Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Harm of Gain (Cultivation) 利養之害(修持)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
2 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 依阿蘭若法修行 |
3 | 16 | 法 | fǎ | France | 依阿蘭若法修行 |
4 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 依阿蘭若法修行 |
5 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 依阿蘭若法修行 |
6 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 依阿蘭若法修行 |
7 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 依阿蘭若法修行 |
8 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 依阿蘭若法修行 |
9 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 依阿蘭若法修行 |
10 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 依阿蘭若法修行 |
11 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 依阿蘭若法修行 |
12 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 依阿蘭若法修行 |
13 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 依阿蘭若法修行 |
14 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 依阿蘭若法修行 |
15 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 依阿蘭若法修行 |
16 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 依阿蘭若法修行 |
17 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 依阿蘭若法修行 |
18 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 依阿蘭若法修行 |
19 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 依阿蘭若法修行 |
20 | 10 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
21 | 10 | 不是 | bùshì | illegal | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
22 | 10 | 利養 | lìyǎng | gain | 利養之害 |
23 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
24 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
25 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
26 | 5 | 很 | hěn | disobey | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
27 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
28 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
29 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
30 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 依阿蘭若法修行 |
31 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 依阿蘭若法修行 |
32 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 依阿蘭若法修行 |
33 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 依阿蘭若法修行 |
34 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬 |
35 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬 |
36 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但利養卻追逐佛陀而來 |
37 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 但利養卻追逐佛陀而來 |
38 | 4 | 而 | néng | can; able | 但利養卻追逐佛陀而來 |
39 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但利養卻追逐佛陀而來 |
40 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 但利養卻追逐佛陀而來 |
41 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
42 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
43 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
44 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
45 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
46 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
47 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
48 | 4 | 多 | duó | many; much | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
49 | 4 | 多 | duō | more | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
50 | 4 | 多 | duō | excessive | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
51 | 4 | 多 | duō | abundant | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
52 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
53 | 4 | 多 | duō | Duo | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
54 | 4 | 多 | duō | ta | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
55 | 3 | 在 | zài | in; at | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
56 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
57 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
58 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
59 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
60 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
61 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
62 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
63 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
64 | 3 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
65 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
66 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
67 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
68 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
69 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 意思是要大家捨離貪欲 |
70 | 3 | 要 | yào | to want | 意思是要大家捨離貪欲 |
71 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 意思是要大家捨離貪欲 |
72 | 3 | 要 | yào | to request | 意思是要大家捨離貪欲 |
73 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 意思是要大家捨離貪欲 |
74 | 3 | 要 | yāo | waist | 意思是要大家捨離貪欲 |
75 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 意思是要大家捨離貪欲 |
76 | 3 | 要 | yāo | waistband | 意思是要大家捨離貪欲 |
77 | 3 | 要 | yāo | Yao | 意思是要大家捨離貪欲 |
78 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 意思是要大家捨離貪欲 |
79 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 意思是要大家捨離貪欲 |
80 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 意思是要大家捨離貪欲 |
81 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 意思是要大家捨離貪欲 |
82 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 意思是要大家捨離貪欲 |
83 | 3 | 要 | yào | to summarize | 意思是要大家捨離貪欲 |
84 | 3 | 要 | yào | essential; important | 意思是要大家捨離貪欲 |
85 | 3 | 要 | yào | to desire | 意思是要大家捨離貪欲 |
86 | 3 | 要 | yào | to demand | 意思是要大家捨離貪欲 |
87 | 3 | 要 | yào | to need | 意思是要大家捨離貪欲 |
88 | 3 | 要 | yào | should; must | 意思是要大家捨離貪欲 |
89 | 3 | 要 | yào | might | 意思是要大家捨離貪欲 |
90 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是已證得初果的人 |
91 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是已證得初果的人 |
92 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 就是已證得初果的人 |
93 | 3 | 人 | rén | everybody | 就是已證得初果的人 |
94 | 3 | 人 | rén | adult | 就是已證得初果的人 |
95 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 就是已證得初果的人 |
96 | 3 | 人 | rén | an upright person | 就是已證得初果的人 |
97 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是已證得初果的人 |
98 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
99 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
100 | 3 | 更 | gēng | to experience | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
101 | 3 | 更 | gēng | to improve | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
102 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
103 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
104 | 3 | 更 | gēng | contacts | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
105 | 3 | 更 | gèng | to increase | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
106 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
107 | 3 | 更 | gēng | Geng | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
108 | 3 | 更 | jīng | to experience | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
109 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 就問佛陀道 |
110 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 就問佛陀道 |
111 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 就問佛陀道 |
112 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 就問佛陀道 |
113 | 3 | 道 | dào | to think | 就問佛陀道 |
114 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 就問佛陀道 |
115 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 就問佛陀道 |
116 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 就問佛陀道 |
117 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 就問佛陀道 |
118 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 就問佛陀道 |
119 | 3 | 道 | dào | a skill | 就問佛陀道 |
120 | 3 | 道 | dào | a sect | 就問佛陀道 |
121 | 3 | 道 | dào | a line | 就問佛陀道 |
122 | 3 | 道 | dào | Way | 就問佛陀道 |
123 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 就問佛陀道 |
124 | 3 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
125 | 3 | 林 | lín | Lin | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
126 | 3 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
127 | 3 | 林 | lín | forest; vana | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
