Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - Yunqi Bodhisatta Master Lianchi 壹、中國 ■雲棲菩薩蓮池大師
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 65 | 蓮池 | liánchí | a lotus pond | 蓮池袾宏大師畢生倡導持名念佛 |
2 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為後世推為蓮宗 |
3 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 為後世推為蓮宗 |
4 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 為後世推為蓮宗 |
5 | 27 | 為 | wéi | to do | 為後世推為蓮宗 |
6 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 為後世推為蓮宗 |
7 | 27 | 為 | wéi | to govern | 為後世推為蓮宗 |
8 | 20 | 於 | yú | to go; to | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
9 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
10 | 20 | 於 | yú | Yu | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
11 | 20 | 於 | wū | a crow | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
12 | 20 | 之 | zhī | to go | 之念再度盤桓心頭 |
13 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之念再度盤桓心頭 |
14 | 20 | 之 | zhī | is | 之念再度盤桓心頭 |
15 | 20 | 之 | zhī | to use | 之念再度盤桓心頭 |
16 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 之念再度盤桓心頭 |
17 | 18 | 者 | zhě | ca | 念佛者是誰 |
18 | 17 | 一 | yī | one | 西元一五三五 |
19 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一五三五 |
20 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一五三五 |
21 | 17 | 一 | yī | first | 西元一五三五 |
22 | 17 | 一 | yī | the same | 西元一五三五 |
23 | 17 | 一 | yī | sole; single | 西元一五三五 |
24 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 西元一五三五 |
25 | 17 | 一 | yī | Yi | 西元一五三五 |
26 | 17 | 一 | yī | other | 西元一五三五 |
27 | 17 | 一 | yī | to unify | 西元一五三五 |
28 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一五三五 |
29 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一五三五 |
30 | 17 | 一 | yī | one; eka | 西元一五三五 |
31 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以誡害物 |
32 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以誡害物 |
33 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以誡害物 |
34 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以誡害物 |
35 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以誡害物 |
36 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以誡害物 |
37 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以誡害物 |
38 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以誡害物 |
39 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以誡害物 |
40 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以誡害物 |
41 | 16 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 蓮池袾宏大師畢生倡導持名念佛 |
42 | 16 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 蓮池袾宏大師畢生倡導持名念佛 |
43 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
44 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
45 | 16 | 而 | néng | can; able | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
46 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
47 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
48 | 14 | 雲棲 | yúnqī | Yunqi; Zhu Hong | 雲棲菩薩蓮池大師 |
49 | 14 | 雲棲 | yúnqī | Zhu Hong; Master of Yunqi | 雲棲菩薩蓮池大師 |
50 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 極力促進淨土思想與各宗教義融和 |
51 | 10 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 極力促進淨土思想與各宗教義融和 |
52 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 極力促進淨土思想與各宗教義融和 |
53 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
54 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
55 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
56 | 10 | 大 | dà | size | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
57 | 10 | 大 | dà | old | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
58 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
59 | 10 | 大 | dà | adult | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
60 | 10 | 大 | dài | an important person | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
61 | 10 | 大 | dà | senior | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
62 | 10 | 大 | dà | an element | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
63 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
64 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 隨即又到伏牛山 |
65 | 9 | 戒 | jiè | to quit | 戒殺放生文 |
66 | 9 | 戒 | jiè | to warn against | 戒殺放生文 |
67 | 9 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒殺放生文 |
68 | 9 | 戒 | jiè | vow | 戒殺放生文 |
69 | 9 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒殺放生文 |
70 | 9 | 戒 | jiè | to ordain | 戒殺放生文 |
71 | 9 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒殺放生文 |
72 | 9 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒殺放生文 |
73 | 9 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒殺放生文 |
74 | 9 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒殺放生文 |
75 | 9 | 戒 | jiè | third finger | 戒殺放生文 |
76 | 9 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒殺放生文 |
77 | 9 | 戒 | jiè | morality | 戒殺放生文 |
78 | 8 | 其 | qí | Qi | 以明其志 |
79 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 對弟子後學的開示 |
80 | 8 | 弟子 | dìzi | youngster | 對弟子後學的開示 |
81 | 8 | 弟子 | dìzi | prostitute | 對弟子後學的開示 |
82 | 8 | 弟子 | dìzi | believer | 對弟子後學的開示 |
83 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple | 對弟子後學的開示 |
84 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 對弟子後學的開示 |
85 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 必定指歸於佛理 |
86 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 必定指歸於佛理 |
87 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 必定指歸於佛理 |
88 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 必定指歸於佛理 |
89 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 必定指歸於佛理 |
90 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 必定指歸於佛理 |
91 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 必定指歸於佛理 |
92 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 魔佛空爭是與非 |
93 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 魔佛空爭是與非 |
94 | 8 | 非 | fēi | different | 魔佛空爭是與非 |
95 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 魔佛空爭是與非 |
96 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 魔佛空爭是與非 |
97 | 8 | 非 | fēi | Africa | 魔佛空爭是與非 |
98 | 8 | 非 | fēi | to slander | 魔佛空爭是與非 |
99 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 魔佛空爭是與非 |
100 | 8 | 非 | fēi | must | 魔佛空爭是與非 |
101 | 8 | 非 | fēi | an error | 魔佛空爭是與非 |
102 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 魔佛空爭是與非 |
103 | 8 | 非 | fēi | evil | 魔佛空爭是與非 |
104 | 8 | 年 | nián | year | 次年 |
105 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 次年 |
106 | 8 | 年 | nián | age | 次年 |
107 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 次年 |
108 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 次年 |
109 | 8 | 年 | nián | a date | 次年 |
110 | 8 | 年 | nián | time; years | 次年 |
111 | 8 | 年 | nián | harvest | 次年 |
112 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 次年 |
113 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 次年 |
114 | 8 | 亦 | yì | Yi | 亦為華嚴高僧 |
115 | 8 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 建立叢林道場 |
116 | 8 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 建立叢林道場 |
117 | 8 | 叢林 | cónglín | monastery | 建立叢林道場 |
118 | 8 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家學佛 |
119 | 8 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家學佛 |
120 | 8 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家學佛 |
121 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 蓮池悲愍眾生 |
122 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 蓮池悲愍眾生 |
123 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 蓮池悲愍眾生 |
124 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 蓮池悲愍眾生 |
125 | 7 | 五 | wǔ | five | 西元一五三五 |
126 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元一五三五 |
127 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 西元一五三五 |
128 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 西元一五三五 |
129 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元一五三五 |
130 | 7 | 一筆勾 | yī bǐ gōu | cross out with one stroke | 五色金章一筆勾 |
131 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 蓮池北遊至五台山時 |
132 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 蓮池北遊至五台山時 |
133 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 蓮池北遊至五台山時 |
134 | 7 | 時 | shí | fashionable | 蓮池北遊至五台山時 |
135 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 蓮池北遊至五台山時 |
136 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 蓮池北遊至五台山時 |
137 | 7 | 時 | shí | tense | 蓮池北遊至五台山時 |
138 | 7 | 時 | shí | particular; special | 蓮池北遊至五台山時 |
