6 | 上 | shàng | time | 在修行上亦多有體證 |
418 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在修行上亦多有體證 |
419 | 6 | 上 | shàng | far | 在修行上亦多有體證 |
420 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 在修行上亦多有體證 |
421 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在修行上亦多有體證 |
422 | 6 | 上 | shàng | to report | 在修行上亦多有體證 |
423 | 6 | 上 | shàng | to offer | 在修行上亦多有體證 |
424 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 在修行上亦多有體證 |
425 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在修行上亦多有體證 |
426 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 在修行上亦多有體證 |
427 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在修行上亦多有體證 |
428 | 6 | 上 | shàng | to burn | 在修行上亦多有體證 |
429 | 6 | 上 | shàng | to remember | 在修行上亦多有體證 |
430 | 6 | 上 | shang | on; in | 在修行上亦多有體證 |
431 | 6 | 上 | shàng | upward | 在修行上亦多有體證 |
432 | 6 | 上 | shàng | to add | 在修行上亦多有體證 |
433 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在修行上亦多有體證 |
434 | 6 | 上 | shàng | to meet | 在修行上亦多有體證 |
435 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在修行上亦多有體證 |
436 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在修行上亦多有體證 |
437 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 在修行上亦多有體證 |
438 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在修行上亦多有體證 |
439 | 6 | 光 | guāng | light | 眼黃而光 |
440 | 6 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 眼黃而光 |
441 | 6 | 光 | guāng | to shine | 眼黃而光 |
442 | 6 | 光 | guāng | only | 眼黃而光 |
443 | 6 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 眼黃而光 |
444 | 6 | 光 | guāng | bare; naked | 眼黃而光 |
445 | 6 | 光 | guāng | glory; honor | 眼黃而光 |
446 | 6 | 光 | guāng | scenery | 眼黃而光 |
447 | 6 | 光 | guāng | smooth | 眼黃而光 |
448 | 6 | 光 | guāng | used up | 眼黃而光 |
449 | 6 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 眼黃而光 |
450 | 6 | 光 | guāng | time; a moment | 眼黃而光 |
451 | 6 | 光 | guāng | grace; favor | 眼黃而光 |
452 | 6 | 光 | guāng | Guang | 眼黃而光 |
453 | 6 | 光 | guāng | to manifest | 眼黃而光 |
454 | 6 | 光 | guāng | welcome | 眼黃而光 |
455 | 6 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 眼黃而光 |
456 | 6 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 眼黃而光 |
457 | 6 | 及 | jí | to reach | 稟受密乘及菩薩大戒 |
458 | 6 | 及 | jí | and | 稟受密乘及菩薩大戒 |
459 | 6 | 及 | jí | coming to; when | 稟受密乘及菩薩大戒 |
460 | 6 | 及 | jí | to attain | 稟受密乘及菩薩大戒 |
461 | 6 | 及 | jí | to understand | 稟受密乘及菩薩大戒 |
462 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 稟受密乘及菩薩大戒 |
463 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 稟受密乘及菩薩大戒 |
464 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 稟受密乘及菩薩大戒 |
465 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 稟受密乘及菩薩大戒 |
466 | 6 | 西 | xī | The West | 及上西 |
467 | 6 | 西 | xī | west | 及上西 |
468 | 6 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 及上西 |
469 | 6 | 西 | Xī | Spain | 及上西 |
470 | 6 | 西 | xī | foreign | 及上西 |
471 | 6 | 一二 | yīèr | one or two; a few | 一二一二 |
472 | 6 | 見 | jiàn | to see | 見者無不歎服 |
473 | 6 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見者無不歎服 |
474 | 6 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見者無不歎服 |
475 | 6 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見者無不歎服 |
476 | 6 | 見 | jiàn | to appear | 見者無不歎服 |
477 | 6 | 見 | jiàn | passive marker | 見者無不歎服 |
478 | 6 | 見 | jiàn | to meet | 見者無不歎服 |
479 | 6 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見者無不歎服 |
480 | 6 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見者無不歎服 |
481 | 6 | 見 | jiàn | Jian | 見者無不歎服 |
482 | 6 | 見 | xiàn | to appear | 見者無不歎服 |
483 | 6 | 見 | xiàn | to introduce | 見者無不歎服 |
484 | 6 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見者無不歎服 |
485 | 6 | 院 | yuàn | a school | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
486 | 6 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 於是再將他交付天台宗功德院皇圓阿闍梨 |
487 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 法然的弟子安樂 |
488 | 6 | 弟子 | dìzi | youngster | 法然的弟子安樂 |
489 | 6 | 弟子 | dìzi | prostitute | 法然的弟子安樂 |
490 | 6 | 弟子 | dìzi | believer | 法然的弟子安樂 |
491 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple | 法然的弟子安樂 |
492 | 6 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 法然的弟子安樂 |
493 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因而有孕 |
494 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因而有孕 |
495 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因而有孕 |
496 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因而有孕 |
497 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因而有孕 |
498 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因而有孕 |
499 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因而有孕 |