128 | 3 | 都 | dū | capital city | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
129 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
130 | 3 | 都 | dōu | all | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
131 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
132 | 3 | 都 | dū | Du | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
133 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
134 | 3 | 都 | dū | to reside | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
135 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
136 | 3 | 一 | yī | one | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
137 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
138 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
139 | 3 | 一 | yī | first | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
140 | 3 | 一 | yī | the same | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
141 | 3 | 一 | yī | sole; single | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
142 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
143 | 3 | 一 | yī | Yi | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
144 | 3 | 一 | yī | other | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
145 | 3 | 一 | yī | to unify | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
146 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
147 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
148 | 3 | 一 | yī | one; eka | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
149 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就是已證得初果的人 |
150 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 就是已證得初果的人 |
151 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是已證得初果的人 |
152 | 2 | 得 | dé | de | 就是已證得初果的人 |
153 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 就是已證得初果的人 |
154 | 2 | 得 | dé | to result in | 就是已證得初果的人 |
155 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就是已證得初果的人 |
156 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 就是已證得初果的人 |
157 | 2 | 得 | dé | to be finished | 就是已證得初果的人 |
158 | 2 | 得 | děi | satisfying | 就是已證得初果的人 |
159 | 2 | 得 | dé | to contract | 就是已證得初果的人 |
160 | 2 | 得 | dé | to hear | 就是已證得初果的人 |
161 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 就是已證得初果的人 |
162 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 就是已證得初果的人 |
163 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就是已證得初果的人 |
164 | 2 | 證 | zhèng | proof | 就是已證得初果的人 |
165 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 就是已證得初果的人 |
166 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 就是已證得初果的人 |
167 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 就是已證得初果的人 |
168 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 就是已證得初果的人 |
169 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 就是已證得初果的人 |
170 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 就是已證得初果的人 |
171 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 就是已證得初果的人 |
172 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 就是已證得初果的人 |
173 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 就是已證得初果的人 |
174 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 就是已證得初果的人 |
175 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 就是已證得初果的人 |
176 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 就是已證得初果的人 |
177 | 2 | 障 | zhàng | to separate | 要看做障道法 |
178 | 2 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 要看做障道法 |
179 | 2 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 要看做障道法 |
180 | 2 | 障 | zhàng | to cover | 要看做障道法 |
181 | 2 | 障 | zhàng | to defend | 要看做障道法 |
182 | 2 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 要看做障道法 |
183 | 2 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 要看做障道法 |
184 | 2 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 要看做障道法 |
185 | 2 | 障 | zhàng | to assure | 要看做障道法 |
186 | 2 | 障 | zhàng | obstruction | 要看做障道法 |
187 | 2 | 起來 | qǐlai | to stand up | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
188 | 2 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
189 | 2 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
190 | 2 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
191 | 2 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
192 | 2 | 貪 | tān | to prefer | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
193 | 2 | 貪 | tān | to search for; to seek | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
194 | 2 | 貪 | tān | corrupt | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
195 | 2 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
196 | 2 | 供品 | gōngpǐn | an offering | 並帶來很多供品 |
197 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨廣闊 |
198 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨廣闊 |
199 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨廣闊 |
200 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨廣闊 |
201 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨廣闊 |
202 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨廣闊 |
203 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨廣闊 |
204 | 2 | 捨 | shě | to give | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
205 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
206 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
207 | 2 | 捨 | shè | my | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
208 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
209 | 2 | 捨 | shè | my house | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
210 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
211 | 2 | 捨 | shè | to leave | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
212 | 2 | 捨 | shě | She | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
213 | 2 | 捨 | shè | disciple | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
214 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
215 | 2 | 捨 | shè | to reside | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
216 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
217 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
218 | 2 | 捨 | shě | Give | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
219 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
220 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 這位比丘的話剛講完 |
221 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 這位比丘的話剛講完 |
222 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 這位比丘的話剛講完 |
223 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 這位比丘的話剛講完 |
224 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 這位比丘的話剛講完 |
225 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 這位比丘的話剛講完 |
226 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 這位比丘的話剛講完 |
227 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 佛陀雖然不需要這些利養 |
228 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
229 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
230 | 2 | 帶 | dài | to go around | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
231 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
232 | 2 | 帶 | dài | to wear | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
233 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
234 | 2 | 帶 | dài | to lead | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
235 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
236 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
237 | 2 | 帶 | dài | Dai | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
238 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
239 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
240 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 從此以後 |
241 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 也會被它所誘惑 |
242 | 2 | 會 | huì | able to | 也會被它所誘惑 |
243 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會被它所誘惑 |
244 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 也會被它所誘惑 |
245 | 2 | 會 | huì | to assemble | 也會被它所誘惑 |
246 | 2 | 會 | huì | to meet | 也會被它所誘惑 |
247 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 也會被它所誘惑 |
248 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 也會被它所誘惑 |