139 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 蓮池北遊至五台山時 |
140 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 蓮池北遊至五台山時 |
141 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 蓮池北遊至五台山時 |
142 | 7 | 時 | shí | seasonal | 蓮池北遊至五台山時 |
143 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 蓮池北遊至五台山時 |
144 | 7 | 時 | shí | hour | 蓮池北遊至五台山時 |
145 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 蓮池北遊至五台山時 |
146 | 7 | 時 | shí | Shi | 蓮池北遊至五台山時 |
147 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 蓮池北遊至五台山時 |
148 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 蓮池北遊至五台山時 |
149 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 蓮池北遊至五台山時 |
150 | 7 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 力闡禪淨兼修 |
151 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與紫柏 |
152 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與紫柏 |
153 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與紫柏 |
154 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與紫柏 |
155 | 7 | 與 | yù | to help | 與紫柏 |
156 | 7 | 與 | yǔ | for | 與紫柏 |
157 | 7 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 蓮池精修念佛三昧 |
158 | 7 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 蓮池精修念佛三昧 |
159 | 7 | 修 | xiū | to repair | 蓮池精修念佛三昧 |
160 | 7 | 修 | xiū | long; slender | 蓮池精修念佛三昧 |
161 | 7 | 修 | xiū | to write; to compile | 蓮池精修念佛三昧 |
162 | 7 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 蓮池精修念佛三昧 |
163 | 7 | 修 | xiū | to practice | 蓮池精修念佛三昧 |
164 | 7 | 修 | xiū | to cut | 蓮池精修念佛三昧 |
165 | 7 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 蓮池精修念佛三昧 |
166 | 7 | 修 | xiū | a virtuous person | 蓮池精修念佛三昧 |
167 | 7 | 修 | xiū | Xiu | 蓮池精修念佛三昧 |
168 | 7 | 修 | xiū | to unknot | 蓮池精修念佛三昧 |
169 | 7 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 蓮池精修念佛三昧 |
170 | 7 | 修 | xiū | excellent | 蓮池精修念佛三昧 |
171 | 7 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 蓮池精修念佛三昧 |
172 | 7 | 修 | xiū | Cultivation | 蓮池精修念佛三昧 |
173 | 7 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 蓮池精修念佛三昧 |
174 | 7 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 蓮池精修念佛三昧 |
175 | 7 | 念 | niàn | to read aloud | 之念再度盤桓心頭 |
176 | 7 | 念 | niàn | to remember; to expect | 之念再度盤桓心頭 |
177 | 7 | 念 | niàn | to miss | 之念再度盤桓心頭 |
178 | 7 | 念 | niàn | to consider | 之念再度盤桓心頭 |
179 | 7 | 念 | niàn | to recite; to chant | 之念再度盤桓心頭 |
180 | 7 | 念 | niàn | to show affection for | 之念再度盤桓心頭 |
181 | 7 | 念 | niàn | a thought; an idea | 之念再度盤桓心頭 |
182 | 7 | 念 | niàn | twenty | 之念再度盤桓心頭 |
183 | 7 | 念 | niàn | memory | 之念再度盤桓心頭 |
184 | 7 | 念 | niàn | an instant | 之念再度盤桓心頭 |
185 | 7 | 念 | niàn | Nian | 之念再度盤桓心頭 |
186 | 7 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 之念再度盤桓心頭 |
187 | 7 | 念 | niàn | a thought; citta | 之念再度盤桓心頭 |
188 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
189 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 學問品德俱為時人所讚譽 |
190 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 學問品德俱為時人所讚譽 |
191 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 學問品德俱為時人所讚譽 |
192 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 學問品德俱為時人所讚譽 |
193 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 學問品德俱為時人所讚譽 |
194 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 學問品德俱為時人所讚譽 |
195 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 學問品德俱為時人所讚譽 |
196 | 7 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 戒殺放生文 |
197 | 7 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 戒殺放生文 |
198 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
199 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
200 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
201 | 6 | 應 | yìng | to accept | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
202 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
203 | 6 | 應 | yìng | to echo | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
204 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
205 | 6 | 應 | yìng | Ying | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
206 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
207 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
208 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
209 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
210 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
211 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
212 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 慧則無所依循 |
213 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 慧則無所依循 |
214 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 慧則無所依循 |
215 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 慧則無所依循 |
216 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 慧則無所依循 |
217 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 慧則無所依循 |
218 | 6 | 則 | zé | to do | 慧則無所依循 |
219 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 慧則無所依循 |
220 | 6 | 足以 | zúyǐ | sufficient to; so much so that | 足以經世 |
221 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 杭州人 |
222 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 杭州人 |
223 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 杭州人 |
224 | 6 | 人 | rén | everybody | 杭州人 |
225 | 6 | 人 | rén | adult | 杭州人 |
226 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 杭州人 |
227 | 6 | 人 | rén | an upright person | 杭州人 |
228 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 杭州人 |
229 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 蓮池深受感動而銘記於心 |
230 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 蓮池深受感動而銘記於心 |
231 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 蓮池深受感動而銘記於心 |
232 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 蓮池深受感動而銘記於心 |
233 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 蓮池深受感動而銘記於心 |
234 | 6 | 心 | xīn | heart | 蓮池深受感動而銘記於心 |
235 | 6 | 心 | xīn | emotion | 蓮池深受感動而銘記於心 |
236 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 蓮池深受感動而銘記於心 |
237 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 蓮池深受感動而銘記於心 |
238 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 蓮池深受感動而銘記於心 |
239 | 6 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣施教化 |
240 | 6 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣施教化 |
241 | 6 | 廣 | ān | a hut | 廣施教化 |
242 | 6 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣施教化 |
243 | 6 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣施教化 |
244 | 6 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣施教化 |
245 | 6 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣施教化 |
246 | 6 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣施教化 |
247 | 6 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣施教化 |
248 | 6 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣施教化 |
249 | 6 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣施教化 |
250 | 6 | 廣 | kuàng | barren | 廣施教化 |
251 | 6 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣施教化 |
252 | 6 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣施教化 |
253 | 6 | 德 | dé | Germany | 父名德鑑 |
254 | 6 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 父名德鑑 |
255 | 6 | 德 | dé | kindness; favor | 父名德鑑 |
256 | 6 | 德 | dé | conduct; behavior | 父名德鑑 |
257 | 6 | 德 | dé | to be grateful | 父名德鑑 |
258 | 6 | 德 | dé | heart; intention | 父名德鑑 |
259 | 6 | 德 | dé | De | 父名德鑑 |
260 | 6 | 德 | dé | potency; natural power | 父名德鑑 |
261 | 6 | 德 | dé | wholesome; good | 父名德鑑 |
262 | 6 | 德 | dé | Virtue | 父名德鑑 |
263 | 6 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 父名德鑑 |
264 | 6 | 德 | dé | guṇa | 父名德鑑 |
265 | 5 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 力闡禪淨兼修 |
266 | 5 | 兼 | jiān | to double | 力闡禪淨兼修 |
267 | 5 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 力闡禪淨兼修 |
268 | 5 | 兼 | jiān | equal to | 力闡禪淨兼修 |
269 | 5 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 力闡禪淨兼修 |
270 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 隨大眾修行磨練 |
271 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 隨大眾修行磨練 |
272 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 隨大眾修行磨練 |
273 | 5 | 曾 | zēng | great-grand | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
274 | 5 | 曾 | zēng | Zeng | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
275 | 5 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
276 | 5 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
277 | 5 | 曾 | céng | deep | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
