Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 3. Tibet - Canonical Teachings Reformer Venerable Master Tsongkhapa 參、西藏 ■藏教改革者宗喀巴大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 56 | 宗喀巴 | zōng Kā bā | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa | 藏教改革者宗喀巴大師 |
2 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 他創立格魯派 |
3 | 20 | 他 | tā | other | 他創立格魯派 |
4 | 20 | 他 | tā | tha | 他創立格魯派 |
5 | 20 | 他 | tā | ṭha | 他創立格魯派 |
6 | 20 | 他 | tā | other; anya | 他創立格魯派 |
7 | 19 | 在 | zài | in; at | 並在法會中宣講顯密經論 |
8 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 並在法會中宣講顯密經論 |
9 | 19 | 在 | zài | to consist of | 並在法會中宣講顯密經論 |
10 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 並在法會中宣講顯密經論 |
11 | 19 | 在 | zài | in; bhū | 並在法會中宣講顯密經論 |
12 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
13 | 16 | 寺 | sì | a government office | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
14 | 16 | 寺 | sì | a eunuch | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
15 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
16 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 使得西藏教風為之丕變 |
17 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 使得西藏教風為之丕變 |
18 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 使得西藏教風為之丕變 |
19 | 15 | 為 | wéi | to do | 使得西藏教風為之丕變 |
20 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 使得西藏教風為之丕變 |
21 | 15 | 為 | wéi | to govern | 使得西藏教風為之丕變 |
22 | 15 | 一 | yī | one | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
23 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
24 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
25 | 15 | 一 | yī | first | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
26 | 15 | 一 | yī | the same | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
27 | 15 | 一 | yī | sole; single | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
28 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
29 | 15 | 一 | yī | Yi | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
30 | 15 | 一 | yī | other | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
31 | 15 | 一 | yī | to unify | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
32 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
33 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
34 | 15 | 一 | yī | one; eka | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
35 | 12 | 藏 | cáng | to hide | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
36 | 12 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
37 | 12 | 藏 | cáng | to store | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
38 | 12 | 藏 | zàng | Tibet | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
39 | 12 | 藏 | zàng | a treasure | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
40 | 12 | 藏 | zàng | a store | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
41 | 12 | 藏 | zāng | Zang | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
42 | 12 | 藏 | zāng | good | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
43 | 12 | 藏 | zāng | a male slave | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
44 | 12 | 藏 | zāng | booty | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
45 | 12 | 藏 | zàng | an internal organ | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
46 | 12 | 藏 | zàng | to bury | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
47 | 12 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
48 | 12 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
49 | 12 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
50 | 12 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
51 | 11 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 與仁達瓦 |
52 | 11 | 仁 | rén | benevolent; humane | 與仁達瓦 |
53 | 11 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 與仁達瓦 |
54 | 11 | 仁 | rén | a benevolent person | 與仁達瓦 |
55 | 11 | 仁 | rén | kindness | 與仁達瓦 |
56 | 11 | 仁 | rén | polite form of address | 與仁達瓦 |
57 | 11 | 仁 | rén | to pity | 與仁達瓦 |
58 | 11 | 仁 | rén | a person | 與仁達瓦 |
59 | 11 | 仁 | rén | Ren | 與仁達瓦 |
60 | 11 | 仁 | rén | Benevolence | 與仁達瓦 |
61 | 11 | 仁 | rén | a sage; muni | 與仁達瓦 |
62 | 11 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 每當學習一部論完成之後 |
63 | 11 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 每當學習一部論完成之後 |
64 | 11 | 論 | lùn | to evaluate | 每當學習一部論完成之後 |
65 | 11 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 每當學習一部論完成之後 |
66 | 11 | 論 | lùn | to convict | 每當學習一部論完成之後 |
67 | 11 | 論 | lùn | to edit; to compile | 每當學習一部論完成之後 |
68 | 11 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 每當學習一部論完成之後 |
69 | 11 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏 |
70 | 11 | 喇嘛 | lǎma | lama | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
71 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
72 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
73 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
74 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
75 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
76 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
77 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
78 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
79 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
80 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
81 | 10 | 與 | yǔ | to give | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
82 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
83 | 10 | 與 | yù | to particate in | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
84 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
85 | 10 | 與 | yù | to help | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
86 | 10 | 與 | yǔ | for | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
87 | 10 | 黃教 | huángjiāo | Yellow Hat Tibetan Buddhism | 黃教 |
88 | 10 | 黃教 | gé Lǔ pài | Geluk School; Yellow Hat School | 黃教 |
89 | 10 | 學 | xué | to study; to learn | 同時傳播律學 |
90 | 10 | 學 | xué | to imitate | 同時傳播律學 |
91 | 10 | 學 | xué | a school; an academy | 同時傳播律學 |
92 | 10 | 學 | xué | to understand | 同時傳播律學 |
93 | 10 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 同時傳播律學 |
94 | 10 | 學 | xué | learned | 同時傳播律學 |
95 | 10 | 學 | xué | a learner | 同時傳播律學 |
96 | 10 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 同時傳播律學 |
97 | 9 | 後 | hòu | after; later | 敦珠仁欽圓寂後 |
98 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 敦珠仁欽圓寂後 |
99 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 敦珠仁欽圓寂後 |
100 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 敦珠仁欽圓寂後 |
101 | 9 | 後 | hòu | late; later | 敦珠仁欽圓寂後 |
102 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 敦珠仁欽圓寂後 |
103 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 敦珠仁欽圓寂後 |
104 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 敦珠仁欽圓寂後 |
105 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 敦珠仁欽圓寂後 |
106 | 9 | 後 | hòu | Hou | 敦珠仁欽圓寂後 |
107 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 敦珠仁欽圓寂後 |
108 | 9 | 後 | hòu | following | 敦珠仁欽圓寂後 |
109 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 敦珠仁欽圓寂後 |
110 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 敦珠仁欽圓寂後 |
111 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 敦珠仁欽圓寂後 |
112 | 9 | 後 | hòu | Hou | 敦珠仁欽圓寂後 |
113 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 敦珠仁欽圓寂後 |
114 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 敦珠仁欽圓寂後 |
115 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而完成了顯教方面的學習階段 |
116 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而完成了顯教方面的學習階段 |
117 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而完成了顯教方面的學習階段 |
118 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 而完成了顯教方面的學習階段 |
119 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而完成了顯教方面的學習階段 |
120 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而完成了顯教方面的學習階段 |
121 | 8 | 及 | jí | to reach | 及戒律 |
122 | 8 | 及 | jí | to attain | 及戒律 |
123 | 8 | 及 | jí | to understand | 及戒律 |
124 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及戒律 |
125 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及戒律 |
126 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及戒律 |
127 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 及戒律 |
128 | 8 | 於 | yú | to go; to | 出生於青海省西寧附近的 |
129 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出生於青海省西寧附近的 |
130 | 8 | 於 | yú | Yu | 出生於青海省西寧附近的 |
131 | 8 | 於 | wū | a crow | 出生於青海省西寧附近的 |
132 | 8 | 各 | gè | ka | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
133 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 賈喬貝桑等重定律儀 |
134 | 8 | 等 | děng | to wait | 賈喬貝桑等重定律儀 |