249 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 也會被它所誘惑 |
250 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會被它所誘惑 |
251 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 也會被它所誘惑 |
252 | 2 | 會 | huì | to understand | 也會被它所誘惑 |
253 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會被它所誘惑 |
254 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會被它所誘惑 |
255 | 2 | 會 | huì | to be good at | 也會被它所誘惑 |
256 | 2 | 會 | huì | a moment | 也會被它所誘惑 |
257 | 2 | 會 | huì | to happen to | 也會被它所誘惑 |
258 | 2 | 會 | huì | to pay | 也會被它所誘惑 |
259 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 也會被它所誘惑 |
260 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會被它所誘惑 |
261 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 也會被它所誘惑 |
262 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會被它所誘惑 |
263 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會被它所誘惑 |
264 | 2 | 會 | huì | Hui | 也會被它所誘惑 |
265 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會被它所誘惑 |
266 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
267 | 2 | 誘惑 | yòuhuò | to entice; to lure; to induce; to attract | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
268 | 2 | 誘惑 | yòuhuò | Temptation | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
269 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
270 | 2 | 被 | bèi | to cover | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
271 | 2 | 被 | bèi | a cape | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
272 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
273 | 2 | 被 | bèi | to reach | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
274 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
275 | 2 | 被 | bèi | Bei | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
276 | 2 | 被 | pī | to drape over | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
277 | 2 | 被 | pī | to scatter | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
278 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 意思是要大家捨離貪欲 |
279 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 意思是要大家捨離貪欲 |
280 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 意思是要大家捨離貪欲 |
281 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 意思是要大家捨離貪欲 |
282 | 2 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 這位比丘的話剛講完 |
283 | 2 | 完 | wán | to exhaust | 這位比丘的話剛講完 |
284 | 2 | 完 | wán | whole; entire; complete | 這位比丘的話剛講完 |
285 | 2 | 完 | wán | to pay [tax] | 這位比丘的話剛講完 |
286 | 2 | 完 | wán | to fail | 這位比丘的話剛講完 |
287 | 2 | 完 | wán | to make whole; to repair | 這位比丘的話剛講完 |
288 | 2 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 這位比丘的話剛講完 |
289 | 2 | 完 | wán | fixed | 這位比丘的話剛講完 |
290 | 2 | 完 | wán | perfect | 這位比丘的話剛講完 |
291 | 2 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 這位比丘的話剛講完 |
292 | 2 | 完 | wán | Wan | 這位比丘的話剛講完 |
293 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的骨 |
294 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的骨 |
295 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧的骨 |
296 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧的骨 |
297 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; good reputation | 名聞 |
298 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; yasas | 名聞 |
299 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 我們有了名 |
300 | 2 | 座 | zuò | seat | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
301 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
302 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
303 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
304 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該淡而處之 |
305 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 而應該普及於整個社會的每個角落 |
306 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
307 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
308 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
309 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
310 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
311 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
312 | 2 | 問 | wèn | to ask | 就問佛陀道 |
313 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 就問佛陀道 |
314 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 就問佛陀道 |
315 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 就問佛陀道 |
316 | 2 | 問 | wèn | to request something | 就問佛陀道 |
317 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 就問佛陀道 |
318 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 就問佛陀道 |
319 | 2 | 問 | wèn | news | 就問佛陀道 |
320 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 就問佛陀道 |
321 | 2 | 問 | wén | to inform | 就問佛陀道 |
322 | 2 | 問 | wèn | to research | 就問佛陀道 |
323 | 2 | 問 | wèn | Wen | 就問佛陀道 |
324 | 2 | 問 | wèn | a question | 就問佛陀道 |
325 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 就問佛陀道 |
326 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
327 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
328 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
329 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
330 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
331 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
332 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
333 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
334 | 2 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 要看做障道法 |
335 | 2 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 要看做障道法 |
336 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
337 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
338 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
339 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
340 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
341 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 聽了佛陀的教示 |
342 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 聽了佛陀的教示 |
343 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 聽了佛陀的教示 |
344 | 2 | 教 | jiào | religion | 聽了佛陀的教示 |
345 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 聽了佛陀的教示 |
346 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 聽了佛陀的教示 |
347 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 聽了佛陀的教示 |
348 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 聽了佛陀的教示 |
349 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 聽了佛陀的教示 |
350 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 聽了佛陀的教示 |
351 | 2 | 阿蘭若 | ālánruò | Aranya | 依阿蘭若法修行 |
352 | 2 | 阿蘭若 | ālánruò | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya | 依阿蘭若法修行 |
353 | 2 | 之 | zhī | to go | 利養之害 |
354 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 利養之害 |
355 | 2 | 之 | zhī | is | 利養之害 |
356 | 2 | 之 | zhī | to use | 利養之害 |
357 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 利養之害 |
358 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 聽了佛陀的教示 |
359 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 聽了佛陀的教示 |
360 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 聽了佛陀的教示 |
361 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 聽了佛陀的教示 |
362 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 聽了佛陀的教示 |
363 | 2 | 聽 | tīng | to await | 聽了佛陀的教示 |
364 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 聽了佛陀的教示 |
365 | 2 | 聽 | tīng | information | 聽了佛陀的教示 |
366 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 聽了佛陀的教示 |
367 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 聽了佛陀的教示 |
368 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 聽了佛陀的教示 |
369 | 1 | 春天 | chūntiān | spring | 溫暖的春天過後 |
370 | 1 | 解釋 | jiěshì | to explain; to interpret | 佛陀不厭其煩地解釋道 |
371 | 1 | 解釋 | jiěshì | an explanation; an interpretation | 佛陀不厭其煩地解釋道 |
372 | 1 | 解釋 | jiěshì | to dispel; to eliminate; to remove | 佛陀不厭其煩地解釋道 |
373 | 1 | 三 | sān | three | 恭敬是修道的三關 |
374 | 1 | 三 | sān | third | 恭敬是修道的三關 |
375 | 1 | 三 | sān | more than two | 恭敬是修道的三關 |
376 | 1 | 三 | sān | very few | 恭敬是修道的三關 |
377 | 1 | 三 | sān | San | 恭敬是修道的三關 |
378 | 1 | 三 | sān | three; tri | 恭敬是修道的三關 |
379 | 1 | 三 | sān | sa | 恭敬是修道的三關 |
380 | 1 | 讚歎 | zàntàn | praise | 歡喜地讚歎道 |
381 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 不是喜歡熱鬧的法 |