278 | 5 | 行 | xíng | to walk | 無論提舉功過或論行賞罰 |
279 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 無論提舉功過或論行賞罰 |
280 | 5 | 行 | háng | profession | 無論提舉功過或論行賞罰 |
281 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 無論提舉功過或論行賞罰 |
282 | 5 | 行 | xíng | to travel | 無論提舉功過或論行賞罰 |
283 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 無論提舉功過或論行賞罰 |
284 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 無論提舉功過或論行賞罰 |
285 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 無論提舉功過或論行賞罰 |
286 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 無論提舉功過或論行賞罰 |
287 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 無論提舉功過或論行賞罰 |
288 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 無論提舉功過或論行賞罰 |
289 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 無論提舉功過或論行賞罰 |
290 | 5 | 行 | xíng | to move | 無論提舉功過或論行賞罰 |
291 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 無論提舉功過或論行賞罰 |
292 | 5 | 行 | xíng | travel | 無論提舉功過或論行賞罰 |
293 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 無論提舉功過或論行賞罰 |
294 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 無論提舉功過或論行賞罰 |
295 | 5 | 行 | xíng | temporary | 無論提舉功過或論行賞罰 |
296 | 5 | 行 | háng | rank; order | 無論提舉功過或論行賞罰 |
297 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 無論提舉功過或論行賞罰 |
298 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 無論提舉功過或論行賞罰 |
299 | 5 | 行 | xíng | to experience | 無論提舉功過或論行賞罰 |
300 | 5 | 行 | xíng | path; way | 無論提舉功過或論行賞罰 |
301 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 無論提舉功過或論行賞罰 |
302 | 5 | 行 | xíng | 無論提舉功過或論行賞罰 | |
303 | 5 | 行 | xíng | Practice | 無論提舉功過或論行賞罰 |
304 | 5 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 無論提舉功過或論行賞罰 |
305 | 5 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 無論提舉功過或論行賞罰 |
306 | 5 | 歲 | suì | age | 十七歲考取諸生 |
307 | 5 | 歲 | suì | years | 十七歲考取諸生 |
308 | 5 | 歲 | suì | time | 十七歲考取諸生 |
309 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 十七歲考取諸生 |
310 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等闡明戒律的重要 |
311 | 5 | 等 | děng | to wait | 等闡明戒律的重要 |
312 | 5 | 等 | děng | to be equal | 等闡明戒律的重要 |
313 | 5 | 等 | děng | degree; level | 等闡明戒律的重要 |
314 | 5 | 等 | děng | to compare | 等闡明戒律的重要 |
315 | 5 | 後 | hòu | after; later | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
316 | 5 | 後 | hòu | empress; queen | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
317 | 5 | 後 | hòu | sovereign | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
318 | 5 | 後 | hòu | the god of the earth | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
319 | 5 | 後 | hòu | late; later | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
320 | 5 | 後 | hòu | offspring; descendents | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
321 | 5 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
322 | 5 | 後 | hòu | behind; back | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
323 | 5 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
324 | 5 | 後 | hòu | Hou | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
325 | 5 | 後 | hòu | after; behind | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
326 | 5 | 後 | hòu | following | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
327 | 5 | 後 | hòu | to be delayed | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
328 | 5 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
329 | 5 | 後 | hòu | feudal lords | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
330 | 5 | 後 | hòu | Hou | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
331 | 5 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
332 | 5 | 後 | hòu | rear; paścāt | 老婦詳述念佛不可思議功德後 |
333 | 5 | 天主教 | tiānzhǔ jiào | the Catholic church; Catholicism | 天主教傳教士利瑪竇到中國傳教佈道時 |
334 | 5 | 下 | xià | bottom | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
335 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
336 | 5 | 下 | xià | to announce | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
337 | 5 | 下 | xià | to do | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
338 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
339 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
340 | 5 | 下 | xià | inside | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
341 | 5 | 下 | xià | an aspect | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
342 | 5 | 下 | xià | a certain time | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
343 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
344 | 5 | 下 | xià | to put in | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
345 | 5 | 下 | xià | to enter | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
346 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
347 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
348 | 5 | 下 | xià | to go | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
349 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
350 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
351 | 5 | 下 | xià | to produce | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
352 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
353 | 5 | 下 | xià | to decide | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
354 | 5 | 下 | xià | to be less than | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
355 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
356 | 5 | 下 | xià | below; adhara | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
357 | 5 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 豆大雨珠果然隨蓮池的足跡滂沱而下 |
358 | 5 | 前 | qián | front | 於墳前立願 |
359 | 5 | 前 | qián | former; the past | 於墳前立願 |
360 | 5 | 前 | qián | to go forward | 於墳前立願 |
361 | 5 | 前 | qián | preceding | 於墳前立願 |
362 | 5 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於墳前立願 |
363 | 5 | 前 | qián | to appear before | 於墳前立願 |
364 | 5 | 前 | qián | future | 於墳前立願 |
365 | 5 | 前 | qián | top; first | 於墳前立願 |
366 | 5 | 前 | qián | battlefront | 於墳前立願 |
367 | 5 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於墳前立願 |
368 | 5 | 前 | qián | facing; mukha | 於墳前立願 |
369 | 5 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 憨山 |
370 | 5 | 山 | shān | Shan | 憨山 |
371 | 5 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 憨山 |
372 | 5 | 山 | shān | a mountain-like shape | 憨山 |
373 | 5 | 山 | shān | a gable | 憨山 |
374 | 5 | 山 | shān | mountain; giri | 憨山 |
375 | 5 | 宗 | zōng | school; sect | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
376 | 5 | 宗 | zōng | ancestor | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
377 | 5 | 宗 | zōng | to take as one's model as | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
378 | 5 | 宗 | zōng | purpose | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
379 | 5 | 宗 | zōng | an ancestral temple | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
380 | 5 | 宗 | zōng | to respect; to revere; to admire; to honor | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
381 | 5 | 宗 | zōng | clan; family | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
382 | 5 | 宗 | zōng | a model | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
383 | 5 | 宗 | zōng | a county | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
384 | 5 | 宗 | zōng | religion | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
385 | 5 | 宗 | zōng | essential; necessary | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
386 | 5 | 宗 | zōng | summation | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
387 | 5 | 宗 | zōng | a visit by feudal lords | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
388 | 5 | 宗 | zōng | Zong | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
389 | 5 | 宗 | zōng | thesis; conclusion; tenet; siddhānta | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
390 | 5 | 宗 | zōng | sect; thought; mata | 因而蓮池主張禪淨二宗同歸 |
391 | 5 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 極力促進淨土思想與各宗教義融和 |
392 | 5 | 氏 | shì | clan; a branch of a lineage | 母周氏 |
393 | 5 | 氏 | shì | Kangxi radical 83 | 母周氏 |
394 | 5 | 氏 | shì | family name; clan name | 母周氏 |
395 | 5 | 氏 | shì | maiden name; nee | 母周氏 |
396 | 5 | 氏 | shì | shi | 母周氏 |
397 | 5 | 氏 | shì | shi | 母周氏 |
398 | 5 | 氏 | shì | Shi | 母周氏 |
399 | 5 | 氏 | shì | shi | 母周氏 |
400 | 5 | 氏 | shì | lineage | 母周氏 |
401 | 5 | 氏 | zhī | zhi | 母周氏 |