135 | 8 | 等 | děng | to be equal | 賈喬貝桑等重定律儀 |
136 | 8 | 等 | děng | degree; level | 賈喬貝桑等重定律儀 |
137 | 8 | 等 | děng | to compare | 賈喬貝桑等重定律儀 |
138 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並在法會中宣講顯密經論 |
139 | 8 | 並 | bìng | to combine | 並在法會中宣講顯密經論 |
140 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並在法會中宣講顯密經論 |
141 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並在法會中宣講顯密經論 |
142 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 並在法會中宣講顯密經論 |
143 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 並在法會中宣講顯密經論 |
144 | 8 | 敦 | dūn | honest; candid; sincere | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
145 | 8 | 敦 | dūn | esteem | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
146 | 7 | 區 | qū | area; district; region; ward | 且藏區佛教宗派林立 |
147 | 7 | 區 | ōu | Ou | 且藏區佛教宗派林立 |
148 | 7 | 區 | qū | to differentiate; to distinguish | 且藏區佛教宗派林立 |
149 | 7 | 區 | qū | a cabin; a cottage | 且藏區佛教宗派林立 |
150 | 7 | 區 | gōu | curved | 且藏區佛教宗派林立 |
151 | 7 | 區 | ōu | to hide; to conceal | 且藏區佛教宗派林立 |
152 | 7 | 瓦 | wǎ | tile | 與仁達瓦 |
153 | 7 | 瓦 | wǎ | Kangxi radical 98 | 與仁達瓦 |
154 | 7 | 瓦 | wǎ | earthenware pottery | 與仁達瓦 |
155 | 7 | 瓦 | wǎ | girl | 與仁達瓦 |
156 | 7 | 年 | nián | year | 十九歲那年 |
157 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 十九歲那年 |
158 | 7 | 年 | nián | age | 十九歲那年 |
159 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 十九歲那年 |
160 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 十九歲那年 |
161 | 7 | 年 | nián | a date | 十九歲那年 |
162 | 7 | 年 | nián | time; years | 十九歲那年 |
163 | 7 | 年 | nián | harvest | 十九歲那年 |
164 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 十九歲那年 |
165 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 十九歲那年 |
166 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
167 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
168 | 7 | 和 | hé | He | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
169 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
170 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
171 | 7 | 和 | hé | warm | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
172 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
173 | 7 | 和 | hé | a transaction | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
174 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
175 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
176 | 7 | 和 | hé | a military gate | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
177 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
178 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
179 | 7 | 和 | hé | compatible | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
180 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
181 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
182 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
183 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
184 | 7 | 和 | hé | venerable | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
185 | 7 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 從此宗喀巴便追隨敦珠仁欽在甲瓊寺學習 |
186 | 7 | 顯密 | xiǎnmì | exoteric and esoteric | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
187 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從羅賽瓦學 |
188 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從羅賽瓦學 |
189 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 從羅賽瓦學 |
190 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從羅賽瓦學 |
191 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 從羅賽瓦學 |
192 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 從羅賽瓦學 |
193 | 7 | 從 | cóng | secondary | 從羅賽瓦學 |
194 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從羅賽瓦學 |
195 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 從羅賽瓦學 |
196 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從羅賽瓦學 |
197 | 7 | 從 | zòng | to release | 從羅賽瓦學 |
198 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從羅賽瓦學 |
199 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 意為宗喀地方的人 |
200 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 意為宗喀地方的人 |
201 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 意為宗喀地方的人 |
202 | 7 | 人 | rén | everybody | 意為宗喀地方的人 |
203 | 7 | 人 | rén | adult | 意為宗喀地方的人 |
204 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 意為宗喀地方的人 |
205 | 7 | 人 | rén | an upright person | 意為宗喀地方的人 |
206 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 意為宗喀地方的人 |
207 | 7 | 珠 | zhū | pearl | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
208 | 7 | 珠 | zhū | a bead | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
209 | 7 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
210 | 7 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
211 | 7 | 宗教改革 | zōngjiào gǎigé | Protestant Reformation | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
212 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 實非常人所及 |
213 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 實非常人所及 |
214 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 實非常人所及 |
215 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 實非常人所及 |
216 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 實非常人所及 |
217 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 實非常人所及 |
218 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 實非常人所及 |
219 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 甚至可以說已經成為西藏佛教的特色 |
220 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
221 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
222 | 6 | 到 | dào | to arrive | 到寺院參與佛事活動 |
223 | 6 | 到 | dào | to go | 到寺院參與佛事活動 |
224 | 6 | 到 | dào | careful | 到寺院參與佛事活動 |
225 | 6 | 到 | dào | Dao | 到寺院參與佛事活動 |
226 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 到寺院參與佛事活動 |
227 | 6 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
228 | 6 | 欽 | qīn | imperial | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
229 | 6 | 欽 | qīn | Qin | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
230 | 6 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一三五七 |
231 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 由於藏人對他崇敬至極 |
232 | 6 | 對 | duì | correct; right | 由於藏人對他崇敬至極 |
233 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 由於藏人對他崇敬至極 |
234 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 由於藏人對他崇敬至極 |
235 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 由於藏人對他崇敬至極 |
236 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 由於藏人對他崇敬至極 |
237 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 由於藏人對他崇敬至極 |
238 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 由於藏人對他崇敬至極 |
239 | 6 | 對 | duì | to mix | 由於藏人對他崇敬至極 |
240 | 6 | 對 | duì | a pair | 由於藏人對他崇敬至極 |
241 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 由於藏人對他崇敬至極 |
242 | 6 | 對 | duì | mutual | 由於藏人對他崇敬至極 |
243 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 由於藏人對他崇敬至極 |
244 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 由於藏人對他崇敬至極 |
245 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
246 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
247 | 6 | 而 | néng | can; able | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
248 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
249 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
250 | 6 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 使得西藏教風為之丕變 |
251 | 6 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 使得西藏教風為之丕變 |
252 | 6 | 教 | jiào | to make; to cause | 使得西藏教風為之丕變 |
253 | 6 | 教 | jiào | religion | 使得西藏教風為之丕變 |
254 | 6 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 使得西藏教風為之丕變 |
255 | 6 | 教 | jiào | Jiao | 使得西藏教風為之丕變 |
256 | 6 | 教 | jiào | a directive; an order | 使得西藏教風為之丕變 |
257 | 6 | 教 | jiào | to urge; to incite | 使得西藏教風為之丕變 |
258 | 6 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 使得西藏教風為之丕變 |
259 | 6 | 教 | jiào | etiquette | 使得西藏教風為之丕變 |
260 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
261 | 6 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 到寺院參與佛事活動 |
262 | 6 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 到寺院參與佛事活動 |
263 | 6 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
264 | 6 | 密 | mì | retired | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
265 | 6 | 密 | mì | stable; calm | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
266 | 6 | 密 | mì | close; thick; dense | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
267 | 6 | 密 | mì | intimate | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
268 | 6 | 密 | mì | slight; subtle | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
269 | 6 | 密 | mì | a secret | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