382 | 1 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 不是喜歡熱鬧的法 |
383 | 1 | 不過 | bùguò | not exceeding | 不過要在社會上弘法的法師們 |
384 | 1 | 利生 | lìshēng | to benefit living beings | 再作入世的利生事業 |
385 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 有些比丘還不甚了解 |
386 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
387 | 1 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
388 | 1 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
389 | 1 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
390 | 1 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
391 | 1 | 定心 | dìngxīn | to be assured; to be at ease | 是定心的法 |
392 | 1 | 定心 | dìngxīn | to center; to find the center | 是定心的法 |
393 | 1 | 定心 | dìngxīn | to be focussed; to concentrate | 是定心的法 |
394 | 1 | 充滿 | chōngmǎn | full of; brimming with; very full; permeated | 供品充滿林內 |
395 | 1 | 大 | dà | big; huge; large | 利養是修道最大的障礙 |
396 | 1 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 利養是修道最大的障礙 |
397 | 1 | 大 | dà | great; major; important | 利養是修道最大的障礙 |
398 | 1 | 大 | dà | size | 利養是修道最大的障礙 |
399 | 1 | 大 | dà | old | 利養是修道最大的障礙 |
400 | 1 | 大 | dà | oldest; earliest | 利養是修道最大的障礙 |
401 | 1 | 大 | dà | adult | 利養是修道最大的障礙 |
402 | 1 | 大 | dài | an important person | 利養是修道最大的障礙 |
403 | 1 | 大 | dà | senior | 利養是修道最大的障礙 |
404 | 1 | 大 | dà | an element | 利養是修道最大的障礙 |
405 | 1 | 大 | dà | great; mahā | 利養是修道最大的障礙 |
406 | 1 | 淡 | dàn | weak; watery | 應該淡而處之 |
407 | 1 | 淡 | dàn | indifferent | 應該淡而處之 |
408 | 1 | 淡 | dàn | sluggish; slow | 應該淡而處之 |
409 | 1 | 淡 | dàn | tranquil; contented; calm | 應該淡而處之 |
410 | 1 | 淡 | dàn | pale [color] | 應該淡而處之 |
411 | 1 | 淡 | dàn | boring conversation | 應該淡而處之 |
412 | 1 | 淡 | dàn | Dan | 應該淡而處之 |
413 | 1 | 淡 | dàn | insipid; tasteless; not salty | 應該淡而處之 |
414 | 1 | 淡 | dàn | Simplicity | 應該淡而處之 |
415 | 1 | 淡 | dàn | a dull or yellowish red robe; kaṣāya | 應該淡而處之 |
416 | 1 | 剛 | gāng | hard; firm | 這位比丘的話剛講完 |
417 | 1 | 剛 | gāng | strong; powerful | 這位比丘的話剛講完 |
418 | 1 | 剛 | gāng | upright and selfless | 這位比丘的話剛講完 |
419 | 1 | 剛 | gāng | Gang | 這位比丘的話剛講完 |
420 | 1 | 剛 | gāng | strong; bāḍha | 這位比丘的話剛講完 |
421 | 1 | 關 | guān | to close | 恭敬是修道的三關 |
422 | 1 | 關 | guān | a frontier; a border | 恭敬是修道的三關 |
423 | 1 | 關 | guān | relation | 恭敬是修道的三關 |
424 | 1 | 關 | guān | to detain; to lock up | 恭敬是修道的三關 |
425 | 1 | 關 | guān | to stop; to turn off | 恭敬是修道的三關 |
426 | 1 | 關 | guān | to involve; to connect | 恭敬是修道的三關 |
427 | 1 | 關 | guān | to receive; to get | 恭敬是修道的三關 |
428 | 1 | 關 | guān | a doorbolt | 恭敬是修道的三關 |
429 | 1 | 關 | guān | a strategic moment | 恭敬是修道的三關 |
430 | 1 | 關 | guān | a switch | 恭敬是修道的三關 |
431 | 1 | 關 | guān | Guan | 恭敬是修道的三關 |
432 | 1 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 是樂靜的法 |
433 | 1 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 是樂靜的法 |
434 | 1 | 樂 | lè | Le | 是樂靜的法 |
435 | 1 | 樂 | yuè | music | 是樂靜的法 |
436 | 1 | 樂 | yuè | a musical instrument | 是樂靜的法 |
437 | 1 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 是樂靜的法 |
438 | 1 | 樂 | yuè | a musician | 是樂靜的法 |
439 | 1 | 樂 | lè | joy; pleasure | 是樂靜的法 |
440 | 1 | 樂 | yuè | the Book of Music | 是樂靜的法 |
441 | 1 | 樂 | lào | Lao | 是樂靜的法 |
442 | 1 | 樂 | lè | to laugh | 是樂靜的法 |
443 | 1 | 樂 | lè | Joy | 是樂靜的法 |
444 | 1 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 是樂靜的法 |
445 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但利養卻追逐佛陀而來 |
446 | 1 | 做 | zuò | to make | 要看做障道法 |
447 | 1 | 做 | zuò | to do; to work | 要看做障道法 |
448 | 1 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 要看做障道法 |
449 | 1 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 要看做障道法 |
450 | 1 | 做 | zuò | to pretend | 要看做障道法 |
451 | 1 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 我們有了名 |
452 | 1 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 我們有了名 |
453 | 1 | 名 | míng | rank; position | 我們有了名 |
454 | 1 | 名 | míng | an excuse | 我們有了名 |
455 | 1 | 名 | míng | life | 我們有了名 |
456 | 1 | 名 | míng | to name; to call | 我們有了名 |
457 | 1 | 名 | míng | to express; to describe | 我們有了名 |
458 | 1 | 名 | míng | to be called; to have the name | 我們有了名 |
459 | 1 | 名 | míng | to own; to possess | 我們有了名 |
460 | 1 | 名 | míng | famous; renowned | 我們有了名 |
461 | 1 | 名 | míng | moral | 我們有了名 |
462 | 1 | 名 | míng | name; naman | 我們有了名 |
463 | 1 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 我們有了名 |
464 | 1 | 聞 | wén | to hear | 很多信徒聞風趕來 |
465 | 1 | 聞 | wén | Wen | 很多信徒聞風趕來 |
466 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 很多信徒聞風趕來 |
467 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 很多信徒聞風趕來 |
468 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 很多信徒聞風趕來 |
469 | 1 | 聞 | wén | information | 很多信徒聞風趕來 |
470 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 很多信徒聞風趕來 |
471 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 很多信徒聞風趕來 |
472 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 很多信徒聞風趕來 |
473 | 1 | 聞 | wén | to question | 很多信徒聞風趕來 |
474 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 很多信徒聞風趕來 |
475 | 1 | 普及 | pǔjí | to be widespread; to be popular; to be universal; to be ubiquitous | 而應該普及於整個社會的每個角落 |
476 | 1 | 普及 | pǔjí | popular | 而應該普及於整個社會的每個角落 |
477 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance; stupidity | 不是愚痴的法 |
478 | 1 | 愚痴 | yúchī | Ignorance | 不是愚痴的法 |
479 | 1 | 愚痴 | yúchī | ignorance | 不是愚痴的法 |
480 | 1 | 不知足 | bùzhīzú | to be discontent | 不是不知足的法 |
481 | 1 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 應該淡而處之 |
482 | 1 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 應該淡而處之 |
483 | 1 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 應該淡而處之 |
484 | 1 | 處 | chù | a part; an aspect | 應該淡而處之 |
485 | 1 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 應該淡而處之 |
486 | 1 | 處 | chǔ | to get along with | 應該淡而處之 |
487 | 1 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 應該淡而處之 |
488 | 1 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 應該淡而處之 |
489 | 1 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 應該淡而處之 |
490 | 1 | 處 | chǔ | to be associated with | 應該淡而處之 |
491 | 1 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 應該淡而處之 |
492 | 1 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 應該淡而處之 |
493 | 1 | 處 | chù | circumstances; situation | 應該淡而處之 |
494 | 1 | 處 | chù | an occasion; a time | 應該淡而處之 |
495 | 1 | 歡喜地 | huānxǐ dì | Ground of Joy | 歡喜地讚歎道 |
496 | 1 | 歡喜地 | huānxǐ dì | the ground of joy | 歡喜地讚歎道 |
497 | 1 | 欲 | yù | desire | 不是多欲的法 |
498 | 1 | 欲 | yù | to desire; to wish | 不是多欲的法 |
499 | 1 | 欲 | yù | to desire; to intend | 不是多欲的法 |
500 | 1 | 欲 | yù | lust | 不是多欲的法 |
Frequencies of all Words
Top 707
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 的 | de | possessive particle | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
2 | 37 | 的 | de | structural particle | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
3 | 37 | 的 | de | complement | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
4 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
5 | 17 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
6 | 16 | 法 | fǎ | method; way | 依阿蘭若法修行 |
7 | 16 | 法 | fǎ | France | 依阿蘭若法修行 |
8 | 16 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 依阿蘭若法修行 |
9 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 依阿蘭若法修行 |
10 | 16 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 依阿蘭若法修行 |
11 | 16 | 法 | fǎ | an institution | 依阿蘭若法修行 |
12 | 16 | 法 | fǎ | to emulate | 依阿蘭若法修行 |
13 | 16 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 依阿蘭若法修行 |
14 | 16 | 法 | fǎ | punishment | 依阿蘭若法修行 |
15 | 16 | 法 | fǎ | Fa | 依阿蘭若法修行 |
16 | 16 | 法 | fǎ | a precedent | 依阿蘭若法修行 |
17 | 16 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 依阿蘭若法修行 |
18 | 16 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 依阿蘭若法修行 |
19 | 16 | 法 | fǎ | Dharma | 依阿蘭若法修行 |
20 | 16 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 依阿蘭若法修行 |
21 | 16 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 依阿蘭若法修行 |
22 | 16 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 依阿蘭若法修行 |
23 | 16 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 依阿蘭若法修行 |