402 | 5 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 為其一生修行寫照 |
403 | 5 | 生 | shēng | to live | 為其一生修行寫照 |
404 | 5 | 生 | shēng | raw | 為其一生修行寫照 |
405 | 5 | 生 | shēng | a student | 為其一生修行寫照 |
406 | 5 | 生 | shēng | life | 為其一生修行寫照 |
407 | 5 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 為其一生修行寫照 |
408 | 5 | 生 | shēng | alive | 為其一生修行寫照 |
409 | 5 | 生 | shēng | a lifetime | 為其一生修行寫照 |
410 | 5 | 生 | shēng | to initiate; to become | 為其一生修行寫照 |
411 | 5 | 生 | shēng | to grow | 為其一生修行寫照 |
412 | 5 | 生 | shēng | unfamiliar | 為其一生修行寫照 |
413 | 5 | 生 | shēng | not experienced | 為其一生修行寫照 |
414 | 5 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 為其一生修行寫照 |
415 | 5 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 為其一生修行寫照 |
416 | 5 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 為其一生修行寫照 |
417 | 5 | 生 | shēng | gender | 為其一生修行寫照 |
418 | 5 | 生 | shēng | to develop; to grow | 為其一生修行寫照 |
419 | 5 | 生 | shēng | to set up | 為其一生修行寫照 |
420 | 5 | 生 | shēng | a prostitute | 為其一生修行寫照 |
421 | 5 | 生 | shēng | a captive | 為其一生修行寫照 |
422 | 5 | 生 | shēng | a gentleman | 為其一生修行寫照 |
423 | 5 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 為其一生修行寫照 |
424 | 5 | 生 | shēng | unripe | 為其一生修行寫照 |
425 | 5 | 生 | shēng | nature | 為其一生修行寫照 |
426 | 5 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 為其一生修行寫照 |
427 | 5 | 生 | shēng | destiny | 為其一生修行寫照 |
428 | 5 | 生 | shēng | birth | 為其一生修行寫照 |
429 | 5 | 能 | néng | can; able | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
430 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
431 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
432 | 5 | 能 | néng | energy | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
433 | 5 | 能 | néng | function; use | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
434 | 5 | 能 | néng | talent | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
435 | 5 | 能 | néng | expert at | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
436 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
437 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
438 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
439 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
440 | 5 | 儒 | rú | a scholar | 會通儒釋 |
441 | 5 | 儒 | Rú | Confucianism; Confucian school | 會通儒釋 |
442 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 從昭慶寺無塵玉律師受戒 |
443 | 5 | 寺 | sì | a government office | 從昭慶寺無塵玉律師受戒 |
444 | 5 | 寺 | sì | a eunuch | 從昭慶寺無塵玉律師受戒 |
445 | 5 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 從昭慶寺無塵玉律師受戒 |
446 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 痛斥狂禪 |
447 | 4 | 禪 | chán | meditation | 痛斥狂禪 |
448 | 4 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 痛斥狂禪 |
449 | 4 | 禪 | shàn | to abdicate | 痛斥狂禪 |
450 | 4 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 痛斥狂禪 |
451 | 4 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 痛斥狂禪 |
452 | 4 | 禪 | chán | Chan | 痛斥狂禪 |
453 | 4 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 痛斥狂禪 |
454 | 4 | 禪 | chán | Chan; Zen | 痛斥狂禪 |
455 | 4 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 三千里外遇何奇 |
456 | 4 | 何 | hé | what | 三千里外遇何奇 |
457 | 4 | 何 | hé | He | 三千里外遇何奇 |
458 | 4 | 各 | gè | ka | 極力促進淨土思想與各宗教義融和 |
459 | 4 | 因 | yīn | cause; reason | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
460 | 4 | 因 | yīn | to accord with | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
461 | 4 | 因 | yīn | to follow | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
462 | 4 | 因 | yīn | to rely on | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
463 | 4 | 因 | yīn | via; through | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
464 | 4 | 因 | yīn | to continue | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
465 | 4 | 因 | yīn | to receive | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
466 | 4 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
467 | 4 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
468 | 4 | 因 | yīn | to be like | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
469 | 4 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
470 | 4 | 因 | yīn | cause; hetu | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
471 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 為其一生修行寫照 |
472 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 為其一生修行寫照 |
473 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 為其一生修行寫照 |
474 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 為其一生修行寫照 |
475 | 4 | 華嚴 | Huáyán | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
476 | 4 | 村民 | cūnmín | villager | 村民時為猛虎噉傷 |
477 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 而是相當於佛教的忉利天王 |
478 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 而是相當於佛教的忉利天王 |
479 | 4 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 同時蓮池重視心地法門 |
480 | 4 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 同時蓮池重視心地法門 |
481 | 4 | 定 | dìng | to decide | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
482 | 4 | 定 | dìng | certainly; definitely | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
483 | 4 | 定 | dìng | to determine | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
484 | 4 | 定 | dìng | to calm down | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
485 | 4 | 定 | dìng | to set; to fix | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
486 | 4 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
487 | 4 | 定 | dìng | still | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
488 | 4 | 定 | dìng | Concentration | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
489 | 4 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 為使僧眾行住坐臥能有常規定儀可資遵循 |
490 | 4 | 師 | shī | teacher | 師入堂端坐 |
491 | 4 | 師 | shī | multitude | 師入堂端坐 |
492 | 4 | 師 | shī | a host; a leader | 師入堂端坐 |
493 | 4 | 師 | shī | an expert | 師入堂端坐 |
494 | 4 | 師 | shī | an example; a model | 師入堂端坐 |
495 | 4 | 師 | shī | master | 師入堂端坐 |
496 | 4 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 師入堂端坐 |
497 | 4 | 師 | shī | Shi | 師入堂端坐 |
498 | 4 | 師 | shī | to imitate | 師入堂端坐 |
499 | 4 | 師 | shī | troops | 師入堂端坐 |
500 | 4 | 師 | shī | shi | 師入堂端坐 |
Frequencies of all Words
Top 984
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 65 | 蓮池 | liánchí | a lotus pond | 蓮池袾宏大師畢生倡導持名念佛 |
2 | 27 | 為 | wèi | for; to | 為後世推為蓮宗 |
3 | 27 | 為 | wèi | because of | 為後世推為蓮宗 |
4 | 27 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為後世推為蓮宗 |
5 | 27 | 為 | wéi | to change into; to become | 為後世推為蓮宗 |
6 | 27 | 為 | wéi | to be; is | 為後世推為蓮宗 |
7 | 27 | 為 | wéi | to do | 為後世推為蓮宗 |
8 | 27 | 為 | wèi | for | 為後世推為蓮宗 |
9 | 27 | 為 | wèi | because of; for; to | 為後世推為蓮宗 |
10 | 27 | 為 | wèi | to | 為後世推為蓮宗 |
11 | 27 | 為 | wéi | in a passive construction | 為後世推為蓮宗 |
12 | 27 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為後世推為蓮宗 |
13 | 27 | 為 | wéi | forming an adverb | 為後世推為蓮宗 |
14 | 27 | 為 | wéi | to add emphasis | 為後世推為蓮宗 |
15 | 27 | 為 | wèi | to support; to help | 為後世推為蓮宗 |
16 | 27 | 為 | wéi | to govern | 為後世推為蓮宗 |
17 | 25 | 的 | de | possessive particle | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
18 | 25 | 的 | de | structural particle | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
19 | 25 | 的 | de | complement | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
20 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
21 | 20 | 於 | yú | in; at | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
22 | 20 | 於 | yú | in; at | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
23 | 20 | 於 | yú | in; at; to; from | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
24 | 20 | 於 | yú | to go; to | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
25 | 20 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
26 | 20 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
27 | 20 | 於 | yú | from | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
28 | 20 | 於 | yú | give | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
29 | 20 | 於 | yú | oppposing | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
30 | 20 | 於 | yú | and | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
31 | 20 | 於 | yú | compared to | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
32 | 20 | 於 | yú | by | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