270 | 6 | 密 | mì | Mi | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
271 | 6 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
272 | 6 | 經論 | jīnglùn | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 並在法會中宣講顯密經論 |
273 | 5 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 傳揚宗教改革思想 |
274 | 5 | 菩提道次第論 | pútí dào cìdì lùn | Lamrim Chenmo; Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent | 菩提道次第論 |
275 | 5 | 達 | dá | to attain; to reach | 與仁達瓦 |
276 | 5 | 達 | dá | Da | 與仁達瓦 |
277 | 5 | 達 | dá | intelligent proficient | 與仁達瓦 |
278 | 5 | 達 | dá | to be open; to be connected | 與仁達瓦 |
279 | 5 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 與仁達瓦 |
280 | 5 | 達 | dá | to display; to manifest | 與仁達瓦 |
281 | 5 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 與仁達瓦 |
282 | 5 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 與仁達瓦 |
283 | 5 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 與仁達瓦 |
284 | 5 | 達 | dá | generous; magnanimous | 與仁達瓦 |
285 | 5 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 與仁達瓦 |
286 | 5 | 達 | dá | dha | 與仁達瓦 |
287 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
288 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
289 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
290 | 5 | 大 | dà | size | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
291 | 5 | 大 | dà | old | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
292 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
293 | 5 | 大 | dà | adult | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
294 | 5 | 大 | dài | an important person | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
295 | 5 | 大 | dà | senior | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
296 | 5 | 大 | dà | an element | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
297 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
298 | 5 | 修學 | xiūxué | to study | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
299 | 5 | 噶當派 | gédāngpài | Kadam; Bkar-dgam-pa | 依噶當派著名喇嘛絳仁巴學中觀六論 |
300 | 5 | 拉薩 | Lāsà | Lhasa | 宗喀巴在拉薩大昭寺舉辦全藏區大祈願法會 |
301 | 5 | 四 | sì | four | 西元一四 |
302 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 西元一四 |
303 | 5 | 四 | sì | fourth | 西元一四 |
304 | 5 | 四 | sì | Si | 西元一四 |
305 | 5 | 四 | sì | four; catur | 西元一四 |
306 | 5 | 巴 | bā | to greatly desire; to anxiously hope | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
307 | 5 | 巴 | bā | Ba [state] | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
308 | 5 | 巴 | bā | crust | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
309 | 5 | 巴 | bā | to stick to something | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
310 | 5 | 巴 | bā | to be next to | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
311 | 5 | 巴 | bā | to open | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
312 | 5 | 巴 | bā | Ba [eastern Sichuan] | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
313 | 5 | 巴 | bā | Ba [surname] | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
314 | 5 | 巴 | bā | a bus | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
315 | 5 | 巴 | bā | to strive for something | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
316 | 5 | 歲時 | suìshí | seasons of the year | 七歲時 |
317 | 5 | 歲時 | suìshí | a particular time of the year | 七歲時 |
318 | 5 | 歲時 | suìshí | time | 七歲時 |
319 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 依照西藏修學佛法的慣例 |
320 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 依照西藏修學佛法的慣例 |
321 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 依照西藏修學佛法的慣例 |
322 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 依照西藏修學佛法的慣例 |
323 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 並發願將西藏佛學重新整理 |
324 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 並發願將西藏佛學重新整理 |
325 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 並發願將西藏佛學重新整理 |
326 | 5 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 師徒再無相見之日 |
327 | 5 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 師徒再無相見之日 |
328 | 5 | 日 | rì | a day | 師徒再無相見之日 |
329 | 5 | 日 | rì | Japan | 師徒再無相見之日 |
330 | 5 | 日 | rì | sun | 師徒再無相見之日 |
331 | 5 | 日 | rì | daytime | 師徒再無相見之日 |
332 | 5 | 日 | rì | sunlight | 師徒再無相見之日 |
333 | 5 | 日 | rì | everyday | 師徒再無相見之日 |
334 | 5 | 日 | rì | season | 師徒再無相見之日 |
335 | 5 | 日 | rì | available time | 師徒再無相見之日 |
336 | 5 | 日 | rì | in the past | 師徒再無相見之日 |
337 | 5 | 日 | mì | mi | 師徒再無相見之日 |
338 | 5 | 日 | rì | sun; sūrya | 師徒再無相見之日 |
339 | 5 | 日 | rì | a day; divasa | 師徒再無相見之日 |
340 | 5 | 宗 | zōng | school; sect | 宗喀 |
341 | 5 | 宗 | zōng | ancestor | 宗喀 |
342 | 5 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗喀 |
343 | 5 | 宗 | zōng | purpose | 宗喀 |
344 | 5 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗喀 |
345 | 5 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗喀 |
346 | 5 | 宗 | zōng | clan; family | 宗喀 |
347 | 5 | 宗 | zōng | a model | 宗喀 |
348 | 5 | 宗 | zōng | a county | 宗喀 |
349 | 5 | 宗 | zōng | religion | 宗喀 |
350 | 5 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗喀 |
351 | 5 | 宗 | zōng | summation | 宗喀 |
352 | 5 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗喀 |
353 | 5 | 宗 | zōng | Zong | 宗喀 |
354 | 5 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 宗喀 |
355 | 5 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 宗喀 |
356 | 5 | 者 | zhě | ca | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
357 | 5 | 大師 | dàshī | great master; grand master | 藏教改革者宗喀巴大師 |
358 | 5 | 大師 | dàshī | 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) | 藏教改革者宗喀巴大師 |
359 | 5 | 大師 | dàshī | venerable master | 藏教改革者宗喀巴大師 |
360 | 5 | 格魯派 | gélǔ pài | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs | 他創立格魯派 |
361 | 5 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 每當學習一部論完成之後 |
362 | 5 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 每當學習一部論完成之後 |
363 | 5 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 每當學習一部論完成之後 |
364 | 5 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 每當學習一部論完成之後 |
365 | 5 | 歲 | suì | age | 宗喀巴三歲 |
366 | 5 | 歲 | suì | years | 宗喀巴三歲 |
367 | 5 | 歲 | suì | time | 宗喀巴三歲 |
368 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 宗喀巴三歲 |
369 | 4 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 釋迦智等 |
370 | 4 | 智 | zhì | care; prudence | 釋迦智等 |
371 | 4 | 智 | zhì | Zhi | 釋迦智等 |
372 | 4 | 智 | zhì | clever | 釋迦智等 |
373 | 4 | 智 | zhì | Wisdom | 釋迦智等 |
374 | 4 | 智 | zhì | jnana; knowing | 釋迦智等 |
375 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 甚至可以說已經成為西藏佛教的特色 |
376 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 甚至可以說已經成為西藏佛教的特色 |
377 | 4 | 桑 | sāng | mulberry tree | 賈喬貝桑等重定律儀 |
378 | 4 | 桑 | sāng | Sang | 賈喬貝桑等重定律儀 |
379 | 4 | 莊嚴論 | zhuāngyán lùn | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras | 現觀莊嚴論 |
380 | 4 | 書 | shū | book | 三部書 |
381 | 4 | 書 | shū | document; manuscript | 三部書 |
382 | 4 | 書 | shū | letter | 三部書 |
383 | 4 | 書 | Shū | the Cannon of Documents | 三部書 |
384 | 4 | 書 | shū | to write | 三部書 |
385 | 4 | 書 | shū | writing | 三部書 |
386 | 4 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 三部書 |
387 | 4 | 書 | shū | Shu | 三部書 |
388 | 4 | 書 | shū | to record | 三部書 |
389 | 4 | 書 | shū | book; pustaka | 三部書 |
390 | 4 | 書 | shū | write; copy; likh | 三部書 |
391 | 4 | 書 | shū | manuscript; lekha | 三部書 |
392 | 4 | 中 | zhōng | middle | 並在法會中宣講顯密經論 |
393 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 並在法會中宣講顯密經論 |
394 | 4 | 中 | zhōng | China | 並在法會中宣講顯密經論 |
395 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 並在法會中宣講顯密經論 |
396 | 4 | 中 | zhōng | midday | 並在法會中宣講顯密經論 |
397 | 4 | 中 | zhōng | inside | 並在法會中宣講顯密經論 |
398 | 4 | 中 | zhōng | during | 並在法會中宣講顯密經論 |
399 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 並在法會中宣講顯密經論 |
400 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 並在法會中宣講顯密經論 |
401 | 4 | 中 | zhōng | half | 並在法會中宣講顯密經論 |
402 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 並在法會中宣講顯密經論 |
403 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 並在法會中宣講顯密經論 |
404 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 並在法會中宣講顯密經論 |
405 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 並在法會中宣講顯密經論 |
406 | 4 | 中 | zhōng | middle | 並在法會中宣講顯密經論 |
407 | 4 | 後來 | hòulái | afterwards; later | 黃教後來的發展 |
408 | 4 | 後來 | hòulái | people coming later | 黃教後來的發展 |
409 | 4 | 喀 | kā | vomit | 宗喀 |
410 | 4 | 喀 | kā | ka | 宗喀 |
411 | 4 | 喀 | kā | kha | 宗喀 |
412 | 4 | 最 | zuì | superior | 對宗喀巴青年時代影響最大的是薩迦派的仁達瓦喇嘛 |
413 | 4 | 最 | zuì | top place | 對宗喀巴青年時代影響最大的是薩迦派的仁達瓦喇嘛 |
414 | 4 | 最 | zuì | to assemble together | 對宗喀巴青年時代影響最大的是薩迦派的仁達瓦喇嘛 |
415 | 4 | 師 | shī | teacher | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