24 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 意思是要大家捨離貪欲 |
25 | 11 | 是 | shì | is exactly | 意思是要大家捨離貪欲 |
26 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 意思是要大家捨離貪欲 |
27 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 意思是要大家捨離貪欲 |
28 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 意思是要大家捨離貪欲 |
29 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 意思是要大家捨離貪欲 |
30 | 11 | 是 | shì | true | 意思是要大家捨離貪欲 |
31 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 意思是要大家捨離貪欲 |
32 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 意思是要大家捨離貪欲 |
33 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 意思是要大家捨離貪欲 |
34 | 11 | 是 | shì | Shi | 意思是要大家捨離貪欲 |
35 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 意思是要大家捨離貪欲 |
36 | 11 | 是 | shì | this; idam | 意思是要大家捨離貪欲 |
37 | 10 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
38 | 10 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
39 | 10 | 不是 | bùshì | illegal | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
40 | 10 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
41 | 10 | 利養 | lìyǎng | gain | 利養之害 |
42 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
43 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
44 | 6 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
45 | 5 | 很 | hěn | very | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
46 | 5 | 很 | hěn | disobey | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
47 | 5 | 很 | hěn | a dispute | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
48 | 5 | 很 | hěn | violent; cruel | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
49 | 5 | 很 | hěn | very; atīva | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
50 | 5 | 們 | men | plural | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
51 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 依阿蘭若法修行 |
52 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 依阿蘭若法修行 |
53 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 依阿蘭若法修行 |
54 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 依阿蘭若法修行 |
55 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 恭敬 |
56 | 4 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 恭敬 |
57 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 但利養卻追逐佛陀而來 |
58 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 但利養卻追逐佛陀而來 |
59 | 4 | 而 | ér | you | 但利養卻追逐佛陀而來 |
60 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 但利養卻追逐佛陀而來 |
61 | 4 | 而 | ér | right away; then | 但利養卻追逐佛陀而來 |
62 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 但利養卻追逐佛陀而來 |
63 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 但利養卻追逐佛陀而來 |
64 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 但利養卻追逐佛陀而來 |
65 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 但利養卻追逐佛陀而來 |
66 | 4 | 而 | ér | so as to | 但利養卻追逐佛陀而來 |
67 | 4 | 而 | ér | only then | 但利養卻追逐佛陀而來 |
68 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 但利養卻追逐佛陀而來 |
69 | 4 | 而 | néng | can; able | 但利養卻追逐佛陀而來 |
70 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 但利養卻追逐佛陀而來 |
71 | 4 | 而 | ér | me | 但利養卻追逐佛陀而來 |
72 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 但利養卻追逐佛陀而來 |
73 | 4 | 而 | ér | possessive | 但利養卻追逐佛陀而來 |
74 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
75 | 4 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
76 | 4 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
77 | 4 | 弟子 | dìzi | believer | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
78 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
79 | 4 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
80 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
81 | 4 | 多 | duó | many; much | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
82 | 4 | 多 | duō | more | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
83 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
84 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
85 | 4 | 多 | duō | excessive | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
86 | 4 | 多 | duō | to what extent | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
87 | 4 | 多 | duō | abundant | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
88 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
89 | 4 | 多 | duō | mostly | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
90 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
91 | 4 | 多 | duō | frequently | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
92 | 4 | 多 | duō | very | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
93 | 4 | 多 | duō | Duo | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
94 | 4 | 多 | duō | ta | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
95 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
96 | 3 | 在 | zài | in; at | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
97 | 3 | 在 | zài | at | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
98 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
99 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
100 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
101 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
102 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
103 | 3 | 修道 | xiūdào | to cultivate | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
104 | 3 | 修道 | xiūdào | to practice Taoism | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
105 | 3 | 修道 | xiūdào | Practitioner | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
106 | 3 | 修道 | xiūdào | the path of cultivation | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
107 | 3 | 森林 | sēnlín | forest; woods | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
108 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
109 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
110 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
111 | 3 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
112 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 意思是要大家捨離貪欲 |
113 | 3 | 要 | yào | if | 意思是要大家捨離貪欲 |
114 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 意思是要大家捨離貪欲 |
115 | 3 | 要 | yào | to want | 意思是要大家捨離貪欲 |
116 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 意思是要大家捨離貪欲 |
117 | 3 | 要 | yào | to request | 意思是要大家捨離貪欲 |
118 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 意思是要大家捨離貪欲 |
119 | 3 | 要 | yāo | waist | 意思是要大家捨離貪欲 |
120 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 意思是要大家捨離貪欲 |
121 | 3 | 要 | yāo | waistband | 意思是要大家捨離貪欲 |
122 | 3 | 要 | yāo | Yao | 意思是要大家捨離貪欲 |
123 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 意思是要大家捨離貪欲 |
124 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 意思是要大家捨離貪欲 |
125 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 意思是要大家捨離貪欲 |
126 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 意思是要大家捨離貪欲 |
127 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 意思是要大家捨離貪欲 |
128 | 3 | 要 | yào | to summarize | 意思是要大家捨離貪欲 |
129 | 3 | 要 | yào | essential; important | 意思是要大家捨離貪欲 |
130 | 3 | 要 | yào | to desire | 意思是要大家捨離貪欲 |
131 | 3 | 要 | yào | to demand | 意思是要大家捨離貪欲 |
132 | 3 | 要 | yào | to need | 意思是要大家捨離貪欲 |
133 | 3 | 要 | yào | should; must | 意思是要大家捨離貪欲 |
134 | 3 | 要 | yào | might | 意思是要大家捨離貪欲 |
135 | 3 | 要 | yào | or | 意思是要大家捨離貪欲 |
136 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 就是已證得初果的人 |
137 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 就是已證得初果的人 |
138 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 就是已證得初果的人 |
139 | 3 | 人 | rén | everybody | 就是已證得初果的人 |
140 | 3 | 人 | rén | adult | 就是已證得初果的人 |
141 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 就是已證得初果的人 |
142 | 3 | 人 | rén | an upright person | 就是已證得初果的人 |
143 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 就是已證得初果的人 |
144 | 3 | 更 | gèng | more; even more | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
145 | 3 | 更 | gēng | to change; to ammend | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
146 | 3 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