33 | 20 | 於 | yú | and; as well as | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
34 | 20 | 於 | yú | for | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
35 | 20 | 於 | yú | Yu | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
36 | 20 | 於 | wū | a crow | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
37 | 20 | 於 | wū | whew; wow | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
38 | 20 | 之 | zhī | him; her; them; that | 之念再度盤桓心頭 |
39 | 20 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 之念再度盤桓心頭 |
40 | 20 | 之 | zhī | to go | 之念再度盤桓心頭 |
41 | 20 | 之 | zhī | this; that | 之念再度盤桓心頭 |
42 | 20 | 之 | zhī | genetive marker | 之念再度盤桓心頭 |
43 | 20 | 之 | zhī | it | 之念再度盤桓心頭 |
44 | 20 | 之 | zhī | in | 之念再度盤桓心頭 |
45 | 20 | 之 | zhī | all | 之念再度盤桓心頭 |
46 | 20 | 之 | zhī | and | 之念再度盤桓心頭 |
47 | 20 | 之 | zhī | however | 之念再度盤桓心頭 |
48 | 20 | 之 | zhī | if | 之念再度盤桓心頭 |
49 | 20 | 之 | zhī | then | 之念再度盤桓心頭 |
50 | 20 | 之 | zhī | to arrive; to go | 之念再度盤桓心頭 |
51 | 20 | 之 | zhī | is | 之念再度盤桓心頭 |
52 | 20 | 之 | zhī | to use | 之念再度盤桓心頭 |
53 | 20 | 之 | zhī | Zhi | 之念再度盤桓心頭 |
54 | 18 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 念佛者是誰 |
55 | 18 | 者 | zhě | that | 念佛者是誰 |
56 | 18 | 者 | zhě | nominalizing function word | 念佛者是誰 |
57 | 18 | 者 | zhě | used to mark a definition | 念佛者是誰 |
58 | 18 | 者 | zhě | used to mark a pause | 念佛者是誰 |
59 | 18 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 念佛者是誰 |
60 | 18 | 者 | zhuó | according to | 念佛者是誰 |
61 | 18 | 者 | zhě | ca | 念佛者是誰 |
62 | 17 | 一 | yī | one | 西元一五三五 |
63 | 17 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 西元一五三五 |
64 | 17 | 一 | yī | as soon as; all at once | 西元一五三五 |
65 | 17 | 一 | yī | pure; concentrated | 西元一五三五 |
66 | 17 | 一 | yì | whole; all | 西元一五三五 |
67 | 17 | 一 | yī | first | 西元一五三五 |
68 | 17 | 一 | yī | the same | 西元一五三五 |
69 | 17 | 一 | yī | each | 西元一五三五 |
70 | 17 | 一 | yī | certain | 西元一五三五 |
71 | 17 | 一 | yī | throughout | 西元一五三五 |
72 | 17 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 西元一五三五 |
73 | 17 | 一 | yī | sole; single | 西元一五三五 |
74 | 17 | 一 | yī | a very small amount | 西元一五三五 |
75 | 17 | 一 | yī | Yi | 西元一五三五 |
76 | 17 | 一 | yī | other | 西元一五三五 |
77 | 17 | 一 | yī | to unify | 西元一五三五 |
78 | 17 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 西元一五三五 |
79 | 17 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 西元一五三五 |
80 | 17 | 一 | yī | or | 西元一五三五 |
81 | 17 | 一 | yī | one; eka | 西元一五三五 |
82 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以誡害物 |
83 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以誡害物 |
84 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以誡害物 |
85 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以誡害物 |
86 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以誡害物 |
87 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以誡害物 |
88 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以誡害物 |
89 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以誡害物 |
90 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以誡害物 |
91 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以誡害物 |
92 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以誡害物 |
93 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以誡害物 |
94 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以誡害物 |
95 | 16 | 以 | yǐ | very | 以誡害物 |
96 | 16 | 以 | yǐ | already | 以誡害物 |
97 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以誡害物 |
98 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以誡害物 |
99 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以誡害物 |
100 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以誡害物 |
101 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以誡害物 |
102 | 16 | 念佛 | niàn Fó | to chant Buddha's name | 蓮池袾宏大師畢生倡導持名念佛 |
103 | 16 | 念佛 | niàn fó | to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha | 蓮池袾宏大師畢生倡導持名念佛 |
104 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
105 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
106 | 16 | 而 | ér | you | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
107 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
108 | 16 | 而 | ér | right away; then | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
109 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
110 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
111 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
112 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
113 | 16 | 而 | ér | so as to | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
114 | 16 | 而 | ér | only then | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
115 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
116 | 16 | 而 | néng | can; able | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
117 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
118 | 16 | 而 | ér | me | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
119 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
120 | 16 | 而 | ér | possessive | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
121 | 14 | 雲棲 | yúnqī | Yunqi; Zhu Hong | 雲棲菩薩蓮池大師 |
122 | 14 | 雲棲 | yúnqī | Zhu Hong; Master of Yunqi | 雲棲菩薩蓮池大師 |
123 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 極力促進淨土思想與各宗教義融和 |
124 | 10 | 淨土 | Jìng Tǔ | Pure Land | 極力促進淨土思想與各宗教義融和 |
125 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 極力促進淨土思想與各宗教義融和 |
126 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
127 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
128 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
129 | 10 | 大 | dà | size | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
130 | 10 | 大 | dà | old | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
131 | 10 | 大 | dà | greatly; very | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
132 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
133 | 10 | 大 | dà | adult | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
134 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
135 | 10 | 大 | dài | an important person | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
136 | 10 | 大 | dà | senior | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
137 | 10 | 大 | dà | approximately | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
138 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
139 | 10 | 大 | dà | an element | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
140 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 致使善根深厚的蓮池生起大信心 |
141 | 9 | 又 | yòu | again; also | 隨即又到伏牛山 |
142 | 9 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 隨即又到伏牛山 |
143 | 9 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 隨即又到伏牛山 |
144 | 9 | 又 | yòu | and | 隨即又到伏牛山 |
145 | 9 | 又 | yòu | furthermore | 隨即又到伏牛山 |
146 | 9 | 又 | yòu | in addition | 隨即又到伏牛山 |
147 | 9 | 又 | yòu | but | 隨即又到伏牛山 |
148 | 9 | 又 | yòu | again; also; punar | 隨即又到伏牛山 |
149 | 9 | 戒 | jiè | to quit | 戒殺放生文 |
150 | 9 | 戒 | jiè | to warn against | 戒殺放生文 |
151 | 9 | 戒 | jiè | to be purified before a religious ceremony | 戒殺放生文 |
152 | 9 | 戒 | jiè | vow | 戒殺放生文 |
153 | 9 | 戒 | jiè | to instruct; to command | 戒殺放生文 |
154 | 9 | 戒 | jiè | to ordain | 戒殺放生文 |
155 | 9 | 戒 | jiè | a genre of writing containing maxims | 戒殺放生文 |
156 | 9 | 戒 | jiè | to be cautious; to be prudent | 戒殺放生文 |
157 | 9 | 戒 | jiè | to prohibit; to proscribe | 戒殺放生文 |
158 | 9 | 戒 | jiè | boundary; realm | 戒殺放生文 |
159 | 9 | 戒 | jiè | third finger | 戒殺放生文 |
160 | 9 | 戒 | jiè | a precept; a vow; sila | 戒殺放生文 |
161 | 9 | 戒 | jiè | morality | 戒殺放生文 |
162 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 又有一年 |
163 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 又有一年 |
164 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 又有一年 |
165 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 又有一年 |
166 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 又有一年 |
167 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 又有一年 |
168 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 又有一年 |
169 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 又有一年 |
170 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 又有一年 |
171 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 又有一年 |
172 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 又有一年 |
173 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 又有一年 |
174 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 又有一年 |