416 | 4 | 師 | shī | multitude | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
417 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
418 | 4 | 師 | shī | an expert | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
419 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
420 | 4 | 師 | shī | master | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
421 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
422 | 4 | 師 | shī | Shi | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
423 | 4 | 師 | shī | to imitate | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
424 | 4 | 師 | shī | troops | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
425 | 4 | 師 | shī | shi | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
426 | 4 | 師 | shī | an army division | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
427 | 4 | 師 | shī | the 7th hexagram | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
428 | 4 | 師 | shī | a lion | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
429 | 4 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 宗喀巴又展轉在前後藏各地的寺院求師問道 |
430 | 4 | 甘丹寺 | gāndānsì | Ganden monastery | 甘丹寺 |
431 | 4 | 法 | fǎ | method; way | 法法性分別論 |
432 | 4 | 法 | fǎ | France | 法法性分別論 |
433 | 4 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法法性分別論 |
434 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法法性分別論 |
435 | 4 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法法性分別論 |
436 | 4 | 法 | fǎ | an institution | 法法性分別論 |
437 | 4 | 法 | fǎ | to emulate | 法法性分別論 |
438 | 4 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法法性分別論 |
439 | 4 | 法 | fǎ | punishment | 法法性分別論 |
440 | 4 | 法 | fǎ | Fa | 法法性分別論 |
441 | 4 | 法 | fǎ | a precedent | 法法性分別論 |
442 | 4 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法法性分別論 |
443 | 4 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法法性分別論 |
444 | 4 | 法 | fǎ | Dharma | 法法性分別論 |
445 | 4 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法法性分別論 |
446 | 4 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法法性分別論 |
447 | 4 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法法性分別論 |
448 | 4 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法法性分別論 |
449 | 4 | 來 | lái | to come | 最有效的講說方式來化導眾生 |
450 | 4 | 來 | lái | please | 最有效的講說方式來化導眾生 |
451 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 最有效的講說方式來化導眾生 |
452 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 最有效的講說方式來化導眾生 |
453 | 4 | 來 | lái | wheat | 最有效的講說方式來化導眾生 |
454 | 4 | 來 | lái | next; future | 最有效的講說方式來化導眾生 |
455 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 最有效的講說方式來化導眾生 |
456 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 最有效的講說方式來化導眾生 |
457 | 4 | 來 | lái | to earn | 最有效的講說方式來化導眾生 |
458 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 最有效的講說方式來化導眾生 |
459 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 遣弟子釋迦也斯代表前往 |
460 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 遣弟子釋迦也斯代表前往 |
461 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 遣弟子釋迦也斯代表前往 |
462 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 遣弟子釋迦也斯代表前往 |
463 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 遣弟子釋迦也斯代表前往 |
464 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 遣弟子釋迦也斯代表前往 |
465 | 4 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
466 | 4 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
467 | 4 | 受 | shòu | to receive; to accept | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
468 | 4 | 受 | shòu | to tolerate | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
469 | 4 | 受 | shòu | feelings; sensations | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
470 | 4 | 釋 | shì | to release; to set free | 菩薩戒品釋 |
471 | 4 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 菩薩戒品釋 |
472 | 4 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 菩薩戒品釋 |
473 | 4 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 菩薩戒品釋 |
474 | 4 | 釋 | shì | to put down | 菩薩戒品釋 |
475 | 4 | 釋 | shì | to resolve | 菩薩戒品釋 |
476 | 4 | 釋 | shì | to melt | 菩薩戒品釋 |
477 | 4 | 釋 | shì | Śākyamuni | 菩薩戒品釋 |
478 | 4 | 釋 | shì | Buddhism | 菩薩戒品釋 |
479 | 4 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 菩薩戒品釋 |
480 | 4 | 釋 | yì | pleased; glad | 菩薩戒品釋 |
481 | 4 | 釋 | shì | explain | 菩薩戒品釋 |
482 | 4 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 菩薩戒品釋 |
483 | 4 | 部 | bù | ministry; department | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
484 | 4 | 部 | bù | section; part | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
485 | 4 | 部 | bù | troops | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
486 | 4 | 部 | bù | a category; a kind | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
487 | 4 | 部 | bù | to command; to control | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
488 | 4 | 部 | bù | radical | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
489 | 4 | 部 | bù | headquarters | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
490 | 4 | 部 | bù | unit | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
491 | 4 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
492 | 4 | 之 | zhī | to go | 使得西藏教風為之丕變 |
493 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 使得西藏教風為之丕變 |
494 | 4 | 之 | zhī | is | 使得西藏教風為之丕變 |
495 | 4 | 之 | zhī | to use | 使得西藏教風為之丕變 |
496 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 使得西藏教風為之丕變 |
497 | 4 | 道 | dào | way; road; path | 幼年向道 |
498 | 4 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 幼年向道 |
499 | 4 | 道 | dào | Tao; the Way | 幼年向道 |
500 | 4 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 幼年向道 |
Frequencies of all Words
Top 730
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 78 | 的 | de | possessive particle | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
2 | 78 | 的 | de | structural particle | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
3 | 78 | 的 | de | complement | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
4 | 78 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
5 | 56 | 宗喀巴 | zōng Kā bā | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa | 藏教改革者宗喀巴大師 |
6 | 20 | 他 | tā | he; him | 他創立格魯派 |
7 | 20 | 他 | tā | another aspect | 他創立格魯派 |
8 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 他創立格魯派 |
9 | 20 | 他 | tā | everybody | 他創立格魯派 |
10 | 20 | 他 | tā | other | 他創立格魯派 |
11 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 他創立格魯派 |
12 | 20 | 他 | tā | tha | 他創立格魯派 |
13 | 20 | 他 | tā | ṭha | 他創立格魯派 |
14 | 20 | 他 | tā | other; anya | 他創立格魯派 |
15 | 19 | 在 | zài | in; at | 並在法會中宣講顯密經論 |
16 | 19 | 在 | zài | at | 並在法會中宣講顯密經論 |
17 | 19 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 並在法會中宣講顯密經論 |
18 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 並在法會中宣講顯密經論 |
19 | 19 | 在 | zài | to consist of | 並在法會中宣講顯密經論 |
20 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 並在法會中宣講顯密經論 |
21 | 19 | 在 | zài | in; bhū | 並在法會中宣講顯密經論 |
22 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
23 | 16 | 寺 | sì | a government office | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
24 | 16 | 寺 | sì | a eunuch | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
25 | 16 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
26 | 15 | 為 | wèi | for; to | 使得西藏教風為之丕變 |
27 | 15 | 為 | wèi | because of | 使得西藏教風為之丕變 |
28 | 15 | 為 | wéi | to act as; to serve | 使得西藏教風為之丕變 |
29 | 15 | 為 | wéi | to change into; to become | 使得西藏教風為之丕變 |
30 | 15 | 為 | wéi | to be; is | 使得西藏教風為之丕變 |
31 | 15 | 為 | wéi | to do | 使得西藏教風為之丕變 |
32 | 15 | 為 | wèi | for | 使得西藏教風為之丕變 |
33 | 15 | 為 | wèi | because of; for; to | 使得西藏教風為之丕變 |
34 | 15 | 為 | wèi | to | 使得西藏教風為之丕變 |
35 | 15 | 為 | wéi | in a passive construction | 使得西藏教風為之丕變 |
36 | 15 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 使得西藏教風為之丕變 |
37 | 15 | 為 | wéi | forming an adverb | 使得西藏教風為之丕變 |
38 | 15 | 為 | wéi | to add emphasis | 使得西藏教風為之丕變 |
39 | 15 | 為 | wèi | to support; to help | 使得西藏教風為之丕變 |
40 | 15 | 為 | wéi | to govern | 使得西藏教風為之丕變 |
41 | 15 | 一 | yī | one | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
42 | 15 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
43 | 15 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
44 | 15 | 一 | yī | pure; concentrated | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
45 | 15 | 一 | yì | whole; all | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
46 | 15 | 一 | yī | first | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
47 | 15 | 一 | yī | the same | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
48 | 15 | 一 | yī | each | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