147 | 3 | 更 | gèng | again; also | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
148 | 3 | 更 | gēng | to experience | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
149 | 3 | 更 | gēng | to improve | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
150 | 3 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
151 | 3 | 更 | gēng | to compensate | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
152 | 3 | 更 | gēng | contacts | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
153 | 3 | 更 | gèng | furthermore; even if | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
154 | 3 | 更 | gèng | other | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
155 | 3 | 更 | gèng | to increase | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
156 | 3 | 更 | gēng | forced military service | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
157 | 3 | 更 | gēng | Geng | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
158 | 3 | 更 | gèng | finally; eventually | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
159 | 3 | 更 | jīng | to experience | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
160 | 3 | 道 | dào | way; road; path | 就問佛陀道 |
161 | 3 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 就問佛陀道 |
162 | 3 | 道 | dào | Tao; the Way | 就問佛陀道 |
163 | 3 | 道 | dào | measure word for long things | 就問佛陀道 |
164 | 3 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 就問佛陀道 |
165 | 3 | 道 | dào | to think | 就問佛陀道 |
166 | 3 | 道 | dào | times | 就問佛陀道 |
167 | 3 | 道 | dào | circuit; a province | 就問佛陀道 |
168 | 3 | 道 | dào | a course; a channel | 就問佛陀道 |
169 | 3 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 就問佛陀道 |
170 | 3 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 就問佛陀道 |
171 | 3 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 就問佛陀道 |
172 | 3 | 道 | dào | a centimeter | 就問佛陀道 |
173 | 3 | 道 | dào | a doctrine | 就問佛陀道 |
174 | 3 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 就問佛陀道 |
175 | 3 | 道 | dào | a skill | 就問佛陀道 |
176 | 3 | 道 | dào | a sect | 就問佛陀道 |
177 | 3 | 道 | dào | a line | 就問佛陀道 |
178 | 3 | 道 | dào | Way | 就問佛陀道 |
179 | 3 | 道 | dào | way; path; marga | 就問佛陀道 |
180 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
181 | 3 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
182 | 3 | 林 | lín | Lin | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
183 | 3 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
184 | 3 | 林 | lín | many | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
185 | 3 | 林 | lín | forest; vana | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
186 | 3 | 都 | dōu | all | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
187 | 3 | 都 | dū | capital city | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
188 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
189 | 3 | 都 | dōu | all | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
190 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
191 | 3 | 都 | dū | Du | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
192 | 3 | 都 | dōu | already | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
193 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
194 | 3 | 都 | dū | to reside | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
195 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
196 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 所有的比丘都起來請求佛陀准許 |
197 | 3 | 一 | yī | one | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
198 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
199 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
200 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
201 | 3 | 一 | yì | whole; all | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
202 | 3 | 一 | yī | first | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
203 | 3 | 一 | yī | the same | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
204 | 3 | 一 | yī | each | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
205 | 3 | 一 | yī | certain | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
206 | 3 | 一 | yī | throughout | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
207 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
208 | 3 | 一 | yī | sole; single | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
209 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
210 | 3 | 一 | yī | Yi | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
211 | 3 | 一 | yī | other | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
212 | 3 | 一 | yī | to unify | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
213 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
214 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
215 | 3 | 一 | yī | or | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
216 | 3 | 一 | yī | one; eka | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
217 | 2 | 得 | de | potential marker | 就是已證得初果的人 |
218 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 就是已證得初果的人 |
219 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是已證得初果的人 |
220 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 就是已證得初果的人 |
221 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 就是已證得初果的人 |
222 | 2 | 得 | dé | de | 就是已證得初果的人 |
223 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 就是已證得初果的人 |
224 | 2 | 得 | dé | to result in | 就是已證得初果的人 |
225 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 就是已證得初果的人 |
226 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 就是已證得初果的人 |
227 | 2 | 得 | dé | to be finished | 就是已證得初果的人 |
228 | 2 | 得 | de | result of degree | 就是已證得初果的人 |
229 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 就是已證得初果的人 |
230 | 2 | 得 | děi | satisfying | 就是已證得初果的人 |
231 | 2 | 得 | dé | to contract | 就是已證得初果的人 |
232 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 就是已證得初果的人 |
233 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 就是已證得初果的人 |
234 | 2 | 得 | dé | to hear | 就是已證得初果的人 |
235 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 就是已證得初果的人 |
236 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 就是已證得初果的人 |
237 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 就是已證得初果的人 |
238 | 2 | 證 | zhèng | proof | 就是已證得初果的人 |
239 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 就是已證得初果的人 |
240 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 就是已證得初果的人 |
241 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 就是已證得初果的人 |
242 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 就是已證得初果的人 |
243 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 就是已證得初果的人 |
244 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 就是已證得初果的人 |
245 | 2 | 已 | yǐ | already | 就是已證得初果的人 |
246 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 就是已證得初果的人 |
247 | 2 | 已 | yǐ | from | 就是已證得初果的人 |
248 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 就是已證得初果的人 |
249 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 就是已證得初果的人 |
250 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 就是已證得初果的人 |
251 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 就是已證得初果的人 |
252 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 就是已證得初果的人 |
253 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 就是已證得初果的人 |
254 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 就是已證得初果的人 |
255 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 就是已證得初果的人 |
256 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 就是已證得初果的人 |
257 | 2 | 已 | yǐ | this | 就是已證得初果的人 |
258 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 就是已證得初果的人 |
259 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 就是已證得初果的人 |
260 | 2 | 障 | zhàng | to separate | 要看做障道法 |
261 | 2 | 障 | zhàng | to block; to hinder; to obstruct; to shield; to screen | 要看做障道法 |
262 | 2 | 障 | zhàng | an obstruction; a barricade; an obstacle; a screen | 要看做障道法 |
263 | 2 | 障 | zhàng | to cover | 要看做障道法 |
264 | 2 | 障 | zhàng | to defend | 要看做障道法 |
265 | 2 | 障 | zhàng | a weak point; a fault; a shortcoming | 要看做障道法 |
266 | 2 | 障 | zhàng | a strategic fortress | 要看做障道法 |
267 | 2 | 障 | zhàng | a dike; an embankment; a levee | 要看做障道法 |