175 | 9 | 有 | yǒu | You | 又有一年 |
176 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 又有一年 |
177 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 又有一年 |
178 | 8 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 以明其志 |
179 | 8 | 其 | qí | to add emphasis | 以明其志 |
180 | 8 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 以明其志 |
181 | 8 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 以明其志 |
182 | 8 | 其 | qí | he; her; it; them | 以明其志 |
183 | 8 | 其 | qí | probably; likely | 以明其志 |
184 | 8 | 其 | qí | will | 以明其志 |
185 | 8 | 其 | qí | may | 以明其志 |
186 | 8 | 其 | qí | if | 以明其志 |
187 | 8 | 其 | qí | or | 以明其志 |
188 | 8 | 其 | qí | Qi | 以明其志 |
189 | 8 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 以明其志 |
190 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 對弟子後學的開示 |
191 | 8 | 弟子 | dìzi | youngster | 對弟子後學的開示 |
192 | 8 | 弟子 | dìzi | prostitute | 對弟子後學的開示 |
193 | 8 | 弟子 | dìzi | believer | 對弟子後學的開示 |
194 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple | 對弟子後學的開示 |
195 | 8 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 對弟子後學的開示 |
196 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 必定指歸於佛理 |
197 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 必定指歸於佛理 |
198 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 必定指歸於佛理 |
199 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 必定指歸於佛理 |
200 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 必定指歸於佛理 |
201 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 必定指歸於佛理 |
202 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 必定指歸於佛理 |
203 | 8 | 非 | fēi | not; non-; un- | 魔佛空爭是與非 |
204 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 魔佛空爭是與非 |
205 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 魔佛空爭是與非 |
206 | 8 | 非 | fēi | different | 魔佛空爭是與非 |
207 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 魔佛空爭是與非 |
208 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 魔佛空爭是與非 |
209 | 8 | 非 | fēi | Africa | 魔佛空爭是與非 |
210 | 8 | 非 | fēi | to slander | 魔佛空爭是與非 |
211 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 魔佛空爭是與非 |
212 | 8 | 非 | fēi | must | 魔佛空爭是與非 |
213 | 8 | 非 | fēi | an error | 魔佛空爭是與非 |
214 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 魔佛空爭是與非 |
215 | 8 | 非 | fēi | evil | 魔佛空爭是與非 |
216 | 8 | 非 | fēi | besides; except; unless | 魔佛空爭是與非 |
217 | 8 | 年 | nián | year | 次年 |
218 | 8 | 年 | nián | New Year festival | 次年 |
219 | 8 | 年 | nián | age | 次年 |
220 | 8 | 年 | nián | life span; life expectancy | 次年 |
221 | 8 | 年 | nián | an era; a period | 次年 |
222 | 8 | 年 | nián | a date | 次年 |
223 | 8 | 年 | nián | time; years | 次年 |
224 | 8 | 年 | nián | harvest | 次年 |
225 | 8 | 年 | nián | annual; every year | 次年 |
226 | 8 | 年 | nián | year; varṣa | 次年 |
227 | 8 | 亦 | yì | also; too | 亦為華嚴高僧 |
228 | 8 | 亦 | yì | but | 亦為華嚴高僧 |
229 | 8 | 亦 | yì | this; he; she | 亦為華嚴高僧 |
230 | 8 | 亦 | yì | although; even though | 亦為華嚴高僧 |
231 | 8 | 亦 | yì | already | 亦為華嚴高僧 |
232 | 8 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦為華嚴高僧 |
233 | 8 | 亦 | yì | Yi | 亦為華嚴高僧 |
234 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是年 |
235 | 8 | 是 | shì | is exactly | 是年 |
236 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是年 |
237 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 是年 |
238 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 是年 |
239 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是年 |
240 | 8 | 是 | shì | true | 是年 |
241 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 是年 |
242 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是年 |
243 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 是年 |
244 | 8 | 是 | shì | Shi | 是年 |
245 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 是年 |
246 | 8 | 是 | shì | this; idam | 是年 |
247 | 8 | 此 | cǐ | this; these | 於是興起終老於此的志向 |
248 | 8 | 此 | cǐ | in this way | 於是興起終老於此的志向 |
249 | 8 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 於是興起終老於此的志向 |
250 | 8 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 於是興起終老於此的志向 |
251 | 8 | 此 | cǐ | this; here; etad | 於是興起終老於此的志向 |
252 | 8 | 叢林 | cónglín | Buddhist monastery | 建立叢林道場 |
253 | 8 | 叢林 | cónglín | jungle; thicket; forest | 建立叢林道場 |
254 | 8 | 叢林 | cónglín | monastery | 建立叢林道場 |
255 | 8 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家學佛 |
256 | 8 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家學佛 |
257 | 8 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家學佛 |
258 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 蓮池悲愍眾生 |
259 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 蓮池悲愍眾生 |
260 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 蓮池悲愍眾生 |
261 | 8 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 蓮池悲愍眾生 |
262 | 7 | 五 | wǔ | five | 西元一五三五 |
263 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 西元一五三五 |
264 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 西元一五三五 |
265 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 西元一五三五 |
266 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 西元一五三五 |
267 | 7 | 一筆勾 | yī bǐ gōu | cross out with one stroke | 五色金章一筆勾 |
268 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 蓮池北遊至五台山時 |
269 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 蓮池北遊至五台山時 |
270 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 蓮池北遊至五台山時 |
271 | 7 | 時 | shí | at that time | 蓮池北遊至五台山時 |
272 | 7 | 時 | shí | fashionable | 蓮池北遊至五台山時 |
273 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 蓮池北遊至五台山時 |
274 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 蓮池北遊至五台山時 |
275 | 7 | 時 | shí | tense | 蓮池北遊至五台山時 |
276 | 7 | 時 | shí | particular; special | 蓮池北遊至五台山時 |
277 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 蓮池北遊至五台山時 |
278 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 蓮池北遊至五台山時 |
279 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 蓮池北遊至五台山時 |
280 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 蓮池北遊至五台山時 |
281 | 7 | 時 | shí | seasonal | 蓮池北遊至五台山時 |
282 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 蓮池北遊至五台山時 |
283 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 蓮池北遊至五台山時 |
284 | 7 | 時 | shí | on time | 蓮池北遊至五台山時 |
285 | 7 | 時 | shí | this; that | 蓮池北遊至五台山時 |
286 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 蓮池北遊至五台山時 |
287 | 7 | 時 | shí | hour | 蓮池北遊至五台山時 |
288 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 蓮池北遊至五台山時 |
289 | 7 | 時 | shí | Shi | 蓮池北遊至五台山時 |
290 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 蓮池北遊至五台山時 |
291 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 蓮池北遊至五台山時 |
292 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 蓮池北遊至五台山時 |
293 | 7 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 力闡禪淨兼修 |
294 | 7 | 與 | yǔ | and | 與紫柏 |
295 | 7 | 與 | yǔ | to give | 與紫柏 |
296 | 7 | 與 | yǔ | together with | 與紫柏 |
297 | 7 | 與 | yú | interrogative particle | 與紫柏 |
298 | 7 | 與 | yǔ | to accompany | 與紫柏 |
299 | 7 | 與 | yù | to particate in | 與紫柏 |
300 | 7 | 與 | yù | of the same kind | 與紫柏 |
301 | 7 | 與 | yù | to help | 與紫柏 |
302 | 7 | 與 | yǔ | for | 與紫柏 |
303 | 7 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 蓮池精修念佛三昧 |
304 | 7 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 蓮池精修念佛三昧 |
305 | 7 | 修 | xiū | to repair | 蓮池精修念佛三昧 |
306 | 7 | 修 | xiū | long; slender | 蓮池精修念佛三昧 |
307 | 7 | 修 | xiū | to write; to compile | 蓮池精修念佛三昧 |
308 | 7 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 蓮池精修念佛三昧 |
309 | 7 | 修 | xiū | to practice | 蓮池精修念佛三昧 |
310 | 7 | 修 | xiū | to cut | 蓮池精修念佛三昧 |
311 | 7 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 蓮池精修念佛三昧 |
312 | 7 | 修 | xiū | a virtuous person | 蓮池精修念佛三昧 |
313 | 7 | 修 | xiū | Xiu | 蓮池精修念佛三昧 |
314 | 7 | 修 | xiū | to unknot | 蓮池精修念佛三昧 |
315 | 7 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 蓮池精修念佛三昧 |
316 | 7 | 修 | xiū | excellent | 蓮池精修念佛三昧 |
317 | 7 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 蓮池精修念佛三昧 |
318 | 7 | 修 | xiū | Cultivation | 蓮池精修念佛三昧 |
319 | 7 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 蓮池精修念佛三昧 |
320 | 7 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 蓮池精修念佛三昧 |
321 | 7 | 念 | niàn | to read aloud | 之念再度盤桓心頭 |
322 | 7 | 念 | niàn | to remember; to expect | 之念再度盤桓心頭 |
323 | 7 | 念 | niàn | to miss | 之念再度盤桓心頭 |
324 | 7 | 念 | niàn | to consider | 之念再度盤桓心頭 |
325 | 7 | 念 | niàn | to recite; to chant | 之念再度盤桓心頭 |
326 | 7 | 念 | niàn | to show affection for | 之念再度盤桓心頭 |