49 | 15 | 一 | yī | certain | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
50 | 15 | 一 | yī | throughout | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
51 | 15 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
52 | 15 | 一 | yī | sole; single | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
53 | 15 | 一 | yī | a very small amount | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
54 | 15 | 一 | yī | Yi | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
55 | 15 | 一 | yī | other | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
56 | 15 | 一 | yī | to unify | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
57 | 15 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
58 | 15 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
59 | 15 | 一 | yī | or | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
60 | 15 | 一 | yī | one; eka | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
61 | 12 | 藏 | cáng | to hide | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
62 | 12 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
63 | 12 | 藏 | cáng | to store | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
64 | 12 | 藏 | zàng | Tibet | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
65 | 12 | 藏 | zàng | a treasure | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
66 | 12 | 藏 | zàng | a store | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
67 | 12 | 藏 | zāng | Zang | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
68 | 12 | 藏 | zāng | good | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
69 | 12 | 藏 | zāng | a male slave | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
70 | 12 | 藏 | zāng | booty | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
71 | 12 | 藏 | zàng | an internal organ | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
72 | 12 | 藏 | zàng | to bury | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
73 | 12 | 藏 | zàng | piṭaka; canon | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
74 | 12 | 藏 | zàng | garba; matrix; embryo | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
75 | 12 | 藏 | zàng | kośa; kosa | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
76 | 12 | 藏 | zàng | alaya; dwelling; residence | 宗喀巴首先到達前藏聶塘的第瓦僅寺 |
77 | 11 | 仁 | rén | a kernel; a pit | 與仁達瓦 |
78 | 11 | 仁 | rén | benevolent; humane | 與仁達瓦 |
79 | 11 | 仁 | rén | benevolence; humanity | 與仁達瓦 |
80 | 11 | 仁 | rén | a benevolent person | 與仁達瓦 |
81 | 11 | 仁 | rén | kindness | 與仁達瓦 |
82 | 11 | 仁 | rén | polite form of address | 與仁達瓦 |
83 | 11 | 仁 | rén | to pity | 與仁達瓦 |
84 | 11 | 仁 | rén | a person | 與仁達瓦 |
85 | 11 | 仁 | rén | Ren | 與仁達瓦 |
86 | 11 | 仁 | rén | Benevolence | 與仁達瓦 |
87 | 11 | 仁 | rén | a sage; muni | 與仁達瓦 |
88 | 11 | 論 | lùn | to comment; to discuss | 每當學習一部論完成之後 |
89 | 11 | 論 | lùn | a theory; a doctrine | 每當學習一部論完成之後 |
90 | 11 | 論 | lùn | by the; per | 每當學習一部論完成之後 |
91 | 11 | 論 | lùn | to evaluate | 每當學習一部論完成之後 |
92 | 11 | 論 | lùn | opinion; speech; statement | 每當學習一部論完成之後 |
93 | 11 | 論 | lùn | to convict | 每當學習一部論完成之後 |
94 | 11 | 論 | lùn | to edit; to compile | 每當學習一部論完成之後 |
95 | 11 | 論 | lùn | a treatise; sastra | 每當學習一部論完成之後 |
96 | 11 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 西藏 |
97 | 11 | 喇嘛 | lǎma | lama | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
98 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
99 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
100 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
101 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
102 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
103 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
104 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
105 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
106 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
107 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
108 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
109 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
110 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
111 | 10 | 以 | yǐ | very | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
112 | 10 | 以 | yǐ | already | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
113 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
114 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
115 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
116 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
117 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
118 | 10 | 與 | yǔ | and | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
119 | 10 | 與 | yǔ | to give | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
120 | 10 | 與 | yǔ | together with | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
121 | 10 | 與 | yú | interrogative particle | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
122 | 10 | 與 | yǔ | to accompany | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
123 | 10 | 與 | yù | to particate in | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
124 | 10 | 與 | yù | of the same kind | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
125 | 10 | 與 | yù | to help | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
126 | 10 | 與 | yǔ | for | 此派改革元朝以來喇嘛受皇室崇敬與豐厚供養 |
127 | 10 | 黃教 | huángjiāo | Yellow Hat Tibetan Buddhism | 黃教 |
128 | 10 | 黃教 | gé Lǔ pài | Geluk School; Yellow Hat School | 黃教 |
129 | 10 | 學 | xué | to study; to learn | 同時傳播律學 |
130 | 10 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 同時傳播律學 |
131 | 10 | 學 | xué | to imitate | 同時傳播律學 |
132 | 10 | 學 | xué | a school; an academy | 同時傳播律學 |
133 | 10 | 學 | xué | to understand | 同時傳播律學 |
134 | 10 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 同時傳播律學 |
135 | 10 | 學 | xué | a doctrine | 同時傳播律學 |
136 | 10 | 學 | xué | learned | 同時傳播律學 |
137 | 10 | 學 | xué | a learner | 同時傳播律學 |
138 | 10 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 同時傳播律學 |
139 | 9 | 後 | hòu | after; later | 敦珠仁欽圓寂後 |
140 | 9 | 後 | hòu | empress; queen | 敦珠仁欽圓寂後 |
141 | 9 | 後 | hòu | sovereign | 敦珠仁欽圓寂後 |
142 | 9 | 後 | hòu | behind | 敦珠仁欽圓寂後 |
143 | 9 | 後 | hòu | the god of the earth | 敦珠仁欽圓寂後 |
144 | 9 | 後 | hòu | late; later | 敦珠仁欽圓寂後 |
145 | 9 | 後 | hòu | arriving late | 敦珠仁欽圓寂後 |
146 | 9 | 後 | hòu | offspring; descendents | 敦珠仁欽圓寂後 |
147 | 9 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 敦珠仁欽圓寂後 |
148 | 9 | 後 | hòu | behind; back | 敦珠仁欽圓寂後 |
149 | 9 | 後 | hòu | then | 敦珠仁欽圓寂後 |
150 | 9 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 敦珠仁欽圓寂後 |
151 | 9 | 後 | hòu | Hou | 敦珠仁欽圓寂後 |
152 | 9 | 後 | hòu | after; behind | 敦珠仁欽圓寂後 |
153 | 9 | 後 | hòu | following | 敦珠仁欽圓寂後 |
154 | 9 | 後 | hòu | to be delayed | 敦珠仁欽圓寂後 |
155 | 9 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 敦珠仁欽圓寂後 |
156 | 9 | 後 | hòu | feudal lords | 敦珠仁欽圓寂後 |
157 | 9 | 後 | hòu | Hou | 敦珠仁欽圓寂後 |
158 | 9 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 敦珠仁欽圓寂後 |
159 | 9 | 後 | hòu | rear; paścāt | 敦珠仁欽圓寂後 |
160 | 9 | 了 | le | completion of an action | 而完成了顯教方面的學習階段 |
161 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 而完成了顯教方面的學習階段 |
162 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 而完成了顯教方面的學習階段 |
163 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 而完成了顯教方面的學習階段 |
164 | 9 | 了 | le | modal particle | 而完成了顯教方面的學習階段 |
165 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 而完成了顯教方面的學習階段 |
166 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 而完成了顯教方面的學習階段 |
167 | 9 | 了 | liǎo | completely | 而完成了顯教方面的學習階段 |
168 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 而完成了顯教方面的學習階段 |
169 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 而完成了顯教方面的學習階段 |
170 | 8 | 及 | jí | to reach | 及戒律 |
171 | 8 | 及 | jí | and | 及戒律 |
172 | 8 | 及 | jí | coming to; when | 及戒律 |
173 | 8 | 及 | jí | to attain | 及戒律 |
174 | 8 | 及 | jí | to understand | 及戒律 |
175 | 8 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 及戒律 |
176 | 8 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 及戒律 |
177 | 8 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 及戒律 |
178 | 8 | 及 | jí | and; ca; api | 及戒律 |
179 | 8 | 於 | yú | in; at | 出生於青海省西寧附近的 |
180 | 8 | 於 | yú | in; at | 出生於青海省西寧附近的 |
181 | 8 | 於 | yú | in; at; to; from | 出生於青海省西寧附近的 |
182 | 8 | 於 | yú | to go; to | 出生於青海省西寧附近的 |
183 | 8 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 出生於青海省西寧附近的 |
184 | 8 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 出生於青海省西寧附近的 |
185 | 8 | 於 | yú | from | 出生於青海省西寧附近的 |
186 | 8 | 於 | yú | give | 出生於青海省西寧附近的 |
187 | 8 | 於 | yú | oppposing | 出生於青海省西寧附近的 |
188 | 8 | 於 | yú | and | 出生於青海省西寧附近的 |