268 | 2 | 障 | zhàng | to assure | 要看做障道法 |
269 | 2 | 障 | zhàng | obstruction | 要看做障道法 |
270 | 2 | 起來 | qǐlai | to stand up | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
271 | 2 | 起來 | qǐlai | get out of bed | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
272 | 2 | 起來 | qǐlai | beginning or continuing an action | 將林中的一萬二千位比丘集合起來 |
273 | 2 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
274 | 2 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
275 | 2 | 貪 | tān | to prefer | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
276 | 2 | 貪 | tān | to search for; to seek | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
277 | 2 | 貪 | tān | corrupt | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
278 | 2 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
279 | 2 | 供品 | gōngpǐn | an offering | 並帶來很多供品 |
280 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨廣闊 |
281 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨廣闊 |
282 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨廣闊 |
283 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨廣闊 |
284 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨廣闊 |
285 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨廣闊 |
286 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨廣闊 |
287 | 2 | 捨 | shě | to give | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
288 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
289 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
290 | 2 | 捨 | shè | my | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
291 | 2 | 捨 | shè | a unit of length equal to 30 li | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
292 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
293 | 2 | 捨 | shè | my house | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
294 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
295 | 2 | 捨 | shè | to leave | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
296 | 2 | 捨 | shě | She | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
297 | 2 | 捨 | shè | disciple | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
298 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
299 | 2 | 捨 | shè | to reside | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
300 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
301 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
302 | 2 | 捨 | shě | Give | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
303 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
304 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
305 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
306 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
307 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
308 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
309 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
310 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
311 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
312 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
313 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
314 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
315 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
316 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
317 | 2 | 有 | yǒu | You | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
318 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
319 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
320 | 2 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 這位比丘的話剛講完 |
321 | 2 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 這位比丘的話剛講完 |
322 | 2 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 這位比丘的話剛講完 |
323 | 2 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 這位比丘的話剛講完 |
324 | 2 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 這位比丘的話剛講完 |
325 | 2 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 這位比丘的話剛講完 |
326 | 2 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 這位比丘的話剛講完 |
327 | 2 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 這位比丘的話剛講完 |
328 | 2 | 不 | bù | not; no | 佛陀雖然不需要這些利養 |
329 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛陀雖然不需要這些利養 |
330 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 佛陀雖然不需要這些利養 |
331 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛陀雖然不需要這些利養 |
332 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛陀雖然不需要這些利養 |
333 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛陀雖然不需要這些利養 |
334 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛陀雖然不需要這些利養 |
335 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 佛陀雖然不需要這些利養 |
336 | 2 | 不 | bù | no; na | 佛陀雖然不需要這些利養 |
337 | 2 | 帶 | dài | to carry; to bring | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
338 | 2 | 帶 | dài | band; belt | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
339 | 2 | 帶 | dài | to go around | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
340 | 2 | 帶 | dài | zone; area | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
341 | 2 | 帶 | dài | to wear | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
342 | 2 | 帶 | dài | to do in passing | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
343 | 2 | 帶 | dài | to lead | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
344 | 2 | 帶 | dài | a belt shaped object | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
345 | 2 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
346 | 2 | 帶 | dài | Dai | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
347 | 2 | 帶 | dài | to appear to | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
348 | 2 | 帶 | dài | binding; bandhana | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
349 | 2 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 從此以後 |
350 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 也會被它所誘惑 |
351 | 2 | 會 | huì | able to | 也會被它所誘惑 |
352 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 也會被它所誘惑 |
353 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 也會被它所誘惑 |
354 | 2 | 會 | huì | to assemble | 也會被它所誘惑 |
355 | 2 | 會 | huì | to meet | 也會被它所誘惑 |
356 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 也會被它所誘惑 |
357 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 也會被它所誘惑 |
358 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 也會被它所誘惑 |
359 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 也會被它所誘惑 |
360 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 也會被它所誘惑 |
361 | 2 | 會 | huì | to understand | 也會被它所誘惑 |
362 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 也會被它所誘惑 |
363 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 也會被它所誘惑 |
364 | 2 | 會 | huì | to be good at | 也會被它所誘惑 |
365 | 2 | 會 | huì | a moment | 也會被它所誘惑 |
366 | 2 | 會 | huì | to happen to | 也會被它所誘惑 |
367 | 2 | 會 | huì | to pay | 也會被它所誘惑 |
368 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 也會被它所誘惑 |
369 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 也會被它所誘惑 |
370 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 也會被它所誘惑 |
371 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 也會被它所誘惑 |
372 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 也會被它所誘惑 |
373 | 2 | 會 | huì | Hui | 也會被它所誘惑 |
374 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 也會被它所誘惑 |
375 | 2 | 裏 | lǐ | inside; interior | 佛陀常常帶弟子們到森林裏修道 |
376 | 2 | 誘惑 | yòuhuò | to entice; to lure; to induce; to attract | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
377 | 2 | 誘惑 | yòuhuò | Temptation | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
378 | 2 | 被 | bèi | by | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
379 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
380 | 2 | 被 | bèi | to cover | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
381 | 2 | 被 | bèi | a cape | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
382 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
383 | 2 | 被 | bèi | to reach | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
384 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