500 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因而有孕 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法然 | fǎrán | Hōnen | |
念佛 |
|
|
|
势 | 勢 | shì | strength; power; authority; sthāman |
丸 | wán | ball; pinda | |
净土 | 淨土 |
|
|
是 |
|
|
|
一 | yī | one; eka | |
以 | yǐ | use; yogena | |
他 |
|
|
|
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
安贞 | 安貞 | 196 | Antei |
白河 | 66 | Hai River; Bai He | |
比叡山 | 98 | Mount Hiei | |
承元 | 99 | Jōgen | |
慈觉大师 | 慈覺大師 | 99 |
|
嵯峨 | 99 | Emperor Saga | |
大藏经 | 大藏經 | 100 | Chinese Buddhist Canon; Dazangjing |
大阪 | 100 | Ōsaka | |
大光 | 100 | Vistīrṇavatī | |
大勢至菩萨 | 大勢至菩薩 | 100 | Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta |
东大寺 | 東大寺 | 100 | Tōdai-ji |
东海 | 東海 | 100 |
|
东山 | 東山 | 100 | Dongshan |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
二月 | 195 |
|
|
法然 | 102 | Hōnen | |
飞鸟时代 | 飛鳥時代 | 102 | Asuka Period |
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
福兴 | 福興 | 102 | Fuhsing |
冈山县 | 岡山縣 | 103 | Okayama prefecture |
高僧传 | 高僧傳 | 103 |
|
观无量寿经 | 觀無量壽經 | 71 |
|
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
建久 | 106 | Kenkyū | |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
吉水 | 106 | Jishui | |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
灵山 | 靈山 | 76 |
|
鹿谷 | 108 | Lugu; Luku | |
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
庐山寺 | 廬山寺 | 76 | Lushan Temple |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
弥陀如来 | 彌陀如來 | 77 | Amitabha; Amithaba |
奈良 | 110 | Nara | |
平安时代 | 平安時代 | 80 | Heian Period |
菩提寺 | 112 | Wat Pho; Wat Phra Chetuphon | |
秦 | 113 |
|
|
亲鸾 | 親鸞 | 113 | Shinran |
日本 | 114 | Japan | |
善导 | 善導 | 83 | Shan Dao |
胜林 | 勝林 | 115 | Jetavana |
四教仪 | 四教儀 | 115 | Tiantai Si Jiao Yi; Outline of the Tiantai Fourfold Teachings |
藤井 | 116 | Fujii (Japanese surname) | |
天皇 | 116 | Japanese Emperor | |
天台 | 116 | Tiantai; T'ien-tai | |
天台宗 | 116 | Tiantai School; T'ien-tai School | |
无量寿经 | 無量壽經 | 87 |
|
香川县 | 香川縣 | 120 | Kagawa Prefecture |
西方 | 120 |
|
|
兴福寺 | 興福寺 | 120 | Xingfu Temple |
延历寺 | 延曆寺 | 121 | Enryaku-ji |
元久 | 121 | Genkyū | |
源空 | 121 | Genkū | |
藏俊 | 122 | Zōshun | |
赞岐 | 讚岐 | 122 | Sanuki |
正月 | 122 |
|
|
中川 | 122 | Nakagawa | |
诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 72.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿闍梨 | 阿闍梨 | 196 | acarya; a religious teacher |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
本山 | 98 |
|
|
本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
本愿力 | 本願力 | 98 |
|
参学 | 參學 | 99 |
|
忏法 | 懺法 | 99 | a repentance ceremony |
称念 | 稱念 | 99 |
|
持咒 | 99 |
|
|
慈眼 | 99 | Compassionate Eyes | |
大戒 | 100 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
道心 | 100 | Mind for the Way | |
道俗 | 100 |
|
|
大僧都 | 100 | dai sōzu | |
遁世 | 100 | to withdraw from the world | |
法难 | 法難 | 102 | persecution of Buddhism |
法门 | 法門 | 102 |
|
佛立三昧 | 102 | samādhi for encountering the Buddhas | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
根机 | 根機 | 103 | fundamental ability |
挂锡 | 掛錫 | 103 | to stay overnight at a monastery |
灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
弘法 | 104 |
|
|
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
净土五祖 | 淨土五祖 | 106 | five patriarchs of the Pure Land |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
来迎 | 來迎 | 108 | coming to greet |
理观 | 理觀 | 108 | the concept of truth |
明禅 | 明禪 | 109 | Clarity of Chan |
念佛 | 110 |
|
|
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
入室 | 114 |
|
|
三论 | 三論 | 115 | three treatises |
三七日 | 115 | twenty one days; trisaptāha | |
僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧都 | 115 | sōzu | |
僧正 | 115 | sōjō | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
上人 | 115 |
|
|
圣道 | 聖道 | 115 |
|
受戒 | 115 |
|
|
守戒 | 115 | to observe the precepts | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
他力 | 116 | the power of another | |
谈义 | 談義 | 116 | teaching of the Dharma |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
唯识 | 唯識 | 119 | vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation |
问难 | 問難 | 119 | Interrogation |
心要 | 120 | the core; the essence | |
行法 | 120 | cultivation method | |
义解 | 義解 | 121 | notes explaining the meaning of words or text |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
圆顿 | 圓頓 | 121 | perfect and sudden |
愿力 | 願力 | 121 |
|
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
真性 | 122 | inherent nature; essence; true nature | |
正行 | 122 | right action | |
智慧第一 | 122 | Foremost in Wisdom | |
众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
专修 | 專修 | 122 | focused cultivation |
自力 | 122 | one's own power | |
宗要 | 122 |
|
|
座主 | 122 | chairperson; abbot |