189 | 8 | 於 | yú | compared to | 出生於青海省西寧附近的 |
190 | 8 | 於 | yú | by | 出生於青海省西寧附近的 |
191 | 8 | 於 | yú | and; as well as | 出生於青海省西寧附近的 |
192 | 8 | 於 | yú | for | 出生於青海省西寧附近的 |
193 | 8 | 於 | yú | Yu | 出生於青海省西寧附近的 |
194 | 8 | 於 | wū | a crow | 出生於青海省西寧附近的 |
195 | 8 | 於 | wū | whew; wow | 出生於青海省西寧附近的 |
196 | 8 | 各 | gè | each | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
197 | 8 | 各 | gè | all; every | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
198 | 8 | 各 | gè | ka | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
199 | 8 | 各 | gè | every; pṛthak | 必須到其他各寺去立這部論的宗 |
200 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 賈喬貝桑等重定律儀 |
201 | 8 | 等 | děng | to wait | 賈喬貝桑等重定律儀 |
202 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 賈喬貝桑等重定律儀 |
203 | 8 | 等 | děng | plural | 賈喬貝桑等重定律儀 |
204 | 8 | 等 | děng | to be equal | 賈喬貝桑等重定律儀 |
205 | 8 | 等 | děng | degree; level | 賈喬貝桑等重定律儀 |
206 | 8 | 等 | děng | to compare | 賈喬貝桑等重定律儀 |
207 | 8 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並在法會中宣講顯密經論 |
208 | 8 | 並 | bìng | completely; entirely | 並在法會中宣講顯密經論 |
209 | 8 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並在法會中宣講顯密經論 |
210 | 8 | 並 | bìng | to combine | 並在法會中宣講顯密經論 |
211 | 8 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並在法會中宣講顯密經論 |
212 | 8 | 並 | bìng | both; equally | 並在法會中宣講顯密經論 |
213 | 8 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並在法會中宣講顯密經論 |
214 | 8 | 並 | bìng | completely; entirely | 並在法會中宣講顯密經論 |
215 | 8 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並在法會中宣講顯密經論 |
216 | 8 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並在法會中宣講顯密經論 |
217 | 8 | 並 | bīng | Taiyuan | 並在法會中宣講顯密經論 |
218 | 8 | 並 | bìng | equally; both; together | 並在法會中宣講顯密經論 |
219 | 8 | 並 | bìng | together; saha | 並在法會中宣講顯密經論 |
220 | 8 | 敦 | dūn | honest; candid; sincere | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
221 | 8 | 敦 | dūn | esteem | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
222 | 7 | 區 | qū | area; district; region; ward | 且藏區佛教宗派林立 |
223 | 7 | 區 | ōu | Ou | 且藏區佛教宗派林立 |
224 | 7 | 區 | qū | to differentiate; to distinguish | 且藏區佛教宗派林立 |
225 | 7 | 區 | qū | a cabin; a cottage | 且藏區佛教宗派林立 |
226 | 7 | 區 | gōu | curved | 且藏區佛教宗派林立 |
227 | 7 | 區 | ōu | a unit of volume | 且藏區佛教宗派林立 |
228 | 7 | 區 | ōu | to hide; to conceal | 且藏區佛教宗派林立 |
229 | 7 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
230 | 7 | 是 | shì | is exactly | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
231 | 7 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
232 | 7 | 是 | shì | this; that; those | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
233 | 7 | 是 | shì | really; certainly | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
234 | 7 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
235 | 7 | 是 | shì | true | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
236 | 7 | 是 | shì | is; has; exists | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
237 | 7 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
238 | 7 | 是 | shì | a matter; an affair | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
239 | 7 | 是 | shì | Shi | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
240 | 7 | 是 | shì | is; bhū | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
241 | 7 | 是 | shì | this; idam | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
242 | 7 | 瓦 | wǎ | tile | 與仁達瓦 |
243 | 7 | 瓦 | wǎ | Kangxi radical 98 | 與仁達瓦 |
244 | 7 | 瓦 | wǎ | earthenware pottery | 與仁達瓦 |
245 | 7 | 瓦 | wǎ | girl | 與仁達瓦 |
246 | 7 | 年 | nián | year | 十九歲那年 |
247 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 十九歲那年 |
248 | 7 | 年 | nián | age | 十九歲那年 |
249 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 十九歲那年 |
250 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 十九歲那年 |
251 | 7 | 年 | nián | a date | 十九歲那年 |
252 | 7 | 年 | nián | time; years | 十九歲那年 |
253 | 7 | 年 | nián | harvest | 十九歲那年 |
254 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 十九歲那年 |
255 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 十九歲那年 |
256 | 7 | 和 | hé | and | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
257 | 7 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
258 | 7 | 和 | hé | peace; harmony | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
259 | 7 | 和 | hé | He | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
260 | 7 | 和 | hé | harmonious [sound] | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
261 | 7 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
262 | 7 | 和 | hé | warm | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
263 | 7 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
264 | 7 | 和 | hé | a transaction | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
265 | 7 | 和 | hé | a bell on a chariot | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
266 | 7 | 和 | hé | a musical instrument | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
267 | 7 | 和 | hé | a military gate | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
268 | 7 | 和 | hé | a coffin headboard | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
269 | 7 | 和 | hé | a skilled worker | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
270 | 7 | 和 | hé | compatible | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
271 | 7 | 和 | hé | calm; peaceful | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
272 | 7 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
273 | 7 | 和 | hè | to write a matching poem | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
274 | 7 | 和 | hé | Harmony | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
275 | 7 | 和 | hé | harmony; gentleness | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
276 | 7 | 和 | hé | venerable | 宗喀巴的父親具有政治勢力和經濟實力 |
277 | 7 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 從此宗喀巴便追隨敦珠仁欽在甲瓊寺學習 |
278 | 7 | 顯密 | xiǎnmì | exoteric and esoteric | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
279 | 7 | 從 | cóng | from | 從羅賽瓦學 |
280 | 7 | 從 | cóng | to follow | 從羅賽瓦學 |
281 | 7 | 從 | cóng | past; through | 從羅賽瓦學 |
282 | 7 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從羅賽瓦學 |
283 | 7 | 從 | cóng | to participate in something | 從羅賽瓦學 |
284 | 7 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從羅賽瓦學 |
285 | 7 | 從 | cóng | usually | 從羅賽瓦學 |
286 | 7 | 從 | cóng | something secondary | 從羅賽瓦學 |
287 | 7 | 從 | cóng | remote relatives | 從羅賽瓦學 |
288 | 7 | 從 | cóng | secondary | 從羅賽瓦學 |
289 | 7 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從羅賽瓦學 |
290 | 7 | 從 | cōng | at ease; informal | 從羅賽瓦學 |
291 | 7 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從羅賽瓦學 |
292 | 7 | 從 | zòng | to release | 從羅賽瓦學 |
293 | 7 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從羅賽瓦學 |
294 | 7 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從羅賽瓦學 |
295 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 意為宗喀地方的人 |
296 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 意為宗喀地方的人 |
297 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 意為宗喀地方的人 |
298 | 7 | 人 | rén | everybody | 意為宗喀地方的人 |
299 | 7 | 人 | rén | adult | 意為宗喀地方的人 |
300 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 意為宗喀地方的人 |
301 | 7 | 人 | rén | an upright person | 意為宗喀地方的人 |
302 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 意為宗喀地方的人 |
303 | 7 | 珠 | zhū | pearl | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
304 | 7 | 珠 | zhū | a bead | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
305 | 7 | 珠 | zhū | a bead or orb-shaped object | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
306 | 7 | 珠 | zhū | a pearl of writing | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
307 | 7 | 宗教改革 | zōngjiào gǎigé | Protestant Reformation | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
308 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 實非常人所及 |
309 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 實非常人所及 |
310 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 實非常人所及 |
311 | 6 | 所 | suǒ | it | 實非常人所及 |
312 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 實非常人所及 |
313 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 實非常人所及 |
314 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 實非常人所及 |
315 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 實非常人所及 |
316 | 6 | 所 | suǒ | that which | 實非常人所及 |
317 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 實非常人所及 |
318 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 實非常人所及 |
319 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 實非常人所及 |
320 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 實非常人所及 |