327 | 7 | 念 | niàn | a thought; an idea | 之念再度盤桓心頭 |
328 | 7 | 念 | niàn | twenty | 之念再度盤桓心頭 |
329 | 7 | 念 | niàn | memory | 之念再度盤桓心頭 |
330 | 7 | 念 | niàn | an instant | 之念再度盤桓心頭 |
331 | 7 | 念 | niàn | Nian | 之念再度盤桓心頭 |
332 | 7 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 之念再度盤桓心頭 |
333 | 7 | 念 | niàn | a thought; citta | 之念再度盤桓心頭 |
334 | 7 | 不 | bù | not; no | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
335 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
336 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
337 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
338 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
339 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
340 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
341 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
342 | 7 | 不 | bù | no; na | 含笑對湯氏表示天下因緣未有不散之理 |
343 | 7 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 學問品德俱為時人所讚譽 |
344 | 7 | 所 | suǒ | an office; an institute | 學問品德俱為時人所讚譽 |
345 | 7 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 學問品德俱為時人所讚譽 |
346 | 7 | 所 | suǒ | it | 學問品德俱為時人所讚譽 |
347 | 7 | 所 | suǒ | if; supposing | 學問品德俱為時人所讚譽 |
348 | 7 | 所 | suǒ | a few; various; some | 學問品德俱為時人所讚譽 |
349 | 7 | 所 | suǒ | a place; a location | 學問品德俱為時人所讚譽 |
350 | 7 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 學問品德俱為時人所讚譽 |
351 | 7 | 所 | suǒ | that which | 學問品德俱為時人所讚譽 |
352 | 7 | 所 | suǒ | an ordinal number | 學問品德俱為時人所讚譽 |
353 | 7 | 所 | suǒ | meaning | 學問品德俱為時人所讚譽 |
354 | 7 | 所 | suǒ | garrison | 學問品德俱為時人所讚譽 |
355 | 7 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 學問品德俱為時人所讚譽 |
356 | 7 | 所 | suǒ | that which; yad | 學問品德俱為時人所讚譽 |
357 | 7 | 放生 | Fàng Shēng | Liberate Lives | 戒殺放生文 |
358 | 7 | 放生 | fàng shēng | to release living creatures; fangsheng | 戒殺放生文 |
359 | 6 | 應 | yīng | should; ought | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
360 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
361 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
362 | 6 | 應 | yīng | soon; immediately | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
363 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
364 | 6 | 應 | yìng | to accept | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
365 | 6 | 應 | yīng | or; either | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
366 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
367 | 6 | 應 | yìng | to echo | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
368 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
369 | 6 | 應 | yìng | Ying | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
370 | 6 | 應 | yīng | suitable; yukta | 所以主張儒佛兩家應採取調和的態度 |
371 | 6 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
372 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
373 | 6 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
374 | 6 | 並 | bìng | to combine | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
375 | 6 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
376 | 6 | 並 | bìng | both; equally | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
377 | 6 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
378 | 6 | 並 | bìng | completely; entirely | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
379 | 6 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
380 | 6 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
381 | 6 | 並 | bīng | Taiyuan | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
382 | 6 | 並 | bìng | equally; both; together | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
383 | 6 | 並 | bìng | together; saha | 並將華嚴和禪學思想歸趣於淨土 |
384 | 6 | 則 | zé | otherwise; but; however | 慧則無所依循 |
385 | 6 | 則 | zé | then | 慧則無所依循 |
386 | 6 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 慧則無所依循 |
387 | 6 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 慧則無所依循 |
388 | 6 | 則 | zé | a grade; a level | 慧則無所依循 |
389 | 6 | 則 | zé | an example; a model | 慧則無所依循 |
390 | 6 | 則 | zé | a weighing device | 慧則無所依循 |
391 | 6 | 則 | zé | to grade; to rank | 慧則無所依循 |
392 | 6 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 慧則無所依循 |
393 | 6 | 則 | zé | to do | 慧則無所依循 |
394 | 6 | 則 | zé | only | 慧則無所依循 |
395 | 6 | 則 | zé | immediately | 慧則無所依循 |
396 | 6 | 則 | zé | then; moreover; atha | 慧則無所依循 |
397 | 6 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 慧則無所依循 |
398 | 6 | 足以 | zúyǐ | sufficient to; so much so that | 足以經世 |
399 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 杭州人 |
400 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 杭州人 |
401 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 杭州人 |
402 | 6 | 人 | rén | everybody | 杭州人 |
403 | 6 | 人 | rén | adult | 杭州人 |
404 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 杭州人 |
405 | 6 | 人 | rén | an upright person | 杭州人 |
406 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 杭州人 |
407 | 6 | 心 | xīn | heart [organ] | 蓮池深受感動而銘記於心 |
408 | 6 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 蓮池深受感動而銘記於心 |
409 | 6 | 心 | xīn | mind; consciousness | 蓮池深受感動而銘記於心 |
410 | 6 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 蓮池深受感動而銘記於心 |
411 | 6 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 蓮池深受感動而銘記於心 |
412 | 6 | 心 | xīn | heart | 蓮池深受感動而銘記於心 |
413 | 6 | 心 | xīn | emotion | 蓮池深受感動而銘記於心 |
414 | 6 | 心 | xīn | intention; consideration | 蓮池深受感動而銘記於心 |
415 | 6 | 心 | xīn | disposition; temperament | 蓮池深受感動而銘記於心 |
416 | 6 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 蓮池深受感動而銘記於心 |
417 | 6 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 廣施教化 |
418 | 6 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 廣施教化 |
419 | 6 | 廣 | ān | a hut | 廣施教化 |
420 | 6 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 廣施教化 |
421 | 6 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 廣施教化 |
422 | 6 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 廣施教化 |
423 | 6 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 廣施教化 |
424 | 6 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 廣施教化 |
425 | 6 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 廣施教化 |
426 | 6 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 廣施教化 |
427 | 6 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 廣施教化 |
428 | 6 | 廣 | kuàng | barren | 廣施教化 |
429 | 6 | 廣 | guǎng | Extensive | 廣施教化 |
430 | 6 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 廣施教化 |
431 | 6 | 德 | dé | Germany | 父名德鑑 |
432 | 6 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 父名德鑑 |
433 | 6 | 德 | dé | kindness; favor | 父名德鑑 |
434 | 6 | 德 | dé | conduct; behavior | 父名德鑑 |
435 | 6 | 德 | dé | to be grateful | 父名德鑑 |
436 | 6 | 德 | dé | heart; intention | 父名德鑑 |
437 | 6 | 德 | dé | De | 父名德鑑 |
438 | 6 | 德 | dé | potency; natural power | 父名德鑑 |
439 | 6 | 德 | dé | wholesome; good | 父名德鑑 |
440 | 6 | 德 | dé | Virtue | 父名德鑑 |
441 | 6 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 父名德鑑 |
442 | 6 | 德 | dé | guṇa | 父名德鑑 |
443 | 5 | 兼 | jiān | simultaneously | 力闡禪淨兼修 |
444 | 5 | 兼 | jiān | to merge; to combine | 力闡禪淨兼修 |
445 | 5 | 兼 | jiān | to double | 力闡禪淨兼修 |
446 | 5 | 兼 | jiān | to repeat; to accumulate | 力闡禪淨兼修 |
447 | 5 | 兼 | jiān | all; totally; entirely | 力闡禪淨兼修 |
448 | 5 | 兼 | jiān | in addition to; also | 力闡禪淨兼修 |
449 | 5 | 兼 | jiān | equal to | 力闡禪淨兼修 |
450 | 5 | 兼 | jiān | not selective; impartial | 力闡禪淨兼修 |
451 | 5 | 兼 | jiān | even more; exceeding | 力闡禪淨兼修 |
452 | 5 | 兼 | jiān | together; saha | 力闡禪淨兼修 |
453 | 5 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 隨大眾修行磨練 |
454 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 隨大眾修行磨練 |
455 | 5 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 隨大眾修行磨練 |
456 | 5 | 諸 | zhū | all; many; various | 蕅益諸大師並稱明代四大高僧 |
457 | 5 | 諸 | zhū | Zhu | 蕅益諸大師並稱明代四大高僧 |
458 | 5 | 諸 | zhū | all; members of the class | 蕅益諸大師並稱明代四大高僧 |
459 | 5 | 諸 | zhū | interrogative particle | 蕅益諸大師並稱明代四大高僧 |
460 | 5 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 蕅益諸大師並稱明代四大高僧 |
461 | 5 | 諸 | zhū | of; in | 蕅益諸大師並稱明代四大高僧 |
462 | 5 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 蕅益諸大師並稱明代四大高僧 |
463 | 5 | 曾 | céng | once; already; former; previously | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
464 | 5 | 曾 | zēng | great-grand | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