385 | 2 | 被 | bèi | because | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
386 | 2 | 被 | bèi | Bei | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
387 | 2 | 被 | pī | to drape over | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
388 | 2 | 被 | pī | to scatter | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
389 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 意思是要大家捨離貪欲 |
390 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 意思是要大家捨離貪欲 |
391 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 意思是要大家捨離貪欲 |
392 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 意思是要大家捨離貪欲 |
393 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 意思是要大家捨離貪欲 |
394 | 2 | 完 | wán | to complete; to finish; to settle | 這位比丘的話剛講完 |
395 | 2 | 完 | wán | to exhaust | 這位比丘的話剛講完 |
396 | 2 | 完 | wán | whole; entire; complete | 這位比丘的話剛講完 |
397 | 2 | 完 | wán | to pay [tax] | 這位比丘的話剛講完 |
398 | 2 | 完 | wán | to fail | 這位比丘的話剛講完 |
399 | 2 | 完 | wán | to make whole; to repair | 這位比丘的話剛講完 |
400 | 2 | 完 | wán | to keep whole; to preserve | 這位比丘的話剛講完 |
401 | 2 | 完 | wán | fixed | 這位比丘的話剛講完 |
402 | 2 | 完 | wán | perfect | 這位比丘的話剛講完 |
403 | 2 | 完 | wán | an ancient form of punishment | 這位比丘的話剛講完 |
404 | 2 | 完 | wán | Wan | 這位比丘的話剛講完 |
405 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的骨 |
406 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧的骨 |
407 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 智慧的骨 |
408 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧的骨 |
409 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; good reputation | 名聞 |
410 | 2 | 名聞 | míngwèn | fame; yasas | 名聞 |
411 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 我們有了名 |
412 | 2 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 佈教說法不是更有人要聽嗎 |
413 | 2 | 座 | zuò | seat | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
414 | 2 | 座 | zuò | measure word for large things | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
415 | 2 | 座 | zuò | stand; base | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
416 | 2 | 座 | zuò | a constellation; a star constellation | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
417 | 2 | 座 | zuò | seat; āsana | 在舍衛國有一座茂盛的森林 |
418 | 2 | 我們 | wǒmen | we | 我們有了名 |
419 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該淡而處之 |
420 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 而應該普及於整個社會的每個角落 |
421 | 2 | 了 | le | completion of an action | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
422 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
423 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
424 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
425 | 2 | 了 | le | modal particle | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
426 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
427 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
428 | 2 | 了 | liǎo | completely | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
429 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
430 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
431 | 2 | 問 | wèn | to ask | 就問佛陀道 |
432 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 就問佛陀道 |
433 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 就問佛陀道 |
434 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 就問佛陀道 |
435 | 2 | 問 | wèn | to request something | 就問佛陀道 |
436 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 就問佛陀道 |
437 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 就問佛陀道 |
438 | 2 | 問 | wèn | news | 就問佛陀道 |
439 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 就問佛陀道 |
440 | 2 | 問 | wén | to inform | 就問佛陀道 |
441 | 2 | 問 | wèn | to research | 就問佛陀道 |
442 | 2 | 問 | wèn | Wen | 就問佛陀道 |
443 | 2 | 問 | wèn | to | 就問佛陀道 |
444 | 2 | 問 | wèn | a question | 就問佛陀道 |
445 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 就問佛陀道 |
446 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
447 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
448 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
449 | 2 | 所 | suǒ | it | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
450 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
451 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
452 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
453 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
454 | 2 | 所 | suǒ | that which | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
455 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
456 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
457 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
458 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
459 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 佛陀為了怕隨從的弟子們被利養所誘惑 |
460 | 2 | 又 | yòu | again; also | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
461 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
462 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
463 | 2 | 又 | yòu | and | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
464 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
465 | 2 | 又 | yòu | in addition | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
466 | 2 | 又 | yòu | but | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
467 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 佛陀又帶了很多弟子走入捨貪莊嚴林 |
468 | 2 | 道法 | dào fǎ | Dao Fa | 要看做障道法 |
469 | 2 | 道法 | dào fǎ | the method to attain nirvāṇa | 要看做障道法 |
470 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
471 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
472 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
473 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
474 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 我很歡喜你們依照阿蘭若法修行 |
475 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 聽了佛陀的教示 |
476 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 聽了佛陀的教示 |
477 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 聽了佛陀的教示 |
478 | 2 | 教 | jiào | religion | 聽了佛陀的教示 |
479 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 聽了佛陀的教示 |
480 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 聽了佛陀的教示 |
481 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 聽了佛陀的教示 |
482 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 聽了佛陀的教示 |
483 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 聽了佛陀的教示 |
484 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 聽了佛陀的教示 |
485 | 2 | 這 | zhè | this; these | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
486 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
487 | 2 | 這 | zhè | now | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
488 | 2 | 這 | zhè | immediately | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
489 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
490 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 佛陀把這座森林叫做捨貪莊嚴林 |
491 | 2 | 阿蘭若 | ālánruò | Aranya | 依阿蘭若法修行 |
492 | 2 | 阿蘭若 | ālánruò | a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya | 依阿蘭若法修行 |
493 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 利養之害 |
494 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 利養之害 |
495 | 2 | 之 | zhī | to go | 利養之害 |
496 | 2 | 之 | zhī | this; that | 利養之害 |
497 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 利養之害 |
498 | 2 | 之 | zhī | it | 利養之害 |
499 | 2 | 之 | zhī | in | 利養之害 |
500 | 2 | 之 | zhī | all | 利養之害 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法 |
|
|
|
是 |
|
|
|
利养 | 利養 | lìyǎng | gain |
比丘 |
|
|
|
很 | hěn | very; atīva | |
修行 |
|
|
|
恭敬 | gōngjìng | Respect | |
弟子 |
|
|
|
多 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
林内 | 林內 | 108 | Linnei |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿兰若 | 阿蘭若 | 196 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
持戒 | 99 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
利生 | 108 | to benefit living beings | |
利养 | 利養 | 108 | gain |
乱心 | 亂心 | 108 | a confused mind; an unsettled mind |
三衣一钵 | 三衣一缽 | 115 | Robe and Bowl; three robes and bowl |
少欲 | 115 | few desires | |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
正念 | 122 |
|