321 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 實非常人所及 |
322 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 甚至可以說已經成為西藏佛教的特色 |
323 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | Precepts | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
324 | 6 | 戒律 | jiè lǜ | śīla and vinaya; precepts and rules | 以披戴黃帽表示嚴守戒律 |
325 | 6 | 到 | dào | to arrive | 到寺院參與佛事活動 |
326 | 6 | 到 | dào | arrive; receive | 到寺院參與佛事活動 |
327 | 6 | 到 | dào | to go | 到寺院參與佛事活動 |
328 | 6 | 到 | dào | careful | 到寺院參與佛事活動 |
329 | 6 | 到 | dào | Dao | 到寺院參與佛事活動 |
330 | 6 | 到 | dào | approach; upagati | 到寺院參與佛事活動 |
331 | 6 | 欽 | qīn | to respect; to admire | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
332 | 6 | 欽 | qīn | imperial | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
333 | 6 | 欽 | qīn | Qin | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
334 | 6 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元一三五七 |
335 | 6 | 對 | duì | to; toward | 由於藏人對他崇敬至極 |
336 | 6 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 由於藏人對他崇敬至極 |
337 | 6 | 對 | duì | correct; right | 由於藏人對他崇敬至極 |
338 | 6 | 對 | duì | pair | 由於藏人對他崇敬至極 |
339 | 6 | 對 | duì | opposing; opposite | 由於藏人對他崇敬至極 |
340 | 6 | 對 | duì | duilian; couplet | 由於藏人對他崇敬至極 |
341 | 6 | 對 | duì | yes; affirmative | 由於藏人對他崇敬至極 |
342 | 6 | 對 | duì | to treat; to regard | 由於藏人對他崇敬至極 |
343 | 6 | 對 | duì | to confirm; to agree | 由於藏人對他崇敬至極 |
344 | 6 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 由於藏人對他崇敬至極 |
345 | 6 | 對 | duì | to mix | 由於藏人對他崇敬至極 |
346 | 6 | 對 | duì | a pair | 由於藏人對他崇敬至極 |
347 | 6 | 對 | duì | to respond; to answer | 由於藏人對他崇敬至極 |
348 | 6 | 對 | duì | mutual | 由於藏人對他崇敬至極 |
349 | 6 | 對 | duì | parallel; alternating | 由於藏人對他崇敬至極 |
350 | 6 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 由於藏人對他崇敬至極 |
351 | 6 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
352 | 6 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
353 | 6 | 而 | ér | you | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
354 | 6 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
355 | 6 | 而 | ér | right away; then | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
356 | 6 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
357 | 6 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
358 | 6 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
359 | 6 | 而 | ér | how can it be that? | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
360 | 6 | 而 | ér | so as to | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
361 | 6 | 而 | ér | only then | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
362 | 6 | 而 | ér | as if; to seem like | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
363 | 6 | 而 | néng | can; able | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
364 | 6 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
365 | 6 | 而 | ér | me | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
366 | 6 | 而 | ér | to arrive; up to | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
367 | 6 | 而 | ér | possessive | 是配合他的宗教改革理念而進行 |
368 | 6 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 使得西藏教風為之丕變 |
369 | 6 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 使得西藏教風為之丕變 |
370 | 6 | 教 | jiào | to make; to cause | 使得西藏教風為之丕變 |
371 | 6 | 教 | jiào | religion | 使得西藏教風為之丕變 |
372 | 6 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 使得西藏教風為之丕變 |
373 | 6 | 教 | jiào | Jiao | 使得西藏教風為之丕變 |
374 | 6 | 教 | jiào | a directive; an order | 使得西藏教風為之丕變 |
375 | 6 | 教 | jiào | to urge; to incite | 使得西藏教風為之丕變 |
376 | 6 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 使得西藏教風為之丕變 |
377 | 6 | 教 | jiào | etiquette | 使得西藏教風為之丕變 |
378 | 6 | 又 | yòu | again; also | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
379 | 6 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
380 | 6 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
381 | 6 | 又 | yòu | and | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
382 | 6 | 又 | yòu | furthermore | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
383 | 6 | 又 | yòu | in addition | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
384 | 6 | 又 | yòu | but | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
385 | 6 | 又 | yòu | again; also; punar | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
386 | 6 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 到寺院參與佛事活動 |
387 | 6 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 到寺院參與佛事活動 |
388 | 6 | 次第 | cìdì | one after another | 不重修行次第的弊端 |
389 | 6 | 次第 | cìdì | order; sequence | 不重修行次第的弊端 |
390 | 6 | 次第 | cìdì | order; one after another; anukrama | 不重修行次第的弊端 |
391 | 6 | 次第 | cìdì | begging from one house to the next | 不重修行次第的弊端 |
392 | 6 | 密 | mì | secret; hidden; confidential | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
393 | 6 | 密 | mì | retired | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
394 | 6 | 密 | mì | stable; calm | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
395 | 6 | 密 | mì | close; thick; dense | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
396 | 6 | 密 | mì | intimate | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
397 | 6 | 密 | mì | slight; subtle | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
398 | 6 | 密 | mì | a secret | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
399 | 6 | 密 | mì | Mi | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
400 | 6 | 密 | mì | secretly | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
401 | 6 | 密 | mì | secret; esoteric; guhya | 又向瓊波雷巴學金剛乘四部密 |
402 | 6 | 經論 | jīnglùn | sutras and shastras; scriptures and commentaries | 並在法會中宣講顯密經論 |
403 | 5 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 傳揚宗教改革思想 |
404 | 5 | 菩提道次第論 | pútí dào cìdì lùn | Lamrim Chenmo; Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent | 菩提道次第論 |
405 | 5 | 達 | dá | to attain; to reach | 與仁達瓦 |
406 | 5 | 達 | dá | Da | 與仁達瓦 |
407 | 5 | 達 | dá | intelligent proficient | 與仁達瓦 |
408 | 5 | 達 | dá | to be open; to be connected | 與仁達瓦 |
409 | 5 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 與仁達瓦 |
410 | 5 | 達 | dá | to display; to manifest | 與仁達瓦 |
411 | 5 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 與仁達瓦 |
412 | 5 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 與仁達瓦 |
413 | 5 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 與仁達瓦 |
414 | 5 | 達 | dá | generous; magnanimous | 與仁達瓦 |
415 | 5 | 達 | dá | commonly; everywhere | 與仁達瓦 |
416 | 5 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 與仁達瓦 |
417 | 5 | 達 | dá | dha | 與仁達瓦 |
418 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
419 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
420 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
421 | 5 | 大 | dà | size | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
422 | 5 | 大 | dà | old | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
423 | 5 | 大 | dà | greatly; very | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
424 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
425 | 5 | 大 | dà | adult | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
426 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
427 | 5 | 大 | dài | an important person | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
428 | 5 | 大 | dà | senior | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
429 | 5 | 大 | dà | approximately | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
430 | 5 | 大 | tài | greatest; grand | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
431 | 5 | 大 | dà | an element | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
432 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 西寧甲瓊寺的大喇嘛敦珠仁欽因事拜訪宗喀巴父親 |
433 | 5 | 修學 | xiūxué | to study | 又調和當時顯密修學者互相對立 |
434 | 5 | 噶當派 | gédāngpài | Kadam; Bkar-dgam-pa | 依噶當派著名喇嘛絳仁巴學中觀六論 |
435 | 5 | 拉薩 | Lāsà | Lhasa | 宗喀巴在拉薩大昭寺舉辦全藏區大祈願法會 |
436 | 5 | 四 | sì | four | 西元一四 |
437 | 5 | 四 | sì | note a musical scale | 西元一四 |
438 | 5 | 四 | sì | fourth | 西元一四 |
439 | 5 | 四 | sì | Si | 西元一四 |
440 | 5 | 四 | sì | four; catur | 西元一四 |
441 | 5 | 巴 | bā | to greatly desire; to anxiously hope | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
442 | 5 | 巴 | bā | Ba [state] | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
443 | 5 | 巴 | bā | crust | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
444 | 5 | 巴 | bā | bar | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
445 | 5 | 巴 | bā | to stick to something | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
446 | 5 | 巴 | bā | a suffix | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