465 | 5 | 曾 | zēng | Zeng | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
466 | 5 | 曾 | céng | layered; tiered; storied | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
467 | 5 | 曾 | zēng | to add to; to increase | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
468 | 5 | 曾 | zēng | even more; still more | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
469 | 5 | 曾 | zēng | actually; in fact; after all; unexpectedly | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
470 | 5 | 曾 | céng | deep | 曾因誠心禮拜而感得文殊菩薩放光說法 |
471 | 5 | 行 | xíng | to walk | 無論提舉功過或論行賞罰 |
472 | 5 | 行 | xíng | capable; competent | 無論提舉功過或論行賞罰 |
473 | 5 | 行 | háng | profession | 無論提舉功過或論行賞罰 |
474 | 5 | 行 | háng | line; row | 無論提舉功過或論行賞罰 |
475 | 5 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 無論提舉功過或論行賞罰 |
476 | 5 | 行 | xíng | to travel | 無論提舉功過或論行賞罰 |
477 | 5 | 行 | xìng | actions; conduct | 無論提舉功過或論行賞罰 |
478 | 5 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 無論提舉功過或論行賞罰 |
479 | 5 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 無論提舉功過或論行賞罰 |
480 | 5 | 行 | háng | horizontal line | 無論提舉功過或論行賞罰 |
481 | 5 | 行 | héng | virtuous deeds | 無論提舉功過或論行賞罰 |
482 | 5 | 行 | hàng | a line of trees | 無論提舉功過或論行賞罰 |
483 | 5 | 行 | hàng | bold; steadfast | 無論提舉功過或論行賞罰 |
484 | 5 | 行 | xíng | to move | 無論提舉功過或論行賞罰 |
485 | 5 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 無論提舉功過或論行賞罰 |
486 | 5 | 行 | xíng | travel | 無論提舉功過或論行賞罰 |
487 | 5 | 行 | xíng | to circulate | 無論提舉功過或論行賞罰 |
488 | 5 | 行 | xíng | running script; running script | 無論提舉功過或論行賞罰 |
489 | 5 | 行 | xíng | temporary | 無論提舉功過或論行賞罰 |
490 | 5 | 行 | xíng | soon | 無論提舉功過或論行賞罰 |
491 | 5 | 行 | háng | rank; order | 無論提舉功過或論行賞罰 |
492 | 5 | 行 | háng | a business; a shop | 無論提舉功過或論行賞罰 |
493 | 5 | 行 | xíng | to depart; to leave | 無論提舉功過或論行賞罰 |
494 | 5 | 行 | xíng | to experience | 無論提舉功過或論行賞罰 |
495 | 5 | 行 | xíng | path; way | 無論提舉功過或論行賞罰 |
496 | 5 | 行 | xíng | xing; ballad | 無論提舉功過或論行賞罰 |
497 | 5 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 無論提舉功過或論行賞罰 |
498 | 5 | 行 | xíng | 無論提舉功過或論行賞罰 | |
499 | 5 | 行 | xíng | moreover; also | 無論提舉功過或論行賞罰 |
500 | 5 | 行 | xíng | Practice | 無論提舉功過或論行賞罰 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
者 | zhě | ca | |
一 | yī | one; eka | |
以 | yǐ | use; yogena | |
念佛 |
|
|
|
云栖 | 雲棲 |
|
|
净土 | 淨土 |
|
|
大 |
|
|
|
又 | yòu | again; also; punar | |
戒 |
|
|
|
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
百丈清规 | 百丈清規 | 98 | The Baizhang Zen Monastic Regulations |
禅关策进 | 禪關策進 | 67 | Whip for Spurring Students Onward Through the Chan Barrier Checkpoints; Changuan Cejin |
禅宗 | 禪宗 | 99 | Chan School of Buddhism; Zen |
大贤 | 大賢 | 100 | Daxian |
忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
大司马 | 大司馬 | 100 | Minister of War |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
东昌 | 東昌 | 100 | Dongchang |
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
放生池 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
伏牛山 | 102 | Funiu mountain range | |
杭州 | 72 | Hangzhou | |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严宗 | 華嚴宗 | 72 | Huayan School; Huayan zong |
嘉靖 | 74 | Emperor Jiajing | |
戒坛 | 戒壇 | 106 |
|
净慈寺 | 淨慈寺 | 106 | Jingci Temple |
净土宗 | 淨土宗 | 106 | Pure Land School; Jingtu Zong |
楞严 | 楞嚴 | 76 | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra |
莲池大师 | 蓮池大師 | 108 | Lianchi; Master Lianchi |
莲社 | 蓮社 | 76 |
|
利玛窦 | 利瑪竇 | 108 | Matteo Ricci |
六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
隆庆 | 隆慶 | 76 | Emperor Longqing |
庐山慧远 | 廬山慧遠 | 76 | Hui Yuan; Lushan Huiyuan |
明代 | 77 | Ming Dynasty | |
明神宗 | 77 | Ming Shen Zong; Zhu Yijun; Emperor Wanli | |
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
穆宗 | 109 | Muzong | |
衲子 | 110 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | |
蕅益 | 199 | Ouyi | |
七笔勾 | 七筆勾 | 113 | Seven Hooks |
清朝 | 81 | Qing Dynasty | |
七月 | 113 |
|
|
如来 | 如來 | 114 |
|
儒学 | 儒學 | 82 | Confucianism; Confucian school |
三皈 | 115 | Triple Gem Refuge | |
宋 | 115 |
|
|
天主 | 116 |
|
|
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
万历 | 萬曆 | 87 | Emperor Wanli |
文殊菩萨 | 文殊菩薩 | 119 | Manjusri Bodhisattva |
五台山 | 五臺山 | 119 |
|
西方 | 120 |
|
|
西山 | 120 |
|
|
焰口 | 121 | Flaming Mouth | |
永明延寿 | 永明延壽 | 121 | Yongming Yanshou |
圆觉经 | 圓覺經 | 89 |
|
瑜伽燄口 | 121 | Yogacara Ulka-Mukha | |
云栖 | 雲棲 | 121 |
|
浙江 | 90 |
|
|
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
袾宏 | 122 |
|
|
诸生 | 諸生 | 122 | Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards |
紫柏 | 122 | Zi Bo | |
缁门 | 緇門 | 122 | Buddhists |
邹 | 鄒 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 120.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
拔苦 | 98 | Relieve suffering | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
遍参 | 遍參 | 98 | travel and study |
般若 | 98 |
|
|
布萨 | 布薩 | 98 |
|
不生 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
参究 | 參究 | 99 | Contemplative Investigation |
禅道 | 禪道 | 99 | Way of Chan |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
常住 | 99 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
持律 | 99 | a maintainer of monastic discipline | |
持名 | 99 |
|
|
慈悲心 | 99 | compassion | |
大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
道风 | 道風 | 100 | the truth of the way is like the wind |
大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
二时 | 二時 | 195 | the two time periods; morning and evening |
法脉 | 法脈 | 102 | Dharma lineage |
法要 | 102 |
|
|
法门 | 法門 | 102 |
|
梵网戒 | 梵網戒 | 102 | Brahma Net precepts |
放光 | 102 |
|
|
放生 | 70 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛慧 | 102 | Buddha's wisdom | |
佛刹 | 佛剎 | 102 |
|
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
佛言 | 102 |
|
|
佛心 | 102 |
|
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
广心 | 廣心 | 103 |
|
含灵 | 含靈 | 104 | living things; having a soul |
护教 | 護教 | 104 | Protecting Buddhism |
迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
讲经 | 講經 | 106 |
|
教网 | 教網 | 106 | the net of the teaching |
袈裟 | 106 |
|
|
戒律 | 106 |
|
|
戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
羯磨 | 106 | karma | |
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
精舍 | 106 |
|
|
具戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
莲池观 | 蓮池觀 | 108 | visualization of lotus ponds |
莲宗 | 蓮宗 | 108 | Lotus sect |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
妙行 | 109 | a profound act | |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
末法 | 109 | Age of Declining Dharma; Declining Dharma; The Period of Declining of Dharma | |
念佛 | 110 |
|
|
念佛往生 | 110 | reciting the name of the Buddha for a future life | |
念佛三昧 | 110 | samādhi of recollecting the Buddha | |
清规 | 清規 | 113 |
|
求道 | 113 |
|
|
柔和忍辱 | 114 | gentle forbearance | |
入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
三根 | 115 |
|
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
僧腊 | 僧臘 | 115 |
|
僧俗 | 115 | monastics and laypeople | |
僧众 | 僧眾 | 115 | the monastic community; the sangha |
沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
善根 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
生起 | 115 | cause; arising | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
施食 | 115 |
|
|
示现 | 示現 | 115 |
|
受戒 | 115 |
|
|
守一 | 115 |
|
|
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
俗姓 | 115 | secular surname | |
同体大悲 | 同體大悲 | 116 | a unified body with great compassion |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
往生 | 119 |
|
|
唯心净土 | 唯心淨土 | 119 | mind-only Pure Land |
五戒 | 119 | the five precepts | |
无门 | 無門 | 119 | Non-Existing Gate |
无念 | 無念 | 119 |
|
无余 | 無餘 | 119 |
|
心地 | 120 |
|
|
心净 | 心淨 | 120 | A Pure Mind |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
行门 | 行門 | 120 |
|
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
修法 | 120 | a ritual | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一笔勾 | 一筆勾 | 121 | cross out with one stroke |
仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
一门 | 一門 | 121 |
|
一心不乱 | 一心不亂 | 121 |
|
应化 | 應化 | 121 |
|
应身 | 應身 | 121 | nirmanakaya; transformation body; emanation body |
圆寂 | 圓寂 | 121 |
|
圆融 | 圓融 | 121 |
|
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
直心 | 122 |
|
|
众生心 | 眾生心 | 122 | the minds of sentient beings |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住世 | 122 | living in the world | |
住持 | 122 |
|
|
自性 | 122 |
|
|
宗风 | 宗風 | 122 |
|