447 | 5 | 巴 | bā | to be next to | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
448 | 5 | 巴 | bā | to open | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
449 | 5 | 巴 | bā | Ba [eastern Sichuan] | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
450 | 5 | 巴 | bā | Ba [surname] | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
451 | 5 | 巴 | bā | a bus | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
452 | 5 | 巴 | bā | to strive for something | 適逢法王葛瑪巴由西藏前往內地 |
453 | 5 | 歲時 | suìshí | seasons of the year | 七歲時 |
454 | 5 | 歲時 | suìshí | a particular time of the year | 七歲時 |
455 | 5 | 歲時 | suìshí | time | 七歲時 |
456 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 依照西藏修學佛法的慣例 |
457 | 5 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 依照西藏修學佛法的慣例 |
458 | 5 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 依照西藏修學佛法的慣例 |
459 | 5 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 依照西藏修學佛法的慣例 |
460 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 並發願將西藏佛學重新整理 |
461 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 並發願將西藏佛學重新整理 |
462 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 並發願將西藏佛學重新整理 |
463 | 5 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 師徒再無相見之日 |
464 | 5 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 師徒再無相見之日 |
465 | 5 | 日 | rì | a day | 師徒再無相見之日 |
466 | 5 | 日 | rì | Japan | 師徒再無相見之日 |
467 | 5 | 日 | rì | sun | 師徒再無相見之日 |
468 | 5 | 日 | rì | daytime | 師徒再無相見之日 |
469 | 5 | 日 | rì | sunlight | 師徒再無相見之日 |
470 | 5 | 日 | rì | everyday | 師徒再無相見之日 |
471 | 5 | 日 | rì | season | 師徒再無相見之日 |
472 | 5 | 日 | rì | available time | 師徒再無相見之日 |
473 | 5 | 日 | rì | a day | 師徒再無相見之日 |
474 | 5 | 日 | rì | in the past | 師徒再無相見之日 |
475 | 5 | 日 | mì | mi | 師徒再無相見之日 |
476 | 5 | 日 | rì | sun; sūrya | 師徒再無相見之日 |
477 | 5 | 日 | rì | a day; divasa | 師徒再無相見之日 |
478 | 5 | 宗 | zōng | school; sect | 宗喀 |
479 | 5 | 宗 | zōng | ancestor | 宗喀 |
480 | 5 | 宗 | zōng | a measure word for transaction or business related things | 宗喀 |
481 | 5 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 宗喀 |
482 | 5 | 宗 | zōng | purpose | 宗喀 |
483 | 5 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 宗喀 |
484 | 5 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 宗喀 |
485 | 5 | 宗 | zōng | clan; family | 宗喀 |
486 | 5 | 宗 | zōng | a model | 宗喀 |
487 | 5 | 宗 | zōng | a county | 宗喀 |
488 | 5 | 宗 | zōng | religion | 宗喀 |
489 | 5 | 宗 | zōng | essential; necessary | 宗喀 |
490 | 5 | 宗 | zōng | summation | 宗喀 |
491 | 5 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 宗喀 |
492 | 5 | 宗 | zōng | Zong | 宗喀 |
493 | 5 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 宗喀 |
494 | 5 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 宗喀 |
495 | 5 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
496 | 5 | 者 | zhě | that | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
497 | 5 | 者 | zhě | nominalizing function word | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
498 | 5 | 者 | zhě | used to mark a definition | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
499 | 5 | 者 | zhě | used to mark a pause | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
500 | 5 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 西藏出現一位偉大的宗教改革者 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宗喀巴 | zōng Kā bā | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa | |
他 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
一 | yī | one; eka | |
藏 |
|
|
|
仁 |
|
|
|
论 | 論 | lùn | a treatise; sastra |
以 | yǐ | use; yogena | |
黄教 | 黃教 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿底峡 | 阿底峽 | 196 | Atisa; Atisha |
班禅 | 班禪 | 98 | Panchen |
班禅喇嘛 | 班禪喇嘛 | 98 |
|
北郊 | 66 | Beijiao | |
辩中边论 | 辯中邊論 | 98 | Madhyāntavibhaṅgabhāṣya; Bian Zhong Bian Lun |
藏历 | 藏曆 | 99 | Tibetan calendar |
达尔麻仁钦 | 達爾麻仁欽 | 100 | Dharma Rinchen |
达赖 | 達賴 | 100 | Dalai Lama |
达赖喇嘛 | 達賴喇嘛 | 100 |
|
大乘佛教 | 100 |
|
|
大昭寺 | 100 | Jokhang Temple; Jokhang Monastery | |
典籍 | 100 | canonical text | |
法王 | 102 |
|
|
法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
分别论 | 分別論 | 102 | Vibhanga |
佛法 | 102 |
|
|
甘丹寺 | 103 | Ganden monastery | |
噶丹派 | 103 | Ganden (Geluk) School | |
噶当派 | 噶當派 | 103 | Kadam; Bkar-dgam-pa |
格鲁派 | 格魯派 | 103 | Geluk School; Gelukpa; Yellow Hat School; Dge lugs |
根敦珠巴 | 103 | Gendün Drup | |
灌顶经 | 灌頂經 | 103 | Consecration Sutra |
黄教 | 黃教 | 104 |
|
黄帽派 | 黃帽派 | 104 | Yellow Hap (Geluk) School |
湟中县 | 湟中縣 | 72 | Huangzhong |
集论 | 集論 | 106 | Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu |
戒经 | 戒經 | 106 | Sila Sūtra |
金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
究竟一乘宝性论 | 究竟一乘寶性論 | 106 | Ratnagotravibhāga; Uttaratantra |
俱舍论 | 俱舍論 | 74 | Abhidharmakośabhāṣya; Abhidharmakośaśastra; Discourse on the Repository of Abhidharma Discussions |
凯珠 | 凱珠 | 107 | Mkhas grub (1st Panchen Lama) |
拉萨 | 拉薩 | 76 | Lhasa |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
密宗 | 109 | Esoteric School; Esoteric Buddhism | |
弥勒菩萨 | 彌勒菩薩 | 109 | Maitreya Bodhisattva |
明成祖 | 77 | Ming Chengzu; Emperor Yong Le | |
宁玛派 | 寧瑪派 | 110 | Nyingma School; Red Hat School |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
菩提道次第论 | 菩提道次第論 | 112 | Lamrim Chenmo; Great Treatise on the Stages of the Path to Enlightmenent |
青海 | 81 |
|
|
青海省 | 81 | Qinghai province | |
日喀则 | 日喀則 | 82 | Shigatse; Xigaze; Rikaze |
如来 | 如來 | 114 |
|
萨迦派 | 薩迦派 | 115 | Sakya school |
色拉寺 | 115 | Sera monastery | |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
时轮 | 時輪 | 115 | Kalacakra |
释论 | 釋論 | 115 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
事师法五十颂 | 事師法五十頌 | 115 | Gurupañcāśikā; Fifty Verses in the Service of Teachers |
释迦 | 釋迦 | 115 | Sakyamuni |
十月 | 115 |
|
|
西宁 | 西寧 | 88 | Xining |
西天 | 88 | India; Indian continent | |
西藏 | 88 | Tibet | |
西藏高原 | 88 | Tibetan Plateau | |
雅隆 | 89 | Yarlung | |
也先 | 121 | Esen Taishi | |
印度 | 121 | India | |
永乐 | 永樂 | 89 | Emperor Yong Le |
元朝 | 121 | Yuan Dynasty | |
藏传佛教 | 藏傳佛教 | 122 | Tibetan Buddhism |
藏人 | 90 | Tibetan (person) | |
扎什伦布寺 | 扎什倫布寺 | 122 | Tashi Lhunpo Monastery |
哲蚌寺 | 122 | Drepung monastery | |
正月 | 122 |
|
|
中观 | 中觀 | 90 |
|
中论 | 中論 | 122 | Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra |
庄严论 | 莊嚴論 | 122 | Mahāyānasūtralāṃkāraśāstra; The Adornment of Mahāyāna Sūtras |
宗喀巴 | 122 | Je Tsongkhapa; Tsongkhapa | |
宗教改革 | 122 | Protestant Reformation |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
不了义 | 不了義 | 98 | neyārtha; provisional; conventional |
布施 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
大小乘 | 100 |
|
|
大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
道果 | 100 | the fruit of the path | |
道种智 | 道種智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata |
大寺院 | 100 | abbey; large monastery | |
度化 | 100 | Deliver | |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
法名 | 102 | Dharma name | |
法喜 | 102 |
|
|
佛教宗派 | 102 | Buddhist schools | |
根本戒 | 103 | the fundamental precepts | |
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
弘法 | 104 |
|
|
化导 | 化導 | 104 | instruct and guide |
讲经 | 講經 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
解行 | 106 | to understand and practice | |
经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
近事 | 106 | disciple; lay person | |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
两部 | 兩部 | 108 | two realms |
六法 | 108 | the six contemplations | |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
密法 | 109 | esoteric rituals | |
密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
菩提道灯论 | 菩提道燈論 | 112 | A Lamp for the Path to Enlightenment; Bodhipathapradīpa |
融通 | 114 |
|
|
三部 | 115 | three divisions | |
三乘 | 115 |
|
|
三士 | 115 | three scopes; three kinds of disciple | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥戒 | 沙彌戒 | 115 | the novice precepts; Sramanera Precepts |
实修 | 實修 | 115 | true practice |
示现 | 示現 | 115 |
|
四摄 | 四攝 | 115 | Four Means of Embracing; the four means of embracing |
四一 | 115 | four ones | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
五戒 | 119 | the five precepts | |
五部 | 119 |
|
|
无上瑜伽 | 無上瑜伽 | 119 | anuttarayoga |
无相 | 無相 | 119 |
|
显教 | 顯教 | 120 | exoteric teachings |
现观 | 現觀 | 120 | abhisamaya; comprehension; realization; insight |
显密 | 顯密 | 120 | exoteric and esoteric |
要求自己 | 121 | depend on ourselves | |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一切种智 | 一切種智 | 121 | knowledge of all aspects; all embracing wisdom; sarvākārajñatā; sarvakarajnata |
迎请 | 迎請 | 121 | to invite |
一切智 | 121 |
|
|
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
缘起 | 緣起 | 121 |
|
藏教 | 122 | Tripiṭaka teachings | |
止观 | 止觀 | 122 